You are on page 1of 11

Білоцерківський національний аграрний університет

Реферат на тему :

“Історія виникнення та етапи розвитку


латинської мови”

Виконав :
Студент 1 курсу (2 групи)
Стежка Сергій

Київ. 2021 р.
Зміст

Вступ.
1. А що ми, власне, знаємо про латинь?
2. Періодизація та визначні особи.
3. Латинь - мертва мова?
4. Латинь в сучасних мовах світу.
5. Висновок.
Латинська мова, в наші часи, немов загадка. Наче
існує, але до якої частини світу вона належить?
Здається, відома вона, хіба що - лікарям, біологам,
археологам та юристам. Але латина має дуже цікаву
історію! І хоча й вважається мертвою мовою, (остання
людина, яка розмовляла нею як рідною, народилася
приблизно півтори тисячі років тому), не втратила
свого впливу і в сьогоденні!
1. А що ми, власне, знаємо про латинь?
Латинська мова (Lingua Latina) – oдна з
найстародавніших мов індоєвропейської rpyпи. Назва
"латинська" походить від назви невеликого племені
латинів (Latini), яке населяло давню область Лацій
(зараз Лаціо), що знаходилaся в самому центрі
Аппенінського півострова. Саме тут, згідно з
легендою, в 753 році до н.е. брати Ромул і Рем
заснували Рим (Roma). Рим проводив агресивну,
загарбницьку політику. Разом з розширенням меж
держави, зa рахунок завоювання все нових земель,
поширюється і латинська мова.Вона охопила не
тільки Середземноморський басейн, а й землі, що
знаходяться далеко за його межами.
Латинська мова була державною мовою на всій
величезній території Римської імперії і залишалася
такою до самого падіння Західної Римської імперії
(476 р н. е). Широке поширення латинської мови
обумовлено її лексичним багатством, здатним
охопити всі сфери людського життя, і граматичною
стрункістю, стислістю і точністю виразів.
Після падіння Риму латинь втрачає свою розмовну
функцію, тобто стає "мертвою"мовою.Вона стає
мовою науки, юриспруденції, дипломатії, освіти. У
середньовічних університетах викладання велося
латинською мовою. Латинська мова поступово
видозмінювалася, поліпшувалася, розвивалася і стала
важливим засобом міжнародного та наукового
спілкування.
2. Періодизація та визначні особи
Розвиток Латинської мови, можна поділити на шість
основних періодів :
1. Архаїчна латина. Приходиться на середину II ст. до
н.е.- початок I ст. до н. е., характерна першими
знахідками (глиняні дощечки, фрагменти запису
пісень та законів). Відомими представниками цього
часу, є письменники, завдяки яким людству
залишилися комедії того часу. Це римський
комедіограф Плавт і Теренцій.

2. Класична латина. Літературна мова та її розквіт.


Яскравим прикладом є твори Цицерона, Цезаря,
Горація, Вергілія та Овідія.
3. Посткласична латина. Має досить невелику
різницю з класичним періодом. Відрізняється
більшою кількістю літературних стилів та проявів.
Письменники: Сенека, Тацит, Ювенал, Марциал,
Апулей.

4. Пізня латина. Головною подією є поява


християнської літератури. З III по VІ ст. н.е. Діячі
пізньої латини - це переважно історики та богослови.

5. Середньовічна латина. Цікавим фактом цього


періоду є подія перекладу Біблії на Латинську мову.
Цей факт, підняв латину на один ряд з
давньоєврейською та давньогрецькою мовами, та
зробив її однією зі священних мов Біблії. Визначний
діяч і творець перекладу - Ієронім Стридонський.

6. Латина у Новий час. Найбільшу кількість


визначних досліджень та пам’яток залишила нам
Епоха Відродження. Загалом, це медичні трактати
італійської школи XVI століття : Андреаса Везалія,
Габріеля Фаллопія, Бартоломео Евстахіо, Джироламо
Фракасторо та інших. У 1658 році педагог Ян Амос
Коменский латинською мовою написав книгу «Світ
чуттєвих речей у картинках». Це унікальний твір, в
якому автор зробив детальний опис світу, починаючи
від неживих предметів до укладу життя людей. У
період Реформації латина починає витіснятися
іншими національними мовами.. Майже до кінця
XVIII ст Латинська мова залишається головною в
науці. Нею писали Спиноза, Ньютон, Ломоносов. Але
надалі викладання в університетах було перекладено
на інші мови і це значно підірвало її авторитет. Так у
ХХ столітті латина залишається діючою мовою лише
в стінах католицької церкви.
3. Латинь - мертва мова?
Латинська мова є важливим культурним явищем
сучасного світу. Без цієї, здавалося б, «мертвої мови
"неможливо уявити собі сфери людської діяльності.
Якщо ретельно придивитися, то виявиться, що сфера
використання латині досить широка і відрізняється
значною різноманітністю.
Латинська мова в медицині використовується як
міжнародна термінологія анатомії, фармакології, а
також при складанні рецептів. Не має, мабуть, іншої
такої професії, в якій світовий багатостолітній досвід
відбився настільки точно, як на змісті професійної
мови лікаря. Лікарю доводиться зустрічатися з
латинською мовою і у повсякденній роботі – при
читанні назв хвороб, анатомічних термінів, назв
лікарської сировини, назв хімічних сполук і особливо
в рецептурі. Сучасний лікар у своїй професійній мові
вживає 60% слів латинського та грецького
походження. Давня традиція використання латинської
мови в медицині є об`єднуючим фактором для
медиків всього світу і для уніфікації медичної освіти.
Латинь як офіційна мова використовується сучасної
Католицькою церквою. На латині ведеться
документація Ватикану і складаються послання
римських пап. Відповідно до західної богословської
традиції на латині досі пишуться дисертації і навіть
проводяться диспути, молитви. У Ватикані склали
словник, в який включені сучасні слова в перекладі на
латинську мову. Напр., сигарета - fistula nicotiana,
міні-спідниця-tunicu laminima. Складання такого
словника - це лише одна з ініціатив папи Бенедікта
XVI з популяризації латинської мови в світі. Він
також має намір відкрити у Ватикані Академію
латинської мови, покликану сприяти вивченню,
використанню і поширенню латині. На латині
говорили римські юристи, законами яких ми
користуємося й донині. Основи римського права
закладені в більшості сучасних демократичних
інституцій.
Величезна кількість латинізмів наявна в лексиці всіх
європейських мов. Багато слів латинського
походження є також в українській мові. Вони щільно
увійшли і прижились в українській мові без істотних
змін звучання і значення. Напр., такі слова, як
момент, результат, театр, ректор, декрет, алібі,
студент, аудиторія, та інші звичайні в речі звичайної
людини.
На сьогодні, найбільше вживання латинських слів
можна побачити в міжнародній загальнополітичній
термінології, напр., persona grata – бажана людина,
persona non grata – небажана людина, гуманізм,
республіка, асоціація, диктатура, інтернаціональний
та інші.
Існує багато періодичних видань, присвячених живій
латині.Журнал "Vox Latina" випускається в Німеччині
ось уже 40 років. А італійці вже 30 років випускають
комікси на латині. Радіо Фінляндії (Radiophonia finica
generalis) кожної неділі передає короткий випуск
новин латинською мовою. Чи знаєте ви, що є видані
книги про Гаррі Потера латинською мовою, переклад
яких зробили Пітер Нідман і Ендрю Уілтон?
На питання про те, чи можемо ми вважати латинь
мертвою мовою, польський письменник Юліан Тувім
відповів так: «Яка же це мертва мова, якщо, не
в`янучи, вона пережила тисячоліття».
Латинь продовжує жити не тільки в термінах, але і в
численних крилатих виразах, афоризмах, прислів'ях.
Їх можна зустріти в працях великих учених, творах
письменників, промовах ораторів, та й у мові
звичайних людей. Практично любий вираз має
прихований сенс, що змушує думати, міркувати.
4. Латинь в сучасних мовах світу
Цікавий факт, що на острівній частині Великої
Британії, до нашого часу, існують давні згадки першої
Латинської! А саме - це назви населених пунктів зі
вставкою “chester” “caster”, від латинської “castra”
означає - військовий табір. Сучасні - Манчестер,
Ланкастер, Ньюкасл, та інші.
В українській є чимало так званих латинізмів, для
прикладу, слова: студент, абітурієнт, університет – всі
пішли з латини. Так само сотні інших слів: культура,
депутат, депресія, аспірин, адміністрація, вірус,
реконструкція, максимум, фортуна й так далі. Часто
латинські слова – це терміни на позначення якихось
наукових, військових, морських чи інших галузевих
справ.
5. Висновок
Хоча з року в рік латина дедалі більше відходить у
минуле, однак знання цієї мови є ключем до вивчення
італійської, французької, іспанської, португальської
мов, які мають чимало спільного з латиною. Крім
цього, знання з латини засвідчують наш
інтелектуальний рівень та приналежність до
європейських традицій освіти. Та й завжди корисно
знати декілька крилатих висловів на всі випадки
життя. У латині цих висловів сотні, коли не тисячі.
Тому «sapere aude» («ризикніть дізнатися») більше
про цю давню мову.
Джерела :
“Латинська мову”
https://znaimo.com.ua/%D0%9B
%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD
%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%83_%D0%BC
%D0%BE%D0%B2%D1%83

“Латинська мова і сучасність”


https://kim.sumdu.edu.ua/index.php/uk/component/conten
t/article/16-prepodavateli/102-latinska-mova-i-suchasnist

“Lingua Latina: Чому ми досі вчимо латину і яка


користь від мертвої мови”
https://lpnu.ua/news/lingua-latina-chomu-my-dosi-
vchymo-latynu-i-iaka-koryst-vid-mertvoi-movy
“Цікаві факти про Латинську мову”
https://tut-cikavo.com/kultura/frazi/856-tsikavi-fakti-pro-
latinsku-movu

You might also like