Professional Documents
Culture Documents
Trombone Ru Om A0
Trombone Ru Om A0
日本語
取扱説明書
Trombone
English
Owner’s Manual
Posaune
Deutsch
Bedienungsanleitung
Trombone
Français
Mode d’emploi
Trombón
Español
Manual de instrucciones
Trombone
Português
Manual de instruções
长号
使用手册 中文
Тромбон
Русский
Руководство пользователя
트롬본
한국어
사용설명서
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を
お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。
P.3
You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha.
For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum
condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly.
P.19
Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für ein
Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammensetzen
und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in optimalem Zustand
halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen. P.33
Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité.
Nous vous remercions d’avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assem-
blage adéquat de l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des conditions optimales aussi
longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi. P.47
Agora você é o proprietário de um instrumento musical de alta qualidade. Obrigado por escolher a marca
Yamaha. Aconselhamos que leia cuidadosamente todo o manual do proprietário para ver as instruções de
montagem adequada do instrumento, bem como manter em ótimas condições de uso pelo máximo de
tempo possível. P.75
现在您已经是高品质乐器的主人了 ! 在此 , 我们衷心感谢您选择雅马哈乐器 ,
同时也恳请您完整阅读该使用手册 , 从而可以充分了解有关乐器正确组装及
如何使您的乐器尽可能长久地处于最佳状况的使用说明。 P.89
2
Тромбон
Руководство пользователя
Не бросайте и не размахивайте инструментом, когда Никогда не используйте бензол или растворитель для
другие люди находятся рядом. очистки инструментов с лакированной поверхностью.
Мундштук и другие детали могут отвалиться и ударить присут- Это может вызвать повреждения лакированной поверхности.
ствующих. Всегда осторожно обращайтесь с инструментом.
Обращайтесь с инструментом аккуратно.
Храните масло, полироль в месте недоступном для Если положить инструмент на ненадежное основание, он может
детей. упасть и сломаться. Следите за тем, куда Вы кладете инструмент.
Храните масло, полироль и т.п. в месте недоступном для детей и Не пытайтесь модифицировать инструмент.
используйте их, когда дети отсутствуют. Помимо нарушения гарантии, модификация инструмента может
Помните о климатических условиях, таких как темпе- сделать его ремонт невозможным.
ратура, влажность и т.д. Храните мелкие детали вдали от детей.
Храните инструмент вдали от источников тепла, например, нагре- Дети могут случайно проглотить их.
вателей и т.п. Также не используйте и не храните инструмент при
чрезмерной температуре или влажности. Это может нарушить
баланс клавиш, соединения или прокладки, что приведет к про-
блемам во время игры.
Что касается покрытия медных инструментов, его цвет может изменяться со временем, однако это не должно влиять на
качество звучания инструмента. Обесцвечивание на ранних стадиях может быть удалено очисткой (но со временем удалить
его становится сложнее).
* Пожалуйста, используйте только аксессуары, предназначенные для использования с определенным типом покрытия инструмента. Помимо этого
металлические полироли удаляют тонкий слой покрытия инструмента, что делает его тоньше. Помните об этом при использовании полироля.
103
Номенклатура
■ Теноровый тромбон
Раструб
Мундштук
Настроечный крон
Сливной клапан
■ Теноровый бac-тромбон
Раструб
Мундштук
Настроечный крон
Сливной клапан
104
Номенклатура
■ Бас-тромбон
Раструб
Сливной клапан
Настроечный
крон Вентили Ручка кулисы
■ Кулиса
Кулиса
Внутренний крон
105
Перед началом игры
Обращение с инструментом
Этот инструмент сделан из очень тонкого металла, поэтому с ним нужно обра-
щаться аккуратно. Не прикладывайте к нему чрезмерную силу и не ударяйте его,
так как это может его повредить.
■ Извлечение инструмента из
футляра
1. Держа инструмент обеими руками, осто-
рожно извлеките его из футляра. Ручка кулисы
■ Подготовка кулисы
1. Удалите загрязнения с внутреннего крона,
затем нанесите немного крема для кулисы
* Если при этом держать инструмент только на слегка более толстые концы внутренне-
за основную секцию, может повредиться го крона.
раструб, поэтому извлекая его из футляра,
держите его и за раструб и за основание.
Внутренний крон
106
Перед началом игры
Раструб
ВНИМАНИЕ!
Предотвращение выпадения кулисы
Кулиса состоит из внешней и внутренней
секции. Убедитесь, что замок кулисы
надежно зафиксирован, чтобы предот-
вратить выпадение кулисы при сборке
инструмента и т.д.
Кулиса
Кулиса закреплена
107
Перед началом игры
Стопор
кулисы
■ Прикрепление мундштука
Вставьте мундштук так, чтобы он не выпадал
из мундштучной трубки.
108
Перед началом игры
■ Настройка инструмента
Задвигайте и выдвигайте настроечный крон У тромбонов с двумя вентилями рычаги мож-
для настройки инструмента. Так как измене- но использовать для изменения строя с Bb-F,
ние температуры может повлиять на строй Bb-Gb, Bb-D.
инструмента, перед настройкой продувайте Первый рычаг
через него теплый воздух, чтобы прогреть
его.
Первый рычаг
Bb
Второй Первый
Квартвентиль Рычаг вентиль вентиль Второй рычаг
квартвентиля
109
Уход за инструментом
■ После окончания игры
После окончания игры удалите с инструмента влагу и загрязнения так, как опи-
сано ниже.
Стопор кулисы
Мундштучная
трубка
● Очистка поверхности
Осторожно протрите поверхность инструмента
3. Оберните шомпол марлей так, чтобы не полировочной тканью. Если загрязнения или
осталось открытого металла. тусклость чрезмерны, можно использовать
следующие аксессуары.
Шомпол
Для лакированной поверхности
Полировочная ткань + полироль для лака
Для посеребренной поверхности
Полировочная ткань + полироль для серебра
Марля
110
Уход за инструментом
111
Уход за инструментом
Нанесите Вентиль
масло здесь
4. Нанесите немного масла на механизм ры- Оберните жилу так, как показано на рисунке
чага. ниже, а затем закрепите ее на месте неболь-
шим винтом. После закрепления жилу ис-
пользуйте небольшой винт А для регулиров-
Рычаг ки положения рычага.
Винт жилы B
Ножка рычага
Винт оси
вентиля
Винт
жилы A
112
Уход за инструментом
Настроечный
крон
113
Метод установки и удаления устья трубы
Устье трубы на инструментах, оснащенных съемным устьем трубы, можно
снимать, как описано ниже.
1,2 завинчивать
мундштучная трубка
откручивать
Правильно
4
Неправильно
5. Удаление: вращая влево, свинтить с
резьбы и удалить.
Состояние , когда видна
резьба
114
ы Замена аксессуаров
■ Снимите секцию 2-го венти-
ля (YBL822G)
Снятие секции 2-го вентиля на бас-тромбоне Снимите
YBL822G позволяет использовать данный
инс т ру мент в каче с тв е б ас-т р омб она с
одинарной роторной системой (Bb/F/Db –>
Bb/F).
секцию 2-го вентиля
Выполните приведенные ниже инструкции,
ч т о б ы с н я т ь с е к ц и ю 2- г о в е н т и л я и
прикрепить крон F-вентиля.
4. Снимите крон F-вентиля с секции 2-го
1. Открутите винт на секции 2-го вентиля. вентиля и прикрепите его к инструменту.
Затем ослабьте винт клапана и сдвиньте
стержень клапана до упора внутрь, а затем Крон F-вентиля
затяните винт для фиксации стержня
клапана.
■ Прикрепление D-удлинителя
Винт
(YBL620G)
Винт клапана
Стержень
Ус т ановка прилагаемого D-удлинителя
клапана
изменяе т с т р ой Bb /F/Eb б ас-т р ом б она
YBL620G на строй Bb/F/D.
2. Накиньте конец пружины на крючок
для пружины. Затем ослабьте стержень
рычага для его извлечения. 1. С н и м и т е
к р он E b - в е н т и л я , а з ат е м
прикрепите прилагаемый крон с
D-удлинителем.
Eb-вентиль
115
Устранение неисправностей
Звук глухой или инструмент звучит Винт слишком туго затянут и его нель-
фальшиво. зя открутить.
• В трубках инструменте накопились за- • Винт заржавел.
грязнения. • Винт повредился из-за падения или удара
➞ Промойте трубки инструмента. инструмента.
• Из-за вмятин происходит утечка воздуха ➞ Обратитесь к дилеру, у которого Вы
из инструмента. приобрели инструмент.
• Мундштук слабо одевается, из-за чего
происходит утечка воздуха. Вентиль работает туго.
• Отверстия в вентиле и в стакане вентиля
не совпадают. • Между вентилем и его стаканом накопи-
➞ Обратитесь к дилеру, у которого Вы лись загрязнения.
приобрели инструмент. • Рычаг вентилем погнулся.
➞ Обратитесь к дилеру, у которого Вы
приобрели инструмент.
Кулиса двигается неравномерно. • Жила ослабла.
• Между кулисой и поверхностью внутрен- ➞ Перетяните жилу.
него крона накопились загрязнения.
➞ Промойте кулису. Мундштук не снимается.
• Кулиса погнулась.
• На кулисе есть вмятина. • Инструмент упал или получил удар со
➞ Никогда не используйте инструмент с вставленным мундштуком или мундштук
повреждённой кулисой. Обратитесь к был вставлен с силой.
дилеру, у которого Вы приобрели ин- • Инструмент длительное время оставался
струмент.
со вставленным мундштуком.
➞ Обратитесь к дилеру, у которого Вы
Звук отсутствует. приобрели инструмент.
• Отверстия в внтилях не сходятся с отвер-
стиями в стаканах вентилей. Во время игры инструмент произво-
➞ Убедитесь, что номера, отштампован- дит ненормальные звуки.
ные на вентилях, соответствуют но-
мерам, отштампованным на стаканах • Швы пайки инструмента разошлись или
вентилей. в него попал посторонний предмет.
➞ Обратитесь к дилеру, у которого Вы
Настроечный крон застрял и не до- приобрели инструмент.
стается. Кулиса двигается туго.
• Между настроечным кроном и трубкой
При нажатии рычаг вентиля произ-
накопились загрязнения. водит металлический звук.
➞ Тщательно удалите загрязнения и нане- • Рычаг задевает стенки инструмента.
сите смазку, подходящую для данного ➞ Закрепите жилу и отрегулируйте поло-
крона. жение рычага.
• Из-за падения или удара на кроне появи- • Ослабли винты.
лась вмятина или он погнулся при очист- ➞ Надежно затяните винты.
ке. • Вентиль и его стакан износились.
➞ Обратитесь к дилеру, у которого Вы ➞ Обратитесь к дилеру, у которого Вы
приобрели инструмент. приобрели инструмент.
116
ポジション表 / Position Chart / Positionstabelle / Tableau des positio
Cuadro de posiciones / Tabela de posições / 把位图 / аблица позиц
1 2 3 4 5 6 7
77 66 4 2 77 66 44 22 1
(6)
L6L6 L4
L4 L2
L2 L1
L1 4 2 L2
L2 L1
L1 44 22 1
55 3 11 55 33
11 L5L5 L3
L3 55 3 L3
L3 55 33
132
u des positions /
лица позиций / 포지션 차트
★ As posições entre parêntesis ( ) indicam posições ★ Позиции в круглых скобках ( ) являются дополни-
alternativas. тельными.
★ Altera para F quando pressionado a haste do ★ Строй F при нажатом квартветиле (L).
rotor (L) em um trombone tenor baixo.
L1 L2 L3 L4 L5 L6
1 2 3 4 5 6 7
2 1 1 4 4 2 2 4 4 3 3 1 1 2 2 1 1 2 22 2
(6)(6) (4) (4) (4) (4)
2 1 1 4 4 2 2 4 4 3 3 1 1 2 2 1 12 22 2
5 5 3 3 1 1 2 2 3 3 3 33 31 1
5 5 3 3 1 1 2 2 3 3 3 33 31 1
133
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1
Manual Development Group
© 2013 Yamaha Corporation
Published 05/2019 发行 POCP-A0
VDE1670