You are on page 1of 15
Slovnik Slovnik Délezité slova Important words ceria erercie dialog ie forming foal (ES ae aformitny infra obrazok iy tisha cout plo plural prefix pre ih ee cet ape Pe =] serial eine ster) fencer oA page ae suite tet tert Se am eal pares veal SS jones Steet SLOVNE DRUHY / PARTS OF SPEECH substantiva. nouns adjektiva adjectives ronomina pronouns verbs verbs numeral numerals preporicie Prepositions adverbia adverbs konjunkcie conjunctions partikuly particles Interjekcie interections Skratky v slovniéku Abbreviations in the glossary SUBSTANTIVA/ NOUNS noun (Mo, Mz, Min, F,N), (Adj. ~ Subst), G'sg..N pl. translation (Br), (AmE), male/temale RODYIGENDER Mo masculine animate noun ~ persons me ‘masculine animate noun animals Mn ‘masculine non-animate ‘noun ~ things F feminine noun; feminine ‘nouns: C3g.=N pl- only fone form fs stated N neuter noun N rnominativ, nominative case G sgenitv, gentve case o dati, dative case A akuzativ, accusative case L lokal, locatve case ' instrument instrumental case elsvourorm s ‘singular, singular form pl. plural plural form bre britské angitine, British Engish Ame americk’ angina, ‘American English (Adj, ~ Subst) adjektvaium, a noun hhaving the form of an adjective male rmutskj ekvivalent female Zensky ehvvalent redekt. ron-decinable, words that do not decline ADIEKTIVA/ADUECTIVES adjective -j, - € (Ad), ‘comparative form: translation V0 an adjectival ending, refering to a masculine ender an adjectival ending referring toa feminine sender ie) an adjectival ending referring to a neuter ender PRONOMINA/PRONOUNS Person. Pron. personal pronoun Poses. Pron. possessive pronoun Inter. Pron Interrogative pronoun Demonst. Pron. demonstrative pronoun Indefin, Pron. indefinte pronoun VeRBA/VER®S verb (Vp/ Vimp,|.~X/ neprav., prav, modal verb., #A, verb), 1* person sg, present tense, 3° person pl. present tense, 2" person ‘sg, imperative mood, 3° person sg. past tense: translation Vp perfective verb imp Imperfectve verb es, conjugation verb group FAD, used with the case (eg, the accusative case) Infitiv Infinitive ‘modal. vero. modal verb nega negation nepra. irregular verb (irregular conjugation) pray regular verb prézent present tense préteritum past tense verb, followed by a verb fom. formal reform, informal Pl plural t volat sa i hovorit Hi studovat %. rozumiet v. pozvat Vi Hf vu. nest vi spat i. stretnat x. vidiet PREPOZICIE/PREPOSITIONS ‘reposition (Prep. +N-D: translation ADVERBIA/ADVERES adverb (Adv), comparative form: translation KONJUNKCIE/CONIUNCTIONS conjunction (Kon). translation SrvUsTiKA/sTvUsTics expres. —expresivne: expressive hovor. —hovorove: colloquial slang ~slangovo: slang reform. -neformalne: informal form. ~formdine: formal i dostovne: literally abeceda (F),-y: alphabet dea (Mn), da, dni: day (Adj, ahs: long “4 -@ (Ad), lop: good blavolam (Mn), -u -:brainteaser horor (Man), -u, yi horror fim im, -la,hovor, hovo erty, -a, - (Ad), rat: short tiene aiclecen mama (F,-y: mother rmanatér (Mo), 2 Ukrainian (male) Ukrajinka (F, -y: Ukrainian (female) univerzita (F),-y: university radnieka (F,-y: clerk, secretary (female) a8, vaba, vabe Poses. Prom), (form. PLD: your vel (Mtr), -u-y2 age verbum (N), 2, -& verb volat'sa(Vimp, 1), im sa, -a sa, volal ‘a: to be called, to have some name yy (Person. Pron.) (form. pl): you vat (Vim, 1), am, -]0, vyka},vykal: ‘onthe lastname terms vydata (Adi): marred (only for women) zamestnanie (N), ia, ia: occupation, jo, work zaujimayy, -y -€ (Ad, zaujimave)si: interesting tena (F), -y: woman enaty (Adj. married (only for men) Ako, prosim? Pardon? Ano, spravne. Yes, thats right €orobite? (for. pl) What do you do? (ob). What are you doing? (atthe moment) o studujete? (form. pl) What do you study? Hovots dobre po slovensly. You can speak 00d Sovak Jasom Johanna. 'm Johanna Ko jelto? Who is wo? to jetam? Who there? to ste? Who are you? Ludia okole nds. People around us Mam... tokov. 1am... yeas ol Moment... Moment please Neva. It doesn't matter No problem, Oki si? (neform/ Oda ste? (form, pl Where are you from? Som 2... from Studujete po slovensky (frm)? Do you study in sivale Tuje vib lie, Heres yourkey aly? What? (asking about the quality) auto (ND, a -&: car balkén (Mn), -,-y: balcony byt (Mm, -u -y: flat (BE), apartment (AME) cena (F,-¥: price centrurt (N), =, -&s centre (of the town) (8), ‘downtown (Am) ferstvy,-& -€ (Adj: fresh 4? Gia? ie? (Inter. Prom): Whose? 4, -€(Ad).), ste: clean, clear £0? (inter. Pron.): What? etsy, -4, -€ (Ad), detskejSi: pertaining to children dihy, 4, -€ (Adp, dhs: long ddnes (Adv): today dolediry, i, -€ (Adj), dalexitef dole (Adv.), nisi: down dost (Part: enough hy. ~& + (Adj), drabst: expensive fungovat (Vimp, Il), -ujer,-uj, fungu), fungoval: to work, to function, to operate hala (,-y: hal hlipy -a, -e (Adj. hldpeYsi: stupid hhore (Ade), wy up hry, -, -€ (Ad), hrubii: thick chladridka (F),-y: refrigerator, fridge chodba(F),-y: corridos, hallway chudy,~& -€ (Adj), chud3i thin Ich (Poses. Pron. nedek!.). oni - ich: their Interiés (Bn), -uy-y: interior Intemet (Mn), -u, -y: Internet inzerat (Man), -u,-y: advertisement jedaleh (F,jedaine: dining room, cafeteria Jeho (Poses. Pron, nedekl.: is jeho (Poses. Pron, nedekl.: its je Poses. Pron., nedekl): her kancelaria (P), -: office kanvica (Fe: kettle kavovar (M),-u,-y: coffee machine ede? (Ady. Part): Where? koberec (Mn, rea ce: carpet omich, 8, -€ (Ad): funny kopirovac stroj(M) eho -a, i -/ kopirka (Slang), (9-7: photocopier, xerox machine 5 (Mn), kofa, kode: bin (BE), trash can (Ame) tory? ord? ktoré? (Inter. Pron.) important ‘Which one? bert, -a, - (Ad}.),krattis short kuchyha (F),-e: kitchen petta(F,-e: bathroom lang, -€(F), lacne}si: cheap Fahy, -a, -€ (Ad), Fah: light, easy lampa (F),-y: lamp mmatka (9: cat rmalj, -4,-6, (Ad), menBi: smal litle mapa (F),-y: map mmikrovinna ira (F,-e) +, -€ -y / mikrovinka hovor),(F),-y: microwave (oven) imlady, a, -€ (Ad), mladsi: young ‘mobil (Mn), -u,-y: mobile phone (Br), cell Phone (AmE) ‘modern, -4,-€ (Adj., modemeJsi: modern ‘mokry,-4, -€ (Adj, mokrejsi: wet 0 (Adj), midreisi: wise (Vip, x2 -im,-ia, myst, mysle: to inabity, «4, -€ (Ad). charged (battery) nijst (Vp, neprav) ndjder, najdu, nd ‘nail to find in, nada, nafe (Poses. Pron.): our rnaozaj (Part): really rRemodernj,~ -€ (Ad): nig (Pron, Part: nothing niaky, a, -@ (Adv. ni: short ormalny,-a -e (Ad): normal notebook (Mn). -u, laptop nowy, ~& -€ (Adj), novsi: new obrézok (Min), obrizka, obrizky: picture absadeny, -4, -€ (Adj: busy (telephone), ‘occupied (piace) ‘objvacia izba(F),-ej-y,-le-y objvatta (Fy: living/ sitting room ‘oko (N),-a, 4: window i (Adj) repaired, fred 3d tashioned ekny, a, -€ (AG), kes nice ppero(N), va, -&: pen ppodlaha (F),-y: floor pokazeny, -a, -# (Ad}.: broken, out of order peolica(F),-e: shelf ppomaly,-a, -€ (Ad), pomali: slow postel (fe: bed work iri (Prep. +L): next to problém (Mn), -u,-y: problem todina (F),-¥: family sychly,-a,-e (Adj), rjchlejs: fast silnj,~i -€ (Adj), sila}: strong sifa(F), -e: wardrobe (B18), closet (Ame) sainka(F),-y: small wardrobe, small closet slabj, -a -€ (Ad}),slabsi: weak slovnik (Min), -2,-y: dictionary smutny,-4, -8 (Adj), smutnei: sad spilfia(F,-e: bedroom spordk (Mo), -a,-y: cooker stay, -a, €(Ad}), staré old stena (F.-y: wall stoligka (F),-y: chair strom (Mn), -u,-y: tree suchy,~, -€ (Ad), suchSt: dry sused (Mo), -a -ia: neighbour (BF), neighbor “Ame svat a, -€ (Adj. svete: ight Siroky, -a, -€ (Ad), Sirs: wide Spajza (P,-y: pantry, larder Spinavj, a, -€ (Ad), Spinavsi: dity tak (Par. Pron, Kon): so tamten, tamta, tamto (Demonst. Pron.) that (pointing at a persor/ a thing in the distance) thiky, a, -€ (Adj, tai: heavy, cifficlt telefén (Mn) -y: telephone televizor (Mn), a, -y: TV set tenky, -a, -€ (Adj), tend: thin ten, ti, to (Demonst Pron.: that tento, tito, toto (Demons. Pron.): this (pointing ata person/ a thing that fs neat) teraz (AdW): now tlatiaren(F), re: printer tmavj,~i, 8 (Adj), tmavil: dark toaleta(F,-y:tolet (86), bathroom, restroom (Ame) tuény, -& -€ (Ad), tugnes: fat Lumyvadlo (N),-a, & washbasin (BFE), sink (ame) umyvacka (iadu) (F),-y: dishwasher uterdle (Mt), -a,-y: towel Gy, a, -€ (Ad), uBBE: narcow v strede (Adv. in the middle vchod (Mn), -u, +: entrance velky, -4, -€ (Ad), vaRsl: big velim (Adv): very veself,-4, -€ (Ad}), vesels: cheerful Mlastny, vd 8 (Ad): own vlavo (Adv.): on the lett von, ~8, -€ (Adj. volnei: vypravo (Adv): on the right vpredu (Adv.):in/at the font vratnica(F), -€: reception pity, -4, -€ (Adj: out of battery vwjborne (Adv. excellent vypnuty. 4, -€ (Adj) switched off ysoky, 4, -€ (Ad), vy tall vytah (Mn), -u,-y: lift (BE), elevator (AE) vvzadu (Adv): n/at the back WC (N, nedekl)/toaleta(F),-y/ zichod (Man), +: tale (B), bathroom, restroom zapnuty, -a, € (Adj): switched on aves (Ma), -u, -: curtain zle (Adv), horkie: badly aly, vy -€ (AG), horSi: bad zvonit (Vimp, Il). im, sia, zvoH, zvonil: to ning Razr: Coteraz? And what now? Kade je? Where is. ? Naozaj? Really? Podte dale}. Come in agresivny, a, -€ (Ad), ‘gresivnejsi: aggresive ambasida (F,-y: embassy americky, a, (AG): American Anglicko (N),-a: England anglicky, ~8, -€ (Ad): English ‘Angliéan (Mo), -a, ia: Englishman Angliganka (F), -y: Englishwoman sistent (Mo), -a I: assistant (male) asistentha (F,-y: assstant (female) asistovat (Vimp, Il), -vlem, -uj,asist, asistoval: to assist, aupaitha (P),-y: au-par (male) autobus (M),-u/-a y: bus autobusovj, -4, -&(Ad)): pertaining to bus - autobusova stanica: bus station balet (Mtn) -u ballet banka (F,-y: bank basketbalista (M),-u, i: basketball player Belgicko (N),-a: Begum Belgigan (Mo), -ia: Belgian (male) Belgi¢anka (F),-y: Belgian (female) Benatky (Fp. tant), Benatok: Venice erin (Mr, - Berlin bina (F),-y: gate Bratislavéan (Mo), -a la: Bratislavan (@ person from Bratisava), (male) bratislavsky, -é, -€ (Ad: pertaining to Batis budova ().-: building Buthar (Mo), -a, i: Bulgarian (male) Bulharka(), -p: Bulganan female) Bulharsko (N),-a: Buigana bat (imp, -am, ai, bya bya to cesta (F),-y: oad, jouiney, way csr (Mo), it emperor cukrareh (F), cukrarme: coffee shop cyklista (Mo), -u, «i: eelst aSnik (Mo), -2, «ck walter (male) esky, a, -€ (Ad): Czech tat (Vip, L+A),-am,-a0, ita), éital: to read lovek (Mo), -a, fudia: man, human being eokolada (F, +f: chocolate dedina (F),-: vilage, countryside ddedo (Mo), -a, ovia: grandad delikvent (Mo, -a, i crinal (male) divadlo (N), -a = theatre (8), theater (Ame) doktor (Mo), -, i: doctor, Dr (male) doktorka (Fp: doctor, Dr (female) dolar (Mn, -a,-e: dolar dom (Mr), -u,-y: house dom (Mr), -u,-¥: cathedral = Dém svatého Martina: St Martin's Cathedral échodea (Mol, -u,-ovia: pensioner, senior citizen (male) unaj (Mn), a: the Danube ddvere (Fpl. tant). dvier/dver: door lektritha(F,-y: tram (Br), streetcar (AME) euro (N),-a, - euro leuropsky,-a. -2 (Ad): European Fin (Mo), -2,-t Finn (male) Finka (F),-y: Finn (female) Finsko (N),-a: Fisland film (Mn), -u,-¥: fn (8), movie (AE) filol6g (Mo) a, -ovia: phiologst (male) filologicka (F,-y: philologst female) {ilozof (Mo), -2, «philosopher (male) firma (Fy: company, fren fotka(F).-y thavor): photo fotograt (Mo), -a i: photographer (male) fotografia (Fe: photograph fotografovat (Vimp, I, °A), lem, -uid, otografuj, ftografoval 16 take a picture / photograph / photo fontina(F),-y: fountain francizsky,-2, - (Adj): French, pertaining to France frank (Ma), 1, -y: franc futbalista (Mo), - player (Ame) gard (P,-e: garage Beneral (Mo), -a,-: general golfista (Mo), -u,-i: golfer Boticky,-&, -€ (Adj. Gothic {récky, -2,-e (Ad). Greck {Bymnazium (N), ia: secondary grammar school, high schoo! hheree (Mo), -rca,-rci: actor hheretka (P), -y: actress historcky,~4, -€ (Adj. historical, histone blavnj,-4, -€ (Adj. main, capital = hlavné mesto: capital city hodiny (Fpl. tant.) hodin: clock hhodinky (Fp. tant), hodiniek: watch hhokejsta (Mo) -u, wi: ice-hockey player (male) Holandsko(N),-a: Holland, the Netherlands Holandan (Mo), -2 ia: Dutch (male) Holandanka (F),-y: Dutch (erale) host (Mo), - hotel (Min), hhovorca (Mo), -u,-evia: spokesman hhovorkyiia (F,-e: spokeswoman brad (Mr, -u,-y: castle brat (Vimp, 1 +A), hrm, hala, ra, hal: to play hudba (Fy: music ‘hudobrik (Mo), -a,-ci: musician (male) chemigka (F,-: chemist (female) chemik (Mo), -a i: chemist (male) chodit(Vimp, IL) im, ia, chod; choi: to go (Gomewhere) regular CChorvat (Mo), a «i Croatian (male) CChorvatka (F),-y: Croatian (female) CChorvatsko (N), -a Croatia, Interview (MN, nedek!) interview Indinier (Mo), -a, i: engineer (make) Intnierka (6), -y: engineer (female) ist (imp, nepraw) idem, ii, ched; il: to -t: footballer (8:6), football 20 Japonshy, 4 6 (Adj. Japanese, pertaining *o lapan Jezutsy,-,-€ (Ad) Jesuit, pertaining to Sesuts adernie (Mo), a, hairdresser (male) Kanada (9, -y: Canada Kanadan (Mo), aia: Canadian (male) Kanadanka(F,-y: Canadian (fenale) anadsky, 8, -€ (Adj): Canadian, pertaining wo canada arta (P,-y. card faviare (P) -me: café kino (Na, cinema ontrolovat(Vimp, Il +A), -ujem, ui, Kontrol, kontrolval:t6 cont, to check onuna (fF, -y: conn ostol (Mo), -a -y: church rdsny,-a,-e (Adj), kraj: beautiful skuchér (Mo), -a, =i: cook feet (9), -,-¥: flower lavieka (F,-y: bench libra (F),-y: pound lietadlo (N),-a, 4: aeroplane (8), airplane (Ame) Hist (Me), -u/-a ys letter Londyn (Ma), -&: London luxusn, i -€(Ad}9, luxusne}8: luxurious ‘mama (P),-y: mum (Br), mom (Ame) rmatha(P), -y: mother ‘manadovat (Vimp, Il +8, hovor) - ujem, uj, managu), manazoval: to manage smatematika(F),-y: mathematics rmeniny (F, pl. tant) -nin: nameday metro (N), -a &: underground, tube (8), metro, subway (Ame) miesto (N), -a,-a: place ml a, -8 (Ad), lB: ind ‘model (Mo), -a i: fashion model (male) ‘modelka (F,-y: fashion model (female) rmomentalne (Adv): this time ‘Moskea (Fy: Moscow most (Mn) a, -y: bridge mazeum (N), 4, museum inimestie(N), ia ia: square rnarodeniny (Fp. tant), -nin: birthday nirodny, -a, (Adj: national rnemecky, -4, -€(Ad}.): German rnemocnica(F,-e: hospital nervézny, -a - (Adj): nervous ‘nohavice (Fpl. tant), -vie: trousers rnovinar (Mo), -a, i journalist (male) noviny (Fpl. tant), -vin: newspaper notnice (Fpl tant),-nie: scissors balla (),-y: envelope ‘obchodny, -4, -€ (Ad). shopping, pertaining to shop + obchodny dam: department store, shopping Centre (B)/shopping center (Ame) obfabeny,-4, -€ (Adj. obfibene}si: favourite (Br), favorite (Ar) ‘ofuliare (Mn, pl. tant), -ov: glasses ‘opakovanie (N), ia ia: cevision opera (F,-y: opera coprati (Adv, Prep.+D): opposite tec (Mo), otea, otcovia: father palac (Min), a, -e: palace Paris (Mn), -a: Pars, parle (Mtn) uy park parlament (Mo, -u,-y: parliament party (F, nedekl.: party peniaze (Ma, pl tant), pefaai: money piesei (F),piesne: song pisat (Vimp, V, +A, +1 pisal: to write pilot (Mo), a, -: plot (male) pivo (N), a, ~&: beer = svetlépivo: ight beer + tmave pivo: dark beer ppodnikate! (Mo), -2, -ia: businessman (male) podnikatefha (F),-y: businesswoman (female) pobladnica(F,-e: postcard politolég (Mo), -a, -ovia: politcal scientist (onal) politologicka (F),-y: politcal scientist (female) plan (Mn), - uw, -y: plan Policajt (Ma), -a 1: policeman (male) polica (Fe: police politi (Mo), -a,-ci: politician (male) populimy, a, (Adj. popular pporadea (Mo), -u, -ovia: consultant (male) Portugalec, lea, -ei/Portugaléan,-a, “ia (Mo}: Portuguese (male) Portugalka/Portugaleanka (F),-y: Portuguese (female) Portugalsko (N), a: Portugal posta (F,-¥: post office fem, pbu, pi, postiet Vp. Vil (nae A, lem, i, poi, poate: to have a look at) Praha (fh, pravnicka (F,-y: lawyer emale) privmi (Mo), ci lawyer (male) prézdniny (Fpl tant) -nin: holidays pre (Prep, + Al: for = pte mia: for me predavaé (Mo), -a shop? sales assistant ‘male predavat (Vimp, 1, +A), am, -ajd, prediva, predaval: to sell prekladatel (Mo), -a ia: translator (ale) prekadatea (P),-y. translator (female) Prezident (Mo), a, i: president prijemny,-, € (Ad pijerneji nice, pleasant produkt (Mn), -u,-y: product ‘rogramator (Mo), a, -i: programmer prophet Ad: (fo the first time psychel6g (Mo), -a ovia: psychologist (male) psychelogieha(F,-y: psychologs (female) radnica (9), -: town hal ‘ahajky (pl. tant) rafajok: breakfast reprezentovat (Vip, Il +4) -ujem, vid, Tepretenuj reprezentoval: to represent iad (imp, IL. +), -Im,-ias iad ial: to Tanage, to run fa business company) riaditel (Mo), -a, ia: director (male) tladitetea (Py: diector (female) tieka (P,-: river Rim (Mn), -a: Rome todié (Mo, -a, ia: parent (Ad): the same rbel (Min), rubla, ruble: rouble (1), ruble (ame) rybirsy,-a € (Adjd: pertaining to fish sad (Mn), -u,-¥: orchard samazieime (Adv. Part): of course schod (Min), -u -y2 sta Slovensky, -4. -€ (Ad): Slovak. pertaining to Slovaca Siovinee (Mo). -nea, -net: Slovenian (male) Siovinka (F, -y: Siovenian (female) Slovinsko (N), “a -a: Slovenia socha (),-y: statue, sculpture sociolég (Mo), -a, -ovia: sociologist (male) sociologicka (9, -y: sociologst (ferale) spevak(Mo),-2 ci singer (male) spievat (Vim |. +A), -am, aj speval, Sspieva: to sing sprevodea (Mo), -u,-ovla: guide, tket ‘eanductor (onthe tai) (male) sprievodkyaa (F),-ne: guide, ticket conductor “on the train) (female) Sib (Me), -a-: Serbian (male) Stbka(F,-: Serbian (Female) Stbsko (N),-a: Serbia Staré mesto: Océ Town stat (imp, neprav.)stlim, stoa, sto}. stil: 1 to cost (money), 2 to stand strom (Mn), -u-¥: tree sudca (Mo), -v -ovia: judge male) suit (imp, I, +A), vim, -ia, sud, sid: to judge sudkya(F), -ne: judge (female) saint -€ (Adj), sympatickejsk: nice cheese Saty Fpl. tant Bat: dress Sef (Mo), a, -ovia: boss $ofér (Mo), a, -: driver, chauffeur (male) Soférovat (Vimp, Il), -ujem, -ujd, Soféru, foteroval: to dive spageta (P -y: spaghett tit (Mn), -usy: state Svajtiar (Mo), a, -E Swiss (male) Svajtiarka (),-y: Swiss (female) Svajtiarsko (N),-a: Switzerland Svajarshy -a.-e (Adj): Swiss, pertaining to ‘Switzerland tallansky, -a, -€ (Ad)): alan, pertaining to italy taxlkar (Mo), -a, - tax driver (male) technika(F),-y: technician (female) technik (M), va, ci: technician (male) telefonovat (Vimp, II, #D) -ujem, uj, telefonuj,telefonoval: to make a telephone call tim, team (Mn), -u -: team tmognigka (Fy: interpreter (female) tmognik (Mo), -2, «ci interpreter (male) tovar (Man), -u,-¥: product trolejbus (Mn), -u/-a, -y: trolleybus turista (Mo), -u,-: tourist (male) typichy -, -€(Ad}),typickejsi: typical ukizaf (Vp, V..+A), ukddem, ukiu, uka, ukazal: to show lia (P) -: steet ulieka €,-¥: lane univeritn. a, @ (Ad): pertaining to university ‘radi (Mo), +a, oc: ler Univerata Komenského: Comenius University Asta (Fpl tant), dst: mouth ¥, v0 (Prep. +L, AX in =v Bratislave: in Bratislava vat (Vimp, I +A), -im, oi ‘cook vediet (Vimp, neprav, +8), viem, vedia, ved, Wedel: to know veta (F),-e: tower Vianoce (pl. tant), Vianoe: Christmas volebalista (Mo), -u,-: volleyball player (male) vyborny,- -€ (Adj): excellent ‘vysoke Tatry: the High Tatras animla (Py: postage stamp znamy,-a,-¢ (Adj). namejst: wellknown, ‘famous elezniény, i, -6 (Ad). pertaining to rahway “deleaniénd stania: railway station Hatha (F),-¥: pup ak (Mo), -a,-c: pupil (male) Bt (Wimp, V1), Bem, dia, var, vat: t0 il: tolve Choe! pree! Go away hod! rovnol Go straight hod! tam! Go there. ‘Chod'ypravo! Turn to the “ght: Ke si? Where ae you? Kolko to stoj? How much sit? Neviem. | don't know. Pod' sem! Come here. akcia(), -: sale, special offer alkohol (Mn, -u: alcoho! alkoholicky, -a, -@ (AG): alcoholic ‘anands (Mm), -u, -¥: pineapple ‘ananésovj, - - (Ad). pertaining to pineapple asi Part): perhaps, maybe, about bageta (Fi, -y: baguette (8), sub sandwich ame) Danan (Mon), -a/-u,-y: banana bandnovy, -, -€ (Adj): pertaining to banana batéria(F),-e: battery biely, -a, - (Ad). white bldaka (F,-y: blouse brat (vimp, prav., +A), beriem, ber ber, bal: to take cédecko (N),-a, -4: CO cerunka (F),-y: pencil cestovny, «8, -€ (Adj. travel = eestovny listoke fare 22 (Prep, +A): through cabula (Pe: onion citrén (Mn), -a,-y: lemon ccukor (Mo), ru sugar a] (Nn, -u, -€: tea Gierny aj: black tex = ovocny &ajp fruit tea aka (Wimp, +8), im, a, Ea fakal: to wait {asopis (Mn, -u, -y: magazine Eerstyy, , -€ (Ad]), rstveBi: fresh erveny, a, - (Ad). ed apa (Py: cap ey, -a, -€ (Adj): black Giama (Py: boot eokolédow), -8, -€ (Ad): pertaining to chocolate aréek (Mtn) -a,-y: present, git ide (Mn), -a,-€: diary disketa(F), -y: floppy dk, floppy, diskette dokument (Min), -u, -y: document ddomov (Mn, -a,-y: home = ist domow: to Z0 home drogéria (F,-e: chemis’s (18), pharmacy, ragstore (Ame) ddaem (Nn, -u, -y: jam ais (Mo), -u,-y2 Juice elektro (N),-a,-& electical goods ete (Adv, Kon), Part): yet farba (Fy: colour (8), color (Ame) farebny. 4, -€ (Adj, farebnejsi: colour, coloured, colourful, pertaining to colour fil (Mn), 4, -: fl (to the camera) gel (Mn), -u,-y: gel = sprchovaei gél: shower gel Bgratuldcia(F), -e: congratuations Infadat (vim, 1 +A), Am, -aju, hada), Iladal: to search, to look for Innedy, 4 -€ (Ad). brown hhodina (F),-y: 1. hour, 2. period (at school) onic, -a,-€ (Ad), hordcai: hot hhotovost'(F), -i: cash hnrach (Min), -u: pea brozno (N),-8,-& grape tusk (Fy: pear chciet (Vim, neprav., modal. ver, +8, + verb.) cheer, chet, cei, cheel: {6 want lebidek (Mn, 8a, -2ky: sandvich chilled (Mn), chleba, chieby: bread chony, =a, -€ (Ad) il (BP), sick (Ame) informacia F), -e: information jablko (), -a. a apple Jahoda (Py: strawberry Jahodowj, i, -¢(Ad})> pertaining to strawberry Jedlo (N), -a, -# food, meal Jogurt (Mn), -u,-y: yoghurt abit (Mn), -a/-,-y: coat falendar (Mn, -a,-e: calendar kava, -y: coffee ~fadova k. (Pr: ce coffee Mledenska k (F): Viennese cotfee kedy? (Pron When? lasichy, 4, -¢(Ad)): classical kha (Fy: book knihkupeetvo (Na, bookstore (AME) ola (F,-y: Coke kolko? Interog.Pron.: How much? How ‘many? koncert (Mn), -y: concert orenie (N) ia ia: spices ost (Min), -¥: 7. suit, 2. costume osefa (F,-e: shir brit, -a, - (Ad), katt: short rithe nohavice: shorts sravata(F),-¥: te resto (ND, -a-&: armchair eukuria (P, +e: maze (Br), corn (Ame) ‘pi (Vp, 4A) i, a, kup, pl: to buy Ievalitny, “4, -6(Ad}.): ofa good quality kvetinastvo (N),-2 -a: flower shop bytica(F), -€: bouguet laska (P,: love les (Mn), a, -»: forest, woods) Hiek (Mtn), uy: medicine limonada (F). +: lemonade listok (iin), tha, thy: cet lodieka (Fy: stetto, high heel show Fadowy, -a, -€ (Ad): pertaining to ce maslo (N),-a-&: butter ima (Vere, A) rm, ad, mal, ma: fo = mat rd to lke ‘med (Mn), -u: honey imedzi (Preps, A): between rmel6n (Mn), 2.7: melan ily, + (Ac), mili: dear minerala (F),-y: mineral water smindta (F),-y: minute rnlieko (N), 2-8: mike licen, +2, -€ (Ad: miky sméct(Vimp, nepra., modal. verb, + verb.) imé¥em, motu, O, mohol: can, 10 be able to, to be alowed todo something rmodrj,-i, -€ (Adj blue srk (F),-y:carot ‘musi (Vimp,X., modal verb. +, verb), rmusim, musia, , musel> must, to have to isi (N, neded!): mish myo (N),-a, soap ysliet(Vimp, X), mystim, mystia, myst mmyslel: to thc yb (Fo: meuse + opticka mys: optical mouse fa (Prep. +A, on, at rad, nado (Prep. +4, 1): above raliepsie: the best rnakupovat (Vim, Il, +4), -vjem,-vjd nakupu), nakupoval. 10 do shopping, 1cokshop (Br nakupovanie (N),-ia, la: shopping, répo} (Ma), a -: drink realkoholichy, «i, -8 (Ad): non-alcoholic + nealkoholick népo| = nealko: non-alcoholic drink, soft dink nohavice (F,pl.tant), nohavie: trousers (Br), pants (Ame) ©(Prep. +A, L: about - otyided: in one week ‘obgerstvenie (N), wi -a: refreshment dist (Vp, neprav.,odidem, odidu, od, odisie: to leave ‘obedovat (Vimp, Il), -ujem, -ujd. obedu), ‘obedoval: to have lunch ‘oblek (Min), -u, =: suit ‘obuv (F), 1. shoes, 2 shoe shop. ‘odevy (Ma, pl. tant), -ov: clothes shop oficalny a, (Adj): offical cliva(F,-y: olve ‘opasok (Mn), -ska/-sku, -sky: belt copticky,-&,-€(Ad}}: optical oFandovy, a, € (Ad): orange corganizovat (Vimp, ll, +A), -ujem, -u, ‘organi, organizoval: to organise (Br) to organize (Ame) coslava (F),-y: celebration fvocie (N), la fruit ovocny,-4 +6 (Ad): pertaining to frat ppaplerictvo (N), -a -&: stationery paprika (F,-y: paprika papuéa (P), e: slipper paradaa (,-¥: tomato rok (Min), a, thy: hot dog, Frankfurter pasta (paste “ubnd pasta: toothpaste petivo (ND, -a, 4: bakery goods pit Vimp,V. +A), lem, ij. ppl: to drink Platt (Vim, I, +49, im, a, plat, plait to pay = plato kara: creit card plivat (Vim, 1), am, aj, pla, plval to po (Prep., +A, Lin (with languages), after ‘with time periods), for (to bring something) ist po chlieb: to go for bread pod, podo (Prep,Avel: under ppokladna (F) -dne: til (Br), cash register ame) (po)prosit(niekoho +A 0 nieéo + A), (Wp: I, =im, a, (po)pros, (podprosi: to ask somebody for something. ppotravina(F),-y: food potraviny: grocery, grocer’ store ppotrebovat(Vimp, Il, +A), -ujem,-ujd, potrebuj, potrebovai: to need ppoutivat (Vimp, |. +A), -am,-ajd, poutiva, poutival: tose poxjvat (Vimp, |. +A), -am, -aji, poral ppozjval: to invite (somebody) prive (Adv. Part): just pred, predo (Prep..+A. 1: infront of (building), before (time periods) prikaz (Mon), -u -y: command, order pripravit (Vp, I, +A), im, -la, piprav, pipravil: to prepare prist (Vp, neprav.),pridem, pridu, pri, prisiel: to come ppuléver (Mon), -vra, -vre: pullover falkovat(Vimp, Il), -ujem, uj, aaj, rahajkoval: to have breakfast redkovka (F),-y: radish 020k (Mn, -2ka,-2ky: rol rultna (F,-y: Russian (language) = po tushy: in Russian ruboyy, a, -€ (Ad): pink sako(N),-a i jacket salama (P,-: salami sandala(F),-e: sandal servitha(P),-y: napkin, servette sirup (Mn), -u,-y: syrup sivy, -&. 6 Adj. grey (Br), gray (AME) smiet (Vip, Vil, modal.ver, +4, verb. ‘smiem, smi, smel: can, to be alowed to smotana (Fy: cream sof (F),-: salt sprava(F),-y: news = dobra spriva: good news sprchovac ied. pearing to studeny, 8, -€ (Adj, student: cold sukiia (Fe: skirt sveter (Mr), -ta,-te: sweater svell, a, -€ (Ad), svetlesi: ight svietka (P)-y: candle 341 (Mn), ou, es scart Sampén (Mn), -u,-y: shampoo taste (N), Ia: good luck Sunka (Py: ham Sunkowj, i -€ (Ad): pertaining to ham tabletia (F,-y: tablet, pill teba (ty ~ teba), (Al: you technika (Py: technology telefonét (Mn), -u, -y: telephone call teniska(F),-y: trainers teply, a, -€ (Ad), teplelsi: warm teraz (Adw): now terminal (Mn), -u,-y: terminal = termindl na platobné karty: card terminal fost (Mn), -u,-y> tost toaletny, i, -6(Ad}): pertaining to toilet = toaletny papier: toilet paper topanka(F),-y: shoe torta (Py: cake trafka (F,-y: kiosk, newsagents tuénerka (P,-y: trainer (female) tuening (Mn), +, -¥2 taining {1idko (N),-a, 4: Tshirt turd, - (Adj), turds: hard uéebnica(F), -€: textbook uhorka (Py: cucumber im, -ia, urob,urobil: to do, ‘iasny,-4, -6(Ad}.), deasnejéi: wonderful amazing vajoe (N) a, la: egg vajiho (ND, -a a: ee vediet + verbum (infinitive: can (to be able to) do something, vela (adv: aiot Vidiet (Vimp, X44), vidi, vidi, vid videl: to see viedensky, -i, -8 (Ad). Viennese vino (ND, a -a wine biele vine: white wine = Eervené vino: red wine vbetko (Pron.): all, everything vwybore (Adv): excellent 2a (Prep., A.D: behind 2ablatotelat (Vp, |), -Am. -aj, zablahozela) ‘ablahotelal: to congratulate zajtra (Adv): tomorrow 2alaz (Mn), -u,-y: prohibition 2éravie(N),-ia: health 2elenina (F),-y: vegetable zeleny, 6, (Ad): green emia (Mn), -2, -¥: potato alaty, 4 -€(Ad).): 1. god, golden, 2. nice, ‘dear, sweet (expres) zmalina (Py: ice-cream zolit (Mn), a, -y: notebook, exercise book ruby, «i, -€ (Adj. pertaining to tooth iemla(P), 2: bun ily, i, -€ (Ad): yellow Harovea(F,-y: ight/ electric bulb 2uvatta(P,-y: chewing gum A tu je 60? And what ig here? ‘Ajjat cheer zablahotelaf. And abo | would ke to wish you all the best ‘Aj view. The same to you ‘Akg jedlo mate radi?’ Which food do you like/ prefer? ‘Ano, prosim? Yes, please? How can | help you? Cakim fa/ na teba. I'm waiting for you o potrebuje!? What do you need? Co vidim? What am | seeing? Este lego? Anything else? Idem tam. Il go there Ja nepijem, musim eate foférovat, | can't ‘drink because I'm driving Je malj. He/ Its tle” small Kam mam ist? Where shal/ should | go? Kam mim polotit... Where shall/should | put Kedy pride8? When wil you come? oho vidi? who ar | seeing? "Na voje)edravie. To your heath "Nech sat dar. Hold on Ohad. In an hour Pokey ded. Have ance day plat tartou: to pay by credit card Blatt vhotovesti to pay cash Staats You'e kind Si vale Its a special offer Ten ee nemam. | haven't got it yet Toje utasné. That's marvelous To je wjbomé. That’ great! Tota je re teba. This for you Vela 2éavia, tasti,lshy. A lot of health ‘goodluck and love. Véetko? that al? Viethonalepsie. Al the best akcia (F), -€: event aperitv (Mn), -u,-y: aperiit bar (Mn). -u, -¥: bar, pub bbaran (MB), -a, ram brani, ia -ie (Ad}.: pertaining to ram = baranve maso: mutton bravéonj, 4, -@ (Ad): pertaining to pork = bravéove maso: pork brokolica(F,-e: broccol byndza(F),-e: sheep cheese, Liptauer cheese bryndeovy, 8. -€ (Ad). pertaining to bryndza” (sheep cheese, Liptauer cheese) «= bryndzové halusky: sheep cheese dumplings (Gimilar to gnocch) bufet (Mn), -u, -y: buffet/ fast food place ceruzka (F).-y: pencil cesnakovy,-d -€ (Adj. pertaining to gare cesta domov: the way home cestovat (Vim, Il +0), -ujem, -uh ‘estoval: to travel =€-autobusom: by bus “e.eleltriékou: by tars = lietadlom: by acroplane/ airplane/ plane +6 lodtou: by ship =¢. metrom: by underground, by subway =€ taxikom: by tax! + trolebusom: by trolleybus vlakom: by tran cestovina (Fy: pasta esata) (Vip, V.: Gedem (sa), 280 (5), ES (ca), Zesal (sa: to comb (oneself) 1, +A), dm si, daja si, das, dal ve something (to drink orto eat) cost, dezert (Mn), -u, -y: dessert diet’ (N),-ata, det: chil diplomovy, -, (Ad): pertaining to diploma dvolenka (F), -: holiday, vacation (AE) das (Mn), -u. 2 juice += grepovy d.: grapetrut juice = jablkowy di: apple juice - multivitaminovy d2.: multivitamin juice + pomarantovy dB. orange juice fakulta (F -7:faculty fotoaparit camera gulas (Mn, -a,-e: goulash haluska (F),-y: dumping haring (MB), -a.-y: harring hladny, -4 -€ (Adj), hladnejBi: hungry hlavay, -, € (Ad): main = hlavne jedlo: main course horky, a, (Ad), horkesi: bitter ova, -a, ie (Ad): pertaining to beet = hovadzie maso: beef hranoléek (Mn) -a,-y: chips (Br), French fries (Ame) + hranolky chovor.): chips (B18), French fries ame) hnrebea (Mn), -a,-e: coms hus (Pi: goose hhusact,-la, le (Adj): pertaining to goose = husacie miso: goose (meat) hhydina Fy: poultry chladeng, -&, -& (Adj. cooled, refrigerated = chladeny napoj: old drink chladny, -i - (Ad), chladnejsis cold chory, wa. -€ (Adj: il (Br), sick (AME) chudy, «4, -€ (Ad), chud8i: thin ‘hut (F),-e: taste, flavour (rE), flavor (AmE) chutit(Vimp, IL), 0, chutia,chutil: to be tasty {st na futbal: to go to the football match {st pedo: to go on foot Jedalny listok/ menu: menu Jedlo (N),-a, -é: food = varene |: cooked mes ~ opekané/pegene |: roast mea! = gtilovane | grilled mea! + vyprdané js fied meal = priprava j: food preparation Jest (Vimp, neprav.), jem, jedia, je, jedot: to eat kaka, (F),-y: duck kadai, ia, -e (Ad): pertaining to duck = kaéacie miso: duck reat) kalendir (Mn), -a, -e: calendar keapor (M8), -Pra,-pry: carp kapusta (P), -y: cabbage kava (F),-y: coffee =k. smillekom: coffee with mile = silna k: strong cotter + tureced ke: Turkish coffee = viedenska k. <0 Sahazkou: Viennese coffee with cream knedfa (P), -€: dumpling kofola (Fy, -y: typical Slovak non-alcoholic ‘drink similar to Coke but not so sweet bola) -y: Coke omédia(F), -e: comedy keonferencia (A), -e: conference kozmetika (P,-y: cosmetics brava (F),-y: cow era (N), aa, ata: chicken rac, ia, -ie (Ad}>: pertaining to chicken = kuracie miso: chicken eysly,-, -€ (Ad), kyslejf: sour fad (in), -u,-y: ice Tadovy,-4, -8 (Adj: pertaining to ce + Tadovy ta ce tea lasagne (F nedek!): lasagne Tektor (Mo), -a,-: teacher (male) Tektorka (F,-y: teacher (emale) os0s (M2), 2, -y: salmon smakarén (Mn), -u,-y: macaroni ‘mastny, -&, -€ (Ad), mastneBi fat (F008), greasy smiso (N),-a,-& meat ‘medal (Prep., +1, AY: between imiesto (N),-a a: place = vole miesto: 1. free place, 2 vacancy (job) rmiegany, -i,-€ (Adj.): mixed rminerdlka (F), -y: mineral water = ehladend m: cold mineral water =m. fadom: mineral water with ie -m. sftend/ perlva: carbonated mineral water Zt bubbles : fred + vypratany syr: fred cheese vziat sl (vp, V, +A), vezmem si, vermd si, ‘vezi si vzai si: to take something 2a (Prep..4: behind zahraniny,-4 - (Ad): foreign, international “ zahranignd st48: internship abroad = zahraniény Student: foreign/intemational Student zajtra (Adv): tomorow zakusok (Mtn), ska, osky: dessert zaplatenie (N), ia -la: payment zaplatit(niekomu +D 2a nleto +A), (Vp I), im, via, zaplat,zaplatil: to pay (somebody +D for something +A) zavolat (Vp +0). im. aj 2a¥08) Zavala: 10 phone up, to call up zeleninovy,-, -€ (Adj): pertaining to vegeta 2emiak (Mn), ay: potato + opekané zemlaky: roast potatoes = varené remiaky: boiled potatoes zemiakov, i -€ (Adj): pertaining to potatoes = remiakovi kaba: mashed potatoes + zemiakowy Salt: potato salad zmralinowy, i -8 (Ad) pertaining to ice: - zmralinowy pohir: glass (bowl) of ice-cream Frazy ‘Anatvojedspechy! To your sucess ‘Ana pte? And something to drink? ‘Ako idete domov? How do you go home? im eestujeme? How can we travel? os dte (na edenie)? What would you lke toca? 0 si dite (na ite)? What would you lke to enn? 05 praete2/ Cosi prositer/ Co si dater/ Co Si Relate? What would you ike? Daim si... Id ike Dahujeme za posvanie, Thankyou for inviting Gratulyjem! Congratulations! CChut 3” Bo you ike it (the food)? mote byt. It canbe ‘Matete na chifoéku? Can you come fora ‘moment? Car tak to you for a moment? Na draviel Cheers. To your health Nieéo na jedenie/ pie? Something to eat? ink? Podobne! The same to you Prosim si eet. Ut, prosim. Can we have the bi please? Prosim si. /Poprosim... | woul ke Rado sa sala. My lease Spolu. Together Spolualeboosobitne? Together or sepaatey? Skoda. Thats a pity! Tojev poradks. That's OK ‘To nie je sj nipad. Thats nota bad idea V poradku, OK Alright Zaplatinie. We would ke to pay Theil, please aktalty (Fpl tant, it news ale Kon}, Part): but anglitna (Py: Engish spon Part): atleast - hall, aeitorum F (Vim, Vl Be, beta to run BlitBie Adv closer bohutial (Adv) unfortunately brucho(N),-a i abdomen belly bubenik (Mo), a ci: drummer bud (Mn, -. 2 alarm clock celkom (Ad): completely fiapodla (Fy: smal cap ‘Cervend Ciapotka: Little Red Ring Hood itty, -,-€ (Ad: pertaining to reading + ately prevka:libvary membership card {tanok (Mi), nk. -nky: (newspaper article fudny, 2 € (Ad), cud: strange, werd dari sa (vimp, i), dat ao, daria s(n ©, dart sa (mi: t0 do wel to get on, fo succeed denny, i 6d day denny program: daly programme (B)/ program (Am), daly route Aieveateo(N),-2,- lite git diplom (Mn, -u-y: diploma docent (Mo), -a-: associate profesor (male) doméek (tn, -,-: sal house doobeda (Adv.): morning ~ before noon, in the morning, ante meridiem (am) ddvakrdt (Num. twice, two times ddvere (fp. tamt.), I: door (Ad), ‘dynamic akovat (niekomu + D 2a nego + A), (Vimp, IL), Sakujem, dak, aku, dakoval: to thank (somebody + for something + A) e-mail (Ma), -u,-y: e-mal faza(P,-y: phase = fizy dha: periods of the day ‘ranciitina(F),-y: French (language) galeria (P, -: galley Bltarisa (Mo), -u -E- guitar player, guitarist ‘ramofon (Min), -u, -¥: gramophone Ihoke} (Mn), -a: ice-hockey hhorit (Mo), -2 «is game warden hhotovj, 4, -€ (Adj: ready, done brozny, i, -€(Ad)), hroznejBi: horrible, terntle, awful horny dea: horrible/ terrible day chlieb s maslom a so syrom: bread and butter tnd cheese Ing Pron. other {st (Vimp, neprav.), idem, Idd, chod' in the ‘direction away from the person), podin the direction to the person), iil: to £0 - st do price: to go to work = at'do holy: to go to school = st demav: to go home {na autobus: to go by bus {na nivitevu: to go for a visit = fat na obed: {0 go for lunch + Ist na pivo: to go for beer + ist spat! to goto sleep kalorck, -, -€ (Ad), kalorickesi: caloric kapela (Fi yi band katdy, a, @ (Pron): every, each lavirista/ pianista (Mo), -u,-i: pianist Klopat'(Vimp, V), -em, ~, kop, klopal: to kenihovnidka(F), -y: librarian (female) Ienitiea(F),-€:libeary Kocirvéifmich: Puss in Boots onéi (Vimp I), -im,-ia kon, konéil: to fish konzultaéné hodiny (ute): office hours (teacher) edéat (Vip, 1), «am, a, kr), kal: 0 ‘walk bigat Vip, Vl), im, via, ka, krigal: to shout| kare (Mn), -u 7: course = kurz sloventiny: Slovak course lepsie Adv: better lee vim, X), etm, lta, lt ete: to fy aka (F.-y: meadow matuita(),-y: schoo-eeving examination (at sesandary school! high schoo) maturity, -€(Ad}): pertaining to schoo! Teaving examination + matuiiné vysvedéenie: schoo!leaving erfcate from secondary schoal/high school meslat (Vim, L),-Am, aj, mesa mesial: tobe ite esha na prednasiu: tobe late fra lecture minita(P-¥: minute mini Vp, IX minut spend =, i, rmrakodrap (Mn), -u skyscraper abudice (Adv.): next time natas (Adv): on time rnahnevat (sa) (Vp. 1), «Am (sa, -aj0 (sa), ‘nahneval (sa), nahneval (sa): to get angry najedeny,-a, -€ (Adj): ful (after eating) nijst (Vp, neprav., +), najdem, najdu, naj, atiel! to find raobed (Adv): at lunchtime napoludnie (Adv.): at midday, at noon rneméina (P) -: German (language) neskoro (Adv nebtastie(N), ia, ia: bad luck rnewyspaty,-4,-€ (Ad: sleep deprived niekde (Adv): somewhere nikto (Pron.): nobody notny, -a, -€ (Adj. pertaining to night bed (Min), -a +: lunch objednat (Vp, +4), ~im, a, objedna, abjednal t crder abjednany, 4,6 (Ad}}: ordered oblickat sa (imp), -am sa, -aisa,obiek} sa, oblieal sa: to get cessed codkopirova (Vp, tl, +4) -ulem, ‘odkopir, odkopiroval: to rake 2 copy = okopirovat (hovor): to make a copy cochoriet (Vp, IV), -iem, ochorei, echore) ochorel: f0 geil (8), to get sick (AME) oko (N), a fi: eye kolo (Adv, Pep.+G): about, around opakovat (sa (Vimp, ID, ujem (suf {sa opakuj (sa). opakoval (a): to eaeat ‘opytat a (Vp 1, 4A), am s, as, opytaj 2. opytal sa to ak, ospravedinitsa (Vp, I) im sa, ia sa, ospravedi sa, ospravedal sa: to make srvexcuse, (0 apologise (rE), to apologize ‘ame padnat (Vp, 1), padnem, padni, padi, Padok: to fall down ppamatat’sa (Vip +A di amtal sa: to remember partner (Mo), -, i: partner pedagogiha (F,-y: pedagoey Piatok (Mm), tha, thy: Friday plynat (vimp,prav),plyriem, pn. pla, lym: tow, to ru, to pass 0 go by podut (Vp, Vi, #4), -ulem, -y6, poe potul: to hear podivat (Vimp, |. 4), -am, al, podina) potuval: to sten = podivat hudbu to listen to music pochopit (pI), im, a, pochop, ochopil: fo understand pol (Nur. hal past ppomaly (Adv), pomalie: siowly pobede: after inch Popoludni: in the afternoon posluchren (F, me: lecture room porerat (Vim, , +4), -Am, a, poze) pozeral: to watch = pozerat fm: to watcha tn = pozerat televiau: to watch television potigany, a, -€(Ad.: borrowed, taken out = potidane hnihy: borrowed books Potiat (Vp, Liam, a6, pote, pol: to tend pobiat si (Yp. 1), -iam si, au si, pobia| si, potial si: fo boriow “0 54, ©, pracovatna prjektoch: to work on projets pracovia (Pe ofce, woskhop pracovne (Adv): 07 business pre (Prep.+A): for = pre det for children predndska (Fy: lecture = prednaskova sila: lecture hall predpoludni (), i, iin the morning fore lunch prechideat sa (Vimp, am 5, -6 5a, ‘rechadta| £3, prechidzal sa: io wale prevkar (Mn, - -f cad prezentovat(Vimp, Il), -ujem, ul ‘rezenty,prezentoval: to gve a presentation, to present (eg « paper) prlzemie (Nia, a: ground floor (G0), fst oor (Ane) program (Min program (AME) pat a (Vim, L),-am s, 6, pt a, pytal sa: to a sad (tn), -u-y: queve (1, ne Ame) tele tn, -u paper (atthe conference fora seminar, sete paper feklama (Fy: commercial advertising revolver (Mn), a, -: revoer fieenie (Ma, at solution roxprivia (F,-y fatale roth hodin (Mr, -uhodin-y hodin (Student): timetable (student) (Gr) Schedule (Ame) sadnut i (Vp, 19, sadnem sadn si, sadn ‘si sadol si to sit down sediet (Vip, X), i, wi, 50, sede: to be siting seminar (Mo), seal (Mn), -¥: serial pre clage Ate im a, sone, skanél 0 f programme (Be), skitkaskapetou: practice eheasl with the band Snehalenka (Fy: Snow White robota (Fy: Saturday spat (Vimp, Vil), spim, spa, spi, spak: to sleep jet (Vip AD, mo spa "plead ting ae spoken, # (Ad. spokane satis spolotny, & -@(Ad} common, jot SprchovalsaVimp, Il), -ojem 38-8, Sprchuj sa, spchoval sa: fo have ashowar {$e to take a shower Ame) stard mama (P-¢)-¥,-€-¥- grandmother stihnat (Vp, IX, -em,-nd thn, sto: to have time for, fo come in ime for, to manage stresovat sa (Vimp, I), -ujem s, “uo sa, stresu) sa stresoval st. 10 make oneself Steed out strtnt sa (Vp, -pem sa ni sa stretn sa. setl sa Lo mer somebody stretnutie (Nia ia: meeting appointment = stretnutiesklentmi: meeting with lens oa, “7 sch! kad Skola pmary shoo Br) tlementary schoo (Ame) ~stednd thola: secondary school (8), high School Ame) = vy skola (univer: university, college ols, -¢ (Ad): prtaning to schoo! Sport (tn), 95 sp Stipendium (N, -ndia, stipend: scholarship, grant, stipenc ‘studliné(oddelene) (Ad). ~ Subst, ND, -ého a), -€ oddelena (ia): (Office of) Student Affairs ‘Studowia (Fe: study (room) ‘srt naz quarter past talentovany, -,-€(Ad}), talentovane}si: talented telenovela (F) -y- telenovela tedisa (Vim, I), -im sa, -a a, te sa, teil ‘sa: to look rad to trip sa (Vimp, I), -im sa, a sa, tap sa, trap sa: to wory bade. “ds (as. ou of student, 2. classroom tedtvrte: quarter to Wi prasiatha: Three Lite Pigs trvat (imp, L), trv, trajd tral, teva: to last tunavenj,~ + (Adj), unaveneji: ted ‘radné hodiny (iradnik): office hours (clerk) tucho (N), -a, ui: ear wu (Part): already v noel (Adv): at right vAeSinou (Adv. mostly, usually veterat (Vim L +A), tam, orld, vegera), veteral: to have dinner vila, -y: fairy vikend (Mn) -u,-y: weekend = cezvikend: curing/over the weekend wk (M2), -, -y- wot vnueka (F,-y: granddaughter vokdlovy,-4 -8 (Ad): vocal vokdlova spevatka: vocalist female) von (Adv: out wobec (Part): stall =A), im, vt ati: to = watt knihy: to eturn books vedtené hnihy: returned books stévat (Vim, L),-am, ja, vsta vst: to getup Bete (Pron. all, everybody \ysoké Skola(univerita) university college Mlipny, a, -€ (Adj), vtipnesi: fury, witty vlet (Ma), -u, ys trp vyskoeit (Vp I), -im,-la, yskog, wyskotik: to ump out vistava (Fy: exhibition vystresovany, -a,-¢ (Ad) vwystresovanesi: stressed out vysvedtenie (N), a, ia: certificate, report card vyutovact ia le (Ad): teaching, pertaining to teaching + vyuovacla hodina: period (at schoo), fesson, cass zabalit (Vp I. -im,-la, zabal,zabal ack 2abudnt (Si) (Up, 1X, 4A), -nem (st ‘abudn (si), rabudol (si: to forge! zatinat (Vimp, 1), -am, ajo, rina, atinal: to begin, zhrada (F),-y: g21den = v2ahrade: in the garden ichrana (F),-y: rescue ikladny, a, -€ (Ad): basic, essential zaspat (Vp, Vil), im, i aspi, zaspals 1. to fallaslep, 2 to oversleep zobudit sa (Vp. 1), -im sa, -ia sa, zobud' sa, obudil sa: to wake up = zobudit sa nagas: to wake up on time ‘zourat (Vp, pray), zozeriem, zozerd, z02er, zokral: {0 eat up zrazu (Adv): immediately ‘rvonec (Mn, -nea, -nce: bel ont (Vimp, I), im, -ia, 2v08, zvonl: to ‘ing vu (Mon), 5 sound zane (Adv): usually ‘lletka(F),-y: razor blade Fray A zazvonil zvonec a rozpravky je koniec. And they lived happily ever after, Celkom som na to zabudla. | have completely forgotten about it estou si kui rafaky. | wil Buy my breakfast on the way. o sa stalo? What happened? im ide Johanna na univeraitu?/ (Cim? ‘Ako?) How is Johanna traveling to University? Ete to stihnes. You can make it. (You will ‘manage to do iin time.) ites ju stinnete pozriet. You will manage toseeit Je mi to fo. 'm sorry for that. Kam idet? Where are you going? Kedy ide autobus? When does the bus go? Kedy mas kur stoventiny? When do you have a Slovak course? Kde bolo, tam bolo, .. Once upon a time Kde sa stretneme? Whore shall we meet? Kolko je hodin? Whats the time? to si? Who are you? (MaS pravdu. You're right. ‘moja mila: my dear ‘Max ma to./ To ma mi. | fe! sorry for/ ‘about that ‘na univerite: atthe university "Nedame si niego malé v bufete? Wil we eat snack in the buffet? [Nemam éas sa nud. | have no time to get bored, Netrép sa. Don't worry "Niekedy jem rafajky v préci 'kolegami. Sometimes | have breakfast with my colleaugues at work, [Niekto chee byt vipny.. Somebody is trying to be funny, © esat minut. In ten minutes. © kore) hodine? / © kale)? At whet ime? ‘Ona (Barbara) to pochopi. She (Barbara) wil understand (i). Pamata3 sa? Do you remember? Prepact, 2e meskam. Sorry i'm ate ‘Som rada, de som Studentka, 'm glad that I'm ‘astudent Tak nabuduee. So next time. To je smola. Oh, what bad luck To je Skoda. That's pity To|e tvot ako ma byt. Thats the way life should be./ That's the perfect ite. Toma mi. sony fr that To nevadi. It doesn't matter To sa mi padi | ike that. To sa stiva. That happens Ubletim. | am coming. ( im fying.)

You might also like