Professional Documents
Culture Documents
Opening formula. The opening formula [ÔÂȈ]) shall be erected near every unburied
hdh nfšh (‰˘Ù ‰„‰) is translated “This is the human bone found lying about after the
tombstone. . . .” In rabbinic literature, the battle of Gog. In contrast, the nfš (˘Ù) is
Aramaic term nfšh (‰˘Ù) and the Hebrew a structure erected for a commemorative
term nfš (˘Ù) refer to a structure above a purpose.14 This is the term used in the
tomb, to be distinguished from � sywn (ÔÂȈ), inscription on the monumental structure
a marker erected to warn passersby of the at the tomb of Beni Hezir in the Kidron
presence of impurity.13 The � sywn (ÔÂȈ) thus Valley, Jerusalem.15 At Zoar, it is the regular
has a halakhic (religious legal) function; the term for “tombstone.” Its use is thus figura-
origin of the word can be traced to Ezekiel tive, for it refers only to a stone bearing an
39:15, who prophesies that a marker (� sywn epitaph, not to an entire structure.
Opening formula. The opening formula of this epitaph, the phrase ttnyh nf šh (ÁÈ˙˙
reads ttnyh nf šh (‰˘Ù ÁÈ˙˙), which is ‰˘Ù) also alludes to the tombstone and
translated, “Rested be the soul.” The word grave alongside which the visitor stands, as a
ttnyh (ÁÈ˙˙) is a verb based on the root kind of double entendre, which plays on the
nw� h / nyh (ÁÈ ¨ÁÂ) in itpe‘al. Nf šh (‰˘Ù) double meaning of the word nf šh (‰˘Ù).
in this context literally means “soul,” in
contrast, for example, to its occurrence in Name. “Hassidah” is not a very common
the opening formula of Tombstone XXX, name. It is probably a version of the name
where it refers to the tombstone. However, Hassadiah > Hassidia > Hasida (‡Ø‰„ÈÒÁ), like
appearing as it does in the opening formula Hannaniah > *Hanninia > Hannina (‡Ø‰ÈÁ),