Professional Documents
Culture Documents
Masina de Gaurit Cu Percutie Bosch PSB
Masina de Gaurit Cu Percutie Bosch PSB
EEU EEU
2|
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 11
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 16
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 22
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 28
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 35
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 41
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 47
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 52
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 58
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 64
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 69
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 74
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 79
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 84
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 89
|3
4
6
5
3
2
1
7
8
9
14
12 11 10
13
15
10
PSB 500 RA
4|
A B
16
12 13
C
18
17
17
D 19
E
12
16 20
13
|5
F 12 G
21
1 11 5
22
10
H 3
2 I
23
24
6 | Polski
Polski | 7
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/ Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo-
nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie
zostać naprawione. elektryczne.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się powodują odrzut. Narzędzie robocze może się zabloko-
elektronarzędzia. wać, gdy:
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w – elektronarzędzie jest przeciążone, lub
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp- – gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze- Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i
czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo- luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie mo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. menty reakcji.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek-
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał- Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących. się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia elektronarzędziem.
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-
rzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
Opis urządzenia i jego zastosowania
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- wskazówek mogą spowodować porażenie
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Serwis
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy- Użycie zgodne z przeznaczeniem
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal- Elektronarzędzie przeznaczone jest do wiercenia udarowego
nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- w cegle, betonie i kamieniu, a także do wiercenia w drewnie,
stwo urządzenia zostanie zachowane. metalu, ceramice i tworzywach sztucznych. Urządzenia z
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z elektroniczną regulacją oraz z możliwością przełączania na
bieg prawoskrętny/lewoskrętny przystosowane są również
wiertarkami do wkręcania śrub.
Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy wiertarką
udarową. Narażanie się na hałas może spowodować utra- Przedstawione graficznie komponenty
tę słuchu. Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami dostar- się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
czonymi z narzędziem. Utrata kontroli może spowodo- 1 Ogranicznik głębokości*
wać osobiste obrażenia operatora. 2 Tuleja przednia
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro- 3 Tuleja tylna
bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektrycz-
4 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
ne lub na własny przewód zasilający, urządzenie należy
trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z 5 Przycisk nastawczy ogranicznika głębokości *
przewodem przewodzącym prąd może spowodować prze- 6 Przełącznik trybu pracy „wiercenie/wiercenie z udarem“
kazanie napięcia na części metalowe urządzenia, co mo- 7 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika
głoby spowodować porażenie prądem elektrycznym. 8 Przełącznik kierunku obrotów
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw- 9 Włącznik/wyłącznik
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają- 10 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe) *
cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z 11 Śruba skrzydełkowa do przestawienia uchwytu
przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro- dodatkowego *
wadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.
8 | Polski
12 Urządzenie odsysające z pojemnikiem na pył * Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierun-
13 Pojemnik na pył* ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
14 Wskaźnik stanu napełnienia * EN 60745-2-1 wynoszą:
15 Rękojeść (pokrycie gumowe) Wiercenie w metalu: ah =4,0 m/s2, K=1,5 m/s2
16 Przycisk zwalniający blokadę pojemnika na pył * Wiercenie udarowe w betonie: ah =33 m/s2, K=3,5 m/s2
17 Element filtrowy (Microfilter System) * Wkręcanie: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
18 Gumowa uszczelka pojemnika na pył * Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo-
19 Pierścień ochrony przeciwpyłowej* ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej pro-
cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro-
20 Przycisk zwalniający blokadę urządzenia odsysającego *
narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
21 Klamra urządzenia odsysającego * drgania.
22 Zamknięcie pojemnika na pył* Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych
23 Uniwersalny uchwyt na końcówki wkręcające* zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zo-
24 Końcówka wkręcająca (bit)* stanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami roboczymi,
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa- z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wystarczająco
nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego.
Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie
w naszym katalogu osprzętu. ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
Informacja na temat hałasu i wibracji pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-1. gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą- W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
97 dB(A); poziom mocy akustycznej 108 dB(A). Niepewność Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-
pomiaru K=3 dB. ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
Stosować środki ochrony słuchu! drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-
czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-
nie kolejności operacji roboczych.
Dane techniczne
Wiertarka udarowa PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Numer katalogowy 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Moc znamionowa W 500 500 500
Moc wyjściowa W 260 260 260
Prędkość obrotowa bez obciążenia min-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Znamionowa prędkość obrotowa min-1 2400 2400 2400
Częstotliwość udarów min-1 33000 33000 33000
Znamionowy moment obrotowy Nm 1,1 1,1 1,1
Moment obrotowy przy maks. mocy wyjściowej Nm 7,5 7,5 7,5
Bieg w prawo/w lewo
System odsysania pyłów – –
Ø szyjki wrzeciona mm 43 43 43
maks. średnica wiercenia
– Beton mm 10 10 10
– Stal mm 8 8 8
– Drewno mm 25 25 25
– z zamontowanym urządzeniem odsysającym mm 13 13 13
Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego mm 2 – 13 2 – 13 2 – 13
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
– z urządzeniem odsysającym kg – 1,8 –
– bez urządzenia odsysającego kg 1,6 – 1,6
Klasa ochrony /II /II /II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla dane-
go kraju dane te mogą się różnić.
Polski | 9
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przed-
stawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaga-
niom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, do
19. kwietnia 2016: 2004/108/WE, od 20. kwietnia 2016:
2014/30/UE, 2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następu-
jących norm: EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9
Aby uzyskać optymalne wyniki odsysania, należy przestrze-
gać następujących wskazówek:
– Zwrócić uwagę, aby układ do odsysania dokładnie przyle-
gał do obrabianego przedmiotu wzgl. ściany. Ułatwia to
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
równocześnie wiercenie pod kątem prostym.
Leinfelden, 14.04.2015 – Przy użytkowaniu układu do odsysania należy pracować
zawsze z maksymalną prędkością obrotową.
– Po osiągnięciu wymaganej głębokości wiercenia należy
Montaż najpierw wysunąć wiertło z wywierconego otworu, a do-
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale- piero potem wyłączyć wiertarkę udarową.
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. – Urządzenie odsysające należy stosować tylko z zamonto-
wanym filtrem 17, gdyż w przeciwnym wypadku pył/wióry
System odsysania pyłów (PSB 500 RA) mogłyby się przedostać do wnętrza elektronarzędzia i je
(zob. rys. A–F) uszkodzić.
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar- – Regularnie sprawdzać stan elementu filtracyjnego 17. W
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, razie uszkodzenia elementu filtracyjnego należy go natych-
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano- miast wymienić.
wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z – Zwłaszcza przy pracy z wiertłami o większej średnicy może
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re- dojść do zużycia pierścienia ochrony przeciwpyłowej 19.
akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope- W razie uszkodzenia należy go wymienić.
ratora lub osób znajdujących się w pobliżu. Zakładanie układu do odsysania (zob. rys. A)
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane Nałożyć urządzenie odsysające 12 od przodu na spodnią
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja- część wiertarki udarowej. Zwrócić uwagę, by urządzenie od-
mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew- sysające 12 przylegało ściśle do obudowy elektronarzędzia i
na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je- uległo zablokowaniu.
dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu do- Czyszczenie układu do odsysania (zob. rys. B–D)
stosowane do rodzaju obrabianego materiału. Pojemnik na pył 13 wystarcza na około 10 wierceń z wiertłem
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pra- o średnicy 10 mm.
cy. W przypadku zauważalnego zmniejszenia się wydajności od-
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- sysania lub pełnego pojemnika (zob. wskaźnik) 14, pojemnik
czem klasy P2. 13 należy opróżnić. W tym celu należy nacisnąć na żłobkowa-
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym ną powierzchnię przycisku zwalniającego blokadę 16 i zdjąć
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z ma- pojemnik 13.
teriałami przeznaczonymi do obróbki. Opróżnić i oczyścić pojemnik na pył 13. Oczyścić filtr 17
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra- przez postukanie nim o twarde podłoże.
cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Sprawdzić element filtracyjny 17, czy nie jest uszkodzony i
Układu do odsysania należy używać tylko przy wierce- ewentualnie wymienić go.
niu w betonie, cegłach i murach. Wióry z drewna lub two- Nacisnąć na uchwyt filtra 17 i wyciągnąć całkowicie filtr. Wy-
rzywa sztucznego mogą łatwo spowodować zatkania. mienić cały filtr 17 wraz z uchwytem (mocowaniem). Podczas
Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Z zamontowanym wkładania uchwytu filtra należy zwrócić uwagę na to, czy gu-
układem do odsysania nie należy obrabiać materiałów mowa uszczelka 18 znajduje się na swoim miejscu.
metalicznych. Od gorących wiórów metalowych mogą za- Nałożyć ponownie pojemnik na pył 13 i zablokować go, naci-
palić się części układu do odsysania. skając na gładką powierzchnię przycisku 16.
10 | Polski
Česky | 11
12 | Česky
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým pečné a musí se opravit.
proudem. Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou- a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
dem. zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě- Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv- dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou- pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-
pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric- nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
kým proudem. špatně udržovaném elektronářadí.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh- Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým vzpřičují a dají se lehčeji vést.
proudem. Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
Bezpečnost osob stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu- pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli- pečným situacím.
vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při Servis
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý- ným odborným personálem a pouze s originálními ná-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro- hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, zůstane zachována.
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění. Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč- Při příklepovém vrtání noste ochranu sluchu. Působení
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí- hluku může způsobit ztrátu sluchu.
te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku- Používejte přídavné rukojeti dodávané s elektronářa-
mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači dím. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
může vést k úrazům. nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlast-
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná- ní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na- plochách rukojeti. Při kontaktu s elektrickým vedením
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. pod napětím se mohou pod napětím ocitnout i kovové díly
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez- nářadí, což může způsobit zásah elektrickým proudem.
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skry-
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. tých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní doda-
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo vatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poško-
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- zení vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vo-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. dovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způso-
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, bit úder elektrickým proudem.
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po- Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční
momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací ná-
Svědomité zacházení a používání elektronářadí stroj se zablokuje když:
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče- – je elektronářadí přetížené nebo
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra- – se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Česky | 13
Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování 14 Ukazatel stavu naplnění zásobníku prachu *
šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční 15 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
momenty. 16 Odjišťovací tlačítko zásobníku prachu *
Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za- 17 Filtrační prvek (Microfilter System) *
jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa-
18 Gumové těsnění zásobníku prachu *
dí vedeno bezpečněji.
19 Kroužek ochrany proti prachu*
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
20 Odjišťovací tlačítko odsávacího nástavce *
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
rukou. 21 Svorka odsávacího nástavce *
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. 22 Uzávěr zásobníku prachu*
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro- 23 Univerzální držák bitů*
ly nad elektronářadím. 24 Šroubovací bit*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro-
Popis výrobku a specifikací gramu příslušenství.
Čtěte všechna varovná upozornění a poky-
ny. Zanedbání při dodržování varovných upo- Informace o hluku a vibracích
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-1.
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po- Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-
ranění. tického tlaku 97 dB(A); hladina akustického výkonu
108 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Určené použití Noste chrániče sluchu!
Elektronářadí je určeno k příklepovému vrtání do cihel, beto- Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřes-
nu a kamene a též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a umělé nost K stanoveny podle EN 60745-2-1:
hmoty. Stroje s elektronickou regulací a chodem vpravo/vle-
vo jsou vhodné i ke šroubování. Vrtání do kovu: ah =4,0 m/s2, K=1,5 m/s2
Příklepové vrtání do betonu: ah =33 m/s2, K=3,5 m/s2
Zobrazené komponenty Šroubování: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
elektronářadí na grafické straně. podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být
1 Hloubkový doraz* použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
2 Přední objímka předběžný odhad zatížení vibracemi.
3 Zadní objímka Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná-
řadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné
4 Rychloupínací sklíčidlo
práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo
5 Tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu * s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To mů-
6 Přepínač „vrtání/příklepové vrtání“ že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
7 Aretační tlačítko spínače Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
8 Přepínač směru otáčení i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se
9 Spínač nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní do-
bu zřetelně zredukovat.
10 Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) *
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu-
11 Křídlový šroub pro přestavení přídavné rukojeti * hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí
12 Odsávací nástavec se zásobníkem prachu * a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních
13 Zásobník prachu* procesů.
Technická data
Příklepová vrtačka PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Objednací číslo 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Jmenovitý příkon W 500 500 500
Výstupní výkon W 260 260 260
Otáčky naprázdno min-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Jmenovité otáčky min-1 2400 2400 2400
Počet úderů min-1 33000 33000 33000
Jmenovitý kroutící moment Nm 1,1 1,1 1,1
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
14 | Česky
Prohlášení o shodě – Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od-
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsa- sávání prachu.
ný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustano- – Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
vení směrnic 2011/65/EU, do 19. dubna 2016: – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
2004/108/ES, od 20. dubna 2016: 2014/30/EU, filtru P2.
2006/42/ES včetně jejich změn a je v souladu s následujícími Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané ma-
normami: EN 60745-1, EN 60745-2-1. teriály.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, může lehce vznítit.
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Odsávací nástavec používejte pouze při opracovávání
Henk Becker Helmut Heinzelmann betonu, cihel a zednického kamene. Dřevěné nebo umě-
Executive Vice President Head of Product Certification lohmotné třísky mohou lehce vést k ucpání.
Engineering PT/ETM9 Pozor na nebezpečí požáru! S namontovaným odsáva-
cím nástavacem neopracovávejte žádné kovové mate-
riály. Horké kovové špony mohou zapálit díly odsávacího
nástavce.
Montáž
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Česky | 15
– Po dosažení požadované hloubky vrtání nejprve vytáhněte Nastavení hloubky vrtání (viz obr. G)
vrták z otvoru a poté příklepovou vrtačku vypněte. Pomocí hloubkového dorazu 1 lze stanovit požadovanou
– Odsávací nástavec používejte pouze s namontovaným fil- hloubku vrtání X.
tračním prvkem 17, poněvadž jinak mohou prach/špony Stlačte tlačítko pro nastavení hloubky dorazu 5 a nasaďte
proniknout dovnitř elektronářadí a poškodit jej. hloubkový doraz do přídavné rukojeti 10.
– Pravidelně kontrolujte stav filtračního elementu 17. Při po-
škození filtračního elementu jej okamžitě vyměňte. Rýhování na hloubkovém dorazu 1 musí ukazovat nahoru.
– Zejména při práci s velkými průměry vrtáků se může krou- Hloubkový doraz vytáhněte natolik ven, aby vzdálenost mezi
žek ochrany proti prachu 19 opotřebovat. Při poškození jej špičkou vrtáku a špičkou hloubkového dorazu odpovídala po-
vyměňte. žadované hloubce vrtání X.
Nasazení odsávacího nástavce (viz obr. A) Výměna nástroje (viz obr. H)
Odsávací nástavec 12 zaveďte zepředu na spodek příklepové
Rychloupínací sklíčidlo
vrtačky. Dbejte na to, aby odsávací nástavec 12 doléhal v jed-
né rovině na těleso a byl zaaretován. Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 4 a
otáčejte předním pouzdrem 2 ve směru , až lze vložit ná-
Čištění odsávacího nástavce (viz obr. B–D) stroj. Nasaďte nástroj.
Zásobník prachu 13 vystačí pro zhruba 10 otvorů s průmě- Pevně podržte zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 4 a
rem vrtáku 10 mm. rukou silně zatočte přední objímku 2 ve směru .
Při oslabeném odsávání nebo když je ukazatel stavu naplnění
Šroubovací nástroje
14 plný, musí se zásobník prachu 13 vyprázdnit. K tomu za-
tlačte na rýhovanou plochu odjišťovacího tlačítka 16 a zásob- Při použití šroubovacích bitů 24 by jste vždy měli použít uni-
ník prachu 13 odejměte. verzální držák bitů 23. Použijte pouze takové šroubovací bity,
jež lícují k hlavě šroubu.
Zásobník prachu 13 vyprázdněte a vyčistěte. Vyklepáním vy-
čistěte filtrační element 17. Pro šroubování nastavte přepínač „vrtání/příklepové vrtání“ 6
vždy na symbol „vrtání“.
Filtrační element 17 zkontrolujte na poškození a příp. jej vy-
měňte. Výměna sklíčidla
Zatlačte na uchycení filtračního prvku 17 a vytáhněte jej ven. U elektronářadí bez aretace vrtacího vřetene musí být
Filtrační prvek 17 vyměňte včetně uchycení. Při nasazování sklíčidlo vyměněno autorizovaným servisem pro elek-
uchycení dbejte na to, aby bylo vloženo gumové těsnění 18. tronářadí Bosch.
Zásobník prachu 13 opět nasaďte a pro zaaretování zatlačte Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím momentem
na hladkou plochu odjišťovacího tlačítka 16. ca. 30–35 Nm.
Odejmutí odsávacího nástavce (viz obr. E)
Pro demontáž odsávacího nástavce 12 zatlačte na odjišťovací Provoz
tlačítko 20 a odsávací nástavec 12 stáhněte dopředu.
Uložení odsávacího nástavce (viz obr. F) Uvedení do provozu
Pro dobré uložení odsávacího přípravku 12 v kufru odsávací Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
přípravek 12 odejměte, zasuňte jej dohromady a nastrčte hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektro-
svorku 21. nářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Dříve než odsávací nástavec odložíte, nasaďte uzávěr 22 ne- Nastavení směru otáčení (viz obrázky I – J)
bo zásobník prachu 13 vyprázdněte. Pomocí přepínače směru otáčení 8 můžete změnit směr otá-
čení elektronářadí. Při stlačeném spínači 9 to však není mož-
Přídavná rukojeť
né.
Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou ruko-
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů stlačte přepí-
jetí 10.
nač směru otáčení 8 vlevo až na doraz.
Před všemi pracemi zajistěte, aby byl křídlový šroub 11 Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování šroubů a matic
pevně utažený. Ztráta kontroly může vést ke zraněním. stlačte přepínač směru otáčení 8 vpravo až na doraz.
Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní držení, mů-
Nastavení druhu provozu
žete přídavné držadlo 10 libovolně natočit.
Vrtání a šroubování
Otočte křídlový šroub pro přestavení přídavné rukojeti 11
proti směru hodinových ručiček a otočte přídavné držadlo 10 Nastavte přepínač 6 na symbol „vrtání“.
do požadované polohy. Potom opět utáhněte křídlový
šroub 11 ve směru hodinových ručiček.
Příklepové vrtání
Nastavte přepínač 6 na symbol „příklepové vrtá-
ní“.
Přepínač 6 citelně zaskočí a lze jej ovládat i za chodu motoru.
16 | Slovensky
Slovensky | 17
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr- Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele- odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne- sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom. júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh- šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy- elektrického náradia.
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no- vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave- presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-
senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne- zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra-
dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s chom.
olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené manipulácia s ním
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek-
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
trickým prúdom.
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom
lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- rozsahu výkonu náradia.
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
prúdom.
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra-
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára- vy odborníkovi.
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-
prúdom.
suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
Bezpečnosť osôb mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná-
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al- mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
pri používaní náradia za následok vážne poranenia. neskúsené osoby.
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô- lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra- či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-
covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi- správne fungovanie ručného elektrického náradia.
tia znižujú riziko poranenia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek- meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky údržbou elektrického náradia.
do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná- ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára- menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-
následok nehodu.
ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova- rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného k nebezpečným situáciám.
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia
osôb. Servisné práce
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad-
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva- né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
ných situáciách lepšie kontrolovať. zostane zachovaná.
18 | Slovensky
Slovensky | 19
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové- Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťa-
ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých ženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia,
je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia
síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne re- a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova-
dukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Technické údaje
Príklepová vŕtačka PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Vecné číslo 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Menovitý príkon W 500 500 500
Výkon W 260 260 260
Počet voľnobežných obrátok min-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Menovitý počet obrátok min-1 2400 2400 2400
Frekvencia príklepu min-1 33000 33000 33000
Menovitý krútiaci moment Nm 1,1 1,1 1,1
Krútiaci moment pri max. výkone Nm 7,5 7,5 7,5
Pravobežný/ľavobežný chod
Odsávacie zariadenie – –
Kŕčok vretena mm 43 43 43
max. vŕtací priemer
– Betón mm 10 10 10
– Oceľ mm 8 8 8
– Drevo mm 25 25 25
– s namontovaným odsávacím zariadením mm 13 13 13
Upínací rozsah skľučovadla mm 2 – 13 2 – 13 2 – 13
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
– s odsávacím zariadením kg – 1,8 –
– bez odsávacieho zariadenia kg 1,6 – 1,6
Trieda ochrany /II /II /II
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
20 | Slovensky
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. kovanú plochu uvoľňovacieho tlačidla 16 a zásobník na prach
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s 13 vyberte.
filtrom triedy P2. Vyprázdnite a vyčistite zásobník na prach 13. Filtračnú vložku
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrét- 17 vyčistite vyklepaním.
neho obrábaného materiálu. Skontrolujte, či nie je filtračná vložka 17 poškodená a v prípa-
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis- de potreby ju vymeňte za novú.
ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť. Zatlačte na držiak filtračnej vložky 17 a vytiahnite ju von. Vy-
Odsávacie zariadenie používajte len pri prácach do be- meňte filtračnú vložku 17 vrátane držiaka. Pri nasadzovaní dr-
tónu, tehly a muriva. Drevené alebo plastové triesky mô- žiaka dávajte pozor na to, aby bolo správne nasadené aj gu-
žu viesť veľmi rýchlo k upchatiu. mené tesnenie 18.
Pozor, nebezpečenstvo požiaru! S namontovaným od- Zásobník na prach 13 dajte späť na miesto a na jeho zaareto-
sávacím zariadením neobrábajte žiadne kovové mate- vanie stlačte hladké plôšky uvoľňovacieho tlačidla 16.
riály. Horúce kovové triesky by mohli zapáliť niektoré časti
Demontáž odsávacieho zariadenia (pozri obrázok E)
odsávacieho zariadenia.
Ak chcete demontovať odsávacie zariadenie 12, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo 20 a odsávacie zariadenie vytiahnite 12
smerom dopredu.
Uloženie odsávacieho zariadenia (pozri obrázok F)
Ak chcete odložiť odsávacie zariadenie 12 do kufríka, odsáva-
cie zariadenie 12 demontujte, zasuňte ho dohromady a na-
saďte svorku 21.
Nasaďte uzáver 22 alebo vyprázdnite zásobník na prach 13
ešte predtým, ako odsávacie zariadenie odložíte.
Prídavná rukoväť
Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou ru-
koväťou 10.
Pred každou prácou sa postarajte o to, aby bola krídlo-
Aby ste dosahovali optimálne odsávanie, dodržiavajte láska-
vá skrutka 11 dobre utiahnutá. Strata kontroly môže mať
vo nasledujúce pokyny:
za následok poranenie.
– Dbajte na to, aby odsávacie zariadenie priliehalo na obro- Prídavnú rukoväť 10 môžete ľubovoľne otočiť, aby ste dosiah-
bok resp. na stenu. Tým sa súčasne uľahčí dosiahnutie li bezpečnú a minimálne unavujúcu pracovnú polohu.
vŕtania v pravom uhle.
– Pri používaní odsávacieho zariadenia vždy pracujte s maxi- Otáčajte krídlovú skrutku na nastavenie prídavnej rukoväte
málnym počtom obrátok náradia. 11 proti smeru pohybu hodinových ručičiek a prídavnú ruko-
– Po dosiahnutí požadovanej hĺbky vrtu najprv vytiahnite vr- väť 10 natočte do požadovanej polohy. Potom krídlovú skrut-
ták z vyvŕtaného otvoru a až potom vypnite vŕtačku. ku 11 v smere pohybu hodinových ručičiek opäť utiahnite.
– Používajte odsávacie zariadenie len s namontovanou fil- Nastavenie hĺbky vrtu (pozri obrázok G)
tračnou vložkou 17, pretože inak by sa mohol dostať Pomocou hĺbkového dorazu 1 sa dá nastaviť požadovaná hĺb-
prach/triesky dovnútra ručného elektrického náradia a po- ka vrtu X.
škodiť ho. Stlačte tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu 5 a vložte
– Pravidelne kontrolujte stav filtračnej vložky 17. V prípade hĺbkový doraz do prídavnej rukoväte 10.
poškodenia filtračnú vložku okamžite vymeňte za novú.
– Ochranné tesnenie proti prachu 19 sa môže opotrebovať Drážkovanie na hĺbkovom doraze 1 musí smerovať dole.
predovšetkým pri práci s veľkými priemermi vrtákov. V prí- Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko, aby vzdialenosť medzi hro-
pade poškodenia tesnenie nahraďte novým. tom vrtáka a hrotom hĺbkového dorazu zodpovedala požado-
vanej hĺbke vrtu X.
Namontovanie odsávacieho zariadenia (pozri obrázok A)
Nasuňte odsávacie zariadenie 12 spredu na dolnú stranu prí- Výmena nástroja (pozri obrázok H)
klepovej vŕtačky. Dávajte pritom pozor na to, aby odsávacie
Rýchloupínacie skľučovadlo
zariadenie 12 priliehalo v jednej rovine na teleso a aby bolo
zaaretované. Dobre pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovad-
la 4 a prednú objímku 2 otáčajte v smere otáčania tak, aby
Čistenie odsávacieho zariadenia (pozri obrázky B–D) sa dal do skľučovadla vložiť pracovný nástroj. Vložte pracovný
Objem zásobníka na prach 13 vystačí na cca 10 vrtov s vrtá- nástroj.
kom priemeru 10 mm. Pevne pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovad-
Keď intenzita odsávania zoslabne, alebo keď indikátor stavu la 4 a prednú objímku 2 energicky otočte rukou v smere otá-
náplne zásobníka na prach 14 ukazuje plný zásobník, treba čania .
zásobník na prach 13 vyprázdniť. Stlačte na tento účel vrúb-
Slovensky | 21
22 | Magyar
Magyar | 23
24 | Magyar
Műszaki adatok
Ütvefúrógép PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Cikkszám 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Névleges felvett teljesítmény W 500 500 500
Leadott teljesítmény W 260 260 260
Üresjárati fordulatszám perc-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Névleges fordulatszám perc-1 2400 2400 2400
Ütésszám perc-1 33000 33000 33000
Névleges forgatónyomaték Nm 1,1 1,1 1,1
Forgatónyomaték max. leadott teljesítmény mellett Nm 7,5 7,5 7,5
Jobbra forgás/balra forgás
Porelszívás – –
Orsónyak-Ø mm 43 43 43
Legnagyobb fúró-Ø
– Betonban mm 10 10 10
– Acélban mm 8 8 8
– Fában mm 25 25 25
– felszerelt elszívó berendezéssel mm 13 13 13
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek-
ben ezek az adatok változhatnak.
Magyar | 25
Összeszerelés
Az optimális elszívás biztosítására tartsa be az alábbi útmuta-
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely tóban található utasításokat:
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból. – Ügyeljen arra, hogy az elszívó berendezés a peremével fel-
feküdjön a megmunkálásra kerülő munkadarabra, illetve
Porelszívás (PSB 500 RA) falra. Ezzel egyidejűleg megkönnyíti a derékszögben való
(lásd az „A”–„F” ábrát) fúrást is.
– Az elszívó berendezés használatakor mindig a legmaga-
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok sabb fordulatszámmal dolgozzon.
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak – A kívánt furatmélység elérésekor először húzza ki a furat-
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté- ból a fúrót és csak ezután kapcsolja ki az ütvefúró gépet.
nő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz – Az elszívó berendezést csak felszerelt 17 szűrőbetéttel
és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. használja, mivel a por/forgács ellenkező esetben az elekt-
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha- romos kéziszerszám belsejébe juthat és azt megrongálhat-
tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van- ja.
nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel – Rendszeresen ellenőrizze a 17 szűrőbetét állapotát. Ha a
azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szűrőbetét megrongálódott, azonnal cserélje ki.
szabad megmunkálniuk. – A 19 porvédőgyűrű különösen nagyobb fúróátmérők hasz-
– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő nálata esetén könnyen elhasználódik. Ha ez megrongáló-
porelszívást. dott, cserélje ki.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por- Az elszívó berendezés felhelyezése (lásd az „A” ábrát)
védő álarcot használni. Vezesse a 12 elszívó szerkezetet az első oldal felől az ütvefúró
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az gép alsó oldalához. Ügyeljen arra, hogy a 12 elszívó szerkezet
adott országban érvényes előírásokat. síkban felfeküdjön a házra és reteszelésre kerüljön.
26 | Magyar
Az elszívó berendezés tisztítása (lásd a „B”–„D” ábrát) Szerszámcsere (lásd a „H” ábrát)
A 13 portartály 10 mm-es fúróátmérővel végzett fúrások ese-
Gyorsbefogó fúrótokmány
tén kb. 10 fúráshoz elegendő.
Tartsa fogva a 4 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét,
Ha az elszívás gyengébbé válik, vagy a 14 szintkijelző a meg- és forgassa el a 2 első hüvelyt az forgásirányba, amíg be
telt állapotot jelzi, a 13 porgyűjtő tartályt ki kell üríteni. Ehhez nem lehet tenni a szerszámot a szerszámbefogó egységbe.
nyomja meg a 16 reteszelésfeloldó gomb recés felületét és Tegye be a szerszámot a tokmányba.
vegye le a 13 porgyűjtő tartályt.
Tartsa fogva a 4 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét,
Ürítse ki és tisztítsa meg a 13 portartályt. Ütögetéssel tisztítsa és forgassa el erőteljesen kézzel a 2 első hüvelyt a forgási-
meg a 17 szűrőbetétet. rányba.
Ellenőrizze, nincs-e megrongálódva a 17 szűrőbetét, és szük-
ség esetén cserélje ki. Csavarozó szerszámok
A 24 csavarozó bitek alkalmazásához használjon mindig egy
Nyomja meg a 17 szűrőbetét tartóját, és húzza azt ki. Cserélje
23 univerzális bittartót. Csak a csavarfejhez megfelelő csa-
ki a 17 szűrőbetétet a tartóval együtt. A tartó felhelyezésekor
varhúzó biteket használjon.
ügyeljen arra, hogy behelyezze a 18 gumitömítést.
A 6 „Fúrás/Ütvefúrás” átkapcsolót a csavarozáshoz állítsa
Tegye ismét fel a 13 porgyűjtő tartályt és a reteszeléshez
mindig a „Fúrás” jelére.
nyomja meg a 16 reteszelésfeloldó gomb síma felületét.
Az elszívó berendezés levétele (lásd az „E” ábrát) A fúrótokmány cseréje
A 12 elszívó berendezés leszereléséhez nyomja meg a 20 re- A fúróorsó-reteszelés nélküli elektromos kéziszerszá-
teszelésfeloldó gombot és előre mutató irányban húzza le a moknál a fúrótokmányt egy erre feljogosított Bosch
12 elszívó berendezést. elektromos kéziszerszám szervizzel kell kicseréltetni.
Az elszívó berendezés elrakása (lásd az „F” ábrát) A fúrótokmányt kb. 30–35 Nm meghúzási nyoma-
A 12 elszívó berendezésnek a kofferben való tárolásához ve- tékkal kell rögzíteni.
gye le és tolja össze a 12 elszívó berendezést és dugja fel rá a
21 kapcsot. Üzemeltetés
Helyezze fel a 22 lezárószerkezetet, vagy ürítse ki a 13 por-
gyűjtő tartályt, mielőtt az elszívó szerkezetet lerakná. Üzembe helyezés
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
Pótfogantyú feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi-
Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt szerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os
10 pótfogantyúval együtt szabad használni. berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad
Minden munkamegkezdése előtt gondoskodjon arról, üzemeltetni.
hogy a 11 szárnyascsavar szorosan meg legyen húzva. Forgásirány beállítása (lásd az „I” – „J” ábrát)
Ha elveszti az uralmát a berendezés felett, ez sérülésekhez
A 8 forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgá-
vezethet.
sirányának megváltoztatására szolgál. Ha a 9 be-/kikapcsoló
A 10 pótfogantyút tetszőleges helyzetbe el lehet forgatni, be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet átkapcsolni.
hogy így a munkát a lehető leginkább fáradságmentes módon
Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el üt-
lehessen végezni.
közésig balra a 8 forgásirány-átkapcsolót.
Forgassa el a pótfogantyú beállítására szolgáló 11 szárnyas-
Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve ki-
csavart az óramutató járásával ellenkező irányba és forgassa
hajtásához tolja el ütközésig jobbra a 8 forgásirány-átkapcso-
el a 10 pótfogantyút a kívánt helyzetbe. Ezután az óramutató
lót.
járásával megegyező irányba forgatva húzza meg ismét szo-
rosra a 11 szárnyascsavart. Az üzemmód beállítása
A furatmélység beállítása (lásd a „G” ábrát) Fúrás és csavarozás
Az 1 mélységi ütköző a kívánt X furatmélység beállítására szol- Kapcsolja át a 6 átkapcsolót a „Fúrás” jelére.
gál.
Nyomja be az 5 mélységi ütköző beállító gombot és helyezze Ütvefúrás
be a mélységi ütközőt a 10 pótfogantyúba. Állítsa be a 6 „Fúrás/ütvefúrás” átkapcsolót az
Az 1 mélységi ütköző recézett részének lefelé kell mutatnia. „Ütvefúrás” jelére.
Húzza ki annyira a mélységi ütközőt, hogy a fúró csúcsa és a
mélységi ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen a kívánt A 6 „Fúrás/ütvefúrás” átkapcsoló érezhetően beugrik a helyé-
X furatmélységnek. re, és azt működő motor mellett is át lehet kapcsolni.
Magyar | 27
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-
gozhasson.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével
csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi-
szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy
a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
28 | Русский
Транспортировка
Русский – категорически не допускается падение и любые меха-
PSB 500 RE/PSB 500 RA нические воздействия на упаковку при транспортиров-
ке
Сертификат о соответствии
– при разгрузке/погрузке не допускается использование
No. KZ.7500052.22.01.00638
любого вида техники, работающей по принципу зажима
Срок действия сертификата о соответствии
упаковки
по 12.11.2018
– подробные требования к условиям транспортировки
TOO «Центр сертификации продукции, услуг»
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
г. Алматы, ул. Кабанбай батыра
уг. ул. Калдаякова, 51/78
Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: Указания по безопасности
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королева, 13 стр. 5 Общие указания по технике безопасности для
Россия, 129515, Москва электроинструментов
Прочтите все указания и
Дата изготовления указана на последней странице об- инструкции по технике
ложки Руководства. безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
Контактная информация относительно импортера содер- технике безопасности может стать причиной поражения
жится на упаковке. электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
Срок службы изделия использования.
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго- понятие «электроинструмент» распространяется на элек-
товления без предварительной проверки (дату изготовле- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и
ния см. на этикетке). на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
Перечень критических отказов и ошибочные действия шнура).
персонала или пользователя Безопасность рабочего места
– не использовать с поврежденной рукояткой или повре- Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
жденным защитным кожухом щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
– не использовать при появлении дыма непосредствен- бочего места могут привести к несчастным случаям.
но из корпуса изделия Не работайте с этим электроинструментом во взры-
– не использовать с перебитым или оголенным электри- воопасном помещении, в котором находятся горю-
ческим кабелем чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
– не использовать на открытом пространстве во время Электроинструменты искрят, что может привести к вос-
дождя (в распыляемой воде) пламенению пыли или паров.
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении Во время работы с электроинструментом не допу-
– не использовать при появлении сильной вибрации скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
Критерии предельных состояний контроль над электроинструментом.
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна
Тип и периодичность технического обслуживания
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо- не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
го использования. переходные штекеры для электроинструментов с
Хранение защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
– необходимо хранить в сухом месте ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-
– необходимо хранить вдали от источников повышенных жают риск поражения электротоком.
температур и воздействия солнечных лучей Предотвращайте телесный контакт с заземленными
– при хранении необходимо избегать резкого перепада поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-
температур пления, кухонными плитами и холодильниками. При
– хранение без упаковки не допускается заземлении Вашего тела повышается риск поражения
– подробные требования к условиям хранения смотрите электротоком.
в ГОСТ 15150 (Условие 1) Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
Русский | 29
30 | Русский
При выполнении работ, при которых рабочий ин- Изображенные составные части
струмент может задеть скрытую электропроводку Нумерация представленных компонентов выполнена по
или собственный сетевой кабель, держите электро- изображению на странице с иллюстрациями.
инструмент за изолированные ручки. Контакт с про-
водкой под напряжением может привести к попаданию 1 Ограничитель глубины*
под напряжение металлических частей электроинстру- 2 Передняя гильза
мента и к поражению электротоком. 3 Задняя гильза
Используйте соответствующие металлоискатели 4 Быстрозажимной сверлильный патрон
для нахождения спрятанных в стене труб или про- 5 Кнопка ограничителя глубины *
водки или обращайтесь за справкой в местное ком- 6 Переключатель «сверление/ударное сверление»
мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой 7 Кнопка фиксирования выключателя
может привести к пожару и поражению электротоком.
8 Переключатель направления вращения
Повреждение газопровода может привести к взрыву.
Повреждение водопровода ведет к нанесению матери- 9 Выключатель
ального ущерба или может вызвать поражение элек- 10 Дополнительная рукоятка (с изолированной повер-
тротоком. хностью) *
При заклинивании рабочего инструмента немедлен- 11 Барашковый винт для регулировки дополнительной
но выключайте электроинструмент. Будьте готовы рукоятки *
к высоким реакционным моментам, которые ведут 12 Устройство для отсоса с контейнером для пыли *
к обратному удару. Рабочий инструмент заедает: 13 Контейнер для пыли*
– при перегрузке электроинструмента или 14 Индикатор наполнения контейнера для пыли *
– при перекашивании обрабатываемой детали.
15 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
Держите крепко электроинструмент в руках. При за-
16 Кнопка разблокировки контейнера для пыли *
винчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут
кратковременно возникать высокие обратные момен- 17 Фильтроэлемент (Microfilter System) *
ты. 18 Резиновая прокладка контейнера для пыли *
Всегда держите электроинструмент во время рабо- 19 Пылезадерживающее кольцо*
ты обеими руками, заняв предварительно устойчи- 20 Кнопка разблокировки устройства отоса *
вое положение. Двумя руками Вы работаете более 21 Скоба для устройства отсоса *
надежно с электроинструментом. 22 Замок контейнера для пыли*
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в 23 Универсальный держатель бит-насадок*
зажимное приспособление или в тиски, удерживается 24 Бит-насадка*
более надежно, чем в Вашей руке. *Изображенные или описанные принадлежности не входят в
Выждите полной остановки электроинструмента и стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
инструмент может заесть, и это может привести к поте-
ре контроля над электроинструментом. Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с
EN 60745-2-1.
Описание продукта и услуг
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со-
Прочтите все указания и инструкции по ставляет обычно: уровень звукового давления 97 дБ(А);
технике безопасности. Упущения в отно- уровень звуковой мощности 108 дБ(А). Недостоверность
шении указаний и инструкций по технике K=3 дБ.
безопасности могут стать причиной пора- Применяйте средства защиты органов слуха!
жения электрическим током, пожара и тя-
Суммарная вибрация ah (векторная сумма трех направ-
желых травм.
лений) и погрешность K определены в соответствии с
Применение по назначению EN 60745-2-1:
Электроинструмент предназначен для ударного сверле- Сверление металла: ah =4,0 м/с2, K=1,5 м/с2
ния в кирпиче, бетоне и камне, а также для сверления в Ударное сверление бетона: ah =33 м/с2, K=3,5 м/с2
древесине, металле, керамике и пластмассе. Электроин- Завинчивание/отвинчивание винтов: ah <2,5 м/с2,
струменты с электронной системой регулирования и пра- K=1,5 м/с2.
вым/левым вращением пригодны также и для закручива- Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде-
ния/раскручивания винтов. лен в соответствии со стандартизованной методикой из-
мерений, прописанной в EN 60745, и может использо-
ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден
также для предварительной оценки вибрационной нагруз-
ки.
Русский | 31
Уровень вибрации указан для основных видов работы с Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
электроинструментом. Однако если электроинструмент определенного временного интервала нужно учитывать
будет использован для выполнения других работ, с раз- также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
личными принадлежностями, с применением сменных ра- включен, но не находится в работе. Это может значитель-
бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-
или техническое обслуживание не будет отвечать предпи- бочее время.
саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
значительно повысить вибрационную нагрузку в течение защиты оператора от воздействия вибрации, например:
всей продолжительности работы. техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-
ганизация технологических процессов.
Технические данные
Ударная дрель PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Товарный № 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Ном. потребляемая мощность Вт 500 500 500
Полезная мощность Вт 260 260 260
Число оборотов холостого хода мин-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Номинальное число оборотов мин-1 2400 2400 2400
Число ударов мин-1 33000 33000 33000
Номинальный вращающий момент Нм 1,1 1,1 1,1
Момент вращения при максимальной полезной
мощности Нм 7,5 7,5 7,5
Правое/левое направление вращения
Пылеотсос – –
Шейка шпинделя мм 43 43 43
Диаметр отверстия, макс.
– Бетон мм 10 10 10
– Сталь мм 8 8 8
– Древесина мм 25 25 25
– c установленным устройством пылеотсоса мм 13 13 13
Диапазон зажима сверлильного патрона мм 2 – 13 2 – 13 2 – 13
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
– с отсасывающим устройством кг – 1,8 –
– без отсасывающего устройства кг 1,6 – 1,6
Класс защиты /II /II /II
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны испол-
нении инструмента возможны иные параметры.
32 | Русский
Русский | 33
Дополнительную рукоятку 10 можно повернуть в любое Установка направления вращения (см. рис. I – J)
положение, чтобы обеспечить возможность безопасной и Выключателем направления вращения 8 можно изменять
не утомляющей работы с инструментом. направление вращения патрона. При вжатом выключате-
Поверните барашковый винт для установки дополнитель- ле 9 это, однако, невозможно.
ной рукоятки 11 против часовой стрелки и поверните ру- Правое направление вращения: Для сверления и закру-
коятку 10 в нужное положение. Затем крепко затяните ба- чивания винтов/шурупов прижмите переключатель на-
рашковый винт 11 в направлении часовой стрелки. правления вращения 8 влево до упора.
Настройка глубины сверления (см. рис. G) Левое направление вращения: Для ослабления и выво-
С помощью ограничителя глубины 1 можно установить рачивания винтов/шурупов и отвинчивания гаек нажмите
желаемую глубину сверления X. переключатель направления вращения 8 вправо до упо-
ра.
Нажмите на кнопку настройки ограничителя глубины 5 и
вставьте ограничитель в дополнительную рукоятку 10. Установка режима работы
Рифление на ограничителе глубины 1 должно быть обра- Сверление и завинчивание
щено наверх. Установите переключатель 6 на символ «cвер-
Вытяните ограничитель глубины так, чтобы расстояние от ление».
вершины сверла до конца ограничителя глубины соответ-
ствовало желаемой глубине сверления X. Ударное сверление
Установите переключатель 6 на символ «удар-
Замена рабочего инструмента (см. рис. Н) ное сверление».
Быстрозажимной сверлильный патрон Переключатель 6 фиксируется и может быть приведен в
Крепко охватите заднюю гильзу 3 быстрозажимного па- действие также и при работающем моторе.
трона 4 рукой и поворачивайте переднюю гильзу 2 в на-
Включение/выключение
правлении настолько, чтобы можно было вставить ра-
бочий инструмент. Вставьте инструмент. Для включения электроинструмента нажмите на выклю-
чатель 9 и держите его нажатым.
Крепко держите заднюю гильзу 3 быстрозажимного па-
трона 4 и поверните рукой с усилием переднюю гильзу 2 в Для фиксирования выключателя 9 во включенном поло-
направлении . жении нажмите кнопку фиксирования 7.
Для выключения электроинструмента отпустите выклю-
Инструменты для завинчивания
чатель 9 или, если он был зафиксирован кнопкой фикси-
При использовании бит-насадок 24 всегда применяйте рования 7, нажмите и отпустите выключатель 9.
универсальный держатель 23. Используйте только бит-на-
В целях экономии электроэнергии включайте электроин-
садки, подходящие к головке винта.
струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
Для завинчивания устанавливайте переключатель «cвер- ним.
ление/yдарное сверление» 6 всегда на символ «cверле-
ние». Установка числа оборотов и ударов
Вы можете плавно регулировать число оборотов и ударов
Смена сверлильного патрона включенного электроинструмента, сильнее или слабее на-
На электроинструментах без фиксатора сверлиль- жимая на выключатель 9.
ного шпинделя патрон должен быть заменен в сер- Легким нажатием на выключатель 9 инструмент включает-
висной мастерской для электроинструментов ся на низкое число оборотов и низкое число ударов. С
Bosch. увеличением силы нажатия число оборотов и ударов
Сверлильный патрон должен быть затянут с мо- увеличивается.
ментом затяжки прибл. 30–35 Нм.
Указания по применению
Устанавливайте электроинструмент на винт или гай-
Работа с инструментом ку только в выключенном состоянии. Вращающиеся
рабочие инструменты могут соскользнуть.
Включение электроинструмента
Электроинструмент не предназначен для стацио-
Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни- нарной работы. Он не предусмотрен для эксплуата-
ка тока должно соответствовать данным на завод- ции, например, в сверлильной стойке.
ской табличке электроинструмента. Электроинстру-
После продолжительной работы с низким числом оборо-
менты на 230 В могут работать также и при напря-
тов электроинструмент следует включить приблизительно
жении 220 В.
на 3 минуты на максимальное число оборотов на холо-
стом ходу для охлаждения.
34 | Русский
Українська | 35
36 | Українська
Українська | 37
11 Гвинт-баранчик для регулювання додаткової Сумарна вібрація ah (векторна сума трьох напрямків) та
рукоятки * похибка K визначені відповідно до EN 60745-2-1:
12 Відсмоктувальний пристрій з контейнером для пилу * Свердлення в металі: ah =4,0 м/с2, K=1,5 м/с2
13 Пилозбірний контейнер* Ударне свердлення в бетоні: ah =33 м/с2, K=3,5 м/с2
14 Індикатор заповнення пилозбірного контейнера * Закручування/розкручування гвинтів: ah <2,5 м/с2,
K=1,5 м/с2.
15 Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений
16 Кнопка розблокування пилозбірного контейнера *
за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна
17 Фільтр (Microfilter System) * користуватися для порівняння електроінструментів. Він
18 Гумова прокладка для контейнеру для пилу * придатний також і для попередньої оцінки вібраційного
19 Пилозахисне кільце* навантаження.
20 Кнопка розблокування відсмоктувального пристрою * Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для
21 Дужка для відсмоктувального пристрою * яких застосовується електроприлад. Однак при
застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з
22 Засувка пилозбірного контейнера*
різним приладдям або з іншими змінними робочими
23 Універсальний затискач біт* інструментами або при недостатньому технічному
24 Біта* обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний результаті вібраційне навантаження протягом всього
обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в інтервалу використання приладу може значно зростати.
нашій програмі приладдя. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба
враховувати також і інтервали часу, коли прилад
Інформація щодо шуму і вібрації
вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це
Значення звукової емісії отримані відповідно до може значно зменшити вібраційне навантаження
EN 60745-2-1. протягом всього інтервалу використання приладу.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від
правило, становить: звукове навантаження 97 дБ(A); вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне
звукова потужність 108 дБ(A). Похибка K=3 дБ. обслуговування електроприладу і робочих інструментів,
Вдягайте навушники! нагрівання рук, організація робочих процесів.
Технічні дані
Ударний дриль PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Товарний номер 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Ном. споживана потужність Вт 500 500 500
Корисна потужність Вт 260 260 260
Кількість обертів на холостому ходу хвил.-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Номінальна кількість обертів хвил.-1 2400 2400 2400
Кількість ударів хвил.-1 33000 33000 33000
Номінальний обертальний момент Нм 1,1 1,1 1,1
Обертальний момент при макс. корисній
потужності Нм 7,5 7,5 7,5
Обертання праворуч/ліворуч
Відсмоктування пилу – –
Ø шийки шпинделя мм 43 43 43
Макс. отвору Ø
– Бетон мм 10 10 10
– Cталь мм 8 8 8
– Деревина мм 25 25 25
– З монтованим відсмоктувальним пристроєм мм 13 13 13
Діапазон затискання патрона мм 2 – 13 2 – 13 2 – 13
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003
– з відсмоктувальним пристроєм кг – 1,8 –
– без відсмоктувального пристрою кг 1,6 – 1,6
Клас захисту /II /II /II
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі
інші параметри.
38 | Українська
Українська | 39
40 | Українська
Қaзақша | 41
42 | Қaзақша
Қaзақша | 43
Техникалық мәліметтер
Перфораторлық бұрғылау құралы PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Өнім нөмірі 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Кесімді қуатты пайдалану Вт 500 500 500
Өнімділік Вт 260 260 260
Бос айналу сәті мин-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
44 | Қaзақша
Жинау
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Қaзақша | 45
Оптималды соруды қамтамасыз ету үшін төмендегі Қосымша тұтқаны 10 қисатып бекем және шаршатпайтын
нұсқауларды орындаңыз: жұмыс күйін орнатыңыз.
– Сорғыш аспабының дайындамада немесе қабырғада Қосымша тұтқаның жыжлыту үшін қалақты бұрғысын 11
тығыз жатқанына көз жеткізіңіз. Осылай оң бұрышты сағат тіліне қарсы бағытта бұрап қосымша тұтқаны 10
бұрғылау оңтайлантырылады. қажетті күйіне қисатыңыз. Сосын қалақты тұтқаны 11 сағат
– Сорғыш аспабымен әрдайым максималды айналымдар тілімен бұрап және бекітіңіз.
санымен істеңіз. Бұрғылау тереңдігін орнату (G суретін қараңыз)
– Қажетті бұрғылау тереңдігіне жету үшін алдымен
Тереңдікті шектеу тірегімен 1 қажетті бұрғылау
бұрғыны бұрғы ойығынан шығарып, сосын
тереңдігін X реттеу мүмкін.
перфораторлық бұрғылау құралын өшіріңіз.
– Сорғыш аспабын тек орнатылған сүзгі элементімен 17 Тереңдікті шектеу тірегін орнату 5 пернесін басып
пайдаланыңыз, әйтпесе шаң/жоңқа электр құралының тереңдікті шектеу тірегін қосымша тұтқаға 10 орнатыңыз.
ішіне түсіп оны зақымдауы мүмкін. Тереңдікті шектеу тірегінің 1 бұдырлауы төменге көрсетуі
– Сүзгі элементінің 17 күйін жүйелі ретте тексеріңіз. Сүзгі қажет.
элементі зақымдалған жағдайда оны бірден Тереңдікті шектеу тірегін бұрғы ұшымен тереңдікті шектеу
алмастырыңыз. тірегі ұшының аралығы қажетті бұрғылау тереңдігіне X тең
– Әсіресе үлкен бұрғы диаметрімен жұмыс істегеннен болғанынша тартыңыз.
соң шаңнан қорғайтын шығыршық 19 тозуы мүмкін.
Оны зақымдалған жағдайда алмастырыңыз. Жұмыс құралын ауыстыру
Сорғыш аспабын орнату (А суретін қараңыз) (H суретін қараңыз)
Сорғыш аспабын 12 алдымен перфораторлық бұрғылау Тез қысатын бұрғылау патроны
құралының астына апарыңыз. Сорғыш аспабының 12 Тез қысу патронының 4 артқы гильзасын 3 берік ұстап
сыртына тығыз жатып бекітілуіне көз жеткізіңіз. тұрыңыз және алдыңғы гильзаны 2 бағытында жұмыс
Сорғыш аспабын тазалау (B–D суреттерін қараңыз) құралын салу мүмкін болғанша бұраңыз. Құралды
Шаңтұтқыш қабы 13 шамамен 10 бұрғылау диаметрі салыңыз.
10 мм болатын бұрғылауларға жетеді. Арқа гильзаны 3 жылдам қысу бұрғы патронында 4 бекем
Сору күші төмендесе немесе толтыру индикаторы 14 ұстап 2 алғы гильзасын бағытында қолмен қатты
толған болса, шаңтұтқыш қабы 13 босатылуы қажет. Ашу бұраңыз.
түймешесінің 16 бұдыр аймағына басып шаңсорғыш Бұрап бекіту құралдары
қабын 13 алыңыз. Қондырма биталарды 24 пайдаланғанда әрқашан әмбебап
Шаңсорғыш қабын 13 босатып тазалаңыз. Сүзгі элементін ұстағышты 23 пайдаланыңыз. Тек шуруп басына
17 қағып тазалаңыз. жарайтын қондырма биталарды пайдаланыңыз.
Сүзгі элементінің 17 тексеріп, қажет болса Бұранда кіргізу үшін „Бұрғылау/перфораторлық
алмастырыңыз. бұрғылау“ ауыстырып-қосқышын 6 „Бұрғылау“ белгісіне
Сүзгі элементінің 17 ұстағышына басып оны шығарыңыз. жылжытыңыз.
Сүзгі элементін 17 ұстағыштармен бірге алмастырыңыз.
Ұстағышты орнатудан алдын, резеңке тығыздағышының Бұрғылау патронын ауыстыру
18 орнатылғанына көз жеткізіңіз. Бұрғылау шпинделінің патроны жоқ электр
Шаңсорғыш қабын 13 қайта орнатып оны бекіту үшін ашу құралдарда патронды Bosch электр құралдарының
түймешесінің 16 тегіс аймағына басыңыз. сервистік орталығында ауыстыруға болады.
Сорғыш аспабын ағыту (E суретін қараңыз) Бұрғылау патронын шамамен 30–35 Нм бекіту
Сорғыш аспабын 12 шешу үшін ашу түймешесін 20 басып, моментімен бекемдеуге болады.
сорғыш аспабын 12 алға тартып алыңыз.
Сорғыш аспабын жинау (F суретін қараңыз) Пайдалану
Сорғыш аспабын 12 жол сандығына жинап, салу үшін
сорғыш аспабын 12 алып, қосып қапсырманы 21
Пайдалануға ендіру
орнатыңыз. Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
Сорғыш аспабын ағытудан алдын құлпын 22 орнатыңыз электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы
немесе шаңсорғыш қабын 13 босатыңыз. мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен
белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі
Қосымша тұтқа мүмкін.
Электр құралыңызды тек қосымша тұтқа 10 менен Айналу бағытын орнату (I – J суреттерін қараңыз)
пайдаланыңыз. Айналу бағытының ауыстырып-қосқышының 8 көмегімен
Барлық жұмыстар алдын қалақты бұрғының 11 айналу бағытын өлшеуге болады. Бірақ қосқышты/
берік тартылғанына көз жеткізіңіз. Бақылауды өшіргішті 9 басқанда бұл мүмкін емес.
жоғалту зақымдарға алып келуі мүмкін.
46 | Қaзақша
Оң жаққа айналу бағыты: Бұрғылау және шуруптарды Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса,
бұрап бекіту үшін айналу бағытының ауыстырып- қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды
қосқышын 8 солға тірелгенше басыңыз. тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының
Сол жаққа айналу бағыты: Бұрандалар мен сомындарды авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету
босату немесе бұрап алу үшін айналу бағытының орталықтарында орындаңыз.
ауыстырып-қосқышын 8 оңға тірелгенше басыңыз.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану
Пайдалану түрін орнату кеңестері
Бұрғылау және бұрап кіргізу Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту,
Ауыстырып-қосқышты 6 „Бұрғылау“ белгісіне сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап
жылжытыңыз. береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы
ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:
Перфоратормен жұмыс істеу
www.bosch-pt.com
Ауыстырып-қосқышты 6 „Перфораторлық Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және
бұрғылау“ белгісіне жылжытыңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға
тиянақты жауап береді.
Ауыстырып-қосқыш 6 тіреліп жұмыс істеп тұрған
қозғалтқыш ретінде де қолданылуы мүмкін. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру
кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы
Қосу/өшіру 10-санды өнім нөмірін жазыңыз.
Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті 9 басып Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен
тұрыңыз. электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету
Басылған қосқыш/өшіргішті 9 құлыптау үшін құлыптау барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“
пернесін 7 басыңыз. фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
Электр құралын өшіру үшін, қосқыш/өшіргішті 9 жіберіңіз орталықтарында орындалады.
немесе құлыптау пернесімен 7 құлыптанған болса, ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану
қосқыш/өшіргішті 9 қысқа уақыт басып жіберіңіз. қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді
Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық
пайдаланарда қосыңыз. тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Română | 47
48 | Română
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceas-
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează ta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie- agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electri-
se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi- ce.
onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în- Descrierea produsului şi a performan-
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie- ţelor
re. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as- Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in-
cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse strucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
mai uşor. avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu- electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des-
făşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen- Utilizare conform destinaţiei
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase. Scula electrică este destinată găuririi cu percuţie în cărămidă,
Service beton şi piatră cât şi găuririi în lemn, metal, ceramică şi mate-
rial plastic. Maşinile prevăzute cu reglare electronică şi funcţi-
Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
onare dreapta/stânga sunt adecvate şi pentru înşurubare.
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa-
rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Elemente componente
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa scu-
Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de lei electrice de pe pagina grafică.
găurit 1 Limitator de adâncime*
Purtaţi protecţii auditive în timpul găuririi cu percuţie. 2 Bucşă anterioară
Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. 3 Bucşă posterioară
Folosiţi mânerele suplimentate în cazul în care acestea 4 Mandrină rapidă
au fost livrate împreună cu scula electrică. Pierderea 5 Tastă de reglare a limitatorului de adâncime *
controlului poate duce la vătămări corporale. 6 Comutator „Găurire/găurire cu percuţie“
Prindeţi scula electrică de suprafeţele de prindere izo- 7 Tastă de fixare pentru întrerupătorul pornit/oprit
late atunci când executaţi operaţii în cursul cărora ac- 8 Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie
cesoriul poate atinge conductori ascunşi sau propriul 9 Întrerupător pornit/oprit
cordon de alimentare. Contactul cu un cablu aflat sub ten-
10 Mâner suplimentar (suprafaţă de prindere izolată) *
siune poate pune sub tensiune şi componentele metalice
ale sculei electrice şi duce la electrocutare. 11 Şurub-fluture pentru reglarea mânerului suplimentar *
Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conduc- 12 Dispozitiv de aspirare cu recipient colector de praf *
te de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop 13 Recipient colector de praf*
regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conduc- 14 Indicator al nivelului de umplere al recipientului colector
torii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Dete- de praf *
riorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. 15 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materi- 16 Tastă de deblocare pentru recipientul colector de praf *
ale sau poate duce la electrocutare.
17 Element de filtrare (Microfilter System) *
Opriţi imediat scula electrică dacă dispozitivul de lucru
18 Garnitură de cauciuc pentru recipient colector de praf *
se blochează. Fiţi pregătiţi la reculul generat de acest
blocaj. Dispozitivul de lucru se blochează dacă: 19 Inel de protecţie împotriva prafului*
– scula electrică este suprasolicitată sau 20 Tastă de deblocare pentru dispozitivul de aspirare *
– este răsucită în piesa de lucru. 21 Clemă pentru dispozitivul de aspirare *
Apucaţi strâns scula electrică. În timpul înşurubării şi de- 22 Închizător recipient colector de praf*
şurubării de şuruburi pentru scurt timp pot apărea reacţii 23 Adaptor universal de prindere*
puternice. 24 Cap de şurubelniţă*
Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li-
poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu am- vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos-
bele mâini. tru de accesorii.
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo-
zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur
decât cu mâna dumneavoastră.
Română | 49
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so-
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform licitării vibratorii.
EN 60745-2-1. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula elec-
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
trică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu accesorii
mod normal: nivel presiune sonoră 97 dB(A); nivel putere so-
diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficiază de o
noră 108 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de
Purtaţi aparat de protecţie auditivă! la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil
Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii) solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
şi incertitudinea K au fost determinate conform Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
EN 60745-2-1: în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de-
Găurire în metal: ah =4,0 m/s2, K=1,5 m/s2 conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A-
Găurire cu percuţie în beton: ah =33 m/s2, K=3,5 m/s2 ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside-
Înşurubare: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în-
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu-
rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Date tehnice
Maşină de găurit cu percuţie PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Număr de identificare 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Putere nominală W 500 500 500
Putere debitată W 260 260 260
Turaţie la mersul în gol rot./min 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Turaţie nominală rot./min 2400 2400 2400
Număr percuţii min-1 33000 33000 33000
Moment nominal de rotaţie Nm 1,1 1,1 1,1
Moment de torsiune la puterea debitată maximă Nm 7,5 7,5 7,5
Funcţionare dreapta/stânga
Dispozitivul de aspirare a prafului – –
Diam. guler ax mm 43 43 43
Diam. max. găurire
– Beton mm 10 10 10
– Oţel mm 8 8 8
– Lemn mm 25 25 25
– cu dispozitiv de aspirare montat mm 13 13 13
Domeniu prindere mandrină mm 2 – 13 2 – 13 2 – 13
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
– cu dispozitiv de aspirare kg – 1,8 –
– fără dispozitiv de aspirare kg 1,6 – 1,6
Clasa de protecţie /II /II /II
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări,
aceste speificaţii pot varia.
50 | Română
Română | 51
Rotiţi şurubul fluture de reglare a mânerului suplimentar 11 în Funcţionare spre stânga: Pentru slăbirea resp. desprinde-
sens contrar mişcării acelor de ceasornic şi întoarceţi mânerul rea şuruburilor şi piuliţelor împingeţi comutatorul de schim-
suplimentar 10 în poziţia dorită. Apoi strângeţi din nou la loc bare a direcţiei de rotaţie 8 spre dreapta, până la marcajul
şurubul-fluture 11 rotindu-l în sensul mişcării acelor de cea- opritor.
sornic.
Reglarea modului de funcţionare
Reglarea adâncimii de găurire (vezi figura G) Găurire şi înşurubare
Cu limitatorul de adâncime 1 poate fi reglată adâncimea de Poziţionaţi comutatorul 6 pe simbolul „Găurire“.
găurire X dorită.
Apăsaţi tasta de reglare a adâncimii de găurire 5 şi introduceţi
limitatorul de adâncime în mânerul suplimentar 10. Găurire cu percuţie
Porţiunea striată de pe limitatorul de reglare a adâncimii 1 tre- Poziţionaţi comutatorul 6 pe simbolul „Găurire cu
buie să fie îndreptată în jos. percuţie“.
Trageţi afară limitatorul de adâncime într-atât încât distanţa Comutatorul 6 se înclichetează perceptibil şi poate fi acţionat
dintre vârful burghiului şi vârful limitatorului de adâncime să şi cu motorul în funcţiune.
fie egală cu adâncimea de găurire X dorită.
Pornire/oprire
Schimbarea accesoriilor (vezi figura H) Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice între-
rupătorul pornit/oprit 9 şi ţineţi-l apăsat.
Mandrină rapidă
Pentru fixarea în poziţie apăsată a întrerupătorului pornit/
Fixaţi bucşa posterioară 3 a mandrinei rapide 4 şi rotiţi bucşa
oprit 9, apăsaţi tasta de fixare 7.
anterioară 2 în direcţia de rotaţie , până când accesoriul
poate fi introdus. Introduceţi accesoriul. Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/
oprit 9 respectiv, dacă acesta a fost blocat cu tasta de fixare
Fixaţi bucşa posterioară 3 a mandrinei rapide 4 şi rotiţi puter-
7, apăsaţi scurt înterupătorul pornit/oprit 9 şi apoi eliberaţi-l
nic cu mâna bucşa anterioară 2 în direcţia de rotaţie .
din nou.
Dispozitive şurubelniţă Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu-
În cazul utilizării capetelor de şurubelniţă 24 ar trebui să folo- mai atunci când o folosiţi.
siţi întotdeauna un adaptor universal 23 pentru capete de şu-
rubelniţă. Utilizaţi întotdeauna numai capete de şurubelniţă Reglarea turaţiei/a numărului de percuţii
potrivite pentru capul de şurub care trebuie înşurubat. Puteţi regla fără trepte turaţia/numărul de percuţii al sculei
electrice deja pornite prin varierea forţei de apăsare exercita-
Pentru înşurubare poziţionaţi întotdeauna comutatorul „Gău-
te asupra întrerupătorului pornit/oprit 9.
rire/găurire cu percuţie“ 6 pe simbolul „Găurire“.
O apăsare uşoară a întrerupătorului pornit/oprit 9 are drept
Schimbarea mandrinei efect o turaţie/număr de percuţii scăzut. O dată cu creşterea
La sculele electrice fără sistem de blocare a arborelui apăsării se măreşte şi turaţia/numărul de percuţii.
portburghiu mandrina trebuie schimbată la un atelier
Instrucţiuni de lucru
autorizat de asistenţă service post-vânzări pentru scu-
le electrice Bosch. Puneţi scula electrică pe piuliţă/şurub numai în stare
oprită. Accesoriile aflate în mişcare de rotaţie pot altfel
Mandrina trebuie strânsă cu un moment de strân-
aluneca.
gere de aprox. 30–35 Nm.
Nu folosiţi scula electrică în regim staţionar. Aceasta nu
este destinată utilizării, de exemplu pe un suport de găurit.
Funcţionare După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o turaţie redusă,
lăsaţi scula electrică să meargă în gol la turaţie maximă aprox.
Punere în funcţiune 3 minute pentru a se răci.
Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plă-
cuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele elec-
Întreţinere şi service
trice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate Întreţinere şi curăţare
la 220 V.
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
Reglarea direcţiei de rotaţie (vezi figurile I – J) scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Cu comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 8 puteţi Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Atunci când că şi fantele de aerisire.
întrerupătorul pornit/oprit 9 este apăsat acest lucru nu mai
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a
este însă posibil.
evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope-
Funcţionare dreapta: Pentru găurire şi înşurubare împingeţi raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au-
comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 8 spre stânga, torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri-
până la marcajul opritor. ce Bosch.
52 | Български
Български | 53
54 | Български
последствие големи материални щети и може да пре- 10 Спомагателна ръкохватка (Изолирана повърхност за
дизвика токов удар. захващане) *
Ако работният инструмент се заклини, незабавно 11 Винт с крилчата глава за позициониране на спомага-
изключете електроинструмента. Бъдете подготвени телната ръкохватка *
за възникването на големи реакционни моменти, 12 Приспособление за прахоулавяне с кош за отпадъци *
които предизвикват откат. Електроинструментът бло- 13 Прахоуловителна кутия*
кира, ако:
14 Указател за запълнеността на съда за отпадъци *
– бъде претоварен или
– се заклини в обработвания детайл. 15 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане)
16 Освобождаващ бутон за съда за отпадъци *
Дръжте електроинструмента здраво. При завиване и
развиване на винтове могат рязко да възникнат силни 17 Филтърен елемент (Microfilter System) *
реакционни моменти. 18 Гумено уплътнение за прахоуловителния кош *
По време на работа дръжте електроинструмента 19 Предпазен прахоуловителен пръстен*
здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение 20 Освобождаващ бутона за приспособлението за пра-
на тялото. С двете ръце електроинструментът се води хоулавяне *
по-сигурно. 21 Скоба за приспособлението за прахоулавяне *
Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- 22 Механизъм за затваряне на прахоуловителната кутия*
нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо- 23 Универсално гнездо за битове*
рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с
24 Накрайник за завиване/развиване (бит)*
ръка.
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо-
Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте собления не са включени в стандартната окомплектовка на
въртенето да спре напълно. В противен случай из- уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле-
ползваният работен инструмент може да допре друг ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни-
предмет и да предизвика неконтролирано преместване телни приспособления.
на електроинструмента.
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно
Описание на продукта и възмож- EN 60745-2-1.
ностите му Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище
Прочетете внимателно всички указания. на звуковото налягане 97 dB(A); мощност на звука
Неспазването на приведените по-долу ука- 108 dB(A). Неопределеност K=3 dB.
зания може да доведе до токов удар, пожар Работете с шумозаглушители!
и/или тежки травми. Пълната стойност на вибрациите ah (векторната сума по
трите направления) и неопределеността K са определени
съгласно EN 60745-2-1:
Предназначение на електроинструмента Пробиване в метал: ah =4,0 m/s2, K=1,5 m/s2
Електроинструментът е предназначен за ударно пробива- Ударно пробиване в бетон: ah =33 m/s2, K=3,5 m/s2
не в зидария, бетон и каменни материали, както и за про-
Завиване/развиване: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
биване в дървесни материали, метали, керамика и пласт-
маси. Електроинструменти с електронно регулиране и Посоченото в това ръководство за експлоатация равнище
дясна/лява посока на въртене са подходящи също и за за- на генерираните вибрации е измерено съгласно процеду-
виване/развиване. ра, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за срав-
няване на електроинструменти един с друг. То е подходя-
Изобразени елементи що също и за предварителна ориентировъчна преценка на
Номерирането на елементите на електроинструмента се натоварването от вибрации.
отнася до изображенията на страниците с фигурите. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи-
телно за най-често срещаните приложения на електроин-
1 Дълбочинен ограничител*
струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ-
2 Предна втулка ван за други дейности, с различни работни инструменти
3 Задна втулка или без необходимото техническо обслужване, нивото на
4 Патронник за бързо захващане вибрациите може да се различава. Това би могло да увели-
5 Бутон за регулиране на дълбочинния ограничител * чи значително сумарното натоварване от вибрации в про-
6 Превключвател «Пробиване/Yдарно пробиване» цеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва
7 Застопоряващ бутон за пусковия прекъсвач
да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро-
8 Превключвател за посоката на въртене инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То-
9 Пусков прекъсвач ва би могло значително да намали сумарното натоварване
от вибрации.
Български | 55
Технически данни
Ударна бормашина PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Каталожен номер 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Номинална консумирана мощност W 500 500 500
Полезна мощност W 260 260 260
Скорост на въртене на празен ход min-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Номинална скорост на въртене min-1 2400 2400 2400
Честота на ударите min-1 33000 33000 33000
Номинален въртящ момент Nm 1,1 1,1 1,1
Въртящ момент при макс. изходяща мощност Nm 7,5 7,5 7,5
Въртене надясно/наляво
Прахоулавяне – –
Ø на шийката на вала mm 43 43 43
Mакс. Ø на пробиваните отвори
– в бетон mm 10 10 10
– в стомана mm 8 8 8
– в дърво mm 25 25 25
– с монтирана аспирационна система mm 13 13 13
Ø на захващаните в патронника работни
инструменти mm 2 – 13 2 – 13 2 – 13
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
– с приспособление за прахоулавяне kg – 1,8 –
– без приспособление за прахоулавяне kg 1,6 – 1,6
Клас на защита /II /II /II
Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни да-
нните могат да се различават.
56 | Български
Български | 57
Завъртете винта с крилчата глава за настройване на спо- Избор на посоката на въртене (вижте фигури I – J)
магателната ръкохватка 11 обратно на часовниковата С помощта на превключвателя 8 можете да сменяте посо-
стрелка и поставете ръкохватката 10 в желаната от Вас по- ката на въртене на електроинструмента. Това обаче не е
зиция. След това затегнете отново винта с крилчата възможно при натиснат пусков прекъсвач 9.
глава 11, като го завъртите по посока на часовниковата Въртене надясно: За пробиване и завиване на винтове
стрелка. натиснете превключвателя за посоката на въртене 8 до
Настройване на дълбочината на пробиване упор наляво.
(вижте фигура G) Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки нати-
С помощта на дълбочинния ограничител 1 предварително снете превключвателя за посоката на въртене 8 надясно
може да бъде установена дълбочината на пробиване X. до упор.
Натиснете бутона за дълбочинния ограничител 5 и поста- Избор на режима на работа
вете ограничителя в гнездото в спомагателната ръкохват- Пробиване и завиване
ка 10.
Поставете превключвателя 6 в позиция «Про-
Награпената повърхност на дълбочинния ограничител 1 биване».
трябва да е обърната надолу.
Издърпайте дълбочинния ограничител толкова, че раз- Ударно пробиване
стоянието по направление на оста между върха на свред- Поставете превключвателя 6 на символа
лото и на дълбочинния ограничител да е равно на желана- «Ударно пробиване».
та дълбочина на пробивания отвор X.
Превключвателят 6 попада в правилната позиция с отчет-
Смяна на работния инструмент ливо прещракване и може да бъде превключван и по вре-
(вижте фигура H) ме на работа.
Патронник за бързо захващане Включване и изключване
Задръжте здраво задната втулка 3 на патронника за бързо За включване на електроинструмента натиснете и задръ-
застопоряване 4 и завъртете предната втулка 2 по посока жте пусковия прекъсвач 9.
на въртене , докато работният инструмент може да бъде За застопоряване на натиснатия пусков прекъсвач 9 на-
вкаран. Вкарайте работния инструмент. тиснете бутона 7.
Задръжте здраво задната втулка 3 на патронника за бързо За изключване на електроинструмента отпуснете пуско-
захващане 4 и завъртете силно на ръка предната втулка 2 вия прекъсвач 9, съответно ако е застопорен с бутона 7,
в посоката на въртене . първо натиснете краткотрайно и след това отпуснете пу-
сковия прекъсвач 9.
Инструменти за завиване/развиване
При работа с битове 24 трябва винаги да използвате уни- За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю-
версално гнездо 23. Използвайте само битове, подходя- чен само когато го ползвате.
щи за главите на винтовете. Регулиране на скоростта на въртене/честотата на
За завиване винаги поставяйте превключвателя «Проби- ударите
ване/Ударно пробиване» 6 в позиция «Пробиване». В зависимост от силата на натискане на пусковия прекъс-
вач 9 можете безстепенно да регулирате скоростта на вър-
Смяна на патронника тене/честотата на ударите на работещия електроинстру-
При електроинструменти, които нямат блокировка мент.
на вала, патронникът трябва да бъде заменен в ото- Лекият натиск върху пусковия прекъсвач 9 предизвиква
ризиран сервиз за електроинструменти на Бош. малка скорост на въртене/ниска честота на ударите. С уве-
Патронникът трябва да бъде затегнат с въртящ личаване на натиска се увеличава и скоростта на въртене,
момент от прибл. 30–35 Nm. респ. честотата на ударите.
Указания за работа
Работа с електроинструмента Поставяйте електроинструмента на главата на вин-
та/гайката само когато е изключен. Въртящият се ра-
Пускане в експлоатация ботен инструмент може да се изметне.
Внимавайте за напрежението на захранващата мре- Не използвайте електроинструмента стационарно
жа! Напрежението на захранващата мрежа трябва (монтиран в стенд). Той не е предназначен за монти-
да съответства на данните, посочени на табелката на ране в стенд, напр. стенд за пробиване.
електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V,
могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V. След продължителна работа с ниска скорост на въртене
трябва да охладите електроинструмента, като го оставите
да работи на празен ход в продължение прибл. на 3 мину-
ти с максимална скорост на въртене.
58 | Македонски
Поддържане и сервиз
Македонски
Поддържане и почистване
Преди извършване на каквито и да е дейности по Безбедносни напомени
електроинструмента изключвайте щепсела от за-
хранващата мрежа. Општи напомени за безбедност за
За да работите качествено и безопасно, поддържай- електричните апарати
те електроинструмента и вентилационните отвори
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите
чисти. напомени и упатства за
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя безбедност. Грешките настанати како резултат од
трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- непридржување до безбедносните напомени и упатства
струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
на електроинструмента. тешки повреди.
Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за
Сервиз и технически съвети користење и за во иднина.
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката Поимот „електричен алат“ во напомените за безбедност се
на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен однесува на електрични апарати што користат струја (со
отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час- струен кабел) и електрични апарати што користат батерии
ти можете да намерите също на адрес: (без струен кабел).
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от- Безбедност на работното место
говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите Работниот простор секогаш нека биде чист и добро
продукти и допълнителните приспособления за тях. осветлен. Неуредниот или неосветлен работен
простор може да доведе до несреќи.
Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви-
наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан Не работете со електричниот апарат во околина
на табелката на уреда. каде постои опасност од експлозија, каде има
запаливи течности, гас или прашина. Електричните
Роберт Бош EООД – България апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта
Бош Сервиз Център или пареата.
Гаранционни и извънгаранционни ремонти Држете ги децата и другите лица подалеку за време
бyл. Черни връx 51-Б на користењето на електричниот апарат. Доколку
FPI Бизнес център 1407 нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите
1907 София контролата над уредот.
Тел.: (02) 9601061
Тел.: (02) 9601079 Електрична безбедност
Факс: (02) 9625302 Приклучокот на електричниот апарат мора да
www.bosch.bg одговара на приклучокот во ѕидната дозна.
Приклучокот во никој случај не смее да се менува.
Бракуване Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, заземјениот електричен апарат. Неменувањето на
допълнителните приспособления и опаковката трябва да прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат
бъдат подложени на подходяща преработка за повторното ризикот од електричен удар.
използване на съдържащите се в тях суровини. Избегнувајте физички контакт со заземјените
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъ- површини на цевки, радијатори, шпорет и
ци! фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен
Само за страни от ЕС: удар, доколку Вашето тело е заземјено.
Съгласно Директивата на ЕС 2012/19/EC Електричните апарати држете ги подалеку од дожд
относно бракувани електрически и елек- и влага. Навлегувањето на вода во електричниот
тронни устройства и утвърждаването й апарат го зголемува ризикот од електричен удар.
като национален закон електроинстру- Не го користите кабелот за друга намена, за да го
ментите, които не могат да се използват носите електричниот апарат, за да го закачите или
повече, трябва да се събират отделно и да да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете
бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотво- го кабелот понастрана од топлина, масло, остри
ряване на съдържащите се в тях вторични суровини. рабови или подвижните компоненти на уредот.
Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за
Правата за изменения запазени.
електричен удар.
Доколку со електричниот апарат работите на
отворено, користете само продолжен кабел што е
1 609 92A 18K | (15.4.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-009.book Page 59 Wednesday, April 15, 2015 3:46 PM
Македонски | 59
60 | Македонски
Македонски | 61
Технички податоци
Вибрациони дупчалки PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Број на дел/артикл 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Номинална јачина W 500 500 500
Излезна моќ W 260 260 260
Број на празни вртежи min-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Номинален број на вртежи min-1 2400 2400 2400
Број на удари min-1 33000 33000 33000
Номинален вртежен момент Nm 1,1 1,1 1,1
Вртежен момент при макс. излезна сила Nm 7,5 7,5 7,5
Тек десно/лево
Вшмукувач за прав – –
Дијаметар на грлото на вретеното мм 43 43 43
макс. дупка Ø
– Бетон мм 10 10 10
– Челик мм 8 8 8
– Дрво мм 25 25 25
– со монтиран уред за вшмукување мм 13 13 13
Затегање на главата мм 2 – 13 2 – 13 2 – 13
Тежина согласно EPTA-Procedure 01/2003
– со уред за вшмукување кг – 1,8 –
– без уред за вшмукување кг 1,6 – 1,6
Класа на заштита /II /II /II
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата
во односната земја.
62 | Македонски
Уредот за вшмукување користете го само при Проверете дали е оштетен филтерот 17 и доколку е,
обработка на бетон, цигли и ѕиден камен. Дрвените заменете го.
или пластични струготини може да доведат до Притиснете на држачите на филтерот 17 и извлечете го.
запушување. Заменете го филтерот 17 заедно со држачот. При
Внимание, постои опасност од пожар! Не местењето на држачот, внимавајте да биде вметнат
обработувајте метални материјали со монтиран гумениот дихтунг 18.
уред за вшмукување. Жешките метални струготини Повторно наместете го контејнерот за прав 13 и за да го
може да ги запалат деловите на уредот за вшмукување. фиксирате притиснете на мазната површина на копчето за
отклучување 16.
Вадење на уредот за вшмукување (види слика E)
За демонтирање на уредот за вшмукување 12 притиснете
на копчето за отклучување 20 и извлечете го уредот за
вшмукување 12 нанапред.
Складирање на уредот за вшмукување (види слика F)
За складирање на уредот за вшмукување 12 во куфер,
извадете го уредот за вшмукување 12 склопете го и
наместете ги држачите 21.
Поставете го затворачот 22 или испразнете го контејнерот
за прав 13, пред да го складирате уредот за вшмукување.
Дополнителна дршка
За да се одржи оптималниот резултат од вшмукувањето, Користете го вашиот електричен апарат само со
ве молиме внимавајте на следниве напомени: дополнителна дршка 10.
– Внимавајте, уредот за вшмукување да лежи рамно на Пред да извршите било што, проверете дали е
делот што се обработува, одн. на ѕидот. Притоа зацврстена пеперутка-завртката 11. Губењето на
истовремено се олеснува правоаголното дупчење. контролата може да доведе до повреди.
– При употребата на уредот за вшмукување секогаш
Дополнителната дршка 10 може да ја вртите по желба, за
работете со максимален број на вртежи.
да си овозможите безбедна и неуморна работа.
– По постигнување на саканата длабочина на дупчење,
најпрво извлечете ја дупчалката од издупчената дупка и Вртете ја пеперутка-завртката за подесување на
исклучете ја ударната дупчалка. дополнителната дршка 11 во правец спротивен на
– Уредот за вшмукување користете го само со монтиран стрелките од часовникот и свртете ја дополнителната
филтер 17, бидејќи во друг случај правта/струготините дршка 10 во саканата позиција. Потоа свртете ја
може да навлезат во внатрешноста на електричниот пеперутка-завртката 11 повторно во правец на стрелките
алат. на часовникот.
– Редовно проверувајте ја состојбата на филтерот 17. Подесување на длабочина на дупчење (види слика G)
Доколку филтерот се оштети, веднаш заменете го. Со граничникот за длабочина 1 може да се утврди
– Особено при работење со голем дијаметар на дупчење, длабочината на дупчење X.
прстенот за заштита од прав 19 може да се изаби.
Доколку се оштети, заменете го. Притиснете го копчето за подесување на граничникот за
длабочина 5 и поставете го граничникот за длабочина во
Поставување на уредот за вшмукување (види слика A) дополнителната дршка 10.
Водете го уредот за вшмукување 12 од напред на долната Избраздениот дел на граничникот за длабочина 1 мора да
страна на ударната дупчалка. Внимавајте, уредот за покажува надолу.
вшмукување 12 да легне рамно на куќиштето и да се Извлечете го граничникот за длабочина до тој степен, да
фиксира. одговара на растојанието на саканата длабочина на
Чистење на уредот за вшмукување (види слики B–D) дупчење меѓу врвот на дупчалката и врвот на граничникот
Контејнерот за прав 13 е доволен за околу 10 дупчења со за длабочина X.
дијаметар од 10 мм.
Замена на алатот (види слика H)
Доколку ефектот на вшмукување се намали или доколку
приказот за наполнетост 14 покажува целосно наполнето, Брзозатезна глава за дупчење
контејнерот за прав 13 мора да се испразни. Притоа Држете ја цврсто задната чаура 3 на брзозатегачката глава
притиснете на избраздената површина на копчето за 4 и свртете ја предната чаура 2 во правец , додека не се
отклучување 16 и извадете го контејнерот за прав 13. вметне алатот. Вметнете го алатот.
Испразнете го и исчистете го контејнерот за прав 13. Цврсто држете ја задната чаура 3 на брзозатегачката глава
Исчистете го филтерот 17 така што ќе тропнете со него на 4 и рачно затегнете ја предната чаура 2 во правец на
некоја површина. вртење .
Македонски | 63
64 | Srpski
Srpski | 65
Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u Dobro i čvrsto držite električni alat. Kod stezanja i
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili odvrtanja zavrtanja mogu na kratko nastati visoki reakcioni
isključiti, je opasan i mora se popraviti. momenti.
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i
nego što preduzmete podešavanja na aparatu, pobrinite se da sigurno stojite. Električni alat se sigurnije
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera vodi sa obe ruke.
opreza sprečava nenameran start električnog alata. Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama rukom.
koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe. ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom
Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li kontrole voditi preko električnog alata.
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne
„lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da
je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove
Opis proizvoda i rada
oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. kod pridržavanja upozorenja i uputstava
Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo mogu imati za posledicu električni udar, požar
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje i/ili teške povrede.
„slepljuju“ i lakše se vode.
Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se Upotreba prema svrsi
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju
Električni alat je zamišljen za bušenje sa udarcima u opeci,
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
betonu i kamenu, kao i za bušenje u drvetu, metalu, keramici i
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu
plastiti. Uredjaji sa elektronskom regulacijom i desnim -/levim
predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
smerom su takodje pogodni i za uvrtanja.
Servisi
Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo Komponente sa slike
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
sigurnost aparata. 1 Graničnik za dubinu*
Sigurnosna uputstva za bušilice 2 Prednja čaura
3 Zadnja čaura
Nosite zaštitu za sluh pri bušenju sa udarcima.
Delovanje galame može uticati na gubitak sluha. 4 Stezna glava sa brzim stezanjem
5 Dugme za podešavanje dubinskog graničnika *
Koristite dodatne drške, kada su one isporučene sa
električnim alatom. Gubitak kontrole može uticati na 6 Preklopnik „bušenje/bušenje sa udarcima“
povrede. 7 Taster za fiksiranje prekidača za uključivanje-
Držite uređaj za izolovane površine drške, ako izvodite isključivanje
radove pri kojima upotrebljeni alat može da naiđe 8 Preklopnik smera okretanja
skrivene vodove električne struje ili sopstveni mrežni 9 Prekidač za uključivanje-isključivanje
kabl. Kontakt sa vodom koji provodi napon može da stavi 10 Dodatna drška (izolovana površina za prihvat) *
pod napon i metalne delove uređaja i da dovede do 11 Leptir zavrtanj za podešavanje dodatne drške *
električnog udara.
12 Uredjaj za usisavanje sa rezervoarom za prašinu *
Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi
13 Rezervar za prašinu*
našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno
društvo za snabdevanje. Kontakt sa električnim 14 Pokazivač nivoa punjenja rezervoara za prašinu *
vodovima može voditi požaru i električnom udaru. 15 Drška (izolovana površina za prihvat)
Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u 16 Taster za deblokadu za rezervoar za prašinu *
vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može 17 Filterski element (Microfilter System) *
prouzrokovati električni udar. 18 Gumeni zaptivač za rezervoar za prašinu *
Odmah isključite električni alat, ako električni alat 19 Prsten za zaštitu od prašine*
blokira. Da li ste pazili na visoke reakcione momente, 20 Taster za deblokadu za uredjaj za usisavanje *
koji prouzrokoju povratan udarac. Upotrebljeni alat
21 Spojnice za uredjaj za usisavanje *
blokira ako:
– je električni alat preopterećen ili 22 Zatravač za rezervoar za prašinu*
– ako se iskosi u radnom komadu koji se obradjuje.
66 | Srpski
23 Univerzalni dršač umetka* Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema
24 Umetak uvrtača* mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim.
Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu
Informacije o šumovima/vibracijama električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava
Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno
EN 60745-2-1. održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama
zvučnog pritiska 97 dB(A); Nivo snage zvuka 108 dB(A). preko celog radnog vremena.
Nesigurnost K=3 dB. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u
Nosite zaštitu za sluh! obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen ili radi, međutim nije
Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora tri pravca) i nesi- stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati
gurnost K su dobujeni prema EN 60745-2-1: opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre
Bušenje u metalu: ah =4,0 m/s2, K=1,5 m/s2
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog
Bušenje sa udarcima u betonu: ah =33 m/s2, K=3,5 m/s2 alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija
Uvrtanje: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. odvijanja posla.
Tehnički podaci
Bušilica sa udarcima PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Broj predmeta 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Nominalna primljena snaga W 500 500 500
Predana snaga W 260 260 260
Broj obrtaja na prazno min-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Nominalni broj obrtaja min-1 2400 2400 2400
Broj udaraca min-1 33000 33000 33000
Nominalni obrtni moment Nm 1,1 1,1 1,1
Obrtni momenat pri maks. predajnom snagom Nm 7,5 7,5 7,5
Desni-levi smer
Usisavanje prašine – –
Vrat vretena-Ø mm 43 43 43
max. bušenje-Ø
– Beton mm 10 10 10
– Čelik mm 8 8 8
– Drvo mm 25 25 25
– sa montiranom usisnom napravom mm 13 13 13
Područje zatezanja stezne glave mm 2 – 13 2 – 13 2 – 13
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
– sa uredjajem za usisavanje kg – 1,8 –
– bez uredjaja za usisavanje kg 1,6 – 1,6
Klasa zaštite /II /II /II
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Srpski | 67
Dodatna drška
Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom
drškom 10.
Uverite se pre svih radova, da li je leptir zavrtanj 11
čvrsto pritegnut. Gubitak kontrole može uticati na
povrede povrede.
Vi možete dodatnu dršku 10 po želji iskrenuti, da bi postigli
sigurno i za ruku nezamarajuće držanje u radu.
Okrenite leptir zavrtanj za podešavanje dodatne drške 11
Da bi dobili optimalan rezultat usisavanja, obratite pažnju na nasuprot kazaljke na satu i iskrenite dodatnu dršku 10 u
sledeća uputstva: željenu poziciju. Posle toga stegnite leptir zavrtanj 11 u
– Pazite na to, da uredjaj za usisavanje u ravni naleže na pravcu kazaljke na satu čvrsto.
radnom komadu odnosno na zidu. Tako se olakšava i
Podešavanje dubine bušenja (pogledajte sliku G)
bušenje pod pravim uglom.
– Radite pri upotrebi usisnog uredjaja uvek sa maksimalnim Sa dubinskim graničnikom 1 može da se utvrdi željena dubina
brojem obrtaja. bušenja X.
– Posle dostizanja željene dubine bušenja izvucite prvo Pritisnite dugme za podešavanje graničnika za dubinu 5 i
burgiju iz otvora i isključite bušilicu sa udarcima. stavite dubinski graničnik u dodatnu dršku 10.
– Upotrebljavajte uredjaj za usisavanje samo sa montiranim Izbrazdanje na dubinskom graničniku 1 mora pokazivati na
filterskim elementom 17, jer inače prašina/opiljci dospevaju dole.
u unutrašnjost električnog alata i mogu ga oštetiti.
68 | Srpski
Slovensko | 69
70 | Slovensko
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji V primeru blokiranja vstavnega orodja električno orod-
Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele- je takoj izklopite. Bodite pripravljeni na visoke reakcij-
ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim ske momente, ki povzročijo nasprotni udarec. Vstavno
električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem orodje blokira v naslednjih primerih:
področju delali bolje in varneje. – če je električno orodje preobremenjeno ali
Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim sti- – če se zagozdi v obdelovanec.
kalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo- Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju ali odvija-
piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. nju vijakov lahko za kratek čas nastopijo visoki reakcijski
momenti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne Medtem ko delate, trdno držite električno orodje z obe-
vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni ma rokama in poskrbite za varno stojišče. Električno
ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja. orodje bo bolj vodljivo, če ga boste držali z obema rokama.
Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika-
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s prime-
niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo- žem, kot če bi ga držali z roko.
lite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih upo- Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
rabljajo neizkušene osebe. orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko za-
Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez- takne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme-
jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te Opis in zmogljivost izdelka
mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr- zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opo-
ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode. zoril in napotil lahko povzročijo električni
Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
Uporaba v skladu z namenom
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upošte- Električno orodje je namenjeno za udarno vrtanje v opeko, be-
vajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravlja- ton in kamenine, ter za vrtanje v les, kovine, keramiko in ume-
li. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od tne mase. Naprave z elektronsko regulacijo in vrtenjem v de-
predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. sno/levo so primerna tudi za privijanje.
Servisiranje Komponente na sliki
Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re- prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti 1 Globinsko omejilo*
naprave.
2 Sprednji tulec
Varnostna opozorila za vrtalne stroje 3 Zadnji tulec
Pri udarnem vrtanju nosite zaščito sluha. Vpliv hrupa 4 Hitrovpenjalna glava
lahko povzroči izgubo sluha. 5 Tipka za nastavitev globinskega omejila *
Uporabite dodatne ročaje, če so priloženi pri dobavi 6 Preklopno stikalo „vrtanje/udarno vrtanje“
električnega orodja. Izguba kontrole lahko povzroči po- 7 Tipka za fiksiranje vklopno/izklopnega stikala
škodbe. 8 Preklopno stikalo smeri vrtenja
Če izvajate dela, pri katerih lahko vstavno orodje pride 9 Vklopno/izklopno stikalo
v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali z lastnim 10 Dodatni ročaj (izolirana površina ročaja) *
omrežnim kablom, morate električno orodje držati na 11 Krilni vijak za nastavitev dodatnega ročaja *
izoliranem ročaju. Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo, 12 Odsesovalna priprava z zbiralnikom prahu *
lahko povzroči, da so tudi kovinski deli orodja pod napeto- 13 Zbiralnik prahu*
stjo, kar lahko povzroči električni udar.
14 Kazalec nivoja polnjenja zbiralnika prahu *
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte 15 Ročaj (izolirana površina ročaja)
ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri
16 Deblokirna tipka za zbiralnik prahu *
lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali pli-
nom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali ele- 17 Filtrirni element (Microfilter System) *
ktrični udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eks- 18 Gumijasto tesnilo za zbiralnik prahu *
plozijo, vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzroči mate- 19 Zaščitni obroč proti prahu*
rialno škodo ali električni udar. 20 Deblokirna tipka za odsesovalno pripravo *
21 Sponka za odsesovalno pripravo *
Slovensko | 71
22 Zapiralo zbiralnika prahu* Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer-
23 Univerzalno držalo za bit* jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po
24 Bit za vijačenje* EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih
*Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave.
orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obreme-
Celoten pribor je del našega programa pribora. njenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električne-
Podatki o hrupu/vibracijah ga orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge na-
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-1. mene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji
ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo
To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo-
zvočnega tlaka 97 dB(A); nivo jakosti hrupa 108 dB(A). Ne-
bjem uporabe občutno poveča.
zanesljivost meritve K=3 dB.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
Nosite zaščitne glušnike!
upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven-
Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci-
negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745-2-1: jami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Vrtanje v kovino: ah =4,0 m/s2, K=1,5 m/s2 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca
Udarno vrtanje v beton: ah =33 m/s2, K=3,5 m/s2 pred vplivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in
vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postop-
Vijaki: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
kov.
Tehnični podatki
Udarni vrtalnik PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Številka artikla 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Nazivna odjemna moč W 500 500 500
Izhodna moč W 260 260 260
Število vrtljajev v prostem teku min-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Nazivno število vrtljajev min-1 2400 2400 2400
Število udarcev min-1 33000 33000 33000
Nazivni vrtilni moment Nm 1,1 1,1 1,1
Vrtilni moment pri maksimalni izhodni moči Nm 7,5 7,5 7,5
Vrtenje v desno/levo
Sesalnik prahu – –
Vrat vretena Ø mm 43 43 43
Maks. Ø vrtine
– Beton mm 10 10 10
– Jeklo mm 8 8 8
– Les mm 25 25 25
– z montirano odsesovalno pripravo mm 13 13 13
Območje vpenjanja vpenjalne glave mm 2 – 13 2 – 13 2 – 13
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
– z odsesovalno pripravo kg – 1,8 –
– brez odsesovalne priprave kg 1,6 – 1,6
Zaščitni razred /II /II /II
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
72 | Slovensko
Dodatni ročaj
Električno orodja uporabljajte samo skupaj z dodatnim
ročajem 10.
Prepričajte se, da bo pred pričetkom del krilni vijak 11
trdno zategnjen. Izguba kontrole lahko povzroči poškod-
be.
Dodatni ročaj lahko 10 poljubno obračate in si tako zagotovite
Za doseganje optimalnega rezultata odsesavanja je potrebno varno in neutrudljivo držo pri delu.
upoštevanje naslednjih navodil:
Obrnite krilni vijak za premikanje dodatnega ročaja 11 v pro-
– Pazite, da bo odsesovalna priprava naravnost nalegla na tiurni smeri in premaknite dodatni ročaj 10 v želeni položaj.
obdelovanec ali na zid. Tako boste tudi laže vrtali pod pra- Nato krilni vijak 11 ponovno privijte v urni smeri.
vim kotom.
– Pri uporabi odsesovalne priprave vedno delajte z maksi- Nastavitev globine vrtanja (glejte sliko G)
malnim številom vrtljajev. Z globinskim omejilom 1 lahko določite želeno globino vrtanja
– Ko dosežete želeno globino vrtanja, najprej potegnite iz vr- X.
tine sveder, nato pa udarni vijačnik izklopite. Pritisnite tipko za nastavitev globinskega omejila 5 in name-
– Uporabite odsesovalno pripravo samo z montiranim filtrir- stite globinsko omejilo v dodatni ročaj 10.
nim elementom 17, saj sicer lahko prah/ostružki pridejo v Narebrenje na globinskem omejilu 1 mora kazati v smeri nav-
notranjost električnega orodja in ga tako poškodujejo. zdol.
Slovensko | 73
Izvlecite globinsko omejilo, tako da bo razmak med konico vr- Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega stikala 9 priti-
talnika in konico globinskega omejila ustrezal želeni globini vr- snite tipko za fiksiranje 7.
tanja X. Če želite električno orodje izklopiti, vklopno/izklopno stikalo
9 spustite, če pa je stikalo aretirano s tipko za fiksiranje 7,
Zamenjava orodja (glejte sliko H) vklopno/izklopno stikalo 9 najprej kratko pritisnite in ga nato
Hitrovpenjalna glava spustite.
Trdno držite zadnji tulec 3 hitrovpenjalne glave 4 in obračajte Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta-
sprednji tulec 2 v smeri vrtenja , dokler se orodje ne da krat, ko ga boste uporabljali.
vstaviti. Vstavite orodje.
Nastavitev vrtljajev/števila udarcev
Pridržite zadnji tulec 3 hitrovpenjalne glave 4 in z roko krepko Število vrtajev/število udarcev vklopljenega električnega
pritegnite sprednji tulec 2 v smeri vrtenja . orodja lahko brezstopenjsko regulirate in sicer tako, da na
Vijačna orodja vklopno/izklopno stikalo 9 pritiskate bolj ali manj močno.
Pri uporabi vijačnega orodja (bita) 24 vedno uporabite uni- Rahel pritisk vklopno/izklopnega stikala 9 ima za posledico
verzalno držalo za bite 23. Uporabljajte samo bite, ki se uje- nizko število vrtljajev/število udarcev. Z vse močnejšim priti-
majo z glavo vijaka. skanjem stikala pa se število vrtljajev/število udarcev zvišuje.
Za vijačenje premaknite preklopno stikalo „vrtanje/udarno vr-
tanje“ 6 vedno na simbol „vrtanje“.
Navodila za delo
Električno orodje lahko postavite na matico/vijak samo
Zamenjava vpenjalne glave v izklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje lahko
Pri električnih orodjih brez aretiranja vrtalnega vrete- zdrsne.
na mora zamenjavo vpenjalne glave opraviti servisna Električnega orodja ne uporabljajte stacionarno. Ni
delavnica za električna orodja Bosch. predviden za delo v npr. stojalu.
Vpenjalno glavo je potrebno zategniti z zateznim Po daljšem delu z nizkim številom vrtljajev je potrebno napra-
momentom približno 30–35 Nm. vo ohladiti. V ta namen naj naprava približno 3 minute deluje
v prostem teku pri maksimalnem številu vrtljajev.
Delovanje
Vzdrževanje in servisiranje
Zagon
Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električ- Vzdrževanje in čiščenje
ne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
lahko priključite tudi na napetost 220 V. Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
Nastavitev smeri vrtenja (glejte slike I – J) čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
S stikalom za preklop smeri vrtenja 8 lahko spreminjate smer Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate na-
vrtenja električnega orodja. Pri pritisnjenem vklopno/izklo- domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja
pnem stikalu 9 spreminjanje smeri vrtenja ni možno. Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch.
Vrtenje v desno: Za vrtanje in privijanje vijakov pritisnite sti-
Servis in svetovanje o uporabi
kalo za preklop smeri vrtenja 8 do konca v levo.
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi-
Vrtenje v levo: Za popuščanje oziroma odvijanje vijakov in
la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta-
matic pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja 8 do konca v
vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo
desno.
tudi na spletu pod:
Nastavitev vrste delovanja www.bosch-pt.com
Vrtanje in vijačenje Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-
Premaknite preklono stikalo 6 na simbol „vrta- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri-
nje“. bora.
Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporoči-
Udarno vrtanje te 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
Premaknite preklopno stikalo 6 na simbol „udar-
Slovensko
no vrtanje“.
Top Service d.o.o.
Preklopno stikalo 6 slišno zaskoči in ga je možno premikati tu- Celovška 172
di pri delujočem motorju. 1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Vklop/izklop
Tel.: (01) 519 4205
Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno sti- Fax: (01) 519 3407
kalo 9 in ga držite pritisnjenega.
74 | Hrvatski
Hrvatski | 75
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba- Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i zauz-
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili mite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se
odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne- sigurno voditi s dvije ruke.
hotično pokretanje električnog alata. Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na-
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ- alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električ-
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li nim alatom.
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni Opis proizvoda i radova
da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije
primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge Treba pročitati sve napomene o sigurnosti
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si-
alatima. gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava- udar, požar i/ili teške ozljede.
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše
se s njima radi.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
Električni alat je predviđen za udarno bušenje opeke, betona i
ovim uputama i na način kako je to propisano za pose-
kamena, kao i za bušenje drva, metala, keramike i plastike.
ban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i
Uređaji s elektroničkom regulacijom i rotacijom desno/lijevo
izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
također su prikladni i za uvijanje vijaka.
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih
situacija. Prikazani dijelovi uređaja
Servisiranje Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električ-
Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva- nog alata na stranici sa slikama.
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo 1 Graničnik dubine*
s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način 2 Prednja čahura
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
3 Stražnja čahura
Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama 4 Brzostežuća stezna glava
Kod udarnog bušenja nosite štitnike za sluh. Izlaganje 5 Tipka za namještanje graničnika dubine *
buci može uzrokovati gubitak sluha. 6 Preklopka „bušenje/udarno bušenje“
Koristite pomoćne ručke ako su isporučene s električ- 7 Zaporna tipka prekidača za uključivanje/isključivanje
nim alatom. Gubitak kontrole nad električnim alatom mo- 8 Preklopka smjera rotacije
že prouzročiti ozljede. 9 Prekidač za uključivanje/isključivanje
Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti 10 Dodatna ručka (izolirana površina zahvata) *
skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel, 11 Leptirasti vijak za namještanje dodatne ručke *
električni alat držite na izoliranim površinama zahvata.
12 Usisna naprava sa posudom za prašinu *
Kontakt s električnim vodom pod naponom mogao bi stavi-
ti pod napon metalne dijelove uređaja i prouzročiti strujni 13 Posuda za prašinu*
udar. 14 Pokazivač stanja ispunjenosti posude za prašinu *
Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pro- 15 Ručka (izolirana površina zahvata)
našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal- 16 Tipka za deblokiranje posude za prašinu *
nog distributera. Kontakt s električnim vodovima može 17 Uložak filtera (Microfilter System) *
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske ci- 18 Gumena brtva za posudu za prašinu *
jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije-
19 Prsten za zaštitu od prašine*
vi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni
udar. 20 Tipka za deblokiranje usisne naprave *
21 Stega za usisnu napravu *
Odmah isključite električni alat ako je električni alat
blokiran. Pazite na velike zakretne momente koji mogu 22 Zatvarač spremnika za prašinu*
uzrokovati povratni udar. Radni alat se blokira kad se: 23 Univerzalni držač*
– električni alat preoptereti ili 24 Nastavak odvijača*
– obrađivani izradak ukliješti. *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu-
Električni alat držite čvrsto. Kod stezanja i otpuštanja vi- ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
jaka mogu se na kratko pojaviti veliki momenti reakcije.
76 | Hrvatski
Informacije o buci i vibracijama Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električ-
Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-1. nog alata. Ako se međutim električni alat koristi za druge pri-
mjene, s različitim priborom, radnim alatima koji odstupaju
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može
tlaka 97 dB(A); prag učinka buke 108 dB(A). Nesigurnost odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje
K=3 dB. od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Nosite štitnike za sluh! Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u
Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbor u tri smjera) i obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali
nesigurnost K određeni su prema EN 60745-2-1: stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
Bušenje metala: ah =4,0 m/s2, K=1,5 m/s2 opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda
Udarno bušenje betona: ah =33 m/s2, K=3,5 m/s2 rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za
Uvijanje vijaka: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad-
Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup- nih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
kom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti za
međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za pri-
vremenu procjenu opterećenja od vibracija.
Tehnički podaci
Udarna bušilica PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Kataloški br. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Nazivna primljena snaga W 500 500 500
Predana snaga W 260 260 260
Broj okretaja pri praznom hodu min-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Nazivni broj okretaja min-1 2400 2400 2400
Broj udaraca min-1 33000 33000 33000
Nazivni zakretni moment Nm 1,1 1,1 1,1
Zakretni moment kod max. predane snage Nm 7,5 7,5 7,5
Rotacija desno/lijevo
Usisavanje prašine – –
Rukavac vretena Ø mm 43 43 43
max. bušenja Ø
– Beton mm 10 10 10
– Čelik mm 8 8 8
– Drvo mm 25 25 25
– sa montiranom usisnom napravom mm 13 13 13
Stezno područje stezne glave mm 2 – 13 2 – 13 2 – 13
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
– s usisnom napravom kg – 1,8 –
– bez usisne naprave kg 1,6 – 1,6
Klasa zaštite /II /II /II
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Hrvatski | 77
Dodatna ručka
Vaš električni alat koristite samo s dodatnom ručkom
10.
Prije svih radova leptirasti vijak 11 mora biti čvrsto ste-
gnut. Gubitak kontrole nad električnim alatom može prou-
zročiti ozljede.
Kako bi se održao optimalni rezultat usisavanja, molimo obra- Dodatnu ručku 10 možete proizvoljno okrenuti, kako bi se po-
tite pozornost na slijedeće napomene: stigao siguran položaj tijela i bez zamora.
– Usisna naprava mora biti priljubljena na izratku, odnosno Leptirasti vijak za premještanje dodatne ručke 11 okrenite u
na zidu. Na taj će se način istodobno postići bušenje pod smjeru suprotnom od kazaljke na satu i okrenite dodatnu
pravim kutom. ručku 10 u željeni položaj. Nakon toga ponovno stegnite lepti-
– Kod primjene usisne naprave uvijek radite sa max. brojem rasti vijak 11 u smjeru kazaljke na satu.
okretaja. Namještanje dubine bušenja (vidjeti sliku G)
– Nakon dosizanja željene dubine bušenja izvucite najprije
svrdlo iz izbušene rupe i nakon toga isključite udarnu buši- S graničnikom dubine 1 može se utvrditi željena dubina buše-
licu. nja X.
Pritisnite tipku za namještanje graničnika dubine 5 i umetnite
graničnik dubine u dodatnu ručku 10.
78 | Hrvatski
Eesti | 79
80 | Eesti
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema käega ja
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute säilitage stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe
vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus- käega hoides kindlamini käes.
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi-
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isi- des.
kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö- seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja põhjus-
riistad ohtlikud. tada kontrolli kaotuse seadme üle.
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Seadme ja selle funktsioonide kirjel-
Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kah-
justatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Las- dus
ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu-
parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- geda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga-
datud elektrilised tööriistad. järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool- rasked vigastused.
datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad
harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
Nõuetekohane kasutamine
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konk- Elektriline tööriist on ette nähtud nähtud telliste, betooni ja ki-
reetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage see- vi löökpuurimiseks ning puidu, metalli, keraamiliste ja plast-
juures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. materjalide löögita puurimiseks. Elektrooniliselt reguleerita-
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib vad ja parema/vasaku käiguga varustatud seadmed sobivad
põhjustada ohtlikke olukordi. ka kruvide keeramiseks.
Teenindus Seadme osad
Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee- Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. toodud numbrid.
Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. 1 Sügavuspiirik*
Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel 2 Eesmine hülss
Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra 3 Tagumine hülss
võib kahjustada kuulmist. 4 Kiirkinnituspadrun
Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvaid lisakäepi- 5 Nupp sügavuspiiriku reguleerimiseks *
demeid. Kontrolli kaotus seadme üle võib põhjustada vi- 6 Töörežiimi lüliti „Puurimine/Löökpuurimine“
gastusi. 7 Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp
Kui teete töid, mille puhul võib tarvik tabada varjatud 8 Reverslüliti
elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke 9 Lüliti (sisse/välja)
seadet ainult käepideme isoleeritud pindadest. Kokku- 10 Lisakäepide (isoleeritud haardepind) *
puude pinge all oleva elektrijuhtmega seab pinge alla ka 11 Tiibkruvi lisakäepideme reguleerimiseks *
tööriista metallosad ja põhjustab elektrilöögi.
12 Tolmueemaldusseadis koos tolmumahutiga *
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veeto- 13 Tolmumahuti*
rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid
14 Tolmumahuti täituvuse astme indikaator *
või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustus-
firma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekah- 15 Käepide (isoleeritud haardepind)
ju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib 16 Tolmumahuti vabastusklahv *
plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab mate- 17 Filtrielement (Microfilter System) *
riaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. 18 Tolmumahuti kummitihend *
Tarviku blokeerumise korral lülitage elektriline tööriist 19 Tolmukaitserõngas*
viivitamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured 20 Tolmueemaldusseadise vabastusklahv *
reaktsioonijõud, mis põhjustavad tagasilöögi. Tarvik 21 Tolmueemaldusseadise klamber *
blokeerub:
22 Tolmumahuti sulgur*
– kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või
– kui elektriline tööriist töödeldavas toorikus kinni kiildub. 23 Universaaladapter*
24 Kruvikeeramistarvik*
Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvide kinni-
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
ja lahtikeeramisel võib lühiajaliselt esineda tugevaid
kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi-
reaktsioonimomente. kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Eesti | 81
Tehnilised andmed
Löökpuurtrell PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Tootenumber 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Nimivõimsus W 500 500 500
Väljundvõimsus W 260 260 260
Tühikäigupöörded min-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Nimipöörded min-1 2400 2400 2400
Löökide arv min-1 33000 33000 33000
Nominaalne pöördemoment Nm 1,1 1,1 1,1
Väändemoment maksimaalsel väljundvõimsusel Nm 7,5 7,5 7,5
Parem/vasak käik
Tolmueemaldusseadis – –
Spindlikaela Ø mm 43 43 43
max puuri Ø
– Betoonis mm 10 10 10
– Teras mm 8 8 8
– Puit mm 25 25 25
– koos külgemonteeritud tolmueemaldusseadisega mm 13 13 13
Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø mm 2 – 13 2 – 13 2 – 13
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
– koos tolmueemaldusseadisega kg – 1,8 –
– ilma tolmueemaldusseadiseta kg 1,6 – 1,6
Kaitseaste /II /II /II
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
82 | Eesti
Lisakäepide
Kasutage seadet alati koos lisakäepidemega 10.
Iga kord enne töö alustamist veenduge, et tiibkruvi 11
Tõhusa äratõmbe tagamiseks pidage kinni järgmistest juhis- on tugevasti kinni pingutatud. Kontrolli kaotus võib põh-
test: justada vigastusi.
– Veenduge, et tolmueemaldusseadis on tihedalt vastu töö- Lisakäepidet 10 võite vastavalt oma soovile pöörata asendis-
deldavat detaili ja/või seina. See kergendab ühtlasi täis- se, mis võimaldab turvalise ja mugava töö.
nurga all puurimist. Keerake tiibkruvi lisakäepideme reguleerimiseks 11 vastu-
– Tolmueemaldusseadist kasutades töötage alati maksi- päeva ja keerake lisakäepide 10 soovitud asendisse. Seejärel
maalpööretel. keerake tiibkruvi 11 päripäeva uuesti kinni.
– Pärast soovitud puurimissügavuse saavutamist tõmmake
kõigepealt puur puuritavast avast välja ja seejärel lülitage
välja löökpuurtrell.
Eesti | 83
84 | Latviešu
Latviešu | 85
Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne- Drošības noteikumi urbjmašīnām
nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuvi- Veicot triecienurbšanu, nēsājiet ausu aizsargus. Trokš-
niet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru- ņa iedarbība var izraisīt dzirdes traucējumus.
menta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta kustīgajās
daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati. Lietojiet papildrokturus, ja tie ir piegādāti kopā ar elek-
troinstrumentu. Kontroles zaudēšana var kļūt par cēloni
Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot savainojumiem.
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas
ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar- Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart
botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz- slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektro-
krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās per- kabeli, turiet elektroinstrumentu tikai aiz izolētajām
sonas veselību. noturvirsmām. Darbinstrumentam skarot spriegumneso-
šus vadus, spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta me-
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem tāla daļām, kā rezultātā lietotājs var saņemt elektrisko trie-
Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz- cienu.
vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru- Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai ap-
ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes. strādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes līni-
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē- jas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā komu-
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir nālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta saskarša-
bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. nās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai
Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums gāzes
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt- pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbinstrumentam
dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtī-
akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta bas, kā arī strādājošā persona var saņemt elektrisko trie-
nejaušu ieslēgšanos. cienu.
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie- Ja darbinstruments pēkšņi iestrēgst, nekavējoties iz-
mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams slēdziet elektroinstrumentu. Šādā gadījumā rodas ie-
bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai vērojams reaktīvais griezes moments, kas var izsaukt
nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru- atsitienu. Darbinstruments parasti iestrēgst šādos gadīju-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt mos:
cilvēku veselību. – ja elektroinstruments tiek pārslogots, vai
– ja darbinstruments apstrādes laikā netiek turēts taisni.
Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pār-
baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem Darba laikā stingri turiet instrumentu. Skrūvju pie-
un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai skrūvēšanas vai atskrūvēšanas laikā uz rokām var īslaicīgi
bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai iedarboties ievērojams reaktīvais moments.
paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik- Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām
tu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā re- rokām un centieties ieturēt drošu stāju. Elektroinstru-
monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, mentu ir drošāk vadīt ar abām rokām.
ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap- Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot ap-
kalpots. strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ie-
Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru- rīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie-
ir vieglāk vadāmi. strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstru-
Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild- mentu.
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit
sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro-
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteiku-
to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie mus. Šeit sniegto drošības noteikumu un no-
neparedzamām sekām. rādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša-
nos un būt par cēloni elektriskajam triecie-
Apkalpošana
nam vai nopietnam savainojumam.
Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās Pielietojums
rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt Elektroinstruments ir paredzēts triecienurbšanai ķieģeļos,
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. betonā un akmenī, kā arī urbšanai kokā, metālā, keramikā un
plastmasā. Instrumenti ar elektronisko gaitas regulēšanu un
griešanās virziena pārslēgšanu ir piemēroti arī skrūvēšanai.
86 | Latviešu
Tehniskie parametri
Triecienurbjmašīna PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Izstrādājuma numurs 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Nominālā patērējamā jauda W 500 500 500
Mehāniskā jauda W 260 260 260
Griešanās ātrums brīvgaitā min.-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Nominālais griešanās ātrums min.-1 2400 2400 2400
Triecienu biežums min.-1 33000 33000 33000
Nominâlais griezes moments Nm 1,1 1,1 1,1
Griezes moments pie maks. mehāniskās jaudas Nm 7,5 7,5 7,5
Griešanās virziena pārslēgšana
Putekļu uzsūkšana – –
Darbvārpstas aptveres Ø mm 43 43 43
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas
atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Latviešu | 87
Montāža
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla kontaktligzdas.
88 | Latviešu
– Regulāri pārbaudiet filtrējošā elementa 17 stāvokli. Atklā- Urbšanas dziļuma iestādīšana (attēls G)
jot bojājumu filtrējošajā elementā, nekavējoties to nomai- Izmantojot urbšanas dziļuma ierobežotāju 1, var iestādīt vēla-
niet. mo urbšanas dziļumu X.
– Izmantojiet putekļu aizsarggredzenu 19, īpaši tad, ja urb- Šim nolūkam nospiediet urbšanas dziļuma ierobežotāja atbrī-
šana tiek veikta ar liela diametra urbjiem. Nomainiet aizsar- vošanas taustiņu 5 un pārvietojiet urbšanas dziļuma ierobežo-
ggredzenu, ja tas ir bojāts. tāju papildroktura 10 turētājā.
Uzsūkšanas ierīces pievienošana (attēls A) Rievojumam uz dziļuma ierobežotāja 1 jābūt vērstam augšup.
Nostiprinot uzsūkšanas ierīci 12, no priekšpuses pievienojiet Izvelciet urbšanas dziļuma ierobežotāju tādā garumā, lai attā-
to zem triecienurbjmašīnas. Sekojiet, lai uzsūkšanas ierīce 12 lums starp urbja smaili un urbšanas dziļuma ierobežotāja galu
cieši piespiestos elektroinstrumenta korpusam un stingri fik- būtu vienāds ar vēlamo urbšanas dziļumu X.
sētos uz tā.
Uzsūkšanas ierīces tīrīšana (attēli B–D)
Darbinstrumenta nomaiņa (attēls H)
Putekļu tvertnes 13 tilpums ir pietiekošs, lai veidotu aptuveni Bezatslēgas urbjpatrona
10 urbumus ar diametru 10 mm. Stingri satveriet aizmugurējo noturaploci 3 uz bezatslēgas
Ja samazinās uzsūkšanas efektivitāte, kā arī tad, ja piepildīša- urbjpatronas 4 un grieziet priekšējo noturaploci 2 virzienā ,
nās indikators 14 rāda, ka putekļu tvertne 13 ir pilna, to ne- līdz darbinstrumentu kļūst iespējams ievietot urbjpatronā. Ie-
pieciešams iztukšot. Šim nolūkam nospiediet fiksatora tausti- vietojiet darbinstrumenta kātu urbjpatronas atvērumā.
ņa 16 rievoto daļu un noņemiet putekļu tvertni 13. Stingri satveriet aizmugurējo aploci 3 uz bezatslēgas urbjpat-
Iztukšojiet un iztīriet putekļu tvertni 13. Iztīriet filtrējošo ele- ronas 4 un ar roku spēcīgi grieziet tās priekšējo aploci 2 virzie-
mentu 17, dažas reizes viegli uzsitot ar to pa cietu virsmu. nā .
Pārbaudiet, vai filtrējošais elements 17 nav bojāts, un vaja- Darbinstrumenti skrūvēšanai
dzības gadījumā to nomainiet. Iestiprinot skrūvgrieža uzgaļus 24, vienmēr lietojiet universā-
Šim nolūkam nospiediet filtrējošā elementa 17 turētāju un iz- lo uzgaļu turētāju 23. Izmantojiet tikai tādus skrūvgriežu uzga-
velciet to no elektroinstrumenta. Nomainiet filtrējošo elemen- ļus, kas atbilst ieskrūvējamo skrūvju galvām.
tu 17 kopā ar turētāju. Ievietojot filtrējošā elementa turētāju, Veicot skrūvēšanu, vienmēr pārvietojiet pārslēdzēju „Urbša-
sekojiet, lai tiktu ievietota arī gumijas blīve 18. na/Triecienurbšana“ 6 pret apzīmējumu „Urbšana“.
Nostipriniet putekļu tvertni 13 un to fiksējiet, nospiežot fiksa-
tora taustiņa 16 virsmas gludo daļu. Urbjpatronas nomaiņa
Uzsūkšanas ierīces noņemšana (attēls E) Elektroinstrumentiem bez darbvārpstas fiksēšanas
urbjpatronas nomaiņa jāveic Bosch pilnvarotā elektro-
Lai noņemtu uzsūkšanas ierīci 12, nospiediet uzsūkšanas ierī-
instrumentu remonta darbnīcā.
ces fiksatora taustiņu 20 un izvelciet uzsūkšanas ierīci 12 vir-
zienā uz priekšu. Urbjpatrona jāpieskrūvē ar griezes momentu ap-
tuveni 30–35 Nm.
Uzsūkšanas ierīces novietošana (attēls F)
Lai uzsūkšanas ierīci 12 ievietotu koferī, noņemiet uzsūkša-
nas ierīci 12, sabīdiet to kopā un nostipriniet ar skavu 21. Lietošana
Pirms uzsūkšanas ierīces novietošanas noslēdziet to ar aizda- Uzsākot lietošanu
ri 22 vai iztukšojiet putekļu tvertni 13.
Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Spriegu-
Papildrokturis mam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas norādīta instru-
Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz tā ir nostip- menta marķējuma plāksnītē. Elektroinstrumenti, kas
rināts papildrokturis 10. paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no
220 V elektrotīkla.
Ik reizi pirms darba pārliecinieties, ka spārnskrūve 11
ir stingri pieskrūvēta. Kontroles zaudēšana pār elektro- Griešanās virziena izvēle (attēli I – J)
instrumentu var izraisīt savainojumus. Lietojot griešanās virziena pārslēdzēju 8, var mainīt elektro-
Papildrokturi 10 var pagriezt tādā stāvoklī, kas darba laikā instrumenta darbvārpstas griešanās virzienu. Taču tas nav ie-
ļauj droši stāvēt un strādāt bez piepūles. spējams laikā, kad ir nospiests ieslēdzējs 9.
Lai pārvietotu papildrokturi, atskrūvējiet spārnskrūvi 11 pre- Griešanās virziens pa labi: veicot urbšanu un ieskrūvējot
tēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam un tad pagrieziet pa- skrūves, pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 8 līdz ga-
pildrokturi 10 vēlamajā stāvoklī. Tad no jauna stingri pieskrū- lam pa kreisi.
vējiet spārnskrūvi 11, griežot to pulksteņa rādītāju kustības Griešanās virziens pa kreisi: izskrūvējot vai atskrūvējot
virzienā. skrūves un noskrūvējot uzgriežņus, pārvietojiet griešanās vir-
ziena pārslēdzēju 8 līdz galam pa labi.
Lietuviškai | 89
90 | Lietuviškai
Lietuviškai | 91
92 | Lietuviškai
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo lai-
įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau- ką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo iš-
dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokia papildoma įranga arba jungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įverti-
jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis nus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės.
gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko- Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa-
tarpį gali žymiai padidėti. pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių
techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
Techniniai duomenys
Smūginis gręžtuvas PSB 500 RE PSB 500 RA PSB 560 RE
Gaminio numeris 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. 3 603 A27 041
Nominali naudojamoji galia W 500 500 500
Atiduodamoji galia W 260 260 260
Tuščiosios eigos sūkių skaičius min-1 50 – 3000 50 – 3000 50 – 3000
Nominalus sūkių skaičius min-1 2400 2400 2400
Smūgių skaičius min-1 33000 33000 33000
Nominalusis sukimo momentas Nm 1,1 1,1 1,1
Sukimo momentas esant maks. atiduodamajai galiai Nm 7,5 7,5 7,5
Reversas
Dulkių nusiurbimo įranga – –
Suklio kakliuko Ø mm 43 43 43
Maks. gręžinio Ø
– Betonas mm 10 10 10
– Plienas mm 8 8 8
– Mediena mm 25 25 25
– su primontuotu nusiurbimo įtaisu mm 13 13 13
Griebtuvo kumštelių praskėtimo ribos mm 2 – 13 2 – 13 2 – 13
Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“
– su nusiurbimo įtaisu kg – 1,8 –
– be nusiurbimo įtaiso kg 1,6 – 1,6
Apsaugos klasė /II /II /II
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie
duomenys gali skirtis.
Lietuviškai | 93
– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę Patikrinkite, ar filtruojamasis elementas 17 nėra pažeistas ir,
kaukę su P2 klasės filtru. jei reikia, pakeiskite jį.
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms Paspauskite filtruojamojo elemento 17 laikiklį ir jį ištraukite.
taikomų taisyklių. Pakeiskite filtruojamąjį elementą 17, įskaitant ir laikiklį. Uždė-
Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- dami laikiklį stebėkite, kad būtų įstatytas guminis tarpiklis 18.
kės lengvai užsidega. Vėl įstatykite dulkių surinkimo dėžutę 13 ir, kad užfiksuotu-
Nusiurbimo įtaisą naudokite tik gręždami betoną, čer- mėte, paspauskite atblokavimo klavišo 16 lygų paviršių.
pes ir mūro plytas. Medienos arba plastmasės drožlės gali Nusiurbimo įtaiso nuėmimas (žr. pav. E)
greitai užkimšti nusiurbimo įtaisą.
Norėdami išmontuoti nusiurbimo įtaisą 12, spauskite atblo-
Dėmesio, gaisro pavojus! Kai nusiurbimo įtaisas yra su- kavimo klavišą 20 ir nuimkite nusiurbimo įtaisą 12, traukdami
montuotas, negręžkite jokių metalinių ruošinių. Nuo jį pirmyn.
karštų metalo drožlių gali užsidegti nusiurbimo įtaiso dalys.
Nusiurbimo įtaiso padėjimas sandėliuoti (žr. pav. F)
Norėdami nusiurbimo įtaisą 12 padėti į lagaminą, nusiurbimo
įtaisą 12 nuimkite, sustumkite ir uždėkite spaustuvą 21.
Prieš padėdami nusiurbimo įtaisą, uždėkite dulkių surinkimo
dėžutės sklendę 22 arba ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę
13.
Papildoma rankena
Elektrinį įrankį leidžiama naudoti tik su papildoma ran-
kena 10.
Prieš pradėdami dirbti visada įsitikinkite, kad sparnuo-
tasis varžtas 11 yra tvirtai užveržtas. Nesuvaldžius elek-
trinio įrankio, galima susižeisti.
Papildomą rankeną 10 galite pasukti į norimą padėtį, kad būtų
Norėdami pasiekti optimalių nusiurbimo rezultatų, būtinai patogu dirbti.
atkreipkite dėmesį į tai:
Sukdami prieš laikrodžio rodyklę atlaisvinkite sparnuotąjį
– Kad nusiurbimo įtaisas gerai priglustų prie ruošinio ar sie- varžtą 11 ir pasukite papildomą rankeną 10 į norimą padėtį.
nos. Kartu bus lengviau išlaikyti statų kampą tarp ruošinio Paskui užveržkite sparnuotąjį varžtą 11 sukdami jį pagal lai-
ir grąžto. krodžio rodyklę.
– Naudodami nusiurbimo įtaisą visuomet gręžkite maksima-
liais sūkiais. Gręžimo gylio nustatymas (žr. pav. G)
– Pasiekę norimą gręžimo gylį, pirmiausia ištraukite grąžtą iš Gręžimo gylio ribotuvu 1 galima nustatyti gręžimo gylį X.
gręžinio, o tada išjunkite prietaisą. Paspauskite gylio ribotuvo fiksatoriaus klavišą 5 ir įstatykite
– Nusiurbimo įtaisą naudokite tik su įmontuotu filtruojamuo- gylio ribotuvą į papildomą rankeną 10.
ju elementu 17, priešingu atveju į elektrinio įrankio vidų ga- Ant gylio ribotuvo esantys grioveliai 1 turi būti nukreipti že-
li patekti dulkių ir drožlių ir jį pažeisti. myn.
– Reguliariai patikrinkite filtro 17 būklę. Jei filtro elementas
Ištraukite gylio ribotuvą tiek, kad atstumas tarp grąžto viršū-
yra pažeistas, nedelsdami jį pakeiskite.
nės ir gylio ribotuvo galo būtų lygus norimam gręžimo gyliui X.
– Naudojant didelio skersmens grąžtus gali susidėvėti ap-
saugantis nuo dulkių žiedas 19. Pakeiskite jį, jei jis yra pa- Įrankių keitimas (žr. pav. H)
žeistas.
Greitojo užveržimo griebtuvas
Nusiurbimo įtaiso sumontavimas (žr. pav. A)
Tvirtai laikykite greitojo užveržimo griebtuvo 3 užpakalinę įvo-
Stumkite nusiurbimo įtaisą 12 iš priekio ant smūginio gręžtu- rę 4 ir sukite priekinę įvorę 2 sukimosi kryptimi , kol bus ga-
vo apatinės dalies. Stebėkite, kad nusiurbimo įtaisas 12 gerai lima įstatyti įrankį. Įstatykite įrankį.
priglustų prie korpuso ir užsifiksuotų.
Tvirtai laikykite greitojo užveržimo griebtuvo 4 užpakalinę įvo-
Nusiurbimo įtaiso valymas (žiūr. pav. B–D) rę 3 ir ranka sukite priekinę įvorę 2 sukimosi kryptimi .
Dulkių surinkimo dėžutės 13 talpos pakanka maždaug Varžtų sukimo įrankiai
10 kiaurymių, gręžiant 10 mm skersmens grąžtu.
Naudodami suktuvo antgalius 24 visuomet naudokite ir uni-
Jei nusiurbimas silpnėja arba pripildymo indikatorius 14 yra versalųjį antgalių laikiklį 23. Pasirinkite varžto galvutę atitin-
pilnas, reikia ištuštinti dulkių surinkimo dėžutę 13. Tuo tikslu kantį suktuvo antgalį.
spauskite atblokavimo klavišo 16 rifliuotą paviršių ir nuimkite
Norėdami sukti varžtus, perjungiklį „Gręžimas/smūginis gręži-
dulkių surinkimo dėžutę 13.
mas“ 6 nustatykite ties grąžto simboliu „Gręžimas“.
Dulkių surinkimo dėžutę 13 ištuštinkite ir išvalykite. Stuksen-
dami išvalykite filtruojamąjį elementą 17.
94 | Lietuviškai
| 95