You are on page 1of 48

‫الوجيز‬

AL WAJEEZ
Al Wajeez Businessmen ‫الوجيز لرجال األعمال‬
The Business Registration and Licensing (BRL) ‫يقدم قطاع التسجيل والترخيص التجاري في‬
Sector in the Department of Economic ‫دائرة التنمية االقتصادية في دبــي العــديــد من‬
Development (DED) in Dubai provides various
services to investors and those interested ‫الخدمات لقطاع المستثمرين والراغبين بمزاولة‬
in conducting a business activity in the ‫ ويأتي ضمنها‬،‫النشــاط االقتصــادي في اإلمــارة‬
Emirate. These services include a number of ‫العــديــد من اإلجــراءات والخطوات والمعلومات‬
procedures, steps and information necessary
‫الضرورية لمزاولة النشاط بالشــكل المثالي وفي‬
for the proper conduct of the business in
several legal forms that suit each category. ‫ ويضم‬.‫أشــكال قانونيــة متــعددة تالئم كل فئــة‬
Al Wajeez handbook includes the legal ‫دليل الوجيز األشكال القانونية المتعلقة بالرخص‬
forms related to the commercial, industrial,
‫التــجاريــة والصــناعيــة والمهـنيــة والســياحية‬
professional and tourism licenses, as well
as the requirements and conditions of such ‫ومتطلــبات وشــروط هـذه األشــكال ونبـذة عـن‬
forms, and the respective fees. .‫الرسوم الخاصة بها‬

The handbook provides information on :‫يتوفر في هذا الدليل المحتويات التالية‬


the following:

▪ General requirements for business ‫▪ معلومات بأهم المتطلبات العامة إلجراءات‬


registration and licensing. .‫التسجيل والترخيص التجاري‬

▪ Legal forms. .‫▪ األشكال القانونية‬

▪ Main business registration and licensing ‫▪ اإلجـــراءات الرئيســية الخــاصــة بإجــراءات‬


procedures. .‫التسجيل التجاري‬

▪ List of fees for business registration and ‫▪ قائمة رسـوم إجـراءات التسـجيل والترخيص‬
licensing procedures. .‫التجاري‬

▪ DED contact details, addresses, offices ‫▪ وسائل التواصل معنا وعناوين مكاتب دائرة‬
and payment partner banks ‫التنمية االقتصادية بدبي والبنوك‬
.‫المعتمدة لديها‬

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 4


1) Initial Approval Request :‫) الحصول على الموافقة المبدئية‬1
▪ The initial approval process is considered ‫تعتبر خطــوة الموافقــة المبدئيــة الخطــوة‬ ▪
the first step to obtaining a trade license ‫األولى إلصدار الترخيص التجاري في إمارة دبي‬
in Dubai. once the initial approval ‫حيث يمكــن للعميل من خاللــها اســتكمال‬
is issued, the client can complete all .‫جميع إجراءاته في الداوائر الحكومية األخرى‬
other procedures at other government
departments.

▪ You can apply for initial approval by ‫يمكن التقدم للموافقــة المبدئيــة من خالل‬ ▪
visiting outsourced service centres or ‫زيارة مراكز التعهيد التابعة القتصادية دبي‬
filing the application on DED's website, ‫أو التقدم بالطلب إلكتروني ًا عن طريق موقع‬
or on the ‘DED Business’ App. ‫اقتصادية دبي اإللكتروني أو التطبيق الذكي‬
.'DED Business'

2) Trade name Reservation: :‫) الحصول على اإلسم التجاري‬2


▪ After getting the initial approval, you can ‫بعد الحصول على الموافقة المبدئية يمكن‬ ▪
reserve the trade name suitable for the ‫حجز اسم تجــاري مناســب للرخصة التجارية‬
trade license, either on DED's website, ‫من خالل الموقع اإللكتروني أو التطبيق الذكي‬
the ‘DED Business’ App, or by visiting the ‫' أو زيارة أقرب مركز خدمة من‬DED Business'
nearest outsourced service centre. .‫اقتصادية دبي‬

▪ You can also choose to reserve the trade ‫يمكــن حــجز االسـم التجــاري قبل الموافقــة‬ ▪
name before obtaining the initial approval. .‫المبدئية في حال رغبة العميل بذلك‬

3) Trade license Issuance: :‫) إصدار الترخيص التجاري‬3


▪ After getting the initial approval and ‫بعد الحصول على الموافقة المبدئية وحجز‬ ▪
reserving the trade name, the client can ‫االسم التجاري يمكن للعميل التقدم للحصول‬
apply for a trade license by visiting the ‫على الرخصة التجارية من خالل زيارة أقرب‬
nearest outsourced service centre or via ‫مركز خدمة من اقتصادية دبي أو من خالل‬
DED's website. .‫الموقع اإللكتروني‬

4) License Renewal: :‫) تجديد الرخصة‬4


▪ To auto renew a trade license, send an ‫يتم تجديد الرخصة تلقائي ًا عن طريق إرسال‬ ▪
SMS with the trade license number to ‫ وكتابة رقم الرخصة‬6969 ‫رسالة نصية للرقم‬
‘6969,’ and you will receive an SMS from ‫ وسيتم إرسال رسالة نصية من دائرة‬،‫فقط‬
the DED with the payment voucher; or ‫التنمية االقتصادية بإذن الدفع الخاص‬
. ‫با لتجد يد‬

▪ Choose the e-services available on DED's ‫أو الخدمات اإللكترونية المتاحة على الموقع‬ ▪
website or ‘DED Business’ App, or visit 'DED Business' ‫اإللكـتروني أو التطبيق الذكي‬
any of the outsourced service centres.
‫أو زيارة أحـد مراكـز الخدمـة التي تقدم‬
.‫خدمات اقتصادية دبي‬

5 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


1) General Information ‫) معلومات عامة‬1
Legal forms and procedures require the same ‫تتطلب العديد من األشكال القانونية واإلجـراءات‬
steps and documents. Below is a list of such ،‫نفس الخطوات والمستندات المطلوبة إلنجازها‬
procedures arranged in order of priority: :‫وفيـما يلي قائمـة بها حسـب اإلجـراء الرئيــسي‬

1.1 Documents Required for the Initial ‫ مستندات الموافقة المبدئية لجميع‬1.1
Approval of all Legal Forms: :‫األشكال القانونية‬
1. Completed business registration and ‫تعبــئــة اســتـمارة التســـجيل والترخيـــص‬ .1
licensing form (available on DED’s ‫التجاري طباعةً (تتوفر في الموقع اإللكتروني‬
website, as well as its offices and
‫وفي فـروع اقتـصادية دبـي ومـراكـز الخـدـمة‬
outsourced service centres).
.)‫المعتمدة لديها‬
2. Copy of the licensee's passport/ ID. .‫ هوية أصحاب الترخيص‬/‫نسخة عن جواز سفر‬ . 2

3. Copy of the applicant’s residence permit/ ‫نسـخـة عن صفحـة اإلقـامـة أو تأشيرة الزيارة‬ .3
visa (for non- GCC nationals). .‫لغير مواطني دول مجلس التعاون الخليجي‬

4. No Objection Certificate from the ‫ رسالة عدم ممانعة من الكفيل للمقيمين من‬.4
applicant's sponsor (for non-GCC nationals) ‫غير مواطني دول مجلس التعاون الخليجي‬
to practice a business activity (Not ‫لممارسة النشاط االقتصادي (ليست للشريك‬
applicable for partner or investor).
.)‫أو المستثمر‬
5. The company's articles of association. .‫النظام األساسي للشركة‬ .5

6. Feasibility study of the project. .‫ الجدوى االقتصادية للمشروع‬.6

7. The parent company's board resolution ‫بفتح فرع‬‭ ‬‫األم‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫إدارة‬‭ ‬‫مجلس‬‭ ‬‫ قرار‬.7
to open a branch in Dubai. ‭ .‬‫دبي‬‭ ‬‫‬بإمارة‬

8. Letter of authorisation of the managing ‭.‫المسؤول‬‭ ‬‫المدير‬‭ ‬‫تفويض‬‭ ‬‫ كتاب‬.8


director.

9. Copy of the parent company's commercial . ‫عن شهادة السجل التجاري للشركة األم‬‭ ‫ة‬
‬ ‫ نسخ‬.9
registration certificate.

10. Copy of the parent company's .‫األم‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫تأسيس‬‭ ‬‫ نسخة عن عقد‬.10
memorandum of association (MOA).

11. Copy of the parent company's license. .‫ نسخة عن الرخصة األم‬.11

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 6


‫‪1.2 Documents Required for License‬‬ ‫‪ 1.2‬مستندات إصدار الرخص لجميع‬
‫‪Issuance for all Legal Forms:‬‬ ‫األشكال القانونية‪:‬‬
‫‪1. Initial approval receipt and all the‬‬ ‫إيصــال الموافقـة المبدئية وجميع المستندات‬ ‫‪ .1‬‬
‫‪previously-submitted documents.‬‬ ‫المقدمة سابقاً‪.‬‬

‫‪2. Copy of the lease contract duly attested‬‬ ‫نســخة من شـــهادة توثيــق عقــد اإليــجار‬ ‫‪ .2‬‬
‫‪by the Real Estate Regulatory Agency‬‬ ‫الصـــادرة من مؤســـسة التنظـــيم العقاري‬
‫‪(RERA) in Dubai.‬‬ ‫في دبي‪.‬‬
‫‪3. Duly attested memorandum of association‬‬ ‫عقــد التأســيــس مصــدق ًا حســب األصـول‪،‬‬ ‫‪ .3‬‬
‫‪(for all types of companies).‬‬ ‫للشركات بأنواعها‪.‬‬
‫‪4. Approval from other government entities‬‬ ‫‪ .4‬موافقة الجهات الحكومية األخرى على‬
‫‪concerned, as may be required.‬‬ ‫النشاط في حال تطلب األمر ذلك‪.‬‬
‫‪5. Duly attested service agent contract (for‬‬ ‫عقــد تعـيـيـن وكـــيل الخــــدمات‪ /‬وكـــيل‬ ‫‪ .5‬‬
‫‪civil establishments and companies that‬‬ ‫شركة مصدقـ ًا حسـب األصـول‪ ،‬للمؤسسات‬
‫‪are 100% owned by non-GCC nationals),‬‬
‫والشـــركات المدنيــة المملوكـــة للمقيــمين‬
‫‪the UAE involving a local service agent.‬‬
‫من غير مواطني مجلس التعاون الخليجي‬
‫‪ 100%‬والتي تتضـــمن وكيل خـــدمات محلي‬
‫من دولة اإلمارات العربية المتحدة‪.‬‬

‫‪1.3 You can apply for the services‬‬ ‫‪ 1.3‬المنافذ التي يمكنك التقديم للخدمة‬
‫‪through the following channels:‬‬ ‫من خاللها‪:‬‬
‫‪▪ DED’s website:‬‬ ‫موقع اقتصادية دبي اإللكتروني‬ ‫▪ ‬
‫‪ded.ae‬‬ ‫‪ded.ae‬‬

‫‪▪ ‘DED Business’ App.‬‬ ‫تطبيق`‪.´DED Business‬‬ ‫▪ ‬

‫‪▪ Renewal Service via SMS 6969.‬‬ ‫الرسائل النصية لخدمة التجديد ‪.6969‬‬ ‫▪ ‬

‫‪▪ ‘Happiness Lounge’ at the DED head office.‬‬ ‫صالة السعادة في المبنى الرئيسي القتصادية دبي‪.‬‬ ‫ ‬
‫▪‬

‫‪▪ Outsourced services centres*.‬‬ ‫مراكز الخدمة المعتمدة لدى اقتصادية دبي‪.‬‬ ‫▪ ‬

‫‪1.4 You can also pay the due fees at‬‬ ‫‪ 1.4‬ويمكنــك دفــع الرســوم المســتحقة لــدى‬
‫*‪Outsourced banks‬‬ ‫البنــوك المعتمــدة لــدى اقتصاديــة دبــي‬
‫‪*Details given towards the end of the Handbook.‬‬ ‫*يمكنك اإلطالع عليها في آخر الدليل‪.‬‬

‫‪7‬‬ ‫‪ded.ae‬‬ ‫‪DED_BRL‬‬ ‫‪Dubai.BRL‬‬


‫‪ )2‬األشكال القانونية واإلجراءات الرئيسية‪:‬‬

‫صفحة‬ ‫الشكل القانوني ‪ /‬اإلجراء‬ ‫‪#‬‬

‫‪10‬‬ ‫مؤسسة فردية‬ ‫‪1‬‬

‫‪11‬‬ ‫شركة أعمال مدنية‬ ‫‪2‬‬

‫‪12‬‬ ‫شركة ذات مسؤولية محدودة‬ ‫‪3‬‬

‫‪14‬‬ ‫شركة الشخص الواحد ذات مسؤولية محدودة‬ ‫‪4‬‬

‫‪15‬‬ ‫شركة تضامنية‬ ‫‪5‬‬

‫‪16‬‬ ‫مساهمة عامة‬ ‫‪6‬‬

‫‪18‬‬ ‫مساهمة خاصة‬ ‫‪7‬‬

‫‪20‬‬ ‫شركة التوصية البسيطة‬ ‫‪6‬‬

‫‪21‬‬ ‫مكتب ارتباط تجاري حكومي‬ ‫‪7‬‬

‫‪22‬‬ ‫مكتب تمثيل‬ ‫‪8‬‬

‫‪23‬‬ ‫فروع الشركات من إمارة أخرى‬ ‫‪9‬‬

‫‪24‬‬ ‫فروع الشركات األجنبية‬ ‫‪10‬‬

‫‪25‬‬ ‫فروع المناطق الحرة‬ ‫‪11‬‬

‫‪26‬‬ ‫الرخصة الفورية‬ ‫‪12‬‬

‫‪29‬‬ ‫رخصة تاجر‬ ‫‪13‬‬

‫‪30‬‬ ‫االسم التجاري‬ ‫‪14‬‬

‫‪31‬‬ ‫إلغاء رخصة‬ ‫‪15‬‬

‫‪34‬‬ ‫إلغاء الشركات المنتهية ألكثر من سنتين‬ ‫‪16‬‬

‫‪35‬‬ ‫إيقاف مزاولة النشاط للرخص المنتهية الصالحية (تجميد)‬ ‫‪17‬‬

‫‪36‬‬ ‫الدمج‬ ‫‪18‬‬

‫‪37‬‬ ‫الرهن‬ ‫‪19‬‬

‫‪ded.ae‬‬ ‫‪DED_BRL‬‬ ‫‪Dubai.BRL‬‬ ‫‪8‬‬


2) Legal Forms and Main Procedures:

# Legal Form/ Procedure Page

1 Sole Proprietorship 10

2 Civil Company 11

3 Limited Liability Company 12

4 One-Person Limited Liability Company 14

5 General Partnership 15

6 Public Shareholding Company 16

7 Private Joint-Stock Company 18

6 Limited Partnership 20

7 Government Liaison Office 21

8 Representative Office 22

9 Branches of companies based in other Emirates 23

10 Branches of Foreign Companies 24

11 Branches of Free Zone Companies 25

12 Instant License 26

13 DED Trader 29

14 Trade name 30

15 Cancellation of a License 31

16 Cancellation of Companies Inactive for more than two years 34

17 Suspension of Business Activity under an Expired License (Freeze) 35

18 Amalgamation 36

19 Mortgage 37

9 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


Sole Proprietorship ‫المؤسسة الفردية‬
What is a sole proprietorship? ‭‫الفردية‬ ؟‬‭‬‫المؤسسة‬‭‬‫هي‬‭‬‫ما‬
A sole proprietorship is an establishment ‫ ‬فقط‬‭‫ ‬واحــد‬‭‫ ‬شــخص‬‭‫ ‬يمتلكها‬‭‫ ‬التي‬‭‫ ‬المنشأة‬‭‫هي‬
owned by one person with the purpose of ‭،‫ ‬مهني‬‭،‫ ‬اقتصـــادي (‬تجــاري‬‭‫ ‬نشـــاط‬‭‫‬لممارســـة‬
conducting a business activity (commercial,
‭‫‬للمؤسسة‬‭‫‬المالية‬‭‫‬الذمة‬‭‫ ‬) وترتبط‬‭‫ سياحي‬،‫‬صناعي‬
professional, industrial and tourist activities).
The owner of the sole proprietorship is ‭‫‬المالية‬‭‫‬االلتزامات‬‭‫‬كافة‬‭‫‬يتحمل‬‭‫‬أنه‬‭‫‬حيث‬‭‫‬بصاحبها‬
personally liable for all the financial obligations .‭‭‫ ‬عليها‬‭‫‬المترتبة‬
and liabilities incurred by the establishment.

Who is eligible for setting up a sole ‭‫الفردية‬؟‬‭ ‬‫المؤسسة‬‭ ‬‫لتأسيس‬‭ ‬‫المؤهلة‬‭ ‬‫الفئة‬‭ ‬‫ما‬
proprietorship? ‫ة‬‭ ‫ ‬المتحد‬‭‫ ‬العربية‬‭‫ ‬اإلمارات‬‭‫ ‬دولة‬‭‫ ‬لمواطني‬‭‫يجوز‬
UAE and GCC nationals may conduct any ‭‫‬ممارسة‬‭‫‬الخليجي‬‭‫‬التعاون‬‭‫‬مجلس‬‭‫‬دول‬‭‫‬ومواطني‬
of the businesses falling within this legal ‭‫ ‬الشكل‬‭‫ ‬هذا‬‭‫ ‬ضمن‬‭‫ ‬المندرجة‬‭‫ ‬األنشطة‬‭‫‬معظم‬
form, provided that all requirements and
.‫ ‬المتطلبات‬‭‫ ‬استيفاء‬‭‫ ‬شريطة‬‭‫‬القانوني‬
conditions are met.

Nationals of other countries may own only ‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬امتالك‬‭‫ ‬األخــرى‬‭‫ ‬الدول‬‭‫ ‬لمواطــني‬‭‫يجــوز‬
professional businesses under this legal ‭ ‫ ‬شريط‬‭‫ ‬القانوني‬‭‫ ‬الشكل‬‭‫ ‬هذا‬‭‫ ‬ضمن‬‭‫ ‬فقط‬‭‫‬المهنية‬
‫ة‬
form, provided that a UAE local service ‭‫ي ‬دولة‬
‭ ‫ ‬مواطن‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬محــلي‬‭‫ ‬خــدمات‬‭‫ ‬وكــيل‬‭‫‬تعيين‬
agent is appointed. ‬.‭‫ ‬المتحدة‬‭‫ ‬العربية‬‭‫‬اإلمارات‬

What are the documents required for the ‫لتســــجيل‬‭ ‬‫المطلوبــــة‬‭ ‬‫المســـتندات‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
registration of a sole proprietorship?* ‬‫الفردية؟‬‭ ‬‫‬المؤسسات‬
*Refer to pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫*أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: :‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-4-5 5 – 4– 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 10


Civil Company ‭ ‬‫شركة األعمال المدنية‬
What is a civil company? ‫‬المدنية؟‬‭‫‬األعمال‬‭‫‬شركة‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬
A civil company is a business partnership ‭ ‫‬أكث‬‭‫‬أو‬‭‫‬شريكين‬‭‫‬بها‬‭‫‬يكون‬‭‫‬التي‬‭‫‬الشركة‬‭‫هي‬
‫ر‬
owned by two or more partners practicing a ‭‫‬نشاط‬‭‫‬مثل‬‭‫‬المهنية فقط‬‭‫‬األنشطة‬‭‫‬يمارسون‬
professional activity such as: tailors, beauty
‫‬التجميل أو‬‭‫‬صالونات‬‭‫‬أو‬‭‫‬المالبس‬‭‫‬خياطة‬
salons, consultancy or training, etc.
.‭‫‬الخ‬.....‫اإلستشارات أو التدريب‬

Who is eligible for setting up a civil company? ‫ ‬المدنية؟‬‭‫ ‬األعمال‬‭‫ ‬لتأسيس‬‭‫ ‬المؤهلة‬‭‫ ‬الفئة‬‭‫ما‬
▪ UAE nationals may conduct any of the ‫ة‬‭ ‫المتحد‬‭‬‫العربية‬‭‬‫اإلمارات‬‭‬‫دولة‬‭‬‫لمواطني‬‭‬‫يجوز‬‭‬ ▪
businesses falling within this legal ‭‫هذا‬‭ ‬‫ضمن‬‭ ‬‫المندرجة‬‭ ‬‫األنشطة‬‭ ‬‫جميع‬‭ ‬‫‬ممارسة‬
form, provided that all requirements and ‭‫المتطلبات‬‭ ‬‫استيفاء‬‭ ‬‫شريطة‬‭ ‬‫القانوني‬‭ ‬‫‬الشكل‬
conditions are met.
‭.‫‬والشروط‬

▪ Two or more GCC nationals may establish ‭ ‫دو‬‭ ‬‫مواطني‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫أكثر‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫لشخصين‬‭ ‬‫▪ ‬يجوز‬
‫ل‬
a civil business company to practice a ‭‫شركة‬‭ ‬‫تأسيس‬‭ ‬‫الخليجي‬‭ ‬‫التعاون‬‭ ‬‫‬مجلس‬
specific profession without appointing
‭‫دون‬‭‬‫معين‬‭‬‫مهني‬‭‬‫نشاط‬‭‬‫لمزاولة‬‭‬‫مدنية‬‭‬‫‬أعمال‬
a local service agent. However, if any of
the partners isn't a GCC national, a local ‭‫في‬‭ ‬‫أما‬‭ ‬،‫محلي‬‭ ‬‫تعيين وكيل ‬خدمات‬‭ ‬‫‬اشتراط‬
services agent from the UAE shall be ‭‫مواطني‬‭ ‬‫غير‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫أكثر‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫شريك‬‭ ‬‫وجود‬‭ ‬‫‬حالة‬
appointed and/or entered as a partner ‭‫هنا‬‭ ‬‫فيشترط‬‭ ‬،‫الخليجي‬‭ ‬‫التعاون‬‭ ‬‫مجلس‬‭ ‬‫‬دول‬
under any percentage. ‭‫مواطني‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫محلي‬‭ ‬‫خدمات‬‭ ‬‫وكيل‬‭ ‬‫تعيين‬‭ ‬‫‬إما‬
‭ ‫دخول‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫المتحدة‬‭ ‬‫العربية‬‭ ‬‫اإلمارات‬‭ ‬‫‬دولة‬
‫ه‬
.‫معهم بأي نسبة كانت‬‭ ‬‫‬كشريك‬

▪ If a partner is a legal person (company), ‫في حال كان الشريك شخص ًا اعتباري ًا فيجب أن‬ ▪
its business activity must be the same as .‫ال لنشاط الشركة‬ً ‫يكون النشاط الممارس مماث‬
the new company sought to be set up.
▪ Two nationals of other countries may ‭‫األخرى‬‭ ‬‫الدول‬‭ ‬‫مواطني‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫لشخصين‬‭ ‬‫▪ ‬يجوز‬
together establish a civil company, ‭ ‫تعيي‬‭ ‬‫شريطة‬‭ ‬‫مدنية‬‭ ‬‫أعمال‬‭ ‬‫شركة‬‭ ‬‫‬تأسيس‬
‫ن‬
provided a UAE local service agent is
‭‫دولة‬‭ ‬‫مواطني‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫محلي‬‭ ‬‫خدمات‬‭ ‬‫‬وكيل‬
appointed or entered as a partner with
them under any percentage. ‭‫كشريك‬‭ ‬‫دخوله‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫المتحدة‬‭ ‬‫العربية‬‭ ‬‫‬اإلمارات‬
.‫‬معهم بأي نسبة كانت‬
▪ The local service agent could be a )‫يجوز أن يكون الوكيل شركة (شخص إعتباري‬ ▪
company (legal person), provided all its
‫على أن يكون جميع أطرافها من مواطني دولة‬
partners are UAE nationals.
.‫اإلمارات العربية المتحدة‬

What are the documents required for ‫ماهي المستندات المطلوبة لتأسيس شركة‬
registering a civil company? *‭‫األعمال المدنية؟‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬ أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: :‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4-5 5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

11 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


Limited Liability Company ‫محدودة‬‭ ‬‫مسؤولية‬‭ ‬‫ذات‬‭ ‬‫شركة‬
What is a Limited Liability Company? ‬‭‫ ‬المحدودة؟‬‭‫ ‬المسؤولية‬‭‫ ‬ذات‬‭‫ ‬الشركات‬‭‫ ‬هي‬‭‫ما‬
▪ A limited liability company (LLC) shall ‭‫ ‬الشركاء‬‭‫ ‬يزيد‬‭‫ ‬أن‬‭‫ ‬يجوز‬‭‫ ‬التي ‬ال‬‭‫ ‬الشركة‬‭‫▪ هي‬
have a minimum of two partners but ‭،‫ن ‬أثنين‬
‭ ‫ ‬ع‬‭‫ ‬يقل‬‭‬ ‭‫ ‬وال‬‭‫ ‬شريك ًا‬‭‫ عن ‬خمسين‬‭‫‬فيها‬
not exceeding 50. Each partner shall be ‭‫ ‬رأس‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬حصته‬‭‫ ‬بقدر‬‭‫ ‬إال‬‭‫ ‬منهم‬‭‫ ‬كل‬‭‫ ‬يسأل‬‭‫‬وال‬
liable only to the extent of his/her share
‭‫ ‬ممثلة‬‭‫ ‬فيها‬‭‫ ‬الشركاء‬‭‫ ‬حصص‬‭‫ ‬تكون‬‭‫ ‬وال‬‭‫‬المال‬
in the capital. Partners' shares aren't
represented in negotiable instruments. ‭.‫ ‬للتداول‬‭‫ ‬قابلة‬‭‫‬بصكوك‬

▪ The LLC may conduct any legal business, ‭‫ ‬فيحق‬‭‫ ‬والمصارف‬‭‫ ‬التأمين‬‭‫ ‬أعمــال‬‭‫ ‬عــدا‬‭‫▪ ‬فيما‬
except insurance or banking activities. ‭ ‫ ‬ممارس‬‭‫ ‬المحدودة‬‭‫ ‬المسؤولية‬‭‫ ‬ذات‬‭‫‬للشركة‬
‫ة‬
‭.‫ ‬مشروع‬‭‫ ‬نشاط‬‭‫‬أي‬

▪ The company shall not resort to public ‭‫ ‬العام‬‭‫ ‬االكتتاب‬‭‫ ‬إلى‬‭‫ ‬تلجأ‬‭‫ ‬أن‬‭‫ ‬للشركة‬‭‫ ‬يجوز‬‭‫ ‬ال‬▪
subscription to form or increase its ‭ ‫‬عل‬‭‫‬للحصول‬‭‫‬أو‬‭‫‬لزيادته‬‭‫‬أو‬‭‫‬رأس مالها‬‭‫‬لتكوين‬
‫ى‬
capital or to get loans, and it shall not ‫م‬
‭ ‫‬أسه‬‭‫‬اصدار‬‭‫ ‬لها‬‭‫ ‬يجوز‬‭‫ ‬وال‬‭،‫ ‬لها‬‭‫ ‬الالزمة‬‭‫‬القروض‬
issue any negotiable stocks or shares.
‭.‫ ‬للتداول‬‭‫ ‬قابلة‬‭‫ ‬سندات‬‭‫‬أو‬
▪ The company shall have a sufficient ‫ق‬
‭ ‫ ‬لتحقي‬‭ٍ‫ ‬كاف‬‭‫ ‬مال‬‭‫ ‬رأس‬‭‫ ‬للشركة‬‭‫‬يكون‬‭ ▪
capital divided into equal shares, to be ‭‫‬الشركاء‬‭‫‬قبل‬‭‫‬من‬‭‫‬يحدد‬‭‫ ‬تأسيسها‬‭‫ ‬من‬‭‫‬الغرض‬
determined by its partners, in order
‫ ‬متساوية وتكون‬‭‫ ‬حصص‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬ويتكون‬‭‫‬فيها‬
to achieve the purpose for which the
company is established. Such shares ‬ .‫ ‬للتجزئة‬‭‫ ‬قابلة‬‭‫ ‬غير‬‭‫‬الحصص‬
shall be equal and indivisible.

▪ Losses and profits shall be equally ‭‫ ‬الحصـــص‬‭‫ ‬على‬‭‫ ‬والخســـائر‬‭‫ ‬األربــــاح‬‭‫▪ ‬‬توزع‬
distributed to shares, unless the contract ‭.‫ ‬ذلك‬‭‫ ‬خالف‬‭‫ ‬على‬‭‫ ‬العقـد‬‭‫ ‬ينص‬‭‫ ‬لم‬‭‫ ‬ما‬‭‫‬بالتساوي‬
states otherwise.

▪ The share of each partner shall be ‭‫ ‬حكم‬‭‫ ‬ويكون‬‭،‫ ‬ورثته‬‭‫ ‬إلى‬‭‫ ‬شريك‬‭‫ ‬كل‬‭‫ ‬حصة‬‭‫▪ ‬تنتقل‬
transferred to his heirs and any party .‭‫ ‬الوارث‬‭‫ ‬حكم‬‭‫ ‬له‬‭‫‬الموصي‬
mentioned in the will shall be treated as
an heir.

▪ A Limited Liability Company can be ‭‫ ‬المحدودة‬‭‫ ‬المسؤولية‬‭‫ ‬ذات‬‭‫ ‬الشركة‬‭‫ ‬إدارة‬‭‫▪ ‬يتولى‬
managed by one or more managers to ‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬الشركاء‬‭‫ ‬بين‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬اختيارهم‬‭‫ ‬يتم‬‭‫ ‬أكثر‬‭‫ ‬أو‬‭‫‬مدير‬
be selected from the partners or any .11 ‫ ال ‬يتجاوز عددهم‬‭‫ ‬أن‬‭‫ ‬بشرط‬‭‫ ‬غيرهم‬‭‫‬من‬
other parties, provided that they do not
exceed a total of 11 persons.

▪ Manager(s) shall be appointed by virtue ‭‫ ‬في‬‭‫ة ‬أو‬


‭ ‫ ‬الشرك‬‭‫ ‬تأسيس‬‭‫ ‬عقد‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬المدراء‬‭‫▪ ‬يعين‬
of the memorandum of association .‬ ‭‫ ‬مدة‬‭‫ ‬تحديد‬‭‫ ‬دون‬‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬معنية‬‭‫ ‬لمدة‬‭‫ ‬مستقل‬‭‫‬عقد‬
or a separate contract for a definite/
‭‫ ‬في‬‭‫ ‬المبين‬‭‫ ‬النحو‬‭‫ ‬على‬‭‫ ‬المدراء‬‭‫ ‬يعين‬‭‫ ‬لم‬‭‫وإذا‬
indefinite term. In case the managers
were not appointed as stated in the ‭‫ة يتم تعينهم من قبل‬الجمعية‬ ‭ ‫‬السابق‬‭‫‬الفقرة‬
above paragraph, the General Assembly .‭‫ ‬للشركاء‬‭‫‬العمومية‬
shall appoint them.

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 12


Who is eligible for setting up a limited ‭‫‬ذات‬‭‫‬الشركة‬‭‫‬لتأسيس‬‭‫‬المؤهلة‬‭‫‬الفئة‬‭‫ما‬
liability company? ‬‭‫‬المحدودة؟‬‭‫‬المسؤولية‬
▪ UAE and GCC nationals are eligible for ‭‫ ‬المتحدة‬‭‫ ‬العربية‬‭‫ ‬اإلمارات‬‭‫ ‬دولة‬‭‫▪ ‬لمواطني‬
setting up an LLC company.
‭‫ ‬هذا‬‭‫ ‬ضمن‬‭‫ ‬الخليجي‬‭‫ ‬التعاون‬‭‫ ‬مجلس‬‭‫‬ودول‬
▪ Nationals of other countries may .‭‫ ‬القانوني‬‭‫‬الشكل‬
establish a limited liability company ‭‫ ‬ذات‬‭‫ ‬شركة‬‭‫ ‬تأسيس‬‭‫ ‬األخرى‬‭‫ ‬الدول‬‭‫ ‬لمواطني‬‭‫▪ ‬يجوز‬
to conduct commercial, industrial,
‭‫ ‬التجارية‬‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬أحد‬‭‫ ‬لمزاولة‬‭‫ ‬محدودة‬‭‫‬مسؤولية‬
professional or tourist activity, but there
should be one or more UAE partners and ‭‫ ‬الصناعية أو بعض المهنية أو السياحية‬‭‫‬أو‬
his/their share(s) must not be less than ‭‫ ‬دولة‬‭‫ ‬مواطني‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬أكثر‬‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬شريك‬‭‫ ‬وجود‬‭‫‬شريطة‬
51% of the paid-up capital. % ‭ 51 ‭‫ ‬عن‬‭‫‬حصتهم‬/‭‫ ‬حصته‬‭‫ ‬تقل‬‭‫ ‬ال‬‭‫ ‬بحيث‬‭‫‬اإلمارات‬
.‭‫ ‬المدفوع‬‭‫ ‬المال‬‭‫ ‬رأس‬‭‫‬من‬
▪ A company incorporated inside or ‭‫ ‬دولة‬‭‫ ‬وداخل‬‭‫ ‬خارج‬‭‫ ‬المؤسسة‬‭‫ ‬للشركات‬‭‫▪ ‬يجوز‬
outside the UAE may establish a
‭ ‫ ‬شرك‬‭‫ ‬تأسيس‬‭‫ ‬المتحدة‬‭‫ ‬العربية‬‭‫‬اإلمارات‬
‫ة‬
limited liability company to conduct
‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬أحد‬‭‫ ‬لمزاولة‬‭‫ ‬محدودة‬‭‫ ‬مسؤولية‬‭‫‬ذات‬
commercial, industrial, professional or
tourist activity, provided there should ‫ ‬الصناعية أو بعض المهنية أو‬‭‫ ‬أو‬‭‫‬التجارية‬
be one or more UAE or GCC partners ‭‫ ‬أكثر‬‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬شريك‬‭‫ ‬وجود‬‭‫ ‬شريطة‬‭ ‭‫السياحية‬
and his/their share(s) should not be ‭‫ ‬دول‬‭‫ ‬مواطني‬‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬اإلمارات‬‭‫ ‬دولة‬‭‫ ‬مواطني‬‭‫‬من‬
less than 51% and the partners of the ‭‫ ‬تقل‬‭‫ ‬ال‬‭‫ ‬بحيث‬‭‫ ‬الخليجي‬‭‫ ‬التعاون‬‭‫‬مجلس‬
company must be UAE nationals. ‭‫ ‬يكون‬‭‫ ‬أن‬‭‫ ‬ويجب‬‭%51‬ ‭‫ ‬عن‬‭‫‬حصتهم‬/‭‫‬حصته‬
.‭‫ ‬الدولة‬‭‫ ‬مواطني‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬فيها‬‭‫‬الشركاء‬

Which activities are listed under limited ‭‫‬ذات‬‭‫‬الشركة‬‭‫‬ضمن‬‭‫‬المدرجة‬‭‫‬األنشطة‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬


liability companies? ‬‭‫‬المحدودة؟‬‭‫‬المسؤولية‬
All commercial, industrial and tourist ‫‬ومعظم األنشطة‬‭‫‬والصناعية‬‭‫‬التجارية‬‭‫‬األنشطة‬‭‫جميع‬
activities as well as most of the professional
‫المهنية وال يسمح بأنشطة االستشارات إال إذا كانت‬
activities, except consultancies that may
require the approval of the competent . ‭‫هناك موافقة من قبل الجهة المنظمة للنشاط‬
authority regulating such activity.

What are the documents required for ‫ماهي المستندات المطلوبة لتأسيس شركة ذات‬
establishing a limited liability company? ‬ ‭‫مسؤولية محدودة؟‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬ أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4-5 5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

13 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


One-Person Limited ‭‫شركة الشخص الواحد‬ذات‬
Liability Company ‫محدودة‬‭ ‬‫‬مسؤولية‬
What is a One-Person Limited Liability ‭‫ ‬المسؤولية‬‭‫ ‬ذات‬‭‫ ‬الشركات الشخص الواحد‬‭‫ ‬هي‬‭‫ما‬
Company? ‭‫‬المحدودة؟‬
▪ A UAE or GCC national (whether natural ‫▪ يجوز لشــخص واحــد من مواطني الدولة‬
or legal person) may establish and own ‫أو مواطني دول مجلس التعاون سواء كانو‬
a limited liability company. ‫أشـخاص طبيعـيـيـن أو إعتباريـيـن تأسيس‬
‫وتمـلك شركــة ذات مسؤوليـــة محـــدودة‬
▪ The name of the Company shall be ‭.‫م‬.‫م‬.‫وإختصارا بعبارة ذ‬
connected to the name of its owner
and shall be followed by the expression ‫يجب أن يقترن اسم الشركة باسم مالكها‬ ▪
‘One-Person Limited Liability Company.’ ‫وأن تتبعه عبارة شركة الشخص الواحد ذات‬
.‫مسؤولية محدودة‬
▪ The citizens of any other country are
not eligible to establish a One-Person ‫‬شركة‬‭‫‬تأسيس‬‭‫‬األخرى‬‭‫‬الدول‬‭‫‬لمواطني‬‭‫ال يجوز‬ ▪
limited liability company. .‫ ‬محدودة‬‭‫ ‬مسؤولية‬‭‫الشخص الواحد ‬ذات‬

▪ All laws related to limited liability ‫تسري على الشركــة جميع قوانيــن شركـــة‬ ▪
companies apply to the One-Person ‫الـــــذات المســؤوليــة المحــــدودة (يرجى‬
Limited Liability Company (Please see ‫مراجعة إشـــتراطات وقوانـــين شركة ذات‬
the requirements and laws related to
.)‫مسؤولية محدودة‬
limited liability companies).

Which businesses fall under the One- ‫‬شركة الشخص‬‭‫ ‬ضمن‬‭‫ ‬المدرجة‬‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬هي‬‭‫ما‬
Person Limited Liability Company? ‬ ‭‫ ‬المحدودة؟‬‭‫ ‬المسؤولية‬‭‫ ‬ذات‬‭‫الواحد‬
All commercial, industrial and tourist
‫ ‬ومعظم‬‭‫ ‬والصناعيــة‬‭‫ ‬التجاريــة‬‭‫ ‬األنشطــة‬‭‫جميع‬
activities as well as most professional
activities, except consulting businesses that ‫األنشطة المهنية وال يسمح بأنشطة االستشارات‬
may require the approval of the competent ‫إال إذا كانــت هـــناك موافقــة من قبل الجهة‬
authority regulating such activity. ‭.‫المنظمة للنـــشاط‬

What are the documents required for ‫ماهي المستندات المطلوبة لتأسيس شركة‬
establishing a limited liability company? ‬ ‭‫ ‬المحدودة؟‬‭‫ ‬المسؤولية‬‭‫ ‬ذات‬‭‫الشخص الواحد‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫أرجع للصفحات‬

documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 14


General Partnership ‫شركة تضامنية‬
What is the general partnership? ‫التضامنية؟‬‭ ‬‫الشركات‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
▪ General partnership includes two or ‫أكـثر من‬‭‬‫أو‬‭‬‫شريكـــين‬‭‬‫من‬‭‬‫تتكــون‬‭‬‫التي‬‭‬‫▪ ‬هي‬
more UAE nationals as partners who
shall be jointly and separately liable for ‫مسؤولين‬‭‫ن‬ ‬ ‫يكونـو‬‭‬‫األشــخاص الطبيعـيـيـن‬
the Company's obligations with all their ‭‫عن‬‭‬‫أموالهم‬‭‫ع‬‬ ‫جمي‬‭‬‫في‬‭‬‫بالتضامن‬‭‬‫شخصيا و‬
personal funds. ‭.‫الشركـــة‬‭‬‫‬التزامات‬
▪ All partners shall be UAE nationals. ‭ ‫الدول‬‭‬‫مواطني‬‭‬‫من‬‭‬‫الشركاء‬‭‬‫جميع‬‭‬‫يكون‬‭‬‫أن‬‭‬‫▪ ‬يجب‬
‫ة‬
▪ The name of the company may contain ‫ء‬‭ ‫الشركا‬‭ ‬‫جميع‬‭ ‬‫أسماء‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫اسم‬‭ ‬‫▪ ‬يتكون‬
the name of one or more partners, with
the addition of the word (& Co.) or a word ‭‫أو‬‭ ‬‫واحد‬‭ ‬‫اسم‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫اســـمها‬‭ ‬‫يقتصر‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫‬ويجوز‬
of the same meaning, provided that the )‫إضافة كلمة (وشركاه‬‭ ‬‫مع‬‭ ‬‫الشركاء‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫‬أكثر‬
name ends with (General Partnership), ‫أو ما يفيد هذا المعنى على أن ينتهي االسم‬
which indicates the existence of the
‭‫وجود‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫يدل‬‭ ‬‫بعبارة (شركة تضامن) ‬ما‬
partnership. Moreover, the company may
have its own trade name, provided that ‭‫يكون‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫ذلك‬‭ ‬‫إلى‬‭ ‬‫باإلضافة‬‭ ‬‫ ويجوز‬،‫‬الشركة‬
such trade name shall be connected to ‫خاص بها شريطة أن يقترن‬‭ ‬‫تجاري‬‭ ‬‫اسم‬‭ ‬‫‬لها‬
the company's name upon registration. .‫باسمها الذي سجلت به‬
▪ If a non-partner is included in the ‭‫غير‬‭‬‫شـخص‬‭‬‫اسم‬‭‬‫الشركــة‬‭‬‫اسم‬‭‬‫في‬‭‬‫ذكر‬‭‬‫▪ ‬وإذا‬
company’s name, with his or her
knowledge, that person will be jointly ‭ً ‫مسؤو‬‭‬‫كان‬‭‬‫بذلك‬‭‬‫علمه‬‭‬‫مع‬‭‬‫فيها‬‭‬‫‬شريك‬
‫ال‬
responsible for the company’s liabilities. ‬.‫الشركة‬‭‬‫إلتزامـــات‬‭‬‫عن‬‭‬‫‬بالتـــضامن‬
▪ All partners shall be considered traders, ‬ ‫إفال‬‭‬‫ويؤدي‬‭ً‫تاجر‬ا‬‭‬‫شريك‬‭‬‫كل‬‭‬‫▪ ‬يعتبر‬
‭‫الشركة‬‭‫س‬
and any bankruptcy shall lead to the ‭.‫الشــركاء‬‭‬‫كل‬‭‬‫إفالس‬‭‬‫‬إلى‬
bankruptcy of all partners.
▪ The company's shares shall not be ‭‫في‬‭ ‬‫ممثلة‬‭ ‬‫الشركاء‬‭ ‬‫حصص‬‭ ‬‫تكون‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫يجوز‬‭ ‬‫▪ ‬ال‬
represented in negotiable instruments. ‭.‫للتداول‬‭ ‬‫قابلة‬‭ ‬‫‬صكوك‬
▪ Partners are severally liable with all their ‭‫جمــيع‬‭‬‫في‬‭‫ن‬
‬ ‫بالتــــضام‬‭‬‫مسؤولين‬‭‬‫▪ ‬الشـــركاء‬
money for the company’s liabilities. .‫الشركة‬‭‬‫التزامات‬‭‬‫عن‬‭‬‫‬أموالهم‬
▪ The company's management is assumed ‫الشــركاء ويعتبر‬‭ ‬‫لجميع‬‭ ‬‫الشركــة‬‭ ‬‫إدارة‬‭ ‬‫▪ ‬تكون‬
by all partners, and each partner in the ‫كل شريك في شركة التضامن وكيال للشركة‬
Company is considered a representative
for the company and the other partners ‭ ‫ولباقي الشركاء فيما يتعلق بأعمال الشركة‬
in respect of the company’s business, ‭‫عقد‬‭‬‫بمقتضى‬‭‬‫باإلدارة ألحد الشركاء‬‭‬‫عهد‬‭‬‫إذا‬‭‬‫‬إال‬
unless the partnership contract .‫مستقل‬‭ ‬‫عقد‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫‬الشراكة‬
or a separate contract assigns the
management to one of the partners.
▪ The company may conduct all industrial, ‭‫الصناعيــة‬‭‬‫األنشطــة‬‭‬‫معظم‬‭‬‫مزاولــة‬‭‬‫▪ ‬يمكنها‬
commercial and professional activities. ‭.‫ والمهنية‬‭‬‫‬والتجاريـــة‬
What are the documents required for ‭‫لتسجيل‬‭ ‬‫المطلوبة‬‭ ‬‫المستندات‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
establishing a general partnership? ‭ ‬‫التضامنية؟‬‭ ‬‫الشركات‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬ أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4-5 5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

15 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


Public Shareholding Company ‫مساهمة عامة‬
What is a public shareholding company? ‫؟‬‭ ‫العامة‬‭ ‬‫المساهمة‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
▪ A public shareholding company is a ‭‫يكون‬‭‬‫شركة‬‭‬‫كل‬‭‬‫هي‬‭‬‫العامة‬‭‬‫المساهمة‬‭‬‫▪ ‬الشركة‬
company with a capital divided into ‭‫القيمة‬‭‬‫متساوية‬‭‬‫أسهم‬‭‬‫إلى‬‭‬‫مقسم ًا‬‭‬‫‬رأس مالها‬
equal negotiable shares. The founders ‫للتداول ويكتتب المؤسسون بجزء من‬‭ ‬‫‬قابلة‬
subscribe to a portion of such shares, ‫هذه األسهم بينما تطرح باقي األسهم على‬
while the rest of the shares are offered
to the public through public offering. In ‭‫الشريك‬‭ ‬‫يسأل‬‭ ‬‫الجمهور في إكتتاب عام ‬وال‬
such companies, a shareholder’s liability ‭.‫المال‬‭ ‬‫رأس‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫حصته‬‭ ‬‫بمقدار‬‭ ‬‫إال‬‭ ‬‫‬فيها‬
is limited to his/her share in the capital.

▪ The name of the public shareholding ‭ ‫و‬‭ ‬،‫غرضها‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫مشتق‬‭ ‬‫اسم‬‭ ‬‫للشركة‬‭ ‬‫▪ ‬يكون‬
‫ال‬
company shall be derived from its purpose. ‫ن‬
‭ ‫كا‬‭‬‫إذا‬‭‬‫إال‬‭‬‫طبيعي‬‭‬‫لشخص‬‭‬‫اسم ًا‬‭‬‫يكون‬‭‬‫‬يجوز أن‬
It cannot be named with a natural person's ‭‫مسجلة‬‭ ‬‫اختراع‬‭ ‬‫براءة‬‭ ‬‫استثمار‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫‬غرض‬
name, unless the company's purpose is ‭‫عند‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫تملكت‬‭ ‬‫إذا‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫الشخص‬‭ ‬‫هذا‬‭ ‬‫‬باسم‬
intended for the investment of a patent
‫ه‬
‭ ‫اسم‬‭ ‬‫واتخذت‬‭ ً‫متجر‬ا‬‭ ‬‫ذلك‬‭ ‬‫بعد‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫‬تأسيسها‬
registered in the name of the said person,
or the company has, upon incorporation or ‭‫يضاف‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫يجب‬‭ ‬‫وفي جميع األحوال‬‭ ‬،‫لها‬‭ ‬‫‬اسم ًا‬
thereafter, acquired a shop and took name .‭"‬‫عامة‬‭‬‫مساهمة‬‭‬‫شركة‬‭"‬‫عبارة‬‭‬‫الشركة‬‭‬‫اسم‬‭‬‫‬إلى‬
of that shop as its own name. In all cases, ‫ة‬
‭ ‫العام‬‭ ‬‫المساهمة‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫تحمل‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫يجوز‬‭ ‬‫وال‬
the term ‘Public Shareholding’ should be ‭‫جاز‬‭ ‬‫وإال‬‭ ‬،‫مشابه ًا‬‭ ‬‫اسم ًا‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫أخرى‬‭ ‬‫شركة‬‭ ‬‫أي‬‭ ‬‫‬اسم‬
appended to the name of the company.
‫و‬
‭ ‫أ‬‭‬‫اإلدارية‬‭‬‫الجهة‬‭‬‫من‬‭‬‫تطلب‬‭‬‫أن‬‭‬‫األخرى‬‭‬‫‬للشركة‬
It is not permissible, however, for a public
shareholding company to take the name ‭‫تسمت‬‭‬‫التي‬‭‬‫الشركة‬‭‬‫إلزام‬‭‬‫المختصة‬‭‬‫‬القضائية‬
of another company or a name similar ‭.‫االسم‬‭ ‬‫هذا‬‭ ‬‫تغير‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫‬باسمها‬
thereto. In such case, the latter company
may ask the competent administrative or
legal authorities to order the Company who
took over its name to change that name.
‫ق‬‭ ‫لتحقي‬‭‫كافي ‬ًا‬‭‫ة‬
‬ ‫الشرك‬‭‫ل‬‬ ‫رأس ما‬‭‫ن‬‬ ‫يكو‬‭‫ن‬‬ ‫أ‬‭‫ب‬‬ ‫▪ ‬يج‬
▪ The company's capital shall be sufficient
for the purpose for which it was ‫ال‬
‭ ‭‫ل‬
‬ ‫األحوا‬‭ ‫ع‬
‬ ‫جمي‬‭ ‫ي‬‬ ‫وف‬‭ ‫تأسيسه ‬ا‬‭ ‫ن‬‬ ‫م‬‭ ‫ض‬‬ ‫‬الغر‬
incorporated. It shall not be less than .‭‫ثالثين مليون درهم‬‭‫ن‬ ‬ ‫ع‬‭‫ل‬
‬ ‫الما‬‭‫س‬
‬ ‫رأ‬‭‫ل‬
‬ ‫يق‬‭‫ن‬
‬ ‫أ‬‭‫‬يجو ‬ز‬
thirty million dirhams in any case.

▪ Founders shall choose a committee of not ‫ة‬


‭ ‫لجن‬‭ ‬‫بينهم‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫يختاروا‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫المؤسسين‬‭ ‬‫▪ ‬على‬
less than three members among them ‭‫إتخاذ‬‭ ‬‫تتولى‬‭ ‬‭ ‬‫ثالثة‬‭ ‬‫عن‬‭ ‬‫أعضائها‬‭ ‬‫عدد‬‭ ‬‫يقل‬‭ ‬‫‬ال‬
to proceed with the incorporation and ‭‫الجهات‬‭ ‬‫لدى‬‭ ‬‫التأسيس وتسجيلها‬‭ ‬‫‬إجراءات‬
registration procedure at the competent ‫‬المختصــة ويكــونــون مسؤولين مسؤولية‬
authorities. They shall be fully liable
‫كاملــة عن صحــة ودقــة واكتمــال كافــة‬
for the accordance, correctness and
completion of all documents, studies ‫المستندات والدراسات والتقارير المقدمة إلى‬
and reports submitted to the competent ‫الجهات المعنية فيما يخص عملية تأسيس‬
agencies in relation to the process of .‫وترخيص وتسجيل الشركة‬
incorporation, licensing and registration
of the Company.

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 16


▪ The committee shall appoint a financial ‫يجب أن تعين لجنة المؤسسين مستشاراً مالي ًا‬

consultant, a legal consultant and an ‭.‫ومستشاراً قانوني ًا ومدقق حسابات لإلكتتاب‬
auditor for the subscription accounts.

▪ Founders shall subscribe to shares not ‫عن‬‭‬‫تقل‬‭‬‫ال‬‭‬‫بأسهم‬‭‬‫يكتتبوا‬‭‬‫أن‬‭‬‫المؤسسين‬‭‬‫▪ ‬على‬



less than 30% and not more than 70% of ‫الشركة‬‭ ‬‫رأس مال‬‭ ‬‫ من‬70%‬ ‫على‬‭ ‬‫تزيد‬‭ ‬‫ وال‬30%
the company's capital before the public ‫المصدر وذلك قبل الدعوة لإلكتتاب العام في‬
offering of the rest of the Company's shares. .‫باقي أسهم الشركة‬

▪ The company's capital shall be formed ‫ة‬


‭ ‫متساوي‬‭ ‬‫أسهم‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫رأس مال‬‭ ‬‫▪ ‬يتكون‬
of equal shares and the nominal value of ‭‫درهم‬‭ ‬‫عن‬‭ ‬‫منها‬‭ ‬‫لكل‬‭ ‬‫االسمية‬‭ ‬‫قيمته‬‭ ‬‫تقل‬‭ ‬‫‬ال‬
each of them shall not be less than one
‭‫عند‬‭ ‬‫يجوز‬‭ ‬‫وال‬‭ ‬‫درهم‬‭ ‬‫مائة‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫تزيد‬‭ ‬‫وال‬‭ ‬‫‬واحد‬
dirham and not more than one hundred
dirhams. Upon incorporation, no shares ‫قيمته‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫بأقل‬‭ ‬‫أسهم‬‭ ‬‫إصدار‬‭ ‬‫‬التأسيس‬
of less than the nominal value can be ‭‫اإلصدار‬‭ ‬‫مصروفات‬‭ ‬‫إليها‬‭ ‬‫مضاف ًا‬‭ ‬‫‬األسمية‬
issued in addition to the issuance fees. ‫ة‬
‭ ‫متساوي‬‭ ‬‫حقوق‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫اسهم‬‭ ‬‫لجميع‬‭ ‬‫‬وتكون‬
All the Company's shares shall have ‭.‫متساوية‬‭ ‬‫اللتزامات‬‭ ‬‫‬وتخضع‬
equal rights and incur equal obligations.

Which all activities are listed under the ‭‫‬الشركة‬‭‫‬ضمن‬‭‫‬المدرجة‬‭‫‬األنشطة‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬


Public Shareholding companies? ‬‭‫‬العامة؟‬‭‫‬المساهمة‬
Commercial, shareholding ‭.‫‬المهنية‬‭‫‬و‬‭‫‬الصناعية‬‭،‫‬التجارية‬‭‫‬األنشطة‬‭
and professional activities.

What are the approvals required for the ‫ما هي الموافقات الخاصة بهذا الشكل القانوني؟‬
registration of this legal form? .‫هيئة األوراق المالية والسلع‬
The approval of the Securities
and Commodities Authority.

What are the documents required for ‫ة‬


‭ ‫‬شرك‬‭‫‬لتسجيل‬‭‫‬المطلوبة‬‭‫‬المستندات‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬
the registration of a public Shareholding ‬‭‫‬عامة؟‬‭‫‬مساهمة‬
company?
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-5-6 6 – 5 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

17 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


Private Joint-Stock Company ‫مساهمة خاصة‬
What is a private joint-stock company? ‭‫الخاصة؟‬‭ ‬‫المساهمة‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
▪ A private joint-stock company can be ‫يقــل عـــــدد‬‭‬‫ال‬‭‬‫المؤســسين‬‭‬‫من‬‭‬‫لعدد‬‭‬‫يجـــوز‬ ▪
established provided that the number of ‫المســــاهمين فيها عن اثنين وال يزيــــد عــن‬
shareholders shall not be less than two ‫ ويقسم رأس مالها إلى أسهم‬،‫مئتين مساهم‬
and not more than two hundred, and
the capital shall be divided into equal ‫متســـاوية القيمة األســـمية تدفــع قيمــتها‬
shares of the nominal value that shall .‫بالكامل‬
be paid in full.

▪ One legal person may establish and ‫يجوز لشخص واحد إعتباري تأسيس وتملك‬ ▪
own a private joint-stock company, and ‫شركة مساهمة خاصة وال يسأل مالك رأس‬
the owner's liability for the company's ‫المال عن إلتزاماتها إال بمقدار رأس المال‬
obligations shall be limited to the
capital mentioned in its MOA. The name ‫ ويجب أن ينبع اسم‬،‫الوارد بعقد تأسيسها‬
of the company shall be followed by the ‫الشركــة من عــبارة (شركـة الشــخص الواحـد‬
phrase (One-Person Private Join-Stock) ‫مساهمة خاصة) وتسري عليه أحكام شركة‬
and shall be subject to the provisions of .‫المساهمة الخاصة‬
the private joint-stock company.

▪ The shares of these companies cannot ‭.‫العام‬‭‬‫لالكتتاب‬‭‬‫الشركات‬‭‬‫هذه‬‭‬‫أسهم‬‭‬‫تطرح‬‭‬‫▪ ال‬


be offered in a public offering.

▪ The capital of the company shall not be ‫ال يجوز أن يقل رأس مال الشركة المصدر عن‬ ▪
less than 5 million dirhams. ‭.‫خمس ماليين درهم‬

▪ Except for the public offering terms, ‭ ‫عل‬‭ ‬‫تسري‬‭ ‬‫العام‬‭ ‬‫االكتتاب‬‭ ‬‫أحكام‬‭ ‬‫عدا‬‭ ‬‫▪ فيما‬
‫ى‬
all the provisions concerned with the ‭ ‫األحكا‬‭ ‬‫جميع‬‭ ‬‫الخاصة‬‭ ‬‫المساهمة‬‭ ‬‫‬شركة‬
‫م‬
public joint-stock company shall apply
‭.‫العامة‬‭ ‬‫المساهمة‬‭ ‬‫الشركات‬‭ ‬‫شأن‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫‬الواردة‬
to the private joint-stock company.

▪ A private joint-stock company can be ‭ ‫تتحو‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫الخاصة‬‭ ‬‫المساهمة‬‭ ‬‫للشركة‬‭ ‬‫▪ ‬يجوز‬
‫ل‬
transformed into a public joint-stock ‭‫الشروط‬‭ ‬‫توفرت‬‭ ‬‫إذا‬‭ ‬‫عامة‬‭ ‬‫مساهمة‬‭ ‬‫شركة‬‭ ‬‫‬إلى‬
company, if the following conditions ‭: ‫‬اآلتية‬
are met:

- The value of the issued shares is fully ‫القيمة الحصص أو األسهم المصدرة‬‭‬‫تكون‬‭‬‫‬أن‬ -
paid or the value of the shares of ‫بالكامل أو أن تكون حصص الشركاء‬‭‬‫دفعت‬‭‬‫‬قد‬
partners is fully paid. ‭.‫قد تم الوفاء بها بالكامل‬

- At least two consecutive years of the ‭‫سنتين‬‭‬‫عن‬‭‬‫تقــل‬‭‬‫ال‬‭‬‫مـــدة‬‭‬‫تنقضي‬‭‬‫‬أن‬ -


term of the company has passed. ‭.‫للشـــركة‬‭‬‫‬متتاليتين‬

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 18


- The company has generated, during the ‭‫قابلة‬‭‬‫صافية‬‭‬‫أرباح ًا‬‭‬‫حققت‬‭‬‫قد‬‭‬‫الشركة‬‭‬‫تكون‬‭‬‫‬أن‬ -
two years preceding the application for ‭ ‫ع‬‭‬‫متوسط ًا‬‭‬‫يقل‬‭‬‫ال‬‭‬‫المساهمين‬‭‬‫على‬‭‬‫‬للتوزيع‬
‫ن‬
transformation, a net profit not less than
‭‫السنتين‬‭ ‬‫خــالل‬‭ ‬‫وذلك‬‭ ‬‫المــال‬‭ ‬‫رأس‬‭ ‬‫ ‬من‬% 10‭ ‬
10% of the capital, and such profit can
be distributed to the shareholders. ‭.‫التحويل‬‭ ‬‫لطلب‬‭ ‬‫‬السابقتين‬

- A special resolution is issued to ‫قرار خاص أو ما يقوم مقامه بتحويل‬‭‬‫يصدر‬‭‬‫‬أن‬ -


transform the Company into a public .‫الشركة إلى شركة مساهمة عامة‬
joint-stock company.

Which activities are listed under the ‫ ‬الشركة‬‭‫ ‬ضمن‬‭‫ ‬المدرجة‬‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬هي‬‭‫ما‬
private joint-stock company? ‬ ‭‫ ‬الخاصة؟‬‭‫‬المساهمة‬
Most commercial and industrial activities ‭‫‬وبعض‬‭‫و‬الصناعية‬‭،‫‬التجارية‬‭‫‬األنشطة‬‭‫معظم‬
and some professional activities. ‭.‫‬المهنية‬‭‫‬األنشطة‬

What are the approvals required for the ‫ما هي الموافقات الخاصة بهذا الشكل القانوني؟‬
registration of this legal form? .‫وزارة االقتصاد‬
The approval of the Ministry of Economy.

What are the documents required ‭‫ ‬شركة‬‭‫ ‬لتسجيل‬‭‫ ‬المطلوبة‬‭‫ ‬المستندات‬‭‫ ‬هي‬‭‫ما‬
for establishing a private joint-stock ‬‫ ‬خاصة؟‬‭‫‬مساهمة‬
company?
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5–4 ‫أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-5-6 6 – 5 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

19 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


Limited Partnership ‫شركة التوصية البسيطة‬
What is a Limited Partnership? ‬‫هي شركة التوصية البسيطة؟‬‭ ‬‫ما‬
▪ A company formed of one or more ‫▪ ‬هي التي تتكون من شريك متضامن أو أكثر‬
general partners who are separately and ‫يكونون مسؤولين شخصيا وبالتضامن عن‬
jointly liable for the company’s liabilities
‫إلتزامات الشركة ويكتسبون صفة التاجر ومن‬
and they have the status of “trader.”
Also, the company can be formed of one ‫شريك موص أو أكثر ال يكونون مسؤولين عن‬
or more limited partners who shall be ‫إلتزامات الشركة إال بمقدار حصتهم من رأس‬
only liable for the company’s liabilities .‫المال وال يكتسبون صفة التاجر‬
in the limit of their shares in the capital,
and the limited partners do not have the
status of “trader”.
▪ Any natural or legal person can be a limited ‫يجوز ألي شخص طبيعي أو إعتباري أن يكون‬ ▪
partner in the Limited Partnership. .‫شريك ًا موصي ًا في شركة التوصية البسيطة‬
▪ The name of the company shall contain ‫يتكون اسم الشركة من اسم واحد أو أكثر من‬ ▪
one or more of the general partners' ‫الشركاء المتضامنين مع إضافة ما يدل على‬
names in addition to its legal form. The
‫ إال‬،‫الشكل القانوني للشركة ويجوز باإلضافة‬
company, in addition, may have its own
trade name. .‫أن يكون للشركة إسم تجاري خاص بها‬

▪ It is not allowed to mention the name ‫ال يجوز أن يذكر اسم الشريك الموصي في‬ ▪
of the limited partner in the company's ‫ فإذا ذكر مع علمه أعتبر شريكا‬،‫اسم الشركة‬
name. If his/her name was mentioned
.‫ وليس بالنسبة إلى حسن النية‬،‫متضامنا‬
with his or her knowledge; that person
will be considered a general partner for
the others who do not act in good faith.
▪ All provisions concerned with the ‫تسري على شركة التوصية البسيطة جميع‬ ▪
general partnership shall apply to the ‫األحكام الخاصة بشركة التضامن بالنسبة‬
limited partnership. .‫للشركاء المتضامنين‬

▪ The management of the company shall ‫تقتصر إدارة الشركة على الشركاء المتضامنين‬ ▪
be limited to the general partners .‫مالم ينص عقد الشركة على اإلكتفاء باألغلبية‬
unless the memorandum of association
provides that the management of the
company shall be under the majority.
▪ The company may conduct most ‫ة‬
‭ ‫الصناعي‬‭‬‫األنشــطة‬‭‬‫معظم‬‭‬‫مزاولـة‬‭‬‫▪ ‬يمكـــنها‬
commercial, industrial and professional ‭.‫والمهنية‬‭‬‫‬والتجارية‬
activites.
What are the documents required for the ‭‫‬الشركات‬‭‫‬لتسجيل‬‭‫‬المطلوبة‬‭‫‬المستندات‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬
registration of a Limited Partnership? ‬‭‫‬التضامنية؟‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬ أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4
4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 20


Government Liaison Office ‫مكتب ارتباط تجاري حكومي‬
What is a government liaison office? ‬‫ماهو مكتب االرتباط التجاري الحكومي؟‬
It is an office established in the Emirate of ‫هو الذي تؤســسه في إمارة دبي إحدى الجهات أو‬
Dubai by a competent entity or organisation ‫المؤســسات الرسميــة المعنيـة التابعـة لحكومـة‬
of any foreign country government for the ‫دولة من دول العالم بهدف تنشيط التجارة معها‬
purpose of enhancing mutual business and
‫ أو لمؤســساتها الصناعيــة‬،‫والترويج لمنتجاتها‬
promoting its own products or industrial and
commercial enterprises in Dubai. A liaison ‫ وال يسمح لهذا المكتب مزاولة أي عمل‬.‫والتجارية‬
office is not allowed to practice any business .‫تجاري أو إبرام صفقات تجاريـة بنفسـه‬
activity or make business deals by itself.
Who is eligible for setting up ‭‫‬اإلرتباط‬‭‫‬مكتب‬‭‫‬لتأسيس‬‭‫‬المؤهلة‬‭‫‬الفئة‬‭‫ما‬
a government liaison office? ‬‭‫‬التجاري الحكومي؟‬
The official entities and organisations of any ‭ ‫ ‬لحكوم‬‭‫ ‬التابعة‬‭‫ ‬الرسمية‬‭‫ ‬والمؤسسات‬‭‫الجهات‬
‫ة‬
foreign country government. ‭.‫ ‬العالم‬‭‫ ‬دول‬‭‫ ‬من‬‭‫‬دولة‬

What are the approvals required for the ‫ما هي الموافقات الخاصة بهذا النشاط؟‬
registration of this legal form? .‫غرفة دبي‬
The approval of Dubai Chamber.

What are the documents required for the ‭‫‬مكتب‬‭‫‬لتسجيل‬‭‫‬المطلوبة‬‭‫‬المستندات‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬


registration of a government liaison office? ‭‫‬التجاري الحكومي؟‬‭‫‬االرتـباط‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-3-4-7-8-9-10 10- 9 - 8 - 7 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4-5
5 – 4 –3- 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬
Note: All documents of foreign companies shall
‫ جميع المستندات الشركات األجنبية يجب أن تصدق‬:‫مالحظة‬
be attested by the embassy of the UAE in the
respective foreign country and the Ministry of ‫من سفارة الدولة في الخارج ووزارة الخارجية في الدولة‬
Foreign Affairs in the UAE

21 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


Representative Office ‫مكتب تمثيل‬
What is a representative office? ‭ ‬‫التمثيل؟‬‭ ‬‫مكتب‬‭ ‬‫هو‬‭ ‬‫ما‬
It is an office established by an international ‭‫ ‬الشركات‬‭‫ ‬إحدى‬‭‫ ‬دبي‬‭‫ ‬إمارة‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬تؤسسه‬‭‫ ‬ الذي‬‭‫هو‬
company or organisation in the Emirate ‭‫ ‬خاص‬‭‫ ‬بشكل‬‭‫ ‬لتمثيلها‬‭‫ ‬العالمية‬‭‫ ‬المؤسسات‬‭‫‬أو‬
of Dubai to represent it exclusively in the ‭‫ ‬خدماتها‬‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬لمنتجاتها‬‭‫ ‬الدولة للترويج‬‭‫ ‬داخل‬‭‫‬في‬
UAE, for the purpose of promoting its own
‭‫ ‬إبرام‬‭‫ ‬عملــيات‬‭‫ ‬لتســهيل‬‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬أعمالـها‬‭‫ ‬لتنشـيط‬‭‫‬أو‬
products or services, activating its business
or in order to facilitate the conclusion of ‭‫ ‬يمثلها‬‭‫ ‬التي‬‭‫ ‬الشركـة‬‭‫ ‬بين‬‭‫ ‬التجاريـة‬‭‫‬التـعاقدات‬
business dealings between the company ‭‫ ‬مزاولة‬‭‫ ‬المكتب‬‭‫ ‬لهذا‬‭‫ ‬يسمح‬‭‫ ‬وال‬‭،‫ ‬وعمالئها‬‭‫‬المكتب‬
represented by the representative office .‭‫ ‬بنفسه‬‭‫ ‬تجارية‬‭‫ ‬صفقات‬‭‫ ‬إبرام‬‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬تجاري‬‭‫ ‬عمل‬‭‫‬أي‬
and its clients. The representative office
is not allowed to conduct any business or
enter into any business deals by itself.

There are other representative offices such as ‭‫ ‬التمثيل‬‭‫ ‬مكتب‬‭‫ ‬مثل‬‭‫وهناك مكاتب تمثيل أخرى‬
real estate representative offices, academic
‭‫ ‬التمثيل‬‭‫ ‬مكتب‬‭،‫ ‬األكاديمي‬‭‫ ‬التمثيل‬‭‫ ‬مكتب‬‭،‫‬العقاري‬
representative offices and pharmaceutical
representative offices. Such offices require ‭‫ ‬المعنية‬‭‫ ‬الجهات‬‭‫ ‬موافقة‬‭‫ ‬إلى‬‭‫ ‬تحتاج‬،‫‬الصيدلي‬
approvals from the competent authorities. .‫‬فيها‬

What are the approvals required for ‫ما هي الموافقات الخاصة بهذا النشاط؟‬
the registration of a representative office?
.)‫ ‬األجنبية‬‭‫ ‬التمثيل‬‭‫ ‬االقتصاد (‬لمكاتب‬‭‫‬وزارة‬
The approval of the Ministry of Economy
(for foreign representative offices).

What are the documents required for the ‫؟‬‭ ‫ل‬مكتب تمثيل‬
‭ ‫ة‬لتسجي‬
‭ ‫ت‬المطلوب‬
‭ ‫ي‬المستندا‬
‭ ‫ا‬ه‬‭ ‫م‬
registration of the representative office?
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-3-4-7-8-9-10
10 - 9 - 8 - 7 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4-5
5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬
Note: All documents of foreign companies shall be ‫ جميع المستندات الشركات األجنبية يجب أن تصدق‬:‫مالحظة‬
attested by the embassy of the UAE in the respective
foreign country and the Ministry of Foreign Affairs ‫من سفارة الدولة في الخارج ووزارة الخارجية في الدولة‬
in the UAE

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 22


Branches of companies ‫فروع الشركات‬
based in other Emirates ‫من إمارة أخرى‬
What are the branches of companies based ‫ماهي فروع الشركات من إمارة أخرى؟‬
in other emirates?
This legal form refers to branches of a ‫ ‬والمرخصة في أي‬‭‫ ‬القائمة‬‭‫ ‬الشركات‬‭‫ ‬فروع‬‭‫هي‬
company existing and licensed in any other ‭‫ ‬ويمكن‬‭،‫ ‬الحرة‬‭‫ ‬المناطق‬‭‫ ‬عدا‬‭ ‫من إمارات الدولة ما‬
emirate of the UAE except for the Free
‫ ‬بالرخصة األم بما‬‭‫ ‬المرتبطة‬‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬تمارس‬‭‫‬أن‬
Zones. Such branches may conduct the
business activities related to the parent .‫يتوافق مع قوانين دائرة التنمية االقتصادية بدبي‬
company's license in accordance with
the applicable laws of the Department of
Economic Development in Dubai.

What are the documents required for the


‫ة‬
‭ ‫‬شرك‬‭‫‬فرع‬‭‫‬لتسجيل‬‭‫‬المطلوبة‬‭‫‬المستندات‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬
registration of this legal form?
‭‫‬من إمارة أخرى؟‬
Refer to the pages 4-5 to review the required
documents each of which is marked as follows: ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬‬ أرجع للصفحات‬
Initial Approval: 1-2-3-4-7-8-9-10 ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
License Issuance: 1-2-3-4-5 10 – 9 – 8 – 7 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

23 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


Branches of Foreign ‫فروع الشركات‬
Companies ‫األجنبية‬
What are the branches of foreign companies? ‭ ‬ ‭ ‬‫األجنبية؟‬‭ ‬‫الشركات‬‭ ‬‫فروع‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
Branches of a foreign company can conduct ‭ ‫ ‬المرتب‬‭‫ ‬النشاط‬‭‫ ‬يمارس‬‭‫ ‬أجنبية‬‭‫ ‬شركة‬‭‫فرع‬
‫ط‬
the same activity as the parent company,
provided that the conduct of direct commercial ‫ ‬األم بشرط أال تتم ممارسة األنشطة‬‭‫‬بالشركة‬
and industrial activities shall be subject to the ‫التجارية والصناعية المباشرة إال إذا تمت موافقة‬
approval of competent authorities. ‫السلطة المختصة بذلك‬

What are the approvals required for the ‫ما هي الموافقات الخاصة بهذا النشاط؟‬
registration of this legal form?
‫ ‬االقتصاد (‬للشركات التي تمارس األنشطة‬‭‫وزارة‬
The Ministry of Economy (for the companies
‫التجارية والصناعية فقط) أما األنشطة المهنية‬
which desire to practice commercial and
industrial activities only). No such approval ‫فال تحتاج لمراجعة وزارة االقتصاد‬
is required for professional activities.

What are the documents required for the ‫ع‬


‭ ‫‬لتسجيل فرو‬‭‫‬المطلوبة‬‭‫‬المسـتندات‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬
registration of a foreign company's branch?
‭‫‬األجنبية؟‬‭‫‬الشركات‬
Refer to the pages 4-5 to review the required
‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬ أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-3-4-5-9-10-11
11– 10 – 9 – 5 – 4 – 3 – 2–1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4-5
5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬
Note: All documents of foreign companies shall ‫ جميع المستندات الشركات األجنبية يجب أن‬:‫مالحظة‬
be attested by the embassy of the UAE in the ‫تصدق من سفارة الدولة في الخارج ووزارة الخارجية في‬
respective foreign country and the Ministry of .‫الدولة‬
Foreign Affairs in the UAE.

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 24


Branches of Free Zone ‫فروع المناطق الحرة‬
Companies
What are the branches of free zones? ‬‫ما هي فروع المناطق الحرة؟‬
This legal form refers to branches of the ‫ ‬الحره‬‭‫ ‬المناطق‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬القائمة‬‭‫ ‬الشركات‬‭‫ ‬فروع‬‭‫هي‬
companies established in the free zones all .‭‫في جميع إمارات‬الدولة‬
over the UAE.

What are the regulations related to branches ‭‫الحــرة‬‭ ‬‫المناطـق‬‭ ‬‫بفــروع‬‭ ‬‫المتعلقـة‬‭ ‬‫اللوائـح‬‭ ‬‫هـي‬‭ ‬‫مـا‬
of free zones companies in Dubai? ‭‬‫دبــي؟‬‭ ‬‫‬فـي‬
1. A company which is 100% owned by GCC ‫ ‬مواطني دول مجلس‬‭‫ ‬يمتلكها‬‭‫ ‬التي‬‭‫ الشركات‬.1
nationals may open branches without ‫ع‬
‭ ‫ح ‬فر‬‭ ‫ ‬فت‬‭‫ز ‬لها‬‭ ‫ يجو‬100% ‫التعاون الخليحي‬
referring to the Ministry of Economy. ‭‫ ‬إلى‬‭‫ ‬تحتاج‬‭‫ ‬االقتصاد ‬وال‬‭‫ ‬وزارة‬‭‫ ‬مراجعة‬‭‫‬دون‬
Furthermore, it doesn't need to appoint .‭‫ ‬شركة‬‭‫ ‬وكيل‬‭‫‬تعيين‬
an agent.

2. A company in which UAE nationals hold ‭‫ ‬فيها‬‭‫ ‬المواطنين‬‭‫ ‬نسبة‬‭‫ ‬تقل‬‭‫ ‬التي‬‭‫ الشركات‬.2
less than 51% ownership and desire to ‫ ‬لها عليها‬‭‫ ‬فروع‬‭‫ ‬فتح‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬وترغب‬‭51% ‭‫‬عن‬
open branches must refer to the Ministry ‭‫ ‬ويسري‬‭‫ ‬والتجارة‬‭‫ ‬االقتصاد‬‭‫ ‬وزارة‬‭‫‬مراجعة‬
of Economy. This decision applies to the ‭‫ ‬في‬‭‫ ‬التمثيل‬‭‫ ‬مكاتب‬‭‫ ‬على‬‭‫ ‬أيضــ ًا‬‭‫ ‬القرار‬‭‫‬هذا‬
representative offices in free zones that ‭‫ ‬األنشـــطة‬‭‫ ‬تمارس‬‭‫ ‬التي‬‭‫ ‬الحـــرة‬‭‫‬المناطق‬
conduct only commercial and industrial .‬‭‫ ‬فقط‬‭‫ ‬والصناعيـــة‬‭‫ ‬التجـــاريـــة‬
activities.

3. Companies that are 100% owned by ‫ ألطراف أجانب‬100% ‫ ‬المملوكة‬‭‫ الشركات‬.3


foreigners and wish to open branches ‫ة‬‭ ‫‬وزار‬‭‫‬مراجعة‬‭‫‬لها عليها‬‭‫‬فروع‬‭‫‬فتح‬‭‫ ‬في‬‭‫وترغب‬
shall contact the Ministry of Economy and ‭‫ ‬وكيل‬‭‫ى ‬تعيين‬ ‭ ‫ ‬إل‬‭‫ ‬والتجارة وتحتاج‬‭‫‬االقتصاد‬
appoint an agent for the Company. This ‭‫ ‬مكاتب‬‭‫ا ‬على‬‭ً ‫ ‬أيض‬‭‫ ‬القرار‬‭‫ ‬هذا‬‭‫‬شركة ‬ويسري‬
decision applies to the representative ‭‫ ‬تمارس‬‭‫ ‬التي‬‭‫ ‬الحرة‬‭‫ ‬المناطق‬‭‫ ‬في‬‭‫‬التمثيل‬
offices in free zones that conduct only .‭‫ ‬فقط‬‭‫ ‬والصناعية‬‭‫ ‬التجارية‬‭‫‬األنشطة‬
commercial and industrial activities.

4. Companies established in free zones ‭‫ ‬المناطق‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬المؤسسة‬‭‫ ‬للشركات‬‭‫ يمكن‬.4


may enter as a party to incorporate a ‭‫ ‬دبي‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬شركة‬‭‫ ‬لتأسيس‬‭‫ ‬كطرف‬‭‫ ‬الدخول‬‭‫‬الحرة‬
company in Dubai as follows: :‭‫ ‬اآلتي‬‭‫ ‬النحو‬‭‫‬على‬

▪ If the company is 100% owned by UAE ‭‫لها‬‭ ‬‫يحق‬‭ 100% ‫ن‬


‬ ‫لمواطني‬‭ ‬‫مملوكة‬‭ ‬‫كانت‬‭ ‬‫ ‬إذا‬

nationals, it has the right to own 51%. .51% ‫بنسبة‬‭ ‬‫‬التملك‬

▪ Companies with foreign partners have ‫أجانب‬‭ ‬‫شركاء‬‭ ‬‫لها‬‭ ‬‫يوجد‬‭ ‬‫التي‬‭ ‬‫للشركات‬‭ ‬‫ ‬يحق‬

the right to 49% ownership only in ‫ي‬
‭ ‫الت‬‭ ‬‫الشركات‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫فقط‬‭ ‬49% ‫بنسبة‬‭ ‬‫‬التملك‬
the companies to be incorporated and ‭‫النسب‬‭ ‬‫تثبت‬‭ ‬‫وشهادة‬‭ ‬ ‫تأسيسها‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫‬يرغبون‬
shall issue a certificate confirming the .‫للشركاء‬‭ ‬‫‬المذكورة‬
partners' percentages.
▪ Branches of foreign companies working ‭‫في‬‭ ‬‫تعمل‬‭ ‬‫التي‬‭ ‬‫األجنبية‬‭ ‬‫▪ ال يجوز للشركات‬
in free zones are allowed to open only .‭‫األم‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫إال‬‭ ‬‫فروع‬‭ ‬‫الحرة ‬‬فتح‬‭ ‬‫‬المناطق‬
branches of the parent company.

25 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


What are the documents required for ‭‫‬منطقة‬‭‫‬فرع‬‭‫‬لتسجيل‬‭‫‬المطلوبة‬‭‫‬المستندات‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬
the registration of a free zone branch in ‬‭‫‬دبي؟‬‭‫‬في‬‭‫‬حرة‬
Dubai? ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬أرجع للصفحات‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
documents each of which is marked as follows: 11 – 10 – 9 – 5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
Initial Approval:1-2-3-4-5-9-10-11 4 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬
License Issuance: 1-2-4

Instant License ‫الرخصة الفورية‬


Service Description ‫وصف الخدمة‬
Obtain the Instant Licence, winner of the ‫ الحائزة على راية‬،‘‫يتم إصدار ’الرخصة الفورية‬
‘Flag’ of the Hamdan bin Mohammed Pro- ،9102 ‫برنامج حمدان بن محمد للحكومة الذكية‬
gramme for Smart Government 2019, within ‫ دقائق فقط مع خيار إصدار عقد تأسيس‬5 ‫خالل‬
5 minutes with the option to issue an elec-
‫ وموقع افتراضي للسنة األولى فقط‬،‫إلكتروني‬
tronic MOA, and a virtual site for the first year
only. The MOA and location to be submitted ‫على أن يتم تحديد الموقع وإرفاق عقد تأسيس‬
upon renewal. .‫الشركة عند التجديد‬

Legal form ‫الشكل القانوني‬


▪ Limited Liability Company ‫▪ ذات مسؤولية محدودة‬

▪ One Person L.L.C. ‫م‬.‫م‬.‫▪ شركة الشخص الواحد ذ‬


▪ Sole Establishment ‫▪ مؤسسة فردية‬
▪ Civil Company
‫▪ شركة أعمال مدنية‬

Activities ‫األنشطة‬
▪ ‭All activities that don’t need external approvals. .‫▪ جميع األنشطة التي ال تحتاج لموافقات خارجية‬
Notice: ‬General Trade activity can only be ‫ ‬يتم عن طريق‬‭‫ ‬العامة‬‭‫ نشاط التجارة‬:‫مالحظة‬
done through electronic services. .‫الخدمات اإللكترونية فقط‬

Service Channels ‫مواقع توفر الخدمة‬


▪ E- services ‫▪ الخدمات اإللكترونية‬

▪ Service Centres ‫▪ مراكز الخدمة‬

▪ Happiness Lounge ‫▪ صالة السعادة‬

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 26


▪ Smart Lounge ‫▪ الصالة الذكية‬
Terms and Requirements ‫الشروط واألحكام‬
Apply through E-services‭:‬ :‫الخدمات اإللكترونية‬
▪ Visit the website www.ded.ae www.ded.ae ‫▪ الدخول على الموقع اإللكتروني‬
‫▪ تسجيل الدخول باستخدام حساب الهوية‬
▪ Log in using UAE Pass personal account
UAE PASS ‫الرقمية‬
▪ The online process does not require any ‫▪ ال يتطلب اإلجراء من خالل الخدمات‬
additional documents ‫اإللكترونية أية مستندات‬

Apply through outsourced service centres: :‫مراكز الخدمة‬


▪ All business partners or one of them to be ‫د‬
‭ ‫التعهي‬‭‫لمركـ ‬ز‬‭‫م‬
‬ ‫أحدهـ‬‭‫و‬
‬ ‫أ‬‭‫الشــركا ‬ء‬‭‫ة‬
‬ ‫كافـ‬‭‫▪ حضــو ‬ر‬
present at the outsourced service centre to .‫الخدمة‬‭‫ى‬ ‬ ‫عل ـ‬‭‫م‬‬ ‫‬للتقدي ـ‬
apply for the service‭.‬
‫أطــراف‬‭ ‬‫لكافــة‬‭ ‬‫الســفر‬‭ ‬‫جــواز‬‭ ‬‫مــن‬‭ ‬‫▪ نســخة‬
▪ Passport copy of all license partners‭
‭.)‫ومدير‬‭ ‬‫(شريك‬‭ ‬‫‬الرخصة‬
(‬partner and manager‭)‬

▪ Copy of residency visa and NOC from ‭‫مـن‬‭‬‫ممانعـة‬‭‬‫عــدم‬‭‬‫ورســالة‬‭‬‫اإلقامـة‬‭‬‫مـن‬‭‬‫▪ نســخة‬


sponsor for foreign partners‭.‬ .‫األجانــب‬‭ ‬‫لألطــراف‬‭ ‬‫‬الكفي ـل‬
▪ Copy of visit visa for foreign partners‭.‬
.‫األجانب‬‭ ‬‫لألطراف‬‭ ‬‫الزيارة‬‭ ‬‫تأشيرة‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫▪ نسخة‬

Fees ‫الرسوم‬
▪ One‭‬payment voucher that includes‭‬fees of ‭‫رســوم‬‭ ‬‫جميــع‬‭ ‬‫يشــمل‬‭ ‬‫واحــد‬‭ ‬‫دفــع‬‭ ‬‫إذن‬‭ ‬‫▪ يصــدر‬
all government entities‭. .‫‬الجهــات الحكوميــة‬

Notice: :‫مالحظة‬
▪ Market fees AED 200‭, and if the instant ‫ وفــي‬،‫درهــم‬‭ ‬200‭ ‬‫األســواق‬‭ ‬ ‫▪ تحتســب رســوم‬
license is being added to an existing ‭‫رخصة‬‭‬‫موقع‬‭‬‫على‬‭‬‫الرخصة الفوريـة‬‭‬‫إضافة‬‭‬‫‬حــال‬
license location, no additional charges will ‭‫احتســاب‬‭ ‬‫ال يتـم‬‭ ‬‫الشــروط‬‭ ‬‫حسـب‬‭ ‬‫قائمـة‬‭ ‬‫‬أخــرى‬
be assessed‭.‬ ‭.‫أســواق‬‭ ‬‫‬رســوم‬

‫▪ بعــض األنشــطة لهــا رســوم خاصــة كالتجــارة‬


Some activities require special fees

‫ درهــم وأنشــطة االســتثمارات‬15،000 ‫العامــة‬
such as General Trade AED15,000 and
.‫ درهــم‬15،000
Investments AED15,000.

Procedures ‫خطوات اإلجراء‬


‫تعبئة بيانات الرخصة‬
Fill License Details
‫▪ األنشطة‬
▪ Activities

27 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


▪ Partners and Managers ‫▪ األطراف‬

▪ Trade Name ‫▪ االسم التجاري‬

▪ Commercial Registry ‫▪ السجل التجاري‬

Review Entered Details ‫مراجعة البيانات‬

Issue Payment Voucher ‫إصدار إذن الدفع واستالم الرخصة‬


and Receive the Trade License

Notice: :‫مالحظة‬
‫العامة‬‭ ‬‫اإلدارة‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫منشأة‬‭ ‬‫بطاقة‬‭ ‬‫‬▪ طلب‬
▪ Request establishment card from the
.)‫‬(اختياري‬‭‬‫األجانب‬‭ ‬‫لإلقامة ‬وشؤون‬
General Directorate of Residency and
Foreign Affairs‭ (‬Optional‭)‬.

▪ Issue electronic memorandum of association ‭‫تأسيس إلكتروني للشركات‬‭ ‬‫عقد‬‭ ‬‫إصدار‬‭ ‬‫▪ خيار‬‭‬
for limited liability companies (optional‭)‬. .)‫(اختياري‬‭ ‬‫محدودة‬‭ ‬‫مسؤولية‬‭ ‬‫‬‬ذات‬

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 28


DED Trader ‫رخصة تاجر‬
DED Trader is issued by Dubai Economy ‫تُعنى رخصة تاجر من اقتصادية دبي بترخيص‬
to license freelancers in their place of ‫األعمال الحرة التي تُمارس من محل اإلقامة‬
residence in Dubai. .‫بإمارة دبي‬

Advantages ‬‭‫مميزات التسجيل‬


▪ Provide the necessary consultations ‫تقديم االستشارات الالزمة لممارسة المشـاريع‬

to start a business
▪ Greater customer confidence and trade ‫تعزيز ثقة المتعامل وحمايـة االســم التجـــاري‬

name protection.
▪ Get Dubai Chamber membership for ‫الحصـــــول علـــى عضويــــة غــرفـــة دبـــي‬ ▪
commercial activities ‫لألنشـــطة التجـــارية‬
▪ Benefit from bank facilities ‫االستفادة من التسهيالت البنكية‬

▪ Get Customs Client Code, which ‫الحصول على رمز المستورد الجمركي‬

facilitates import and export, via ‫لتسهيل االستيراد والتصدير عن طريق‬
dubaitrade.ae www.dubaitrade.ae

▪ Issuance of Establishment Card and 3 ‫إصـــدار بطاقــة المنـــــشأة وتوظــــيف‬ ▪


employment of three employees for ‫موظفـــين إذا كان صاحــب الرخصــة من‬
local license holders .‫مواطني دولة اإلمارات‬

▪ Temporary employment services ‫التعاقــــد مع شـــــركات التوظـــيف المؤقـــت‬


▪ Participation in exhibitions & ‫المشــــاركة في المــعارض والمؤتـــمرات‬ ▪


conferences and training workshop ‫وورش عمل‬
▪ Products display in consumer points of )‫عرض المنتـجات في منافذ البــيع (الشركاء‬ ▪
sale (Dubai Economy partners)
▪ Provide work space (Dubai Economy )‫توفير مســـاحات للعــمل (الشركاء‬ ▪
partners)
‫التسجيل‬
Registration
‫▪ التسجيل االلكتروني من خالل الموقع‬
▪ Electronic registration through the
website dedtrader.ae dedtrader.ae

Eligibility ‫شروط التسجيل‬


▪ Aged 21 years and above ‫ سنة ومافوق‬21 ‫▪ من عمر‬
Fees ‫الرسوم‬
▪ License fee: AED 1,070 ‫ درهم‬1،070 :‫▪ رسوم الرخصة‬
▪ Dubai Chamber membership: AED 300 ‫ درهم‬300 :‫▪ عضوية غرفة دبي للرخص التجارية‬

29 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


Trade name ‫االسم التجاري‬
The trade name is connected to the ‭‫ ‬فيها‬‭‫ ‬خاص‬‭‫ ‬ويكون‬‭‫ ‬بالمنشأة‬‭‭‫ ‬التجاري‬‭‫يرتبط االسم‬
establishment and distinguishes it from
other establishments. Most dealings with the ‭‫ ‬معظم‬‭‫ ‬تتم‬‭‫ ‬حيث‬‭‫ ‬المنشآت‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬غيرها‬‭‫ ‬عن‬‭‫‬ويميزها‬
establishment are done under this trade name. .‫ ‬التجاري‬‭‫ ‬اسمها‬‭‫ ‬من ‬خالل‬‭‫ ‬المنشأة‬‭‫ ‬مع‬‭‫‬التعامالت‬

What are the conditions for reserving ‬‭‫‬التجاري؟‬‭‫‬االسم‬‭‫‬حجز‬‭‫‬شروط‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬


a trade name?
▪ It should be a proper name and should ‫ال‬
‭‭ ‫ي‬
‬ ‫والت‬‭ ‫ة‬
‬ ‫الالئق‬‭ ‫االسما‬ء‬‭ ‫ن‬‬ ‫م‬‭ ‫م‬
‬ ‫االس‬‭ ‫ن‬
‬ ‫يكو‬‭ ‫ن‬ ‬ ‫▪ أ‬
not contain obscene or indecent words ‫ن‬‭ ‫م‬‭ ‫ن‬
‬ ‫يكو‬‭ ‫ال‬
‬ ‫ وأ‬‭،‫ة‬
‬ ‫البذيئ‬‭ ‫ت‬
‬ ‫الكلما‬‭ ‫ى‬‬ ‫عل‬‭ ‫ي‬ ‬ ‫‬تحتو‬
and should not be offensive to the .‭‫العام‬‭ ‫ق‬
‬ ‫الذو‬‭‫ي‬
‬ ‫وتناف‬‭ ‫الحيا ‬ء‬‭ ‫ش‬
‬ ‫تخد‬‭ ‫ي‬
‬ ‫الت‬‭ ‫‬االسما ‬ء‬
general public.

▪ The name should not include Allah’s ‭.‫صفاته‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫الجاللة‬‭ ‬‫لفظ‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫االسم‬‭ ‬‫أال يدل‬ ▪
name nor «God» or His divine attributes.

▪ Family names, tribes' names and other ‭ ‫آخ‬‭ ‬‫شخص‬‭ ‬‫اسم‬‭ ‬‫إلى‬‭ ً‫عائد ‬ا‬‭ ‬‫االسم‬‭ ‬ ‫أال يكون‬‭‬ ▪
‫ر‬
persons’ names should not be used as a ‭‫إال‬‭ ‬‫واألشخاص‬‭ ‬‫والقبائل‬‭ ‬‫األسر‬‭ ‬‫إحدى‬‭ ‬‫إلى‬‭ ‬‫‬أو‬
trade name unless the name belongs to .‫المعني‬‭ ‬‫الترخيص‬‭ ‬‫‬لصاحب‬
the licensee concerned.

▪ The name should not be the same as ‫ة‬


‭ ‫التجاري‬‭ ‬ ‫االسماء‬‭ ‬‫إحدى‬‭ ‬‫االسم‬‭ ‬‫▪ ‬أال يماثل‬
used by any of the active brands in ‭ ‫الحكومي‬‭ ‬‫المشاريع‬‭ ‬‫أو‬‭‬‫دبي‬‭ ‬‫إمارة‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫‬المفعلة‬
‫ة‬
the Emirate of Dubai or government ‭.‫التجارية‬‭ ‬‫والعالمات‬‭ ‬‫العالمية‬‭ ‬ ‫األسماء‬‭ ‬‫‬أو‬
projects, or those names used by any of
the international brands.

▪ Names should be written literally and :‫ (مثــال‬،‫عــدم ترجمــة األســماء التجاريــة‬‭‬ ▪


not translated, for example: If the ‫االســم إن كان باللغــة العربيــة "الســماء‬
Arabic name is «‫ »الســماء العاليــة‬it must ‫العاليــة" فيجــب أن تكــون ترجمتــه‬
be written as “Al Samaa Al Aalya”; and if ‫ وإن كان االســم‬،" Al Samaa Al Aalya "
Arabic name is « ‫ »هــاي ســكاي‬it must be ‫باللغــة العربيــة "هــاي ســكاي" فتكــون‬
written as “High Sky”). .)"High Sky" ‫ترجمتــه‬

▪ The name should not include the name ‫أو‬‭ ‬‫الـــدول‬‭ ‬‫أســماء‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫اســم ًا‬‭ ‬‫أال يحمـــل‬‭ ‬ ▪
of a country or government unless an ‭‫الســفارة‬‭ ‬‫بموافقــة‬‭‬‫إال‬‭ ‬،‫العواصم أو‬الحكومات‬
approval is obtained from the country’s ‭.‫للدولـــة‬‭ ‬‫‬التابعـــة‬
respective embassy.

▪ The trade name must be logical and ‭ ‫باألنشــط‬‭ ‬‫مرتبـــط ًا‬‭ ‬‫منطــقي ًا‬‭ ‬‫أن يكـــون‬‭‬ ▪
‫ة‬
strictly reflect and indicate the business ‭‫ذكر‬‭ ‬‫حال‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫علـــيها‬‭ ‫ال‬ ‬ً ‫ودا‬‭ ‬‫‬التجـــارية‬
activity. For example, it is not allowed to
‭‫على‬‭ ‬‫الحصـــول‬‭ ‬‫يجــوز‬‭ ‬‫ال‬‭ ‫ال‬‬ ً ‫ ‬مـــث‬،‫‬النـــشاط‬
obtain a trade name such as “Al Madina
Contracting” for a building materials ‭‫لرخصـــة‬‭ ‬"‫للمـــقاوالت‬‭ ‬‫‬اســـم "‬المدينة‬
trading license. ‭.‫البناء‬‭ ‬‫مواد‬‭ ‬‫تجـــارة‬‭ ‬‫‬نشـــاطها‬

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 30


▪ The name cannot include any restricted ‭ ‫الغي‬‭ ‬‫التجارية‬‭ ‬‫االسماء‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫االسم‬‭ ‬
‫ر‬ ‫يكون‬‭ ‬‫ ‬أن‬

names such as global political organizations ‫منظمات‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫يدل‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫يجب‬‭ ‬‫‬ فال‬،‫‬محظورة‬
or religious sectarian organizations. ‭.‫دينية‬‭ ‬‫طائفية‬‭ ‬‫انتماءات‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫عالمية‬‭ ‬‫‬سياسية‬
▪ DED has the right to cancel or change a
‭‫موجود‬‭ ‬‫اسم‬‭ ‬‫مع‬‭ ‬‫تجاري‬‭ ‫م‬
‬ ‫اس‬‭ ‬‫تشابه‬‭ ‬‫حال‬‭ ‬‫▪ ‬في‬
trade name, if a similar name is found to
be existing. ‭ ‫أ‬‭ ‬‫اقتصادية دبي ‬إلغاء‬‭ ‫ق‬
‫و‬ ‬ ‫ح‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫‬ومستخدم‬
‭.‫االسم‬‭ ‬‫‬تغيير‬
Trade Name Fees:
:‫رسوم االسم التجاري‬
▪ Fee for Trade Name Reservation: AED
620 for 6 months. .‫ أشهر‬6 ‫ درهم لحجز االسم التجاري ولمدة‬‭‬620

▪ Fee for Trade Name Renewal: AED 620 ‫ درهم لتجديد حجز االسم التجاري ولمدة‬620 ▪
for 6 months. .‫ أشهر‬6

‫إلغاء رخصة‬
Cancellation of a License ‭‫ ‬بشكل‬‭‫ ‬الترخيص‬‭‫ ‬إلغاء‬‭‫ ‬منه‬‭‫ ‬الغرض‬‭‫ ‬إجراء‬‭‫‬هو‬
It is a process intended for the cancellation ‭ ‫ ‬أخر‬‭‫ ‬مرة‬‭‫ ‬ذاته‬‭‫ ‬الترخيص‬‭‫ ‬تفعيل‬‭‫ ‬يمكن‬‭‫ ‬وال‬‭،‫‬نهائي‬
‫ى‬
of the license permanently, and the license
cannot be re-activated. ‭‫ ‬أشكالها‬‭‫ ‬بكافة‬‭‫ ‬الرخص‬‭‫ ‬إلغاء‬‭‫ يتطلب ‬إجراء‬:‫مالحظة‬
Note: License cancellation for all legal forms ‭‫ ‬قانوني‬‭‫ ‬شكل‬‭‫ ‬بكل‬‭‫ ‬خاصة‬‭‫ ‬مستندات‬‭‫ ‬تقديم‬‭‫‬القانونية‬
requires submitting documents as per each
‭‫ ‬واتحادية‬‭‫ ‬حكومية‬‭‫ ‬جهات‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬الموافقات‬‭‫ ‬على‬‭‫‬والحصول‬
legal form and obtaining approvals from the
government and federal authorities, in accordance ‭.‫ ‬وأنشطته‬‭‫ ‬الترخيص‬‭‫ ‬نوع‬‭‫‬وفق‬
with the license type and business activity.
‭:‬‫الخدمة‬‭ ‬‫رسوم‬
Service Fees:
‫دراهم‬‭‬500‭‬‫إلغاء‬‭‬‫▪ ‬إجراء‬
▪ Processing cancellation: AED 500
‫دراهم‬‭‬500 ‫إلغاء‬‭‬‫▪ ‬إعالن‬
▪ Announcing cancellation: AED 500
‫ دراهم‬10 ‫المعرفة‬‭‬‫▪ ‬درهم‬
▪ Knowledge Dirham; AED 10
‫ دراهم‬10 ‫درهم اإلبتكار‬ ▪
▪ Innovation Dirham: AED 10
▪ Delay penalty to be added in case the ‫تضاف غرامات التأخير في حال مر على إنتهاء‬ ▪
license has been expired for more than .‫الرخصة أكثر من سنة‬
one year
‬:‭‫ ‬فردية‬‭‫ ‬مؤسسة‬‭‫ ‬إللغاء‬‭‫ ‬المطلوبة‬‭‫المستندات‬
Documents required for cancellation
of sole proprietorship: ‭.‫والترخيص‬‭‬‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫▪ ‬تعبئة‬
▪ Completed registration and licensing form ‭.‫الرخصة‬‭‬‫من‬‭‬‫▪ ‬نسخة‬
▪ Copy of license
‫▪ ‬إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد‬
▪ Cancellation of labour cards by the Ministry .‫البشرية والتوطين‬
of Human Resources & Emiratisation
‭‫مواطني‬‭‬‫غير‬‭‬‫من‬‭‬‫الرخصة‬‭‬‫صاحب‬‭‬‫حال كان‬‭‬‫▪ في‬
▪ If the licensee is a non-GCC national, the ‫ء‬‭ ‫إلغا‬‭ ‬‫يتطلب‬‭ ‬،‫الخليجي‬‭ ‬‫التعاون‬‭ ‬‫مجلس‬‭ ‬‫‬دول‬
residence visa shall be cancelled or a proof ‭‫ليست‬‭ ‬‫اإلقامة‬‭ ‬‫بأن‬‭ ‬‫يثبت‬‭ ‬‫ما‬‭ ‬‫إحضار‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫‬اإلقامة‬
must be presented to confirm that the visa .‫الترخيص ‬الملغي‬‭ ‬‫‬على‬

31 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


is not based on the cancelled license. ‫ ‬المهنية‬‭‫ ‬إللغــاء ‬الشركــة‬‭‫ ‬المطلوبة‬‭‫المستندات‬
Documents required for cancellation :)‫ ‬المدنية‬‭‫ ‬األعمال‬‭‫(شركة‬
of Professional Company (Civil Company): ‭.‫والترخيص‬‭‬‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫▪ ‬تعبئة‬
▪ Completed registration and licensing form ‭.‫الرخصة‬‭‬‫عن‬‭‬‫▪ ‬نسخة‬
▪ Copy of license ‫▪ إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد البشرية‬
▪ Cancellation of labour cards by the Ministry .‫والتوطين‬
of Human Resources & Emiratisation ‭‫توقيع‬‭‬‫أو‬‭‬‫العدل‬‭‬‫الكاتب‬‭‬‫من‬‭‬‫الشراكة‬‭‬‫فسخ‬‭‬‫▪ ‬عقد‬
▪ A duly notarised partnership termination ‭‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫على‬‭‬‫الرخصة‬‭‬‫أطراف‬‭‬‫‬جميع‬
contract or the signature of all the parties .‫الشخصي القتصادية دبي‬‭‬‫بحضورهم‬‭‬‫‬التجاري‬
of the license on the business registration
form by appearing in person at DED
‫ ‬تجــارية‬‭‫ ‬شركــة‬‭‫ ‬قيد‬‭‫ ‬لمــحو‬‭‫ ‬المطلوبة‬‭‫المستندات‬
Documents required for the de-registration ‭‫ ‬للشـــركات‬‭‫ ‬القانونية‬‭‫ ‬األشــكال‬‭‫ ‬كافة‬‭‫ ‬على‬‭‫(‬ينطبق‬
of a company (applicable to all legal forms
‬:)‫‬التجارية‬
of commercial companies):
:‫المرحلة األولى‬
Phase 1: ‭ ‫الشرك‬‭ ‬‫بتصفية‬‭ ‬‫العمومية‬‭ ‬‫الجمعية‬‭ ‬‫▪ ‬محضر‬
‫ة‬
▪ Notarised minutes of the General ‭‫ويكون‬‭ ‬‫اسمه‬‭ ‬‫ذكر‬‭ ‬‫مع‬‭ ‬‫المصفي‬‭ ‬‫‬بتعيين‬
Assembly meeting confirming the ‭.‫العدل‬‭‬‫الكاتب‬‭‬‫لدى‬‭‫‬مصدق ً‬ا‬
company liquidation, and the
appointment of a liquidator (whose
name shall be mentioned). ‭‫المصفي‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫تصفية‬‭ ‬‫بقبول‬‭ ‬‫▪ ‬رسالة‬
▪ A letter issued by the liquidator accepting ،‭‫ (صورة ‬الرخصة‬:‫المصفي‬‭ ‬‫مستندات‬‭ ‬‫‬وإحضار‬
to liquidate the company along with the ‭‫ نسخة عن ‬نموذج‬،‫المحاسب‬‭ ‬‫قيد‬‭ ‬‫‬شهادة‬
liquidator’s documents (copy of the license,
.)‫العدل‬‭‬‫الكاتب‬‭‬‫من‬‭‬‫مصدق‬‭‬‫‬التوقيع‬
auditor registration certificate, a notarised
signature specimen)
‭ ‫انحال‬‭‫شهاد ‬ة‬‭‫ى‬
‫ل‬ ‬ ‫عل‬‭‫ل‬
‬ ‫للحصو‬‭‫م‬
‬ ‫ دره‬‭‬2,020 ‫▪ دفع‬
▪ Payment of AED 2,020 for obtaining the ‭ ‫بموافق‬‭ ‫ك‬
‫ة‬ ‬ ‫وذل‬‭ ‫ي‬‬ ‫المصف‬‭ ‫ن‬
‬ ‫وتعيي‬‭ ‫ة‬ ‬ ‫‬الشرك‬
certificates of the company's dissolution ‭.‫القانوني‬‭‫‬المستشا ‬ر‬
and liquidator appointment, subject to
the legal advisor's approval.
‭‫فقط‬‭ ‬‫واحد‬‭ ‬‫ليوم‬‭ ‬‫عربيتين‬‭ ‬‫جريدتين‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫▪ ‬اإلعالن‬
▪ Announcement of liquidation in two ‫ا‬‭ً ‫يوم‬‭ ‬45‭ ‬‫مهلة‬‭ ‬‫الدائنين‬‭ ‬‫يتضمن ‬منح‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫‬على‬
Arabic local newspapers for one day ‭.‫طلباتهم‬‭ ‬‫لتقديم‬‭ ‬‫اإلعالن‬‭ ‬‫تاريخ‬‭ ‬‫‬من‬
only, provided that debtors shall be
given 45 days as of the date thereof to
submit their claims.
:‫المرحلة الثانية‬
Phase 2: ‭‫والتقرير‬‭‬‫لإلعالن‬‭‬‫األصليــة‬‭‬‫الجـــرائد‬‭‬‫▪ ‬إحضـــار‬
▪ Submission of the original newspaper in ‭.‫للشـركة‬‭‬‫‬النهائي‬
which the announcement was published
as well as the company’s final report.
‭‫أي‬‭ ‬‫وجود‬‭ ‫بعد‬م‬‭ ‬‫والشركاء‬‭ ‬‫المصفي‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫إقرار‬‭‬ ▪
▪ A declaration letter from the liquidator ‭ ‫يو‬‭ ‬45‭ ‬‫فترة‬‭ ‬‫خالل‬‭ ‬‫أخرى‬‭ ‬‫جهة‬‭ ‬‫أي‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫‬اعتراض‬
‫م‬
and the partners indicating that no
objection was submitted from any other ‭.‫اإلعالن‬‭ ‬‫صدور‬‭ ‬‫تاريخ‬‭ ‬‫‬من‬
parties during 45 days from the date of

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 32


announcement. ‫إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد البشرية‬ ▪
▪ Cancellation of labour cards by the Ministry .‫والتوطين‬
of Human Resources & Emiratisation.
‫اإلدارة العامة لإلقامة‬‭‬‫من‬‭‬‫الشركاء‬‭‬‫إقامة‬‭‬‫إلغاء‬ ▪
▪ Cancellation of the partners’ residence visa
by the General Directorate of Residency ‭.‫وشؤون األجانب‬
& Foreigners Affairs.
‭‫العمومية‬‭‬‫الجمعية‬‭‬‫اجتماع‬‭‬‫محضر‬‭‬‫من‬‭‬‫▪ صورة‬
▪ A copy of the minutes of the General ‭.‫اإلنحالل‬‭‬‫شهادة‬‭‬‫من‬‭‬‫‬وصورة‬
Assembly meeting and a copy of the
certificate of dissolution
‬:‭‫ ‬األجنبية‬‭‫ ‬الشركة‬‭‫ ‬فرع‬‭‫ ‬إللغاء‬‭‫ ‬المطلوبة‬‭‫المستندات‬
Documents required for cancellation
of branches of foreign companies: ‭.‫والترخيص‬‭‬‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫تعبئة‬ ▪
▪ Completed registration and licensing form ‭‫االقتـــصاد‬‭ ‬‫وزارة‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫الشركـــة‬‭ ‬‫شــــطب‬‭ ‬‫▪ قرار‬
▪ The decision to delete the company from ‭.‫لديها‬‭‬‫المســجلـة‬‭‬‫‬للشـــركات‬
the Ministry of Economy's register
‭‫األصـــول‬‭ ‬‫حســـب‬‭ ‬‫موثق‬‭ ‬‫اإلدارة‬‭ ‬‫مجلس‬‭ ‬‫▪ ‬قرار‬
▪ An attested decision issued by the Board of ‭.‫الشركـــة‬‭‬‫‬إللغاء‬
Directors to cancel the company
‫إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد البشرية‬ ▪
▪ Cancellation of the labour cards by
.‫والتوطين‬
the Ministry of Human Resources &
Emiratization
‭‫ ‬الشركات‬‭‫ ‬فروع‬‭‫ ‬إللغــاء‬‭‫ ‬المطلوبـــة‬‭ ‫المســــتندات‬
Documents required for cancellation :‫‬المحلية‬
of branches of a local company:
‭.‫والترخيص‬‭‬‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫▪ ‬تعبئة‬
▪ Completed registration and licensing form.
‭.‫الشركة‬‭‬‫اإلدارة‬إللغاء‬‭‬‫مجلس‬‭‬‫قرار‬‭‬ ▪
▪ The decision issued by the Board of
Directors to cancel the company. ‫إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد البشرية‬ ▪
▪ Cancellation of labour cards by the Ministry .‫والتوطين‬
of Human Resources & Emiratisation.
‭‫ ‬شركات‬‭‫ ‬فروع‬‭‫ ‬إللغــــاء‬‭‫ ‬المطلوبــــة‬‭‫المســــتندات‬
Documents required for cancellation ‬:‭‫ ‬الحرة‬‭‫‬المناطق‬
of branches of free zone companies: ‭.‫والترخيص‬‭‬‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫▪ ‬تعبئة‬
▪ Completed registration and licensing form.
‭‫الحرة‬‭ ‬‫المناطق‬‭ ‬‫شركات‬‭ ‬‫فروع‬‭ ‬‫شطب‬‭ ‬‫▪ ‬قرار‬
▪ The decision to delete the branches of ‭.‫االقتصاد‬‭‬‫وزارة‬‭‬‫لدى‬‭‬‫‬المسجلة‬
the free zone companies registered at
the Ministry of Economy.
‭‫للشركات‬‭‬‫الحرة‬‭‬‫المنطقة‬‭‬‫في‬‭‬‫األم‬‭‬‫الشركة‬‭‬‫▪ ‬قرار‬
▪ An attested decision issued by the parent ‭.‫الوزارة‬‭ ‬‫لدى‬‭ ‬‫المسجلة‬‭ ‬‫‬غير‬
company to cancel the free zone company
branches (for companies not registered
with the Ministry of Economy). ‫إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد‬ ▪
▪ Cancellation of labour cards by the Ministry .‫البشرية والتوطين‬
of Human Resources & Emiratisation.

33 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


Cancellation of Companies ‫إلغاء الشركات المنتهية ألكثر‬
Inactive for more than ‫من سنتين‬
two years:
Cancellation of a company’s license that has ‬‭‬.‭‫‬سنتين‬‭‫‬من‬‭‫‬ألكثر‬‭‫‬‬المنتهية‬‭‫‬الشركات‬‭‫‬رخص‬‭‫إلغاء‬
been expired for more than two years.
Required documents and procedures: :‫ ‬المطلوبة‬‭‫ ‬والمستندات‬‭‫الخطوات‬

Phase 1: ‬ :‭‫ ‬األولى‬‭‫المرحلة‬


▪ Submission of the business registration ‭.‫التجاري‬‭‬‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫طلب‬‭‬‫▪ ‬تقديم‬
application form.
▪ The license must have been expired for ‫الترخيص‬‭ ‬‫انتهاء‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫مضى‬‭ ‬‫قد‬‭ ‬‫يكون‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫▪ ‬يجب‬
more than two years. ‭.‫سنتين‬‭‬‫من‬‭‬‫‬أكثر‬
▪ An undertaking by the local partner that ‫بتحمل‬‭‬‫المواطن‬‭‬‫الشـــريك‬‭‬‫من‬‭‬‫▪ ‬تعــهد‬
he is liable for the company liabilities. ‭.‫الشركة‬‭‬‫تجاه‬‭‬‫‬المسؤولية‬
▪ Submission of the documents supporting
‫اإللغاء‬‭ ‬‫لسبب‬‭ ‬‫الثبوتية‬‭ ‬‫المستندات‬‭ ‬‫▪ ‬إحضار‬
the reason for the cancellation of the
license (such as: a proof stating that ‭‫من‬‭‬‫ألكثر‬‭‬‫الدولة‬‭‬‫خارج‬‭‬‫الشريك‬‭‬‫أن‬‭‬‫‬إثبات‬:‫(‬مثال‬
the partner stayed outside the country .)‫مكانه‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫االستدالل‬‭ ‬‫عدم‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫ ‬أشهر‬6‭ ‬
for more than six months or that the
partner's whereabouts is unknown).
▪ Payment of AED 2,020 to receive the ‭‫شــهادة‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫للحصـول‬‭ ‬‫درهم‬‭ ‬2,020‭ ‬‫▪ ‬دفــع‬
company’s certificate of dissolution. ‭.‫الشركـة‬‭‬‫‬انحالل‬
▪ Announcement of liquidation in widely ‫اإلعالن في جريدة رسمية عربية واسعة‬ ▪
circulated Arabic newspapers for one day ‫االنتشار ليوم واحد فقط على أن يتضمن منح‬
only, provided that such announcement
‭.‫ يوم ًا من تاريخ نشر اإلعالن‬15 ‫الدائنين مهلة‬
should give the debtors a grace period of
15 days from the date thereof to submit
their requests.
▪ A duly completed undertaking stating ‭‫أفرع‬‭ ‬‫لدى‬‭ ‬‫التعهد (‬متوفر‬‭ ‬‫نموذج‬‭ ‬‫▪ ‬تعبئة‬
that the company has no liabilities ‭ ‫عل‬‭ ‬‫أية ‬التزامات‬‭ ‬‫وجود‬‭ ‬‫بعدم‬‭ ‬)‫‬اقتصادية دبي‬
‫ى‬
recorded and assuming full responsibility ‭ ‫صح‬‭‬‫تجاه‬‭‬‫كاملة‬‭‬‫المسؤولية‬‭‬‫وتحمل‬‭‬‫‬الشركة‬
‫ة‬
for the validity of such statement (the
form is available at all DED offices). .‫‬ذلك‬

Phase 2: ‬ ‭‬:‭‫ ‬الثانية‬‭‫ ‬المرحلة‬‭


▪ Submit the original newspaper in which ‫األصلية التي تم فيها اإلعالن‬‭ ‬‫الجريدة‬‭ ‬‫إحضار‬‭‬ ▪
the announcement of the company's ‬ .‫عن إلغاء الشركة‬
cancellation was published.
▪ Cancellation of labour cards by the ‫▪ ‬إلغاء بطاقة العمال من وزارة المـوارد‬

Ministry of Human Resources & ‭.‫البشرية والتوطين‬
Emiratisation.
‫الرسوم‬
Fees
Phase II fee is AED 3,020 in addition ‭‫ ‬إليها‬‭‫‬ تضاف‬،‫ ‬درهم‬3,020 ‫ ‬المرحلة الثانية‬‭‫رسوم‬
to any fines outstanding on the license. ‭.‫ ‬الرخصة‬‭‫ ‬على‬‭‫ ‬العالقة‬‭‫ ‬التأخير‬‭‫‬غرامات‬

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 34


Suspension of Business ‫إيقاف مزاولة النشاط للرخص‬
Activity under an Expired ‫المنتهية الصالحية‬
License ‭ ‫ة ‬وإيقا‬
‫ف‬ ‭ ‫ ‬منتهي‬‭‫ ‬لرخصة‬‭‫ ‬النشاط‬‭‫ ‬مزاولة‬‭‫إيقاف‬
It is the suspension of the business activity ‭‫ ‬وال‬‭‫ ‬التجميد‬‭‫ ‬فترة‬‭‫ ‬خالل‬‭‫ ‬التأخير‬‭‫ ‬غرامات‬‭‫‬احتساب‬
for an expired license and stopping the ‫ سنوات وال يمكن تجميد‬3‬ ‭‫ ‬اإليقاف‬‭‫ ‬مدة‬‭‫‬تتجاوز‬
accumulation of delay penalties during the ‫الرخصة إن كانت إقامة الشريك األجنبي سارية‬
suspension period, which shall not exceed
.‫المفعول وعلى نفس الرخصة‬
three years. It is not possible to suspend the
license if the visa of the foreigner partner is
still valid and connected to the same license.
‬ ‭‫ ‬المطلوبة؟‬‭‫ ‬والمستندات‬‭‫الخطوات‬
Procedures and required documents: ‭‫إيقاف‬‭‫ب‬
‬ ‫بطل‬‭‬‫المؤسسة‬‭‬‫أو‬‭‬‫الشركة‬‭‬‫من‬‭‬‫▪ رسالة‬
▪ Letter from the company or the ‭.‫مؤقـت ًا‬‭‬‫‬الترخيـص‬
establishment to request the
temporary suspension of license.
▪ Copy of license. ‭.‫الرخصة‬‭‬‫من‬‭‬‫نسخة‬ ▪
▪ Cancellation of labour cards by the ‫إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد‬ ▪
Ministry of Human Resources & .‫البشرية والتوطين‬
Emiratisation.
▪ Report from the Inspection Section in DED. .‫اقتصادية دبي‬‭‬‫في‬‭‬‫التفتيش‬‭‬‫قسم‬‭‬‫من‬‭‬‫تقرير‬ ▪

Fees: :‫الرسوم‬
AED 2,020 in addition to any fines ‭‫العالقة‬‭ ‬‫التأخير‬‭ ‬‫غرامات‬‭ ‬‫إليها‬‭ ‬‫تضاف‬‭ ،‬‫ درهم‬2,020‭‬
outstanding on the license. ‭.‫الرخصة‬‭ ‬‫‬على‬

Is it possible to freeze the license for less ‭‬‫ ‬سنوات؟‬‭3‬ ‭‫ ‬من‬‭‫ ‬أقل‬‭‫ ‬لمدة‬‭‫ ‬الرخصة‬‭‫ ‬تجميد‬‭‫ ‬يمكن‬‭‫هل‬
than three years? ‭.‫وقت‬‭‫ي‬
‬ ‫أ‬‭‬‫في‬‭‬‫التجميد‬‭‬‫إلغاء‬‭‬‫يمكن‬‭‬‫ولكن‬‭‬،‫ال‬
No. However, the license freeze can be
cancelled anytime.

Is it possible to stop the license freeze ‫ ‬انتهاء‬‭‫ ‬قبل‬‭‫ ‬الرخصة‬‭‫ ‬تجميد‬‭‫ ‬إيقاف‬‭‫ ‬يمكن‬‭‫هل‬
before the expiry of freeze period? ‬ ‭‫ ‬‬التجميد‬؟‬‭‫مدة‬
Yes, it is possible. However, the fees ‭‫استرجاع‬‭ ‬‫يتم‬‭ ‬‫لن‬‭ ‬‫بأنه‬‭ ‬‫العلم‬‭ ‬‫مع‬‭ ‬‫ذلك‬‭ ‬‫يمكن‬‭ ‬‫نعم‬
collected cannot be refunded. ‭.‫المحصلة‬‭ ‬‫‬الرسوم‬
Is it possible to conduct the activity during ‬ ‭‫ ‬التجميد؟‬‭‫ ‬فترة‬‭‫ ‬خالل‬‭‫ ‬النشاط‬‭‫ ‬مزاولة‬‭‫ ‬يمكن‬‭‫هل‬
the freeze period?
None of the activities of a frozen license ‭‫المجمدة‬‭ ‬‫الرخصة‬‭ ‬‫أنشطة‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫أي‬‭ ‬‫مزاولة‬‭ ‬‫يمكن‬‭ ‬‫ال‬
can be conducted during the freeze period. ‭ ‫وف‬‭‬‫الغرامات‬‭‬‫تطبيق‬‭‬‫وسيتم‬‭‬‫التجميد‬‭‬‫فترة‬‭‬‫‬خالل‬
‫ق‬
Fines will be imposed as per the applicable
.‫المخالفة‬‭ ‬‫للرخص‬‭ ‬‫المتبعة‬‭ ‬‫‬اللوائح‬
regulations regarding the licenses in default.

35 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


Amalgamation ‫الدمج‬
It is when two or more companies are ‭ ‫يتطل‬‭ ‬‫مما‬‭ ‬‫باالندماج‬‭ ‬‫أكثر‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫شركتين‬‭ ‬‫قيام‬‭ ‬‫هو‬
‫ب‬
amalgamated requiring the liquidation of one ‭‫األخرى‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫بيانات‬‭ ‬‫وتعديل‬‭ ‬‫إحداهما‬‭ ‬‫‬تصفية‬
company and the amendment of the details of ‭‫تغيير‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫الشركاء‬‭ ‬‫إضافة‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫المال‬‭ ‬‫رأس‬‭ ‬‫بزيادة‬‭ ‫‬سوا ً ‬ء‬
the other company whether by increasing the
‭‫طلب‬‭ ‬‫ ويتم ‬تقديم‬.‫المدير‬‭ ‬‫تغيير‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫التجاري‬‭ ‬‫‬االسم‬
capital, adding partners or changing the trade
name or the manager. Both of the reconstructed ‭‫والمدمجة‬‭ ‬‫الدامجة‬‭ ‬‫بالشركة‬‭ ‬‫الخاصة‬‭ ‬‫‬المعامالت‬
and amalgamated companies must apply for ‭.‫واحد‬‭ ‬‫وقت‬‭ ‬‫في‬‭ ‫‬معً‬ا‬
the documents simultaneously.
‬‭‫‬المطلوبة؟‬‭‫‬والمستندات‬‭‫الخطوات‬
Procedures and required documents:
.‫التسجيل والترخيص‬‭ ‬‫استمارة‬‭ ‬‫طلب‬‭ ‬‫▪ تقديم‬
▪ Registration and licensing application form.
‭‫الشركتين‬‭ ‬‫بين‬‭ ‬‫االندماج ‬موثقة‬‭ ‬‫اتفاقية‬‭ ‬‫▪ إحضار‬
▪ Duly notarised amalgamation agreement
.‫العدل‬‭ ‬‫الكاتب‬‭ ‬ ‫‬من‬
between the parties.
▪ Duly notarised minutes of the meeting of the ‭‫من‬‭ ‬‫العموميــة‬‭ ‬‫الجمعيــة‬‭ ‬‫محضـر‬‭ ‬‫▪ إحضــار‬
amalgamated company's General Assembly ‭ ‫م‬‭ ‬‫المصفي‬‭‫ن‬
‫ع‬ ‬ ‫وتعيي‬‭ ‬‫بحلها‬‭ ‬‫المندمجة‬‭ ‬‫‬الشركة‬
to confirm the liquidation and appointment of ‭.‫العدل‬‭ ‬‫كاتب‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫مصدق ًا‬‭ ‬‫ويكون‬‭ ‬‫اسمه‬‭ ‬‫‬ذكر‬
a liquidator mentioned by name.
،‭‫الرخصة‬‭ ‬‫عن‬‭ ‬‫المصفي (‬صورة‬‭ ‬‫مستندات‬‭ ‬‫▪ إحضار‬
▪ Liquidators’ documents (a copy of the
liquidator license, a registered auditor ‭‫مصدق‬‭ ‬‫التوقيع‬‭ ‬‫نموذج‬‭ ‬،‫المحاسب‬‭ ‬‫قيد‬‭‬‫‬شهادة‬
certificate and a notarised signature .)‫العدل‬‭ ‬‫الكاتب‬‭ ‬‫‬من‬
specimen).
‭‫فقط‬‭ ‬‫واحد‬‭ ‬‫ليوم‬‭ ‬‫عربيتين‬‭ ‬‫جريدتين‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫▪ اإلعالن‬
▪ Announcement in two Arabic newspapers ‭ ‫بغر‬‭ ‬‫عبارة (‬تصفية‬‭ ‬‫اإلعالن‬‭ ‬‫يتضمن‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫‬على‬
‫ض‬
for only one day, provided that it shall
include the phrase (Liquidation for the ‭‫تاريخ‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫ ‬يوم‬‭ ‬45 ‫مهلة‬‭ ‬‫الدائنين‬‭ ‬‫ ‬ومنح‬،)‫‬الدمج‬
Purpose of Amalgamation). A grace period ‭.‫طلباتهم‬‭ ‬‫لتقديم‬‭ ‬‫‬اإلعالن‬
of 45 days as of the announcement date
shall be given to the debtors to submit
their requests.
‭.‫العمومية‬‭ ‬‫الجمعية‬‭ ‬‫محضر‬‭ ‬‫عن‬‭ ‬‫نسخة‬ ▪
▪ Copy of the minutes of the General
Assembly.
▪ Transaction will be forwarded to DED’s ‫يتم عرض المعاملة على إدارة الشؤون‬ ▪
Legal Affairs Department for approval. .‫القانونية في اقتصادية دبي‬

Upon payment of fees and obtaining ‭‫‬الدمج‬‭‫‬شهادة‬‭‫‬على‬‭‫‬والحصول‬‭‫‬الرسوم‬‭‫‬دفع‬‭‫بعد‬


the amalgamation certificate, you must: ‬:‭‫‬المصفي‬‭‫‬وتعيين‬
▪ Submit a duly notarized Addendum to ‭‫رأس‬‭‬‫بزيادة‬‭ ‬‫التأسيس‬‭ ‬‫عقد‬‭ ‬‫ملحق‬‭ ‬‫▪ احضار‬‭‬
Memorandum of Association to confirm ‫أو التعديالت األخرى‬‭ ‬‫الشركاء‬‭ ‬‫وإضافة‬‭ ‬‫‬المال‬
the increase in the capital and addition of
.)‫العدل‬‭ ‬‫كاتب‬‭ ‬‫من‬‭‬‫(موثق‬
partners or other amendments.
‭‫والتـقرير‬‭ ‬‫لإلعالن‬‭ ‬‫األصلية‬‭ ‬‫الجرائـد‬‭ ‬‫▪ ‬إحضار‬‭‬‬
▪ Submit the original newspapers containing
the announcement, in addition to the ‭.‫للشركة‬‭ ‬‫‬النهائي‬
company’s final report.

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 36


▪ Submit the liquidator declaration that ‫▪ إحضار إقرار من المصفي والشركاء بعدم‬‭‬‬‬
there has been no objection filed by any 45 ‫وجود أي اعتراض من جهة أخرى خالل فترة‬
party within 60 days from the date of the .‫يوم من تاريخ صدور االعالن‬
announcement.
How to apply for this service? ‫كيف يمكن تقديم الطلب؟‬
You can apply by visiting the DED head office. .‫عن طريق المقر الرئيسي القتصادية دبي‬

Mortgage ‫الرهن‬
It is the process of mortgaging the license ‫هو رهن الرخصة والمحل التابع لها أو حصص‬
and the “business office” related to it or ‫الشركاء وذلك لغرض الحصول على قرض لدى‬
the partners’ shares in order to apply for a
‫إحدى البنوك العاملة في الدولة أو لغرض آخر‬
loan from one of the banks operating in the
UAE or for any other purpose that requires a .‫يتطلب شهادة رهن‬
mortgage certificate.
There are two types of mortgages: :‫هناك نوعان من الرهن‬
▪ The mortgage of business office requires ‫رهــن المــحل يســتدعي إعـــالن وتصــدر له‬ ▪‭‬‬‬
announcement, and a mortgage certificate .‫شهادة رهن‬
shall be issued in respect thereof.
▪ The mortgage of shares doesn't require ‫رهن الحصـص ال يســتدعي إعـــالن وتصـــدر له‬ ▪‭‬‬‬
announcement, and a mortgage certificate
.‫شهادة رهن‬
shall be issued in respect thereof.
What are the steps and documents ‫ما هي الخطوات والمستندات المطلوبة للرهن؟‬
required for mortgage?
Phase 1: :‫المرحلة األولى‬
▪ A duly notarised mortgage contract ‫عــقد رهـن بين الراهـن والمرتهن مصدق من‬ ▪‭‬‬‬
between the mortgager and mortgagee. .‫الكاتب العدل‬

▪ A completed mortgage form. ‫تعبئة استمارة التسجيل والترخيص التجاري‬ ▪‭‬‬‬

The transaction shall thereafter be referred ‫تحــول المعاملــة إلى المســـتشار القانوني في‬
to the legal advisor at the (DED) for advice .‫دائرة التنميـة االقتصاديــة لإلفــادة واالعتــماد‬
and approval.

Phase 2: :‫المرحلة الثانية‬


▪ Publish a 30-day announcement of the .‫ يوم بالنسبة لرهن المحل‬30 ‫إعالن لمدة‬ ▪‭‬‬‬
business office mortgage.
▪ Print out the mortgage certificate. .‫طباعة شهادة الرهن‬ ▪‭‬‬‬

37 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


‫‪ )3‬قائمة رسوم إجراءات التسجيل والترخيص التجاري‪:‬‬
‫مالحظة‪ :‬هذه الرسوم ال تعني رسوم إجمالي تكلفة الترخيص‪ ،‬حيث أن لكل إجراء وخدمة رسم معين‪ ،‬كما‬
‫أن هذه الرسوم ال تشمل رسوم الجهات الحكومية األخرى‪.‬‬

‫الرسوم‬ ‫وصف بند الرسوم‬

‫‪600‬‬ ‫رسوم تسجيل رخص مهنية‬

‫‪600‬‬ ‫رسوم تسجيل رخص تجارية‬

‫‪600‬‬ ‫رسوم تسجيل رخص صناعية‬

‫‪50‬‬ ‫رسوم صورة مستخرجة من الملف‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم إضافة شريك‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم إضافة نشاط‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم تغيير ‪ /‬ادخال مدير‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم نقل محل‬

‫‪500‬‬ ‫تعديل‪/‬تجديد رخصة‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم تغيير النشاط‬

‫‪200‬‬ ‫غرامة تأخير تجديد الترخيص عن كل شهر‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن تغيير إسم تجاري‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن انسحاب شريك‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن انسحاب وادخال شريك‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن وفاة وإحالل ورثة‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن أيلولة رخصة بعد الوفاة‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن تنازل عن ترخيص‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن تغيير جنسية شركة أجنبية‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن تغيير اسم مالك‪/‬شريك‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن إلغاء ترخيص‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم إعالن عن تعديالت أخرى‬

‫‪ded.ae‬‬ ‫‪DED_BRL‬‬ ‫‪Dubai.BRL‬‬ ‫‪38‬‬


3) List of the Fees for Business Registration
& Licensing Procedures:
Note: The following fees shall, in no way, constitute the total costs for licensing procedures;
each procedure or service is subject to a fixed fee. Moreover, such fees don't include the fees
of other government authorities.

Description of Procedure Fee

Professional License Registration Fees 600

Commercial License Registration Fees 600

Industrial License Registration Fees 600

Fees of an Extract from the File 50

Partner Addition Fees 500

Activity Addition Fees 500

Fees of Changing/ Adding a Manager 500

Business Office Relocation Fees 500

License Amendment/ Renewal 500

Activity Changing Fees 500

Late License Renewal Penalty per Month 200

Announcement of Trade Name Change 500

Announcement of Partner's Withdrawal 500

Announcement of Withdrawal and Insertion of a Partner 500

Announcement of Death and Heirs' Succession 500

Announcement of License Assignment 500

Announcement of Waiver of License 500

Announcement of Foreign Company's Nationality Change 500

Announcement of Owner/ Partner's Name Change 500

Announcement of License Cancellation 500

Announcement of Other Amendments 500

39 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


‫‪500‬‬ ‫إعالن تغيير جنسية مالك‪ /‬شريك‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن تغيير الشكل القانوني‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن تعيين ممثل ورثة‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن رهن محل تجاري‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن انحالل شركة‬

‫‪500‬‬ ‫إعالن تغيير الشكل القانونى‬

‫‪500‬‬ ‫إضافة وتغيير في السجل‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم ادخال‪ /‬تغيير وكيل‬

‫‪2,000‬‬ ‫رسوم خدمات تجارية‬

‫‪700‬‬ ‫رسوم وكيل خدمات‬

‫‪100‬‬ ‫رسوم الموافقات األولية‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم حذف مدير‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم حذف شريك‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم حذف وكيل‬

‫‪200‬‬ ‫رسوم حجز اسم تجاري‬

‫‪1,000‬‬ ‫رسوم اسم تجاري دال على النطاق‬

‫‪1,000‬‬ ‫رسوم اسم لعالمة تجارية ‪ -‬امتياز‬

‫‪2,000‬‬ ‫رسوم اسم تجاري أجنبي‬

‫‪3,000‬‬ ‫شهادة قيد رهن محل تجارى‬

‫‪2,000‬‬ ‫رسوم إيقاف مزاولة النشاط‬

‫‪2,000‬‬ ‫رسوم انحالل شركة‬

‫‪500‬‬ ‫تغيير اسم شركة‬

‫‪500‬‬ ‫إضافة فني‪ /‬مسؤول‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم إلغاء رخصة‬

‫‪ded.ae‬‬ ‫‪DED_BRL‬‬ ‫‪Dubai.BRL‬‬ ‫‪40‬‬


Announcement of Owner/ Partner's Nationality Change 500

Announcement of Changing the Legal Form 500

Announcement of Appointment of Heirs' Representative 500

Announcement of Business Office Mortgage 500

Announcement of Company's Dissolution 500

Announcement of Changing the Legal Form 500

Addition/ Change in the Register 500

Addition/ Change of an Agent 500

Commercial Services Fees 2,000

Local Services Agent's Fees 700

Initial Approval Fees 100

Director Removal Fees 500

Partner Removal Fees 500

Agent Removal Fees 500

Trade Name Reservation Fees 200

Fees of a Trade Name Indicating the Business Territory 1,000

Fees of a Trademark- Franchise Name 1,000

Foreign Trade Name Fees 2,000

Registration Certificate of Business Office Mortgage 3,000

Business Discontinuance Fees 2,000

Company's Dissolution Fees 2,000

Company's Name Change 500

Technician/Officer Addition Fees 500

License Cancellation Fees 500

41 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


‫‪50‬‬ ‫رسوم خدمات تجاري‬

‫‪500‬‬ ‫حذف نشاط‪ -‬السجل‬

‫‪200‬‬ ‫بيع اسم تجاري‬

‫‪2,000‬‬ ‫اسم أجنبى يحتوي على أرقام‬

‫‪1,000‬‬ ‫اسم تجارى معرب‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم تخفيض راس المال‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم تغيير اسم تجاري‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم انسحاب شريك‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم بيع محل تجاري‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم احالل وتعيين ورثة‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم تغيير مسؤول‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم أيلولة رخصة‬

‫‪500‬‬ ‫تغيير جنسية مالك‪/‬شريك‪/‬شركة‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم تغيير الشكل القانوني‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم حذف نشاط‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم تغيير رأس المال‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم تغيير اسم مالك‪/‬شريك‬

‫‪500‬‬ ‫تغيير حصص رأس المال‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم إلغاء إجراء‬

‫‪2,000‬‬ ‫اسم تجاري (دبي‪-‬اإلمارات‪-‬الخليج)‬

‫‪2,000‬‬ ‫اسم تجاري مختصر (ا‪.‬ب‪.‬الخ)‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم تغيير اسم شركة‬

‫‪2,000‬‬ ‫أنحالل شركة وتعيين مصفي‬

‫‪2,000‬‬ ‫محو قيد شركة تجارية من السجل‬

‫‪ded.ae‬‬ ‫‪DED_BRL‬‬ ‫‪Dubai.BRL‬‬ ‫‪42‬‬


Commercial Services Fees 50

Business Deregistration 500

Sale of a Trade Name 200

Foreign Name Including Numbers 2,000

Localized Trade name 1,000

Capital Reduction Fees 500

Trade name Changing Fees 500

Partner's Withdrawal Fees 500

Business Office Sale Fees 500

Heirs' Succession and Appointment Fees 500

Officer Changing Fees 500

License Devolution Fees 500

Owner/Partner/Company's Nationality Changing Fees 500

Legal Form Changing Fees 500

Business Activity Removal Fees 500

Company's Capital Changing Fees 500

Owner/Partner's Name Changing Fees 500

Capital Shares Changing Fees 500

Cancellation of a Procedure 500

Trade Name (Dubai, Emirates, Gulf) 2,000

Abbreviated Trade name (A.B. ..etc) 2,000

Company's Name Changing Fees 500

Company Dissolution and Liquidator Appointment Fees 2,000

Deregistration of a Business Company 2,000

43 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


‫‪10,000‬‬ ‫إصدار رخصة مقاوالت البناء‬

‫‪3,000‬‬ ‫تجديد رخصة مقاوالت البناء‬

‫‪15,000‬‬ ‫إصدار رخصة تجارة عامة‬

‫‪3,000‬‬ ‫تجديد رخصة تجارة عامة‬

‫‪10‬‬ ‫رسم درهم المعرفة‬

‫‪10‬‬ ‫رسوم اإلبتكار‬

‫‪15,000‬‬ ‫رسوم إصدار رخصة االستثمار في المشروعات‬

‫‪3,000‬‬ ‫رسوم تجديد رخصة االستثمار في المشروعات‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم إضافة‪/‬تغيير في السجل‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم دمج رخصة‬

‫‪2,000‬‬ ‫رسوم تصفية بغرض الدمج‬

‫‪2,000‬‬ ‫رسوم محو قيد بغرض الدمج‬

‫‪100‬‬ ‫رسوم الشهادات‬

‫‪500‬‬ ‫رسوم بدل فاقد رخصة‪/‬سجل‬

‫‪1,000‬‬ ‫رسوم بطاقة مندوب‬

‫‪ )4‬وسائل التواصل ومنافذ دفع الرسوم‪:‬‬


‫الموقع اإللكتروني القتصادية دبي‪ded.ae :‬‬
‫التطبيق الذكي‪DED Business :‬‬
‫هاتف‪+ 971 600 545555 :‬‬

‫مواقع التواصل اإلجتماعي لقطاع التسجيل والترخيص التجاري‪:‬‬


‫‪Dubai.BRL‬‬
‫‪DED_BRL‬‬
‫‪DED_BRL‬‬

‫‪ded.ae‬‬ ‫‪DED_BRL‬‬ ‫‪Dubai.BRL‬‬ ‫‪44‬‬


Building Contractor License Issuance 10,000

Building Contractor License Renewal 3,000

General Trading License Issuance 15,000

General Trading License Renewal 3,000

Knowledge Dirham Fees 10

Innovation Dirham Fees 10

Investment License Issuance fees 15,000

Investment License Renewal fees 3,000

Fees of Addition/Change in the Register 500

Fees of License Combining 500

Fees of Liquidation for the Purpose of Merger 2,000

Fees of Deregistration for the Purpose of Liquidation 2,000

Certificates Fees 100

License/Register Replacement Fees 500

Agent Card Fees 1,000

4) Contact details and payment channels:


DED website: ded.ae
Smart application: DED Business
Tel: +971 600 545555

BRL's Social Networks:


Dubai.BRL
DED_BRL
DED_BRL

45 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


Contact Details ‫تفاصيل االتصال‬
Hppiness Lounge – Business Village ‫ قرية األعمال‬- ‫صالة السعادة‬
Loction: Deira – Port Saeed, ‫ بالقرب‬- ‫ منطقة بور سعيد‬- ‫ ديرة‬:‫الموقع‬
next to Clock Tower ‫من دوار الساعة‬
Tel: +971 4 555544 +971 4 5555544 :‫هاتف‬
Email: info@dubaided.gov.ae info@dubaided.gov.ae :‫البريد اإللكتروني‬
Business Hours: 07:30 a.m. to 2:30 p.m. ​ً
‫مساء‬ 02:30 - ً‫ صباحا‬07:30 :‫ساعات العمل‬

Grievance Committee related to ‫لجنة التظلمات المتعلقة بمزاولة‬


economic activities ‫األنشطة االقتصادية‬

Loction: Deira – Port Saeed, ‫ بالقرب‬- ‫ منطقة بور سعيد‬- ‫ ديرة‬:‫الموقع‬


next to Clock Tower ‫من دوار الساعة‬
Tel: +971 4 4455555/ +971 4 4455554 +971 4 4455555/ +971 4 4455554 :‫هاتف‬
Email: cgc@dubaided.gov.ae cgc@dubaided.gov.ae :‫البريد اإللكتروني‬
Business Hours: 07:30 a.m. – 02:30 p.m. ‫مساء‬
​ً 02:30 - ً‫ صباحا‬07:30 :‫ساعات العمل‬

Electronic payment ‫الدفع اإللكتروني‬


1. ePay ePay .1

2. DED Business App DED Business ‫تطبيق‬ .2

3. eDirham – 2nd Generation ‫الدرهم اإللكتروني الجيل الثاني‬ .3

ded.ae DED_BRL Dubai.BRL 46


Approved Banks ‫البنوك ومراكز‬
and Service Centers ‫الخدمة المعتمدة‬
1. Aafaq Islamic Finance ​​​‫آفاق للتمويل اإلسالمي‬ .1

2. Noor Bank ‫نور‬  ‫بنك‬ .2

3. Commercial Bank of Dubai ‫بنك دبي التجاري‬ .3

4. Emirates Islamic Bank ‫ مصرف اإلمارات اإلسالمي‬.4

5. Mashreq Bank ​​‫بنك المشرق‬ .5

6. Dubai Islamic Bank ‫ بنك دبي اإلسالمي‬.6

7. Commercial Bank of Dubai - Direct Debit ‫ الخصم المباشر‬- ‫بنك دبي التجاري‬ .7

T: +971 4 445 55 55

‫لتنزيل التطبيق الخاص باألجهزة الذكية‬


Download Our Smart phone App
DED Business

47 ded.ae DED_BRL Dubai.BRL


Dubai.BRL

You might also like