Professional Documents
Culture Documents
Have
Have
1. Can
Este verbo puede tener diversas traducciones, dependiendo de su contexto, pero las más
comunes son puedes, pueden, puedo, sé, sabe, sabes. Un ejemplo de esto lo vemos en las
siguientes frases:
2. Could
Este verbo (pasado de “can”) puede traducirse como podía o podías. Igualmente, establece
posibilidad como podríamos. Algunos ejemplos:
3. May
Sus traducciones son puede, puede que, puedes o puedo. Se utiliza de la siguiente forma:
4. Might
También es una variación o sinónimo del verbo “may”, y su uso va a variar en el contexto.
Esencialmente, sus traducciones son puede que, podría o podrías.
Se utiliza para expresar algo que deberíamos hacer, esperar, etc. en un tiempo futuro. Su
traducción dependerá mucho del contexto y del verbo. Pero, por ejemplo, puede traducirse
como:
6. Would
Se traduce de múltiples formas para disponer o comentar sobre una conducta recurrente en el
pasado, y pedir que alguien realice una acción. Se emplea del siguiente modo:
7. Must
Su traducción literal sería necesito o tengo qué. Sin embargo, dependerá mucho del verbo que
acompañe ya que puede implicar suposiciones, como puedes ver aquí:
8. Shall
No es un verbo modal muy común por su formalismo. Su traducción es idéntica a la del verbo
Will. Veamos cómo se aplica:
9. Should
La traducción más común para este verbo modal es debería o deberías. Algunos ejemplos de
cómo se utiliza:
10. Ought to
Your brother is older than you, isn’t he?(Tu hermano es mayor que tú, ¿no es así?)
You can help me, can’t you?(Puedes ayudarme, ¿verdad?)
John is getting married, isn’t he?(John se casará, ¿verdad?)
You worked yesterday, didn’t you?(Trabajaste ayer, ¿no?)
Sarah likes ice cream, doesn’t she?(A Sarah le gusta el helado, ¿no?)
Oraciones negativas
Must have
“Must have” se usa para expresar una conclusión lógica sobre algo que ocurrió en el
pasado. No estamos seguros de lo que sucedió exactamente, pero basándonos en las pruebas,
podemos llegar a alguna conclusión. A diferencia de “might have” o “may have”, como
veremos más tarde, “must have” expresa más certeza.
Ejemplos:
The lights are off. They must have gone out.(Las luces están apagadas. Se deben haber
ido.)
I never see John and Claire together anymore. They must have separated.(Ya nunca veo a
John y Claire juntos. Se deben haber separado.)
I know you love chocolate. It must have been difficult to say “no” to that piece of cake.(Sé
que te gusta el chocolate. Debe de ser difícil para ti decir “no” a un pedazo de pastel.)
John never called you last night? He must have been working late.(¿John no te llamó
anoche? Debe haber trabajado hasta tarde.)
Frank failed the exam. He must not have been paying attention in class.(Frank suspendió
el examen. No debió haber estado atento en la clase.)
May have / Might have
“May have” y “might have” se utilizan para expresar posibilidad en el pasado. El uso de
estos dos modales también expresa incertidumbre.
Ejemplos:
I think it may have worked, but we gave up too soon.(Creo que podría haber funcionado,
pero nos rendimos demasiado pronto.)
They might have won if their star player hadn’t been injured.(Ellos podrían haber ganado
si su mejor jugador no se hubiera lesionado.)
I don’t know, it might have been different if you were there.(No sé, podría haber sido
diferente si tú hubieras estado allí.)
Can’t have
“Can’t have” se utiliza de una manera similar a “must have”, pero en la forma negativa.
Podemos utilizar “can’t have” cuando estamos bastante seguros de que algo no ocurrió o que
no fue verdad en el pasado.
Ejemplos:
I know you love chocolate. It can’t have been easy to say “no” to that piece of cake.(Sé que
te gusta el chocolate. No debió haber sido fácil para ti decir “no” a ese pedazo de pastel.)
Frank failed the exam. He can’t have been paying attention in class.(Frank suspendió el
examen. No debió haber estado atento en la clase.)
They had a lot of work to do and little time. They can’t have finished everything.(Tenían
mucho trabajo que hacer y poco tiempo. No podrían haber terminado todo.)
Could have
“Couldn’t have” se puede usar en lugar de “can’t have”.
Ejemplos:
I know you love chocolate. It couldn’t have been easy to say “no” to that piece of cake.(Sé
que te gusta el chocolate. No debió haber sido fácil para ti decir “no” a ese pedazo de
pastel.)
Frank failed the exam. He couldn’t have been paying attention in class.(Frank suspendió
el examen. No debió haber estado atento en la clase.)
They had a lot of work to do and little time. They couldn’t have finished everything.
(Tenían mucho trabajo que hacer y poco tiempo. No podrían haber terminado todo.)
“Could have” también se utiliza para expresar que algo fue posible en el pasado pero en
realidad no pasó.
Ejemplos:
If it hadn’t stopped raining, the party could have been a disaster.(Si no hubiera parado de
llover, la fiesta podría haber sido un desastre.)
She could have run faster, but she wanted to save her energy.(Ella podría haber corrido
más rápido, pero quería ahorrar energía.)
We could have bought a new car, but we decided to use the money to go on vacation.
(Podríamos haber comprado un coche nuevo, pero decidimos usar el dinero para ir de
vacaciones.)
“Could have”, en la afirmativa, es parecido a “might have” o “may have”, expresa
posibilidad en el pasado.
Ejemplos:
I think it could have worked, but we gave up too soon.(Creo que podría haber funcionado,
pero nos rendimos demasiado pronto.)
They could have won if their star player hadn’t been injured.(Ellos podrían haber ganado
si su mejor jugador no se hubiera lesionado.)
I don’t know, it could have been different if you were there.(No se, podría haber sido
diferente si tu hubieras estado allí.)
Should have / Ought to have
“Should have” y “ought to have” se utiliza cuando algo no ocurrió, pero habría sido mejor
si hubiera ocurrido. En la negativa, estos referentes indican que algo sucedió, pero habría sido
mejor que no fuese así.
Ejemplos:
I told you, you should have studied more!(Te lo dije, deberías haber estudiado más.)
Ben ought to have gone to the doctor sooner. Now they say it will be a month before he is
fully recovered.(Ben debería haber ido al médico antes. Ahora dicen que tardará un mes
más en recuperarse por completo.)
We should have left earlier. Now we are going to be late.(Deberíamos haber salido más
temprano. Ahora vamos a llegar tarde.)
I shouldn’t have eaten that last cookie.(No debería haber comido la última galleta.)
She shouldn’t have been angry, it wasn’t your fault.(No debería haberse enfadado, no fue
culpa tuya.)
Would have
“Would have” se usa para formar frases condicionales en inglés. Ver la lección de frases
condicionales para más información.
¿Cuándo se utiliza?
El tercer condicional en inglés se refiere a circunstancias pasadas, por lo que habla de cómo
habrían sido las cosas si alguna condición se hubiera cumplido o no.
Estructura
Proposición ‘IF’ Proposición principal
IF + Past Perfect Would + have + participle
If I had won the lottery, I would have traveled around the world.
If I had studied more, I would have passed the exam.
Si yo hubiera ganado la lotería, habría viajado por todo el mundo…
Si yo hubiera estudiado más, habría aprobado el examen…
Como podéis ver, estamos hablando de una hipótesis, que si se hubiese cumplido en el pasado,
hubiese ocurrido tal suposición.
¡Ojo! No debemos confundir la estructura de la proposición principal con el Present perfect, es
decir, en el caso del tercer condicional en inglés, NO modificaremos la tercera persona del
singular.
RECUERDA: El orden de las proposiciones se puede cambiar. Como hemos visto, si
empezamos con ‘If’ debemos separar las proposiciones con una coma. Por el contrario, si
empezamos con la proposición principal, no hace falta poner la coma.
I would have traveled around the world if I had won the lottery.
Por lo tanto, vamos a hacer un breve repaso de los tiempos verbales que hemos visto.
First Conditional: Present simple + Future simple
Second Conditional: Past simple + would
Third Conditional: Past Perfect + would + have + participle
MUST HAVE
Estructura:
Sujeto must have verbo en participio pasado
Traducción:
Traducción: