You are on page 1of 149

BASIC TECNICAS

BASlCAS
Mel Boy's

TECNICAS BASIC
BASICAS TECHNIQUES by Juan Serrano
My sincere thanks to Edwin Nicoloff and Albina C. Gardella, MA !or
their assistance in transcribing and translating my manuscript.

Juan Serrano

Juan Serrano uses and endorse s LoBello strings.

CD CO;\"TIU" 'S
T _ _ Pl[
~ {jlJ .'\uIo ","loJj tl ,",,.,Ia-.. I. II. III. IV •• 0011
St"",,,
.. ~ F.m.", 11 •.':1
[jJ ~"I"'_ F~"",,, " 1,111 [l'1 T... moI, Illi
m ,, ..... ,.....,''' ...., ....111'1 Ill] 1 ......"I"S.w' C I1 1· § "".m [c,101

""
0 _, >:<=0.<0)11"1 (]l) _r", u..~ 1 ~'I ~~(I.jo)1

m M.,
h,
, _
,
. , . lSI IT!)
@]
'iI.t.. ' ~ · '1111
11:1
[VJ ,'""'", ..... 1I..k 11 l-tl
[ljJ F-.....&II...h.~1161
[!J ~ ' ~[111 <;r..t, .. , ~ .!

[i] R.,ptIOIo'llwl, ,J [III (]l) .....,...,., 1:.0..... __ , , 1'<, [ljJ T, .......... ' R _~)I'·"
JJ ~ Il'!
.
K"I"'.oJo sr..i> •• [. J II MfI<v<' "-=.....11 1'I ~ " ~n'" 12.m ]
[!J K......... Stool, . . H 7J Il'! A'1"~h=""""IIO\ Il!l ,~ ....... (I'J..,,,",.\:1 «,
!lID "'." (·"1 eJ """'"'" F~" ['118' ~ \1.1"' ...... ,R'T"'"'" 1:-()41
r;; Iill 5< _,' 01 I !(oJ 15 $o~ .. ("[ln'. ~ ~"-_"'ll"l

r.;
r.;
r.:r.:
r.:
~
r:r: o,m"Y~L BAV """"-lGA,o.s '..: P":nc.MO~

~
"'-'- R....-rS "UFfl\IEl). ''<TE'''''! 1()Oit,I,. <;OPVI'tGHl' 9f:C\II\(1) D'" ">Of: ..... O PAI"'E!> IN us.
VI.II us on tne W.b .1 http://www.melbay.com- E-mailu. at f mllll (l mfllbBy.com
Juan s..-rano w .. born in 1936 in Cordoba. Spo.iA. the
'-rt of lhe Andal".lI.n n.menco rountry. Son of.
li te Ap"""""""" In l~ UrulOO S ....... brought ..Jditionol
f.n. a, ,,'ell ........ ,'. of ~xtr.ordi ... ry ""'ie.... ,
prof"".ional guit<tril\., j,., QcquI,..,d under hi. fathe.' . Ilrkt
""p,,,vision I technical Ildlity virlually "n!NOtched I ...... y. Honor. lollowed W. har~ ~. , 11 &tr<:>IlSUNO I
let.... from Ptt-sident and M .... John F. K ....nedy tbonIti",
I" Cordobo ..... hrr-< t!>ere...,,.,,.,... n._nco ploy .... thin !tim for hi' eIoq"""t I ~~ perfor ..... """ at thot S'"'''''
in tho tJnlt~ SI.II_, SerrarH)"U acclaimed while ItUi • J)q>o..trn+n\'n Wuhington.
t..., ... ger. 11. II", .uoh. huge folJnwi"ll" In hi. home I.,.,..n.
thallho dorlr. ill tho pubUc .,..u.o ... -.ods ,he time with In 1964 boo""";...,.J the I'agt' 0 ... 8.011 from ,he
no_nco recordi",. 01 Sernno. New.poper Guild of N.... York.

In 1002. tho ""itari,t first vi.lto<! !.be Unilod S'.IOO5 with " gold medaJlion Irom The Sp"ni.h Academy of ri ... Am
• Spanioh d.onot oompeny. hovi"..-y ..,...bWtbed .... $ prHO'nted. to him during his perl"""",,,,,
.t .....,
hi-u io Europe Ind South Aonorieo . . . ~ ..';tt 01 Spo";"h povihnn in New York'. 1116.'> World Fair 100"
utra.,.di ... ry <alent. Who>n tlwt Spani.h "omponY' IOOr Ol . ryiftjj:lho ",u.ic of Spain to other lind"
~nded in W•• hington, he doddod to p"<>"'" """" c.""',
her.. A """ timo btfo;n SftTano had visi,ed A..-ic.o he In 1966 r.lrli~1d Unlvtroily conle..."d .. 1I......ary
had \.be eclthu.ilO8lit tupport of .not.~ gu, ..,; .... [)odor of lIu"..,.. Ldl.t!n d~1I'"M in hirfteld,
1'beodoro RIIr~L .. 110 h.od - . ,inKi"¥ hi. proi_ from Connocticul.
""".t to ..,..1.
In 1910 s..n.no /""nCJ.d the Intamltiollol ~
Soon .11ef -m.. Rilr.eL Sernno had aD Ammc.n Soriety of Michigan In>ang " , - distin&'lIlbod """,,",ry
.....,.,..],,,. conlnet "'th Elektrl Ind 1I.t« ... Ith HCA Hi, mom'-".re J"" Grew.nd ....... I..,.."..
"'I"'tat)Ol1 .... mov;"¥ f •• t "''''''¥ locol guita,
.ficionadot.

1 fun '-ni Ju.on Serr."" pJ.y .boot 5 (W 6 y....." -eo.


$1""" I.lwn I hn~
listened to numeTW. rec<>r<linp by JIlOn. Ind I am oonUnuat]y .. tourMled by
hi, r.n!.lluk techbi'luo Ind hi. unu"".1 ~th of up"",ojon, H .. pl.yinK ,onget
from glitte,i"IC lochnkll ..",y. of noteII pt1"f<>n'l">l!<! n.,.I_ly 10 hroodinc
intJ"OOp.ct"'~ pa ... ges tonveynd ,.llh pusiOll and i ..... gi ... tioon. If you ho ...
........, .... rd Juan. go out imrneodiattiy and buy..,me 0I1U. ~i. LiAtenlng 10
,
on< of JUln', ,""'rd ..... iII be. "",I mu";.;aI.,,,,,1 fOl" yo". I wOS MTighted ... hon
JUln appr"",ontd III<! in ,.gard tn publishing hi. t.u.1 011 Flam,,,,,,, Guil.ll' ! reel
lhis i. lhe """" .ulh(Wll.lltiv~.nd rompn!he"";", teo, dooe to dole on Ihl.
,,
brili,,&, My'" of guItar It il wilh 11""" plteuur-e t ...., we al :\1.1 R.y
I"uhU"",..".. pmonl Ihi' "'oilly OM of tho world'. gr<lIte.t mullician •• nd
i\litari.U, Juan Serrano.
William Ro.,y
,

, ,
, ,
INDEX
INDICE

.
,. PO"

5 Introduction 32 Scale No. 3


Introducci6n 35 Escala

12 Music Theory 36 Tremolo study N 1


Teoria Musical 38 f::studio de tremolo o.

16 Name lind value of the notes 37 Tremolo study


Nombre y valor de las notas 40 Estudio de tremolo No.2

16 Symbols 41 Study for the Thumb


Simbolos Estudio de Pulgar

19 The Tablature 43 2 Studies in legttLus


La Tablatura Estudios de ligados

20 Examples of the tablature 46 , Arpeggio exercises


Ejemplos de la tablatura Ejercicios de arpegios

21 Explanation of the Rasgueado 49 Study in C


Explicaci6n del Rasgueado Estudio en DO
23 Preparatory study 53 Sevillanas 1, 11, III, IV
Estudio de preparaci6n
62 Farrucas
24 3 Rasgueado exercises
27 Ejercicios de rasgueado 72 Soleares

25 5 Rasgueado studies 79 Alegria!


28 Estudios de rasgueado
86 Alegrias para Baile
SO Scale
33 Escala No. I 98 Fandangos de Huelva

31 Sca1e 107 Tempested (Rumba flamenca)


34 Escala No. 2

3
INDEX
INDICE

"""
U5 Bulerias

127 MaJaguena (Flamencal

1:l7 Maiaguena lRe!,rionaI)

144 Romance F'lamenco


Romance Flamenco

2 About the author

I
I
I
I

, ,,I
,
,
INTRODUGION INTRODUCCION

The flamenco guitar descended from It long La guitarrs flamenca cuenta con una
line of Spanish anctlStors, and it is a ilustre ascendencia hispana y marea una
deviation from its classical counterpart. desviacion de la ciAsica.

Aocon:ting to one essayist on the subject, Segiln algunos tratadistas. 18 guitarra es


the guitar emanated from Egypt. Others procedente de Egipto. Otros Ia suponen
like to believe that it evolved from the procedente de la cltara G~Asiri8
Greek·Assyrian cithara. brought into Spain importada It F.spana por 108 Romanos.
by the Romans. However, the music of the Pero 18 musica de la guitarrs tal como
guitar. that which accompanies the flamenco acompafta al baile 0 81 cante flamenco
dance and song. in reality reveals evidence Reuss en efecto evidentes reminiscencias
of Near-Eastern and Egyptian ancestry. orientales.

During its acclimatization in Spain, the Durante Sll aclimatizaci6n en Espana el


minstrel and poet Bagdadi Ziryab added the cantor y poeta Bagdadi Ziryab Ie anadi6
t fifth string. la quinta cuerda.

E The Spanish guitar. accepted throughout La guitarra EspatJola aclimatada en toda

- the entire peninsula during the 1Ot.h


Century, soon distinguished itself for the
rasgueedo technique. Since the beginning of
the 19th Century it has had six strings: E.
la peninsula en el Siglo X. pronto se
distingu.i6 por l.a. Ikcnica del rasgueado.
Desde principios del Sigle XIX, la
guitarra posee seis cuerdas: MI, LA, RE.
A. D, G, B. E. SOL, SI, MI.

The music of the flamenco guitar depicts La musica de la guitarra flamenca


one of the ma.rveJ.g of the natural arts. constituye una de la mara villas del arte
natural.

,
.-9
o •••

THE MYSTEI\IOUS Af\T CALLED Fl.A.MENCO EL MISTERIOSO ARTE ll.M\ADO FlMIENCO

Flamenco is the rt!l!ult of the integration El Flomenco es el fruto d~ lu inll'brraclOn


of the diverse musical elements implicit de varios elementos musicales impllcitos
in the different cultures found in en las diversas culturas que convivieron
Andalucia between the 8th century and en Andalucia desrle el siglo VIII III XV.
the 15th century. 1
, Andalucla es una region del Sur de
Andalucia is a region of Southern Spain Espana dividida gcograficamente en acho

'I,
divided into eight provinces: Sevilla. provincias: Sevilla. Cadiz. Cordoba,
Ca'diz, Cordoba.
, ),Ialaga.. .Granada. ;\16:laga, Granada, H uelva, Ja{m y
Huelva. Jaen and Almeria. Almeria.
I,
Tne musi,cal elements assimilated by
Andalucia during this period are the
Los e lement..os musicos asimilados por •,
following: L the Liturgical Byzantine or
Andaluda durante dicho periooo son los
siguientes: 1. canto liturgico bizantino 0 '.
Greek chant. maintained in Cordoba until griego mantenido en Cordoba hasl..a el
••
the 8th century by the :\lm:arabic siglo VIII por [n iglesia mm,:arabe: 2.
Church; 2. the primitiw indo-musical primitivos sistemas musicales indues '.
systems lrunsmitted by the human transmitidos a t raves de l elem~nto ·.
Syrian element and by the minstrel Hnd humano sido y del cantor y poeta ••
poet Bagdadi Siryab: 3. the Moslem Bagdadi Siryab: 3. canlos y musicas
songs and music: 4. the psalmodic musulmanas; 4. melodias salmodiales y
,"
melodies and Jewish musical system sistema musical judlo entre los siglos IX
assimilated between the 9th and 15th y XV; 5. cancione~ populares mozarabes. ,"
centuries; and 5. the m01:arabic popular De la influencia d~ csta9 culLuras
songs. From the influenc~~ of these
musical cultures was horn the
musicales nado el folklore Andaluz.
--

Am.lolusian folklore. Hasta cl siglo XV In cultura musical de

Until the 15th cent~ry, the musical


Andalucia di6 la t6nica U Loda la
penInsula ll.erica. La reconquista de
.· ~ .
,',

culture of Andalucia set the tone to the

·
whole Iberic Peninsula, The reconquest
of Cordoba and Sevilla \ 1236-1248) did ..
not alter in its most minimal form the
musical and folkloric traditions of
- ','

.'
Anrlalucla. i: _<
• - ':<
·
•_ -.S'';>;:
-',':
.. -~; ,:'i
;~

'" ~
'" 1~~
The country of origin of the gypsies is C6rdoba y Sevilla (1236·1248) no alter6
India from where, at the beginning of the en 10 mas mlnimo las tradieiones
9th century, they left in large numbers. musicales y folkl6ricas de Andalucia.
For centuries these people remained
settled in Greece and from there EI pais de origen de los gitanos es la
distributed themselves throughout the India. De alli partieron en gran oleada
entire Balcanic Peninsula. emigratoria a prineipios del siglo IX.
Durante siglos estuvieron asent..ados en
At the beginning of the 15th century, Greeia, de donde se distribuyeron por
they arrived in Spain. It was thought tOOa la peninsula Baicanica.
then by the people that they came from
Egypt, and they were called Egyptians, A principios del siglo XV llegaron a
from which word derives the name Espana. Se les crey6 procedentes de
"gitano" (gypsy). The gypsies brought Egipto y se les llam6 "Egiptanos" de
from India their own songs which, donde deriva el nombre de "gitano". De
although much altered by their errant la India traian sus cantes propios que
life, maintained the characteristics of the aunque muy alterados por su vida
oriental folklore. errante mantenlan las caracterlsticas del
folklore oriental.
From the reign of King Carlos I
(151H556) to King Carlos III Desde el reinado de Carlos 1 (1517-1556)
(1759·1788) the gypsies lived a hard and hasta Carlos III 0759-1788) vivieron una
difficult life of persecution. dura vida de persecuciones.

7
The Moors had been expelled from Spain Los moros habian sido expulsados de
during the reign of King Felipe I II Espafta durante el reillHdo de Felipe III
/1598·1621), but many remained occult in (1598·1621). pero quedaron muchos
the countryside of Andalucia. The ocultos en los campos de Andalucia. Los
gypsies also took refuge in the gitanos tambi(m se refugiaron en los
countryside of Andalucia. campos andaluces.

The Jews who refused to convert to Los judlos que rehusaron convertirse al
Christianity, imposed by the Inquisition cristianismo impuesto por I.a Inquisici6n
in the 15th century, were also !sigloXV) tambilm est.aban perseguidos.
persecuted. and the Christians who Y los cristianos que estaban en contra de
opposed these laws also saw themselves estas leyes tambi(m se vieron obligad~ a
forced to flee the country. huir.

Because of these persecutions, these four A con sequencia de estas persocuciones se


cultures, the Jewish. Christian, Moorish encontraron unidas estas cuatro culturas,
and gypsy, merged, all sharing the judia, cristiana. mora y gitana. Todos
musical and folkloric culture of participaban de las costumbres musicales
AndaluclB., and adding some of their own y fo1k16ricas andaluzas agregAndole sus
traditions: the songs of the Moorish propias tradiciones: canciones
countryman, the artful Judaizer, and aU campesinas de los agricultores moros, los
of the Andalusian folklore influenced by resabios judaizantes y todo el folklore
the Orient. enriched by the great Betic orientalizado andaluz respaldado por la
tradition. The gypsies added their gran tradici6n betiea. Los gitanos ponen
passion. their tragic feeling of life, their su apasionamicnto, su senticlo trAgico de
traditional chant, full of Hindu la vida. su tradici6n cantora lIena de
reminiscences and natural rhythmic gift. reminiscencias hindues y su nativo don
del rltmo.

8
r.
~r:
r.
r.
r:r, The result of the integration of all these
elements created the mysterious art
EI fruto de la intcb'l'aci6n de estos
Illementm; fue el misterioso arte llamado
called flamenco. flamenco.
r,
r, The word flamenco is derived from the La palabra flamenco cs derivada del
r, arabic word
.5J '0~'"
vocablo arabe
3 '0
o ••• 0 o ••• 0 ~

~G
pronounced approximately,
~G
pronunciada aproximadamente
fellah menkum, meaning "farmer from fellah menkum, que quiere decir
your group". When this word appeared "campesino de su grupo". Cuando esta
in the Andalusian folklore, it acquired palabra apareci6 en el folklore andaluz
the meaning of gypsy. significaba gitano.

The name gypsy was very much EI nombre gitano era muy desprestigiado
prejudged by the people, because of the a causa de los pequei\os dclitos que se
minor crimes committed by the gypsies vicron obJigados a cometcr durante su
during the period of persecutions. For persecuci6n. Por esa causa, cuando las
this reason. when the human rights were leyes humanitarias de Carlos III (1759)
passed by King Carlos I I I (1959) which les di6 la igualdad jurldica del resto de
gave the gypsies the same judicial rights los espanoles adoptaron el seud6nimo
of the rest of the Spanish people, they "flamenco",
adopted the pseudonym "flamenco",

During this period they became En csla epoca [ueron prolegidos por la
protected by the nobility of Andalucia, nobleza de Andalucia y a partir de
and from this moment on their first basic entonces se empiezan a escuchar los
songs began to be heard. primeros cantes basicos.

At first. the word " flamenco" was Al principia. la palabra "flamenco" se


applied to the gypsies; after that. apJic6 a los gitanos. Despues, al ser ellos
los primeros interpretes de los
because these people were the first cantes basicos sirvi6 para calificar la
interpreters of the basic songs. it was musica. el cante y el baile de este
used to classify the music. songs, and maravilloso arte.
dance of this mllJ'Velous art form.

The basic songs of flamenco are tonas, Los cantes flamencos b6sicos son tonas,
siguiriyas, soleares and tangos. These siguiriyas. soleares y tangos. EsL08
songs were heard in the provinces of surgieron entre Sevilla, Cadiz y sus
Sevilla and Cldiz. provincias.

.-
The flamenco songs influenced by the
basic songs are livianas, serranas,
,
tienLOS, alboreas, canas. polos. bulerias,
romer,s, caracoles, cantii'ias, mira bra's, y
Los cantes flamencos influidos por los
basicos son livianas. serranos, tienl.08,
alboreas, canas, polos. bulerias, romeras.
caracoles. cantiftas, mirabras y alegrlas.
aiegrias. These appeared in the provinces Estos surgen entre las provincias de
of Sevilla, Cadiz. Co'rdoba and Huelva. Sevilla. Cadiz, Cordoba y Huelva.

The flamenco songs derived from the


traditional fandangos of the Andalucian Los canles flamencos derivados de los
folklore are granadinas, malaguenas, fandangos tradicionales del folklore
tarantas, tarantos, jaberas, cartageneras, andaluz son gnmadinas, malagueilas,
rondenas and verdiales. These developed tarantas, tarantos, jaberas. cartageneras.
in the provinces of Granada, Jaen. rondeilas y verdiales. Estos surgen en las
Almeria and Malaga, provincias de Granada, Jalm, Almeria y
Malaga.
The flamenco songs influenced by the
fandangos derivations and other musical Los cantes flamencos influidos por las
extracts are the sevillanas, peteneras, derivaciones de los fandangos y otros
villancicos, marianas, nanas and extractos musicales son sevillanas.
campanilleros. peteneras, villancicos, marianas, nanas y
campanilleros.

"
The flamenco styles deri\led from Los estilos flamencos de procedencia
Galician (North-Western Spain) and Gallega e influjos anda luces son farrucas.
Andalusian influences are the farrucas, garrotines y el zapateado. Los estilos
garrotines and zapateados_ The flamenco flamencos de origen hispanoamericano y
styles of Hispanic·American and e}[tractos andaluces son guajiras,
Andalusian eJltracts are the guajiras, columbinas. rumbas. milongas, y
columbianas. rumbas, milongas and vidalitas.
\lidalitas.

Andalucia gave life to the art of Andalucla Ie dio vida al arle flamenco.
flamenco. The affection for this art La afici6n se extendio hacia las regiones
extended itself to the regions of La de la Mancha y Extremadura. Desde
Mancha and Extremadura and from Extremadura se prolong6 hasta
Extremadura it expanded as far as Salamanca y Valladolid por el norte. Y
Salamanca and Valladolid in the North of desde la Mancha Be extenrlio hasta

--
!::
Spain. From La Mancha it expanded as
far as Madrid and Barcelona. After that,
it established itself throughout Spain.
Madrid y Barcelona. Y en seguida Be
populariz6 en toda Espana.

The success of flamenco in the world La fortuna del flamenco en el mundo


makes possible today the existence of hace posible que haya ciertos centros
geographical centers which may be called geograficos que se les puede dar el
"flamenco colonies". These centers are nombre de "colonias flamencas." Tales
Athens. Algiers, Alexandria, Cairo, como Atenas, Argel, Alejandria. EI
London. Paris, Rome, Buenos Aires, Cairo, Londres, Paris, Roma, Buenos
Tehran, Tokyo, Mexico, New York, Aires, Teheran, Tokyo. Mejico, Nue\la
Hollywood and Detroit. York, Hollywood y Detroit.

Flamenco is considered today the Hoy dia el flamenco es considerado como


representation of Spain throughout the la representaci6n de Espana en el mundo
world. enlero.

"
,
MUSIC THEORY TEORIA MUSICAL
Music is the art of combining the sounds Musica es el arte de bien comhinar los
and measures of a melodious, Hod soniclos y el tiempo de una forma
harmonic form. melodiosa y arm6nica.

The mUlical staff consists of five lines PentagmmlJ es la reuni6n de cinco Iineas
and four spaces on which are written the y cuaLro espacios donde se escribe Ia

I notes.

The principal symbols of music are four,


called DOtes. keys, silences. and
alterations.
musica.

Los signo!; prillcipoles de Ia musica son


cuatro y ae llaman notas, daves,
silencios, y alteracione!l.

There are seven notes and they are Las notas son siete y se llaman DO, RE,
named C, D, E. F, G, A, 8. MI, FA, SOL, LA, SI.

According to their duration or val ue, En su duraci6n 0 valor, se llaman


their name is semibreve, minim, crochet, redonda, blanca, negra, corchea, semi-
quaver, semiquaver. demisemiquaver. corchea, fusa, y semi-fusa_
and double demisemiquaver.

The semibreve is worth four beat-Oj, the La redonda vale cuntro ticmpos, la
minim two beats, the crochet one beat. blanca dos, la negra uno, la corchea
the quaver half beat. the semiquaver one media, Ia semi-corchea un cuarto, Ia lusa
fourth of a beat, the demisemiquBver one un octavo y la semi-fusa un dl!cim0gellto.
eighth of a beat, and the double
demisemiquaver one sixteenth of a beat.

More information is on page _'05'---_ En Ia pagina 15 encontraran una


ellplicaci6n con mas detaUes.

"
,
MUSIC THEORY TEO RIA MUSICAL
The measure is the division of a musical Compas es la divisi611 de un trow de
composition into equal parts. This musica a partes iguales. Se logra esa
division is obtained by means of lines divisi6n por medio de unas IIneas que
that perpendicularly cross the musical atraviesan perpendicularmente el
staff. and are equal to one measure. pentagrama y se llaman !ineas divisorias.
Por 10 tanto, cada cuadrado del
pentagrama equivale a un compas.

The symbol of repetition is a double bar Hl signa de repetici6n es una doble bana
with two dots. con dos puntillos.

The bind, "Also known as a tie", is a La Ligadura es un signo curvo que sirve
curved line, which serves to unite two or para unir dos 0 mas notas.
more notes.

When it unites two notes of the same Cuando une dos notas del mismo nombre
name and sound, only the first note is y sonido se toea s610 la primera,dandole
played. allowing the second one the time el valor de su tiempo a la segunda, pero
of its value without playing it. When the sin tocarla. Cuando son de diferente
notes are of different name and sound, nombre y diferente sonido se tocan las
they are both played. dos.

The measure has strong and weak beats. Los compo.ses tienen tiempos fuertes y
In 4/4 time, the first and third beat are tiempos debiles. En el compAs de 4 /4 el
strong, and the second and fourth are primero y tercer tiempo son fuertes y el
weak. In 3/4 time, the first beat is segundo y cuarto son debiles. En el de
strong, and t.he last two are weak In 2/4 3/4 el primer tiempo es fuerte y los dos
time, the first one is strong, while the restantes son debiles. En el de 2/4 el
second is weak. primero es fuerte y el segundo es debi\.

MUSIC THEORY TEORIA MUSICAL
The syncope is an articulated sound El contratiempo es un sanido articulado
during a weak beat, while the strong en un tiempo debil mientrss que el fuerte
sound remains silent. queda en silencio.

The sound is the sensation received by El sonida es la sensaci6n que recibe el


the hearing through the vibrations of the DIdo por el movimiento vibratorio de los
sonorous bodies. The sound is classified cuerpos sonoros. El sanide se clasiflca en
in three ways; height, intensity. and tone tres partes; altura, intensidad y timbre.
color.

The height is the quantity of vibrations La altura es la cantidad de vibradones


produced by a sound. The more que produce un sonido. Cuantas mas
vibrations a sound produces. the more vibraciones tengs un sonido mAs agudo
acute the sound is. ".
The intensity is the amplitude and La intensidad es la smplitud y fuerza de
strength of these vibrations. dichas vibraciolitl::I.

The tone-color is that characteristic El timbre es la caracteristica que hace


which makes it possible to distinguish distinguir los 90nidos y de donde
the sounds, and determine their source. proct.-den.

14
~
r:
r:
r:: NAME AND VALUE OF THE NOTES NOMORE Y VALOR DE LAS NOTA5
r:: I I
r:: semibreve, (whole-note) o redonda

r::r:: equals vale

r:: 2
minim, (half-note)
JJ
2
blancas
r::
r:: o
r::
4 4
crochet, (quarter-note) j j j j negras

8 8
quaver, (eighth-note) corcheas

16 16
semiquaver, seml-corcheas
(sixteenth-note) )))) n J JJJ j JJJJ JJ J
o

32
demlsemiquaver,
)U~~ 32
fusas
(thirty -second-note)

J J J J J J J J J J J J J J JJ o

64
~~~~~U~ JJJJJJJJ 64
double seml-Cusas
demlsemiquaver,
(sixty -fourth -note)
SYMGOLS
SIMGOLOS
RIGHT IiAr-iO MANO DEHECHA

LA
MUSICA Y LOS PUN'l'QS PARA
LA TABLATURA

GENERAL MOTION MOV I'MIENT OS GENERALES

DOWNSTROKE
1 DAR UN GOLPE EN LAS CUERDAS

LARGEST STR INGS TO SMALLEST DE ARRlnA PARA ABAJO

UPSTROKE DAR UN GOLPE EN LAS CliF.RDAS

SMALLEST STRINGS TO LARGEST j DE AI3AJO PARA ARRIBA

THIS SYMBOL REPRESENTING A ESTE siMDOLO REPRESEt'TA UN


DOWNSTROKE IS PLAYED SIMUL -
TANEOUSLY WITH THE FOUR
1 GOLPE PARA ABAJO soeRE LAS
CUERDAS. SE TOC'A CON LOS
FINGERS OF THE RIGHT HAND. CUATRO DEDOS DE LA MANO
$ ,4, m, i. DERECHA 5, ll,"',
iSIMULTANBA
MENTE .
~
e ,-----------------------------, ,
t: TillS SYMBOL REPRESENTS
1
ESTE S1MBOLO REPRESENTA EL

r:: TilE BASlC RASGUEADO DOWN


STROKE AND IS PLA YEO AS A
RASGUEADO DASICO Y SE TOCA

r:r: RAPID ARPEGG IO BY ALL FOUR


RIGHT HAND FINGERS , J ,tI, I
COMO UN AHPEGIO RAPIOO CON
LOS DEDOS DE LA MANO DERECIIA
s. a, 111. i. TODOS PAIIA ABAJO,

r:r:: WI. i, UNLESS OTHERWISE


INDICA TED :
•i
EXCEPTO CUANDQ TENGA OTRA
INDICACION.

EXAMPLE,
r: p
EJEMPLO:

TH ESE SYMBOLS REPRESENT ESTOS SlMDOLOS REPRESENTAN


DOWNSTROKES BY INDIVIDUAL
FINGERS. tt t t t TOCAR LAS CUEROA S PARA ABAJO
INDIVIDUALMENTE CON LOS DEDOS
QUE ESTEN MARCADOS.

THlS SYMBOL REPRESENTS ESTE SiMBOLO REPRESENTA TOCAR


AN UPSTROKE AND IS PLAYED LAS CUERDAS PARA ARRIDA CON
ONLY WITH THE RIGHT HAND
j EL DEDO lNOICE DE LA MANO

~C
INDEX FINGER (.) UNLESS DERECHA,( i) EXCl!.PTO CUANOO
OTHERWISE INDICATED; TENGA crrRA INDICACION.

EXAMPLE: j EJEM PLO:


p

~r:r:
,
THIS SYMBOL IS PLAYED BY ESTE SlMDOLO SI:: TOCA ATRA-
CROSSING THE RIGHT HAND VESANDO LA MANO DERECHA
OVER THE SIX STRINGS AT SOBRE LAS SElS CUERDAS F.N LA
THE LOWER END OF THE FINGI::R PARTE FINAL DEL DIAPAsON Y
BOARD AND THE TIPS OF THE QUE LAS PUNTAS DE LOS DEDOS
FINGERS PRODUCE A SOFT DEN UN P EQUENO GOLPI:: EN LA
STROKE ON TilE SOUNDING TAPA.
BOARD OF THE GUITAR

,
SYMBOL FOR THE SPANISH WORD I¥l ESTE SlMOOLO SIG NIF ICA
"GOLPE"---MEANING TO TAP "GOLPW Y SE TOCA DANDO UN
THE TOP OF THE GUITAR ONLY PEQUENO GOLPE CON EL DEDO
WITH THE ANULAR (a) FINGERTIP. ANULAR (a) EN E L GQLPEADOR
t DE LA GUiTARRA.

~ "
ROMAN NU MERALS ARE USED TO LOS NUMEROS ROMANOS S E USAN
INDICATE AT WHICH t' IU';T S PACE PARA INo lCAR EN QUE ESPACIO
THE INDEX FINGER OF THE LEFT DEL DIAPAs6N SE COLOCA EL
HAND ISTO BE LOCATED ON TilE DEOO INDICE DE LA MANO
FINGERUOARD. IZQUIERDA.

A LETTER C PRECEDING A ROMAN ~ LETRA C QUE PR ECEDE LOS


NUMERAL REQUIRES MAKING A NUMEROS ROMANOS S IGNIFICA
GRAND BARRE AT THAT HACER CEJILLA CON EL oEDO
PARTICULAR POSITION. INDICE DE LA MANO IZQUIERDA
A LET'n; R d WITH A SLASH EN EL ESPACIO INDICADO POR LOS
THROUGH IT IS USED TO NUMEROS ROMANOS. LA LETRA ~
DESIGNATE A PARTIAL OR CON UNA LfNEA ATRAVESADA
··HALF" BARRE. S IGNIFICA HACER SOLAMt; NTE
MEDIA CEJ ILLA.

C 1- C 11 - C III - ETC.
¢ 1- ¢ U- I/: 111- ETC.

TRANSLATIONS FOR MUSIC AND TABLATURE

FREE STROKE . .... ........... .......... .. TIRANDO

RESTSTROKE ..... .......... ....... .... APOYANDO

10
The "Tablature" is a system of music La "Tablatura" es un sistema de musica
written with numbers. cifrada.

The musical staff of the "tablature" is El pentagrama de la "tablatura" sa


different from the conventional staff, difereneia de ill de la musics
which is composed of five lines in that it convencional. en que cste tiene cinco
hu six lines, respectively representing llneas y el de la tablatura se compone de
the six strings of th.e guitar. seis lineas que representsn las sais
(Example) (1) cuerdas de la guitarra. (Ejemplo) (1)

The numbers on the strings indicate the Los numeros sobre las cuerdas indican
spaces, which are to be played. The zero los espaeios que deben ser tocados.
means that the string is to be plucked
without pressing the finger of the left El cero indica tocar las cuerdas al aire. 0
h.and on the space. Thus, a five on the sea, sin oprimirlas en ningUn espaeio.
first line means that the first string
must be played on the 5th space, Por ejemplo, un 5 sobre la primera linca
(Example) (2) A zero on the second line quiere decir que la primera cuerda tiene
means that the second string must be que ser tocada en el fP espacio. (Ejemplo)
played opened. (Example) (3) (2) Un cero sobre la scgunda linea quief!e
decir que la segunda cuerda tiene que ser
Th.e frets of the guitar are slender strips tocada al aire. (Ejcmplo) (3)
of metal fastened at intervals on the
neck of the guitar to determine the Los trastes de La guiLorra son las
intervals of the scale. barritas mctillicss que esl.iln incrustadas
en el diapasOn. Entre trast.e y t raste
Between the frets are the spaces, and it eslAn los espacios, en estos espaeios es
is these spaces where the tips of the donde se colocan los dedos de 1a mano
fingers of the left hand are placed. izquierda. (Ejemplo) (4)
(Example) (4)

,.
-
Mu~ical staff of the Penlagramu de la
Tablature Ta blatura
0)

,, T
(2)
, ,,, T
(3 )

,, , A

, II A
,n
• •

,,,
(4 )
~~
..,<,e Q<f>~<S'

,
,

~
0.

he' . 0'

Musical no l es of the Nola musical de las


open strings cuerdas toc3das al aire
,,, T
• •
,
, A
• •
• II
• A•
E E D G B
M' LA HE SOL S> M>

20
RASGUEADO RASGUEADO
The "rasgueado" is the identification of EI "rasgueado" es ill identificaci6n de la
the flamenco music. It produces the musica flamenca. Produce un rumor de
sound of rain, the double beat of a drum, lluvia,redoble de tambor 0 de
or castanets. castafiuelas.

This technique permits one to play Esta tecnica permit.e tocar


various strings simultaneously. and simultaneamente sobre varias cuerdas y
produces audacious rhythmic and producir audsces comhinaciones rltmicas
harmonic combinations. y arm6nicas.

Thanks to the "rasgueado" technique, it Gracias al "rasgueado" se Ie puede dar al


is possible to develop the rhythm with ritmo.mayor desarrollo tonal y expresar
much greater volume, and to express con mas intensidad Is emoci6n personal.
deeper inner emotions with more
intensity.

In order to acquire this technique, it is Para desarrollar bien esta t~nica, es


necessary to practice rather slowly, necesario practicaria muy despacio, para
allowing the fingers to develop que los dedos aprendan a individualizarse
individually, without depending upon one y a no depender el uno del otro. En el
another. At the beginning of this primer estudio de preparaci6n. cada dedo
preparatory study, each finger marks one marca un tiempo, con el fin de que se
beat. in order to become accustomed to acostumbren al orden que la Menica
this technique. requiere.

The "rasgueado" begins by letting the EI "rasgueado" empieza descansando el


thumb finger (P) rest upon the sixth dedo pulgar (pI en ill sexta cuerda y
string, and closing the rest of the fingers cerrando los demas dedos sin oprimirlos
inwardly (illust, 1). (ilustraci6n 1).
-

The first beat is played by allowing the Se toea el primer tiempo resbalando el
index finger (i) (illust. 2) to slide across dedo indice (i). (ilus. 2) que regresara a eu
the strings and return to its initial primera posici6n antes de toear can el
position, before allowing the following siguiente.que sera el meiiique (s). (illus.
fingers to play. Aft!!r that the little 3). anular (a). (ilus. 4). y mooiu (m) (ilus.
finger/s) will slide across the strings 5), simultaneamente vuelven los tres
(illust. 3) followed by the ring finger (a) dedos a su posici6n original. para
(illust. 4) and finally the middle finger (m) empezar otra vez con el dedo Indice (i) y
(illust. 5). Simultaneously. the three repetir la misma secuencia,hast.a que los
fingers then return to their initial dedos se acostumbren a este orden.
position, in order to start again with the
index finger (i) and repeat this sequence
until the fingers are accustomed to this
technique.

22
m

!
Preparatory Study. Estudlo de prcparaci on.
RASGUEADO
EXER.l
'9'''F'=iUAN SI:.RRAl'iO

EXEH 2
AFFi=

•• J /I m , • $ ami

EXER .3

I "
AASGUEADO
study 1
Estudlo JUAN SERRANO

AFFFI

, ,m

study
Estudio 2 A F=F'f'
~

Sl:udy 3
E81udio
GFfA FFF

a", sa",

25
RASGUEADO (CONT.)
..
Study 4
Estvdlo A

Study
Estudlo 5
01 F:

. ,

"

m • o m

2b
~
r.:" AASGUEADO JUAN SERRAI'oO

r: O'ER.!


Au

~ ..
• .
: •
.
, • • • , • • • ,


F
I , • • ,
• • m • • m m


27
MSGUEADO
JU,," SER RANO
Study 1 La E7
E!StuUl~ M.
....
: 1= p. .
"C I· ': .. "

•,

"•• Au
..
. ·

·

A
Study 2 La

""
Estudlo
... ....
: 1= •
. •

: 1:::: • ..
, om ,, .
E7 Au
M.
..
" •

,... ",
S,"" ~.
- r- r r-
·.
-~
- ~Q,"' m ' •
::i
• Q
• • •

..
E7
- - r - r-
..
Ae.

·· •

"
Au
RASGUEADO (CO NT.) lUM SEIUlANO
,,"d,
~i0 4 r-

-c--::
: f.---'
,, .. , , .. , , •• , , I r , ,

.A-
E? _

.....",
.,

",; u
A
..• ,
. ,

F' _._ --- ---------


~F¥F
Study
F:;aI --- - --- - - - -
5
Estudl o

:
:
..
, ,
~
lW .C: -- -- --. ----- - --------- -- - - n~ -· q m · -._. - ---- -- - -, - ----- -_. --
"',

Do , m

....
... ...,

,eo
~F
=¢!:

E7

......
A

...."
. .
..
.

.
, , , • , , , , , • ,

,Q
SCALE
[SCALA No. l
\POl \ 'I}O JUAN SLRRANO
Strict rotation Rotaclon eSlr!cta
of i and m tbrougbout de i, m

,
F:
r:r:
r:r:
r:r: SCALE
r:r: ESC ALA No. II

r: .\POy\ .... uo JUAN SEJtKA1'~O

r:.
_ Strict rotation
of 1. m throughout
Aotaclon estrict3
de i, m

r:
r:
r:
r:
~
~
~~~,~@
..,
SC1\LI':
ESCAL.A XO. lII
JUAN SI:RRASO
Strict rotation Rotacion eSlricta
of i, m throughout de I. nl

IV ------------------

,-------- - -- --- --- ------

1 ---- -- - -- - --- ----- ---


1::..."" ,\I'OY\:' OO
SCALE
ESCALA
N O. I JUAN SE RRA NO

r:r: strict rotation


of i , m throughout
Rotac ion eslricla
de i, m

~r.; i ilJJjlll.ijll Iljlll)llUlJI


. ........ . . ... .... ... .... .. ..
r.;
. .
. . .. ... .... ....
. . . . . . . .. .... ...

trr rrffrf r rllf rrrrrrJ'Tf Tf I


r;
~ . . .. . .. .. . .. ..' .... ... .. .. . .. . ..' .
E rlr[rf l' [ I' lr fll'[rlrrCfJfrrl
r.::
r.:
.... ... .. ... .. . . .
E
r.;
... ... .. ... •• • .. . . ,.. ~

r.;
r.;
...
r.;
~ lJJl} .l ] .)]l]]I] jl f Jl.J..JJJlll
t

t .... .... ," ,", ,..,' ..,...


t t I
t
~
SCALE N II
J<~SCA LA o.

JUAN SERRANO

strict rotation Rola cion est rleta


of i. m throughout de i. m
""m im ;

l.],.j .j,].,1

'r'rr ···1' ··r ·r' ,' '[ ·1 1 ,1 ,j .j ."j . J .I,.J,] .j :11

• II
SCALE ~ III
, ESCALA 1 O.
JUAN SERRANO
strict rotation Rotacion estricta
i, m throughout de i. m

..
~~ , ,
..
i • i • • •
• i

l ::;
~
I

.
.

. •
..

~:
.. ..
- ==
....

.. . II
.. .

I
- ..
;-
... ..
~
.. . ..
... .. ... .
--t os
TREMOLO STUDY
ESTUDIO 1\0. I

JUAN SER ItANO

a F

n
" STUIH'
I REJ\IOLO-ESTUDJO -No. II

J UAN SEll.ltANO

Continue this tremolo study in the same Este "studio de tremolo se cont inua
decending fashion lUI above, all the wny nn la mlsma forma descendente
dOllln to the first pOI;ltlon. hasla la prlnlera posici6n.
STLUl
TRE.II 0LO - E!:lTUDIO - No. I

EP 0
'"
, , , 0
- m-_ . ;-- --- -,.. , -0 m , • ;
JUAN SERRA'
0
'"
,
"
~ " . •

.J "

" .
"

(1 - F - . - - . - - - - . - - - - - - - - - . - - - - - - - - ... - - --
r.

.... "
" .


" ..
l1u G-- -- ---_· - --- - --- ---- --- •• ---- -- --- .. - -- - - ----_._.--- -----
SO

... .

" .

" ....

C\ ··Am-
U'"

..
" . "
TREl\fOLO - ESTUDY
S TUDlO ' No.1

·...

·".

·... ..
- - - - - - - ---- -- -==t -----------------------
.. ·.' . ...

E-
"'
..
...
, .. S'I'l'I)l'
1ItEMOLO - ES 1TDIO - No. II

JU,," SERRANO

... .
• •
: • • • • • •

.... ....

.... .. ....

.... .... ....


".
" •

"
" .

Continue tllis tremolo study in the Esle estudlo de tremolo,se CQntinua


5~me du<:ending fashion as above , en ]a misma forma des<:endente hasta
all the way down to the first position. la prlmera posicion.

"
STUDY FOR THE TIICMB
ESTVDlO DR PULGAR (P I

JUAN SERRANO
STUDY FOR THE THUMB (p )
ESTUDIO DE PLLGAlt

JUAN SERI!ASO

OS
:;
C
p p p p p p p P.. _ Clc.

s s

l J , II
STeOY II< LEGATOS
j ,tscendiaJo:" and del<Cendin.l()
ESTUDIO 010: LIGAOOS No.1
( AscendenteO!! )' descendente>j)

JUAA SERRANO

(Todo con Pulgar)

S TlJOY
ESTL'0I0 No.lI
(Todo con Pulgar)
-

STUDY I~ LJ::GATDS
(,-\scendin.Q: and dE'scl"ndin)C1
ESTUDIO OF. LlGADDS
L\scendentNI y descendent .. ,,)

STL'IH .
ESTlll)IO f\o.1

JUAN SLIlRANO
( ll~e Thumb througllOut ) (Todo con PlIlllar )

i J ·1 .J .. j "] . ,1 .. 1. 1 ILl t J [J ,Id I

f l l l l ] [I 11J Ll LI IJj

L) Ll t J t J 11]]]ll • II
STUDY IN LEGATOS
( ASI!cnding and descending)

ESTliOiO DE LIGAUOS
{Ascendentes }" dcsc .. ndl"ntu>; )

STUDY
ESTUDIO ~O. II
JUAN SERRANO
.(Todo con l'ulgar)
-
ARPEGGIO EXERCISE
EJERCICIOS DE ARPEGIO
JUAN SERRANO

Repeat for chords F-G-Am-G-F


(Same as above in exer. No .1)
Repitase COn los mismos acordcs
del cjcrcicio No. I

Repeat for chords F-G-Am-G-F


Repitase en FA-!'OL-LAm-SOL_FA.

Repeat for chords F-G-Am-G - F.


Hepitase em FA-SOL-LAm-roL-FA.

All the notes tiran<io , except Todas las notas tirando. excepto
the anular finger {a)-Apoyando con 01 dedo anular (a)-Apoyando

46
ARPEGGIO EXERCISE No.1
EJERCICIOS DE ARPEGIO JUAA' SERRANO
EP , m , p , m , p , m ,
"
: • . •
. .. ...
: •

(1 - "{,

I
..
~
au"G

...
;>

f-;
'"

· •
..
· ...
.

r-. •
·
... •

- C...··Am
u
·
·
~
• . •
... ·...

· ·
a" ,.
G

· .
• . .. •
.. • ·...

(1 ••• F

" ·

· .. .... •
• .. ' ·
·
All the notes tirando, Toelas las nabs tirando,
except the anular finger excepto con el dedo anular

, II (a)- - -- Apoyando (a)---- Apovando


ARPEGGIO EXERCISES
EJERCICI05 DE ARPEGIO (Coni)
JUAN ScJ(R~O

All the nutes tir:tndo, Todas las nota~ Iicandu.


except tbe anular finger excepto con el dedo anular
(a)- --- Apoyando (a)---- Apoyando

NO 2
E
",
p
; =9==f=:'l:=1
=1= •

~C .

Repeal lor choros F-G-Am-G-F Repitase con 1011 mlsmos aeoNles


(Same as above tn v:er. No.1) de l ejercl cio No. 1

1'>0,3

Repeal l or chords F-G-Am-G -F . Replt~ se en FA-SOL-LAm-SOL _FA.

NO.4
E , " ;
"' ~

=§J:
Repeal for cllords F-G-Am-G-F. Repftase en FA-SOL-LAm-SOL-FA.

••
STUDY IN (0
STUDIO EN (DO)
J UAN SERRAMl
c
""

G7 c
'" '"

D7
" "

, c G7
• '"
II ~ I=i! ~
m 'i
p

All the notes tirando. except the TOOas las notas tlranrlo,excepto
anular !l1'll:er (a) _ Apoyando con el dedo anular (a)-Apoyando

"
-
STUDY IN (()
ESTUDIO EN (DO) JUAN SERKANU
All the notes tirando, except Todas la~ notus tirando, elI:cepto
thO) anular finger (a) - Apoyando COli el dedo anuinr (a) - Apoyando

, m , ,
, m
C , m m , , G7 .,. ...
~p
.
•••• 1 ." • 1 • .
. . .
:
: ...
... .

G7 ....
""C ~
1 •.•• 1
1 ." . • 1
· • · ·
·.'. ...

C .... E7 , ... .... J ....


~ M.
...... .. ...
Do
· · · .. . .. ..
...
·. .. •

",. Am - - .
... •
D7
~m ."I ••• J •.•• 1

·
: 1

.
•• : 1

. · " .. . . . .
..
• • .. ..

m
, m , ,
G Sol i
... r i m
i m , Fint
·
.
·. ..
p

C •••• 1 G7 .
Do 1 1 • J •• 1
." • 1
· · · ·
...
... .

50
r

STUDY IN (C)
ESTUDIO EN (DO)

JUAN SERRANO

." .j G7'"
·1 ""
.....1

...

E COo
. J ....j
. J.
B1S,
... j .... j ....j
r; •
... ... ·.. ...
.. . ..
.
0 + _____
· - - - - -- . . . . · ------ . - - .
" ....,•
EmMun F
J .. j J ·J . ...•J .J
.. .. • .
·. .'
"" •
~

All the notes IIraooo, C1[cept Todas las nota!> !lrando, excepto
the anular finger (al - AlXlyando con el dedo anular (a)-Apoyando

"
SEVILLANAS
The Sevillanas are a form of folkloric Sevillanas es un tipo de cancion
!long influenced by flamenCo and folk l6rica aflamencada que deriva de las
proceeding from the Seguidilla of La seguidillas manchegas. Su rltmo bailable
Mancha. Its danceable rhythm is estil afiliado a la tradicion musical
associated with the traditional country campesina.
music.

The fundamental importance of the copls La importancia de la copla reside


is to accompany this popular dance with fundamentalmente en semr de
castanets (1). The dis tinctive sound of aoompai'iamicnto a este popular baile de
the Sevillanas is their contagious grace, castanuelas (1). La nota distintiva de las
their liveliness. and also their agile and sevillanas es su gracia contagiosa, su
flexible dynamism. viveza y tambi(m !lU ligil dinamismo y
flexibilidad.

Among the principal form! of the gntre los principales estilos de sevillanas
Sevillanas. the ones that most stand out las que maa destacan son las del siglo
are those of the 18th Century. XVIII.

The Sevillanas aTe individulll songs. In Las sevillanas son cancioncs


order for a composition to be complete. individuaJes. Para que una composicion
four different Sevillanas must be played, sea completa hay que Locar cuatro
each one given a name: 1st, 2nd, 3rd, diferentes, dandoles el nombre de la, 2a,
and 4th. 3a. y 4a.

Each SeviUana is composed of three Cada sevillana se componc de 3 pasajes


passages which are called introduction. que se lIaman introducciOn. salida, y
(jntroduci6n,] outset, (salida,) and copla.
couplet, (capls.)

!I) An instrument of percussion, of (1) Instrumento de percusi6n de


oriental origin, introduced into Spain by procedencia oriental, introducido en
the Greeks and Romans. Espai'ia a traves de Griegos y Romanos.

"
t.
t:
t:

The CopJa of each Sevillana must be La copIa de cada Scvillana se tiene que
repeated three times in order to be repetir tres veces para que sea compieta.
complete. All of the Sevillanas are in Todas las Sevillanas se miden en tiempo
3/4 time. de 3/4.

Note Nota
In the four Sevillanas of the following En las cuatro Sevillanas de la
composition. the name of each passage is composici6n que sigue estil marcado el
indicated the moment it begins. nombre de cada pasaje en el mmnento
que se inicia.
SEVI LLANAS I
INTRO
JUAN SERRANO

SALIDA

Am

COPLA
SEVILLANAS II
JUAN SERRANO

CQPLA

r ,P IC 'ErE lmEr 'l P

I~

E
".
i ".

55
SEVI LLANAS III
INTRO JUAr-. SERRANO

m ;

SALIDA

,. - - - - - - - - - -

COPLA

., ' •
,
.,

--- - - ~~I~
,I:; ~
-

;
56
tt SEVILLANAS IV
INTRO JUAN SE RRANO

FFR SALIDA

COPLA

,•H ...
, ""'= ~
SEVILLANAS I
-
INTRO JUAN SERRANO
Am E7
~" Mi Am
Urn
,
. ... ...., ,
: .. .,,
..
,
~ , .. ,
, s am , ,
Am E Am
Urn
"' Am wm SALIDA
lam
, ..
';2

Am

E7 Am
M, Am wrn CQPLA
Lam
, ,
..
.,.
.. •
t r 'j r'" r
• [ •. ' II
, . 'I ''I'

.. ,

t
' ~

D . "
.. 'I' 'I 'II r
• •

Am
11 . 12, 113, u.m
.. , , .. , ,
.. ..,
'
, .. " "
.. ,
, ,

58
SEVILLANAS II
U F , , , , JUAN SERRANO
ENTRO
"
M, • • "
, M,
E
- · f-
: •
....
..
·
.... ....•. •
. .. ... •

-
, OF F0 E SALIDA
M,
Et M,

.. .

.,
F

.. . .. ... ... .
.. . ..

OF
>,
E Mi
.,• COPLA
...
s.

-- • II
.
[ ! r ! Ir
· , , ...
.
! ,
f vI
j :7
r
VI;,;1
r

"'". ... .. ... ... .


-- ..

b ...
E
1. 112. 11 3. "'.
.. ... .. • .. ... .. • .. .....

.. ' ..

- 59
SEVILLANAS III
INTRO
Em'
, • B7i , ; ,
JUAN ~EIIRA/IoO

Mlm " ,
,; Em
.... M,m

=- •
... ...' •
= • .. .. •
=----
67 Em SA LIDA
" Mlm

. . .. . "
·

. ..
~
07
Em COPLA
" Mim
.. . . ..
• Is

. .. .... .. .. . ..
. ." .
" .. .. .

.. . . .. .
. .. . .. .... ....

Is
.
Em
I.
." .... '" ... Mim




.....

60
SEVI LLANAS IV
JUAN SLRRAI'iO
INTRO
~;
~f • A,

:
:2:
=- , • • , , i

..A

....
E7'r--,
M,
.. "
A - 5 ALIDA
. .' .

. .

E7
M, AU COPLA
.. ... ... .. ..

, ----

E
N,
. ... .... .. . ... .. ..
r ... .
~ .. ",

~ '1 .
.. .... ..

1'2.

..
..

13.
.. .... ..
,...
A

.
. • " .. •

FARRUCAS FARRUCAS
The Farruca is a descendant of Galicia La Farrocs es descendiente de Galicia
(Northern Spain). The emigrants of (Norte de Espafia). Los Emigrsntes
Galicia, residents of Andaiucia, Gallegos. residentes en Andalucill,
connected certain melodies and words conectaron ciartos aires y letrss con el
with flamenco, and the Farruca was born flamenco, y de est.a conexi6n Dacio 18
from t.his combination. Farruca.

As a dance, it began to be interpreted in Como baile, se empez6 a interpretar a


the middle of the past century. mediados del 8iglo pasado.

It.s music is expressed in measures. It is Su musica es cadenciosa y melanc6lica,


melancholic. and at times influenced by influida a vece8 por algunas forma8
certain forms of Cadiz. Gaditanas.

The Fsrruca is played in the key of A La Farruca se toea en el rono de LA


minor. and 4/4 time. menor, y se mide en 414.

A flamenco phrase consists of eight Una frase flamenca consiste en ocho


musical bars, each equivalent to two tiempos equivalentes ados compases de
measures of four beats, with the accent cuatro tiempos cada uno con acentos en
on the 1st, 3rd, 5th, and 7th. 1,3,5,7.

Example: 414 time- Ejemplo: 4/4

> > > > > > > >


I 2 3 4 5 6 7 8 12345678

"
FARRUCAS JUAN Sl:.KIt.\;IoIO

Am
um

.J
FAP-P-UCAS (CO NT.)
JUAN SioRRANO

05. & uI

Cod a
---------- -----------------------.
FAP.P.UCAS (CONT.)
,.
(l-F ------ ------

• \ III

~~~:~£~~~)ft~j~
JLgj~J~IJ¥~F~~[~dd
, . I
!
Ar

•All:
- _ _ ,....., l. ..., ----: - -
• ,--' , ' I
~!
FARRUCAS
JUAN SERRANO

E7 E7 Am
',m
."'
Mi

......
....
~
.
.. ..
p , m
p p "

••,
E7
Am
& Urn
... ....
·· • . ··..
- ·. .. .. .. .'
, , , m

E7
Am
"' .... ....
'.m
• . • ...·
.. .. .. ..
.'

Dm Am
"m
.....·· '-'m
.....·

,
, I , +1

::@:

'2.
Am '.m j .... . ". . • ..' .
.....·

66
l: FAR~A <; (CO~T. )
~'f ... .

M,
E .., . •
. .
;c. ~ os;

~ . . J

.. .

~ .
.
~:~ ..

b;
1 :s os I
Am
um
.... ....
...•
••

E .... . ... . • .... .' .. . .... . • ... .

.-t ... :'s OS ..

-b
L.

F=. •
.. •
•• .. . .. .
- ... OS OS Is
07
FAP.P.UCAS (CO NT.) lUA"i SERRA.'
A, E1P " '" • m p" "" " .",j
". "'
.. . .. " .,' . ....
.. •
• .. ..

Am E7
<... M.
....
'"
..
p
• ,. m

Am
, ..

p p
Am
Am
.. .. ". FFR
".
.....
p
, ..
Am~9
~m ".~

.....• ...
,
~ FARRUCAS (CONT.)

~ 'r t r! ! !t [ tH[ r [ II ! f"T [' ["r r r'r 'r H[ I


. .... .
... . . . ...
.. . ..
Is ·..

Am
Lam

.
DS & al +
. ...
E.. '"

.. ....
. ...
.. .

n Am La,m
, , m , p , , m ,
~'
. Coda
. " .. •

~f'~
•••
.

. '" .
.. . ·..
'"
~"F.. ." .
J;;
... ·..

t: E
M,

E
t:
.. . •
• ••

~
69
-
FARRUCAS (CO NT.) JUA:1oI SERRANO
Om
R,rn F
... ..

Am
urn

..

E1 Am
M,
. . . urn
.
" ... . ... .....
·
·.
p

· [ .r [ .j [1 [1 I'; .n: . : . : 1

. ; . @] ·tL]··LJ . J I. .: . ; : 1

10
, FAP-P-UCAS (CONT)

-~:,
- . .
· ::1lll •

t:: .......·
Am
M,
E7
.... Am
Mo
E7

...·

~........
.. :::tlj ..

·. ::1!): :::tlj

••

~ Am E7M,
• Am

..."
••

r< E7 Am
tam
"
t ....
·
..
...•
••
L-
~
_ \Ii ~;

~~·
L-

;~ :j
E7 E7 Am
M. M' "'m
· • ...·
..
.. :::tlj ••

"
-

50LEARE5
The Soleares is one of the most Las Soleares es una de las mas
prominent representatives of the representativas vertientes del actual
flamenco repertoire. repertorio flamenco.

The Saleare! derives from the Jaleo, an Las Soleares proceden del Jaleo, una
ancient dance of the Province of Cadiz. danza antigua de la provincia de Cadiz
It is related closely to primitive Moorish emparentada muy de cerca can los
melodies. The Soleares originated from primitivos aires Moriscos. De los cantes
the songs that accompanied the Jaleo, que complementaban este baile surgieron
through successive contacts with por sucesivos contactos can el flamenco,
flamenco. los iniciales estilos de Solea res.

When the Saleares are sung. the words Cuando las Soleares se cantan. sus letras
are arranged in three verses. each of se componen de tres versos de ocho
eight syllables. sHabas.

The name "Sole8res" is derived from the El nombre de Soleares es derivado de fa


Spanish word "soledad", which means to palabra Espanola "soledad"', que quiere
feel lonely, and it is known by the decir sentirse soia, y es conocida por los
" aficionados" and experts as the mother aficionados y expert.os como Ia Madre del
of flamenco. Flamenco,

The Soleares are sung, danced or played Las Soleare! sa cantan, sa bailan y sa
as guitar solos. toean como solo de guitarra,

They afe in sections of 3/4 time, and a Sa miden en 3/4 y una frase f1amenca
flamenco phrase consists of twelve beats. consiste en doce tiempos equivalent.es a
equivalent to four measures, each of cuatro compases de tres tiempos, cada
three beats, with the accent on the 3rd, uno con accntos en 30, 60, 80, 100, Y 120.
6th,8th, 10th, and 12th.

Example: Ejemplo:

> > > > >


3/4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

72
SOLEAP-ES
JUAN SERRANO

~r" p

.... Fmaj7
"
E

-
e
er.;'" p

r.;
r.;
r.;
r:;
r:;
r.:
r.:

"
I SOLEARES (CONT.) JUAN SIeRRAN<>

"

UF7 ----
SOLEARES
JUA r-. SERRANO
E
M,
.
: ..
'"

E ~g) E E(b9) E
E
M' .'.Ii
Mi i M'
"' I
· . . ....... .
= ."
..'
.....

...
..

E Mi E Mi £7 .'.Ii Fmaj7 E
. Fa
.....• "'
...•
. .
...· •
.....
·. .. "

E
" ~
.· . .

om
Do "m . E,/
..... ..... .'" M,
....·. ..
...
..
.. ' . " .
...' " .'

p
50LEARE5 (CaNT.)
-
JU AN SERRANO

~
E
"'.
..
------- • 12 . . .. . . .. .
~~-- • .. ...
p

., E
1
.
~
. •

E I . •
~
;
. .
~
. ~
I
" . ,
:....-1
M, P~P .....1 p
.£.~ ,/ ,/
, . ...
.. .. ... .'

~
.
~ ~ - .

. .. ..
'" ..... .. .. '

..
. . . .
.. .
. .
~, ,/
..
- .
M'
.
...
..
E

'".
..
E7 Fmaj7
"...
...
p
r:r" ,
SOLEARES (CaNT.)
F E

r:r" M,

......"
M'

• =@ . ......
r:
r::
r.
~ '" ..
r::
r::
r:
r::r:: G7
'"
r:~
...
~
"- - - - ..
----
.. .
...
E E1


---- ----

.... ----
~ ...

t
SOLEAP.ES (CaNT.) JOAN SERRANO

.. . ••

- .
, .

... . ... . /'


.... •
. • • ,. .. .... ... . ".
....
... . • .. •

c
""

E7 Am G
r- L.m r-
"' .... • . . '.. '" .
• . ..... ..... ..,•
..
.. .. .. .... ..... .....

p ,

.lc O -'F F~

=1!\e ~ •
..~
ALEGRIAS
The Alegria! evolve from the light and Las Alegrlas derivan de una Jow ligers y
rhythmic Jota, which were sung in CAdiz rltmica, que se cantaba en CAdiz hacia e1
around 1808. 1808.

Alegria! means "alborozo", party, Alegria! signifies aJhorozo. fiesta,


exaltation: and all this is expressed in exaltaci6n y todo eso se da en la
t.he interpretation of its music. interpretaci6n de su musica.

They are characterized by the richness of Se caractenzan por 18 riqueza de sus


their beat, the difficulty in performing toques, 10 diflcil de su baile, Ia exigencia
the dance, the exigence of their rhythm, de su ritmo y La viveza y airosidad de
and their liveliness and graceful music. su mUsica.

The rhythmic count and the accents of La cuent.a rltmica y los acentos de las

ce the Alegrlas are identical to those of the


Soleares, the difference being that the
Alegrlas are plByed faster and their
Alegrias son idimticos a los de las
Soleares con Is diferencia de que las
Alegrias se toean mas rapidas y sus
r: tones afe majors. tonos son mayores.

r:1;
1;
r;,
r.
1;
r.
r.
r:
r:r:
,..r:•
r:
r:
r:
r:
~
79
ALEGP.IAS JUM SERRANO

I
ALEGRIAS (CONT.)
1999
--- -------- JUAN SEHKANO

11-1 c:-- .------- - -- -------- ---- -- O I F:m

€I I E7
M.

"
ALEGRIAS
JUM SERRANo

~JF
A
,1.0 1.0 r- ~f
· . .
· ~.
. · .
, , , , , m , i,ll'"

I ..
0
"..... ....A

· • • •
· •

, ,

E' A E' E'r-


M, e. M' M'
....• . .. ..
..
.,..
.
· · ~ •
· • .. ..
,,, m ,. , , m ,

~ - - ~:F ~F - r- r-
.

.
OI ··A . ••• -

....
. - - . . . --- .. -------- •• ----- - ---------------

....

•• - _._- - - ._- - -E7--- ---- ._----------------_.


M'
... . .... ·.. -
..
..... ...

"
ALEGRIAS (CONT.)
,..: JU AN Sc-RRAAO
I ~·tF ;-
.~Ffn ,;....
~ ~ ~
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

..: M,

... ,
.

, i , ,
·
·
*
. . . . .. . ·
... . ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ .. .. . · . . ~ ~
~ . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . ~ .. . . . .

....
~ . . -.. . . ~ ~ . ~ ~ . . .. ~

0
r' .' ..
·.. '" ..••.

CV - A - - - ' - - --- -- - - - - . - - - ----- -- ••• _.--- - - - - - - - - - - --- ----- - - - -

"
..... .' ......
...., ... ·..
! ...•.

- ._._------------ --- If1\·- E~h--- ·---·- - ----- ----------- --- ---

r - ......
..·.... ...
·...

..
r: .. ... ... ..
. ..
•• •
.... ..
.'"
f: ;2 ••

r: A

" ·.. "," ·...",


f;j A
•• ..
- . .
- lI!= ::I!) . .. .. ::fij .
± ~
-
A
ALEGRIAS (CONT.) mAN " . ...""
OI-F; ---- --- "-- --- - - --
"M, u F. :
••
..
....
.. .
I - - .-- - - - - -- - - - --- --
..
a<-~
Dm-,;;.oo
Sit"
----- --------

.
-. . .. .... ..

'-
.... ... -.
...

----" -. __ . - --------- ---


'~T ·· .- ----- ---- -- --- ----------

- - r
~-
-


..
I '"
".
·±P :: ,

,
~
M

::@ F.• .
~
A
"M' U

....
.
.. ..•
.•
.. •
I\ll= .. . ....
- ,-

•• •
,,
"
ALEGRIAS mE """"
JUAN SERKANO

oM , •

. ..- .. ... . . ..
"-"
'"
---.... "
--

<n'
~-

-- ~ ... -- ... .. -- - . . - . ¢l1 -o D

.
., 1l1\'· E
M, .,
li'll - D

=i:. ··.
:w :@ . ~ •

·.
..
¢tl --· -·-----~
E7 Mi A La
....
..
...

p
ALEGRIAS-PARA [lAILE

The Alegrlas de baile are composed of Las Alegrias de baile se componen de


different passages. Their name and order diferentes pasajes. Cada uno de ellos es
is as follows: conocido por su nombre en el orden que
" Hamada, salida, despiante, falseta, Slgue:
paseo, escobilla. ida, and buierias," llamada. salida. des plante. falseta. paseo.
escobilla. ida y bulerlas.

In order for the student to achieve a Para que los estudiantes tengan un
better understanding of the music he is mayor conocimiento de 10 que
about to interpret. I believe it convenient interpretan. he c reido conveniente el
to explain the name and meaning of darles una explicaci6n de cada nombre y
each passage. 10 que significa.

Llamada - in order to pass from one Llo.mada- Para pasar de una frase a otra
phrase to another, or to dimi nish or o para disminuir 0 aumentar Ja velocidad.
increase the speed, the dancer gives the el baiJaor 0 bailaora Ie dan 1a seftal al
signal to the guitarist by means of guitarrista por medio de una lIamada.
this calL

Salida-means the moment in which the Salida-Quiere decir el momento en que


dancer starts to dance. los bailaores inician el baile.

Desplante-At this moment the dancers Desplo.nte- En este momento los


change the rhy thmic accents and bailaores eambian los acentos ritmicos y
produce a series of "contratiempos", producen una serie de contratiempos,
followed by improvisations according to seguidos de improvisaciones segUn las
the physical abilities and rhythms of the facultades flsicas y rltmicas del
performers and ending in an elegant ejecutante para finalizar en una elegante
posture, thus giving them time to pastura, la cual las da tiempo a
prepare for the following passage. prepararse para el pasaje siguiente.

86
ALEGRIAS-PARA [lAILE (CONT.)

Falseta-This is a demonstration of the Palseta - Es la demostraci6n del arte de


art work of the arms. At this time the los brazos. En este momento la musica es
music is very slow, allowing the muy lenta y les da tiempo a exibir la
performers the time to exhibit their figura y hacer composiciones con los
figures and make compositions with their brazos.
arms.

Paseo - This means to stroll. The dancers Paseo- Esto signifiea pasear. Los
stroll from one side to another, injecting bailaores pasean de un lado para otro,
a lot of arrogance into their movements poniendo mueha arrogancia en sus
without losing the rhythmic lines. movimientos y sin perder la linea ritmica.

Escobilla-This could be labeled Escobilla-Quiere decir zapateado. Los


"zapateado". The dancers display their bailaores hacen una demostraci6n de sus
ability and good taste during the facultades y buen gusto durante el
development of this technique. desarrollo de esta tecnica.

Ida-This means to take leave. The Ida - EI sentido de la palabra es


dancers leave the "aJegrias" and enter despedida y se refiere a que los bailaores
into the "bulerias", It is called "ida" se despiden del ritmo de las alegrlas para
because it signifies the change from one entrar en el de las bulerias. Se Ie llama
rhythm to another. Ida al pasaje musical que define el
cambio de un ritmo a otro.

Bulerlas - TraditionaUy, the "alegrias" Buleria.~ - Esde tradici6n que las


end in " bulerlas". Since it is a faster alegrias de baile terminen por bulerlas.
rhythm, it produces a more spectacular Ya que al ser un ritmo mas rapido
"finale" . produce un final mas espectacular.

Note Nota
Tbe student will find the name of each EI estumante eneontrara el nombre de
passage when it is to be started. cada pasaje en el momento que se inieia.

87
ALEGRIA5-PARA [lAILE
JUAN SERRANO

SALIDA

FfR

DESPLANTE

~~ fiil ~ir - r-
! I¥J

u
~ ~
A
"r-
~
E7 - e,
r- ~ Mi

=t:==
V • , ,

F~I.,SE7:A (Play this entire ",t,",i"' in a slower tempo leoto)

m , m
-f'I~RA GAILE (CONT.) JUAN SERRANO

~
~
r"'
r:r:: •
,...
r:r:
r:r; ...... .. ff!9 ......... ff!9 ... E7 ,

~
~
r"
~ f:i:F9 .....
'"r"'
~
r"
r"' ,.
'"
I"
-
ALEGRIA5-PARA DAILE (CONT. ) JUAN SE RRANO
--- ----- - 0
'~FffI fTR

"·' ""'i9
rT

LLAMADA
., ffA
E7

ESCOBILLA

90

I
ALEGRIAS-PARA 13AILE (",C,mO..N..T')"' B"r.-,CCmAN".'.'ANO

· ~ u ; ------·-----

~;ml

-
S
BULERlAS
ALEGRIAS-PARA 13AILE
JUAN SERRANO
LLAMADA E7 A
A Mi C-

:
',
,
'" ....
,
..,
, ,
: " ,

SALIDA
Isam, ,
E7
\Ii ~ r-
,

=; ,
,

,
E7 A ,... E7 ~
.,
E7

...."' . '"
.\I,

,
,
,
..
, ,
.. , ,
.... ,
,

.. , ,
,
,
.. ..
,..A
., r
E7

..,"
A -
..
,
.' ..
,
..,
, , ,
..
OESPLANTE

M'
,

:::@: ,

r- r- ,:;r .,
E7 , , A

....
,
...,
,
... .
,
..
,
....
,
..'"
,
,
.. .. ..
,
..
, 'om
E7
,\I; .,
E7
C-
A

.. ,
.. .... , ..
, ,
,"
,
,
.. .. ,

92
ALEGRIAS-PARA i3AI LE (CONT.) JUAN SERRANO
E1
M, ...
A LLAMADA
E7 \Ii E7 loll

. ·.. . ....•
.. .

~ •
.. ..
e ,.
~
E1
A
.\li ...
A

r: ..
.
....
.,
.. ..
· ·
r:r:: .. · ·

r:
' - FALSETA(Play this strain in a slowcr tompo)

r; l.m
......
Am
, ... ... .. .
~; ./
~

~ ;.... ..
, , , , p
. ·

E1
....
Mi
.... ... ·
.. 'so
, , , p , ,
.Am . -
~ .
• "r .. •
. .
~
. ... .
.. . .
E1
M, ... • ... • ... ·

.. OS

Am

.. .. • .. . ... Lan'
• .
.. ...
• •
.
S
.,
r
ALEGRIAS-PARA GAILE (CONT.)
JUAN SERkAl'oO

Dm .,-
' om . .lit


.. ::@: ::@

, • A'J
A I..
o A E7 Mi E7Mi ;

.
~

F
~
~

..
PASJ:;O
1tl1 -- -ALa- . ... .. . . .
---- . . ... .

... F.<
. p:
H

01 · · - -- - - - - -£'1-- - - - - - - - - -

.... ....• •
...

---- (lI +· -A~· ·--- •• __ _ . . •... _- - ". ------- --- - - ------- -

....
... ••

Q,
ALEG~IAS-PA~A llAILE (CONT.)
.--------- . . -- ------ --- ____ • __ ._ 0
JUAN SERRANO
"- . "
...

A E A
L. .'.Ii ~

..·..· .. .... ••
.
·
· .. .

LLAMA DA
ALo
E7Mi E7 Mi
.. ·..•• ..... ..
·· . • •
.
.. ..
ESCQBILLA
A
"
Mi Co A/
Lo
,/ ,/
.'" ..
· ·· :1 :1
.. . ·
,
'"
,
..- ,/ ,/ ,/ M,
E:/
./'
••
.
.
...-
i2 .
. ..
,
'"

~ ,.- ,/' / ,/ ,/ ,/
12 •

.. ·. .. .... ·.
"
, , , , ,
,;/ / ..- ,/ ,/ ..-
~
. ·.

... . •
.. .. •

,
"
ALEGRIAS-PARA [lAILE (CO NT.)
,/
.
,/ Ey
M, , ./ , .
/'
JUAN SE IUtANO

,/
. .
....
.... ..
....
..
, , ,
,/ ,/ ,/ ,/ /' /' A, /
e,
..

.. •
.. .. ••
, ....
, p p
IDA
... A
.
.
I!lJ: ~ :::1!j

~ ::@I

• •
. . · . .. .-
rn ~.iF
- - -

$ =t.;
a~~~
... .. . .. . . .
a~,;; ~ ' _. . . . . . .. ... .· .. . .. . . . .. . . . .

Sol:

# ..
.
~
E E1
M' M,

....
..•. :::I!;
·
.. ·.
96
ALEGRIAS-PARA [)AILE «ONT.) JUAN s rRIlMO

-.
... .
=ij •• •• ••
. .. •• ... ..
. •
'" .

.... " .. .. .... . .


.... . .. .... ... . .'

LLAMADA
..... .F;7 ¥t
. '" .
.
. =@:
.. •

E ,
M'
.."' .... "'
· • .
· .. .
.....
.-;
,.. BULERlAS

r- : ..
~ : · .. •

~ .
r; :
e DESPLANTE
E7
r
'" .
r
.
:::@:

r
r- r- , .'
.. .
· ~ =f :1.
• • •
97
-

FANDANGO) DE HUELVA

The Fandangos were born from some of Los Fandangos nacieron de algunos
the elements of the Spanish Classical elementos del baile clAsico espanol Su
dance. The initial objective was to inicial objetivo rue el de acompanar 81
accompany the dance. Its different forms baile. Sus diferentes estilos fueron
were adapted to the character of each adaptitndose 81 caracter de carla lugar.
different place.

Most of the regions have their own La mayorla de las regiones tienen !lU
Fandangos. created according to their propio Fandango crearlo segUn sus
own taste snd flamenco influences. gustos e influjos flamencos.

The most characteristic is the Fandango EI mas caracterlstico es el Fandango de


of Huelva, 8 combination of flamenco Huelva, un conjunto de modalidsdes
forms belonging to the region of flamencas propias de esta region
Andalucia. Andaluza.
FANDANG05-DE-HUELVA

, ,

99
-
FANDANGOS-DE-HUELYA (CONT.)
O-F-
JUAN SERRANO

, .....
t -

p------ - ----------------------- - - - -- -
FANDANG05-DE-HUELVA (CONT.) WAN ' ' ' ' ' 'NO

~~~-----~
-----~----~
----~-___~~~I

,0,
FANDANGOS-DE-HUELVA
JUAN SERKANO
E
:\\i

..
G7 Sol
..
F7
"
. .~~F ... "
F7 E7
.. M,
.
·· .
.
.• .
· ::@: :::@:
0

E Am
n-··F E
M. Lom G Sol
·• " M,

::;: .. .,
..' ..
.... ....
-7.<
--"< ..
... ... ",
·

Am
Lom

.. .•
...·.. ..

G a ···F E
;,'
·
· " M;

.. .... ....
:; ... ..
~ ·

-
102
FANDANG05-DE-HUELVA (CONT.) JUAN SERRANO
,;
::ij
Is ::S;:

Am
, ~m

::::: .
:q ::tI ~

G
" F ii,
"" "
·• :::@

• ;;2

c
""

:::i
-
IS

r- 11 ....

". r-
...... :::;
...
. ;;;;;

E
FANDANG05-DE-HUELVA (CONT.)
-
JUAN SLR RA,,"O
c
"".
..
...
.

,/ G7

""
..
...

c
"". r""
••
.' . •
='i

.,, Am
um
. ....
••• ..
..
S
~

G a_oF E ,;'
F. M,

....
"" ..·•
.. .... ......
..... ..,

'0'
FANDANG05-DE-HUELVA (CO NT.)
JUAN SI:.RRMO

.....
12 ~ .
Is;

- ,
.....
~

....
r
r .,
E
- .
Am
~m

r-' . ...
r:r: -
.. .
"
..

r:
r: •
r: G
" •' F F. EMi
. ;f' ....·
~r:
...
.. " ,,'

:1li
" ". "
". •
~

~ , ,

lx •
II [ I" I' I

I
r: .0,
~
FANDANGOS-DE-HUELVA (CONT.)
JUAN Sl:.RRANO

r f ' fr ' 10' [j


~:
.
. ::@:
s

U f j f j It r G r r If r r r r r I

E Am
Lorn

= ::@:

G (.1- F E Am
Co m
'" ·" Mi
.
·
......
... ...... .....
..... ·
(1 ···· F E
. F, M;
.
~:
IID= ~.:
~

'"
RUMI3A FLAMENCA

The Rumba is 8 popular Cuban dance La Rumba es un baile popular origi naric
recently incorporated into flamenco by de Cuba e incorporado modemamente 81
the gypsies. flamenco pot los gitanos.

Its time is 414, and the accents afe Su medida es de 4/4 y sus acentos estan
conditioned to the rhythmic acondicionados a las exigencias ritmicas
requirements of the dance. del baile.

The third beat of each rhythmic measure E I tercer tiempo de cada eom.e.as rltmieo
is marked with the symbol®. and is estA mareado con el slmboloCVy se toea
played by crossing the right hand over atravesando la mano derecha sobre las
the six strings at the lower end of the seis euerdas en la parte final del
fingerboard to mute the sound of the diapason para apagar el sonido del
preceding measure, and the Lips of the tiempo anterior y que las puntas de los
fingers produce a soft stroke on the dedos den un pequefto golpe en la tapa.
sounding hoard of the guitar. (I11ustr.) (Iliustr.)

This technique gives the rhythm of the Esta tecmea Ie da aJ rlt.rna de 10 rumba la
Rumba the vivacious expression that expresion alegre que la earaeteriza.
characterizes it.
Nota
Note Es muy important.e para eJ desarrollo
It is important for the development of tkcmeo del ritmo de la rumba que se
the rhythm of the Rumba that it be practique muy despacio.
practiced slowly.

'"
TEMPESTAD (RUMllA)
JUAI\ S ER RA~O

Em

~~"'m~

Em

,06
TEMPESTAD (RUMllA) (CONT.) JU AN SER RANO

;;;1"1 .. -------

Em
.\tIm

Mim
TEMPE5TAD (RUMGA)
SERRANO

.. ....
. ..
' . . ... .
.....
S
p

1J71!us.
5i

...
...

.'
·. ·.
p p p p

Em
Mlm ,
Am
.. ...•
... ..
..
p p p p

Em D7sUB.
M •• S>

...
...
.. ·
·p. ..
p p p

Em
M •• ./ .. ... ••
...
... •
.. • is
p p p

'"
TEMPESTAD (RUM[)A) (CONT).
Am
um
,. ...
JUAN SERRA!,;O
..
. ....
...... .. . •

.,.
, ,
Em
)ohm

..... .. •
..
..
, , , ;2

,
B78US.

.. .• ....
.. ..
....
,.. .. , .. S

Em B7~us.
Mim s;
...
..... ·
.. ..
, , , ,
Em
"m tm
• ....,•
.....

, p , ,
Em 1l7sus.
Mo m •
...
... ·
••
.. ..
, , , ,
Em
M.i m
,. . .. .... .. ..
...
..
, ,
'"
TEMPESTAD (RUMI3A) (CO NT.)
cv·- ---- · · · · · · lIlAN SERRANO
n ' ... Am
l>m, . J ... .. .. ." .
....
.. .
p p p

("\'11 . .. - . B ('m
~
51 .
....
·
• .... .. ."
...•
,-
S;
·"
p p
"

c- · .. . . · Am
u.

1 .... ... ~

.... "

'" .
,
"
·
p
· p

Em

.... 191 191 191 ~h n\

.. .
..
p ,
B7sus. Em
• .. . M, •

. .. .
..
.. .. , ,
p p

....
Am Em
Mim

= " ...... .....


=
,
"

= p p p

B7sus. Em
• ... /djm

• .. .
.., .. p ,
"
••
, • , • , • ,• ,•

I '"
TEMPESTAD (RUMI3A) (CONT.) JUAS: <;'lRRANO
Em D9
Mo m ·. · '"
... ·...·
.. ... ...·.
, p p

£.111 ·G
. .. .. .... •
SO
·

..·
" ..
... ;2 ...
p
· ·· p

OIl ···G
.. n' 87"
....·
SO
· •
... ' "
..·
., .. ... · ...·
... ·. ..
·p p
· p

J" to..m

r-~~
r- ..
..~..
. ~M,m ..
•.D . ~
r-- p p p

.. .. . D9
" ..
... ..
...
, ,
(1 11 . . . G
· .. .... . ·
· '"' ·.··
.. . ·...
·. ·
, • . · ,
m ··· ·n7!>9
· ·. . .
. 'S

~
'"
TEMPESTAD (CO NT.) JUAN S£RRANO
Em
.. ' . ·...
. .... . .. •
101;",

...· •
.. ;;;; •
p p p

Am Em
um Mim

...·
·. ...
..
p p p p

B1Sl.lS. Em
• ...
/ofim

... .
· ..
·. ••
p p p p

· ... . Am C'l[ ··· --Em


'"' '-'.

\lim
·
• ·
'" .
.
.. ..· ...
... .
· · p , ·· p
p
r,lI . .... . B' I"m --- -E m
!' \lim
·.
• ·
....
••
...
.. .• . ·
·
p

, p
· p

Am Em
'-'. !>1m'

.....· .... .
p p p p

/'
.. ... ....
E.
~hn\
-

....
... !l): .... • ••
.. ••
·. ;Z

'"
llULERIAS

The Bulerias are the most characteristic Las Sulerlas son Is forma mlls
form of the flamenco. Their expressive caracteristica del flamenco. Sus moldes
forms admit the most varied influence. expresivos admit.en las mils varias
influencias.

They originated from a type of popular Proceden de un tipo de canci6n popular


song and were incorporated during the incorporada el Siglo pasado al repertorio
last century into the repertoire of de los bailes Andaluces. Su nombre
Andalucian dances. Their name seems to parece venir de la palabra burlerlss,que
be derived from t he word " mockery", quiere decir engsilos 0 brornas; eondici6n
which means deceits or jokes. a quality que se identifiea eon su mas peculiar
which identifies itself with their most caracter expresivo.
peculiar expressive character.

The Buleritls may be classified in three Las Bulerias se pu9den elasiricar en tree
groups: grupos:

Bulerlas to be sung- They distinguish BuUirias para calltar-Se caracterizan


themselves because their rhythm porque eu ritmo exige paus88 muy
demands pauses, very similar to those of parecidae a 188 de las SoJeares.
the Soleares.

Buler/as to be danced-These are subject BuUirias para bailar-Estas estAn


to a lively and rigorous rhythm, accented sujetas a un vivo y riguroso ritmo.
in accordance with the manner in which aeentuado de aeuerdo a como 10 marque
it is designated by the dancer. el que este bailando.

'"
-

!3ULERIAS (CONT.)

Bulerlas for guitar solos- In these. Lhe Bulerias para solo de guitarra-En estas.
guitarist has all the freedom of el guitarrista t iene toda Ia libertad de
interpretation and improvisation. and he interpretaci6n e irnprovisaci6n y las
can play them more or less fast in puede toear mas 0 menos rapids!! de
accordance with his taste and technical acuerdo con au gusto y sus cualidade~
qualities. I ts measure is in 3/4 time, but tkcnicas. Su medida es de 314, perc de
in accordance with the rules of flamenco. acuerdo a la~ reglas del flamenco Be
it is measured in twelve beats. Therefore. miden en doce tiempos. Por 10 tanto una
a flamenco phrase is equivalent to four frase namenca equivale a cuatro
beats in 3/4 time. compase~ de 3/4.

Note Nota
The student will be able to distinguish El e~tudiante podrA comprobar las
the different accents between the diferencias de acentos entre la
composition of the Buleria!! for guitar composici6n de Bulerlas para solo de
soI08, and the " final poT bulerlas", of the guitarra y el final por Bulerias de las
"aJegrlas de baile", These last ones ate Alegria9 de baile. E9tas ultimas son 5610
only and exclusively to mark the accents y exclusivamente para marcar los
of the dance. acent09 del baile.
13ULERIAS JUAN SERRANO
[3ULERIAS (CO NT.)
-
JUAN SEItRANO

FF'F D~~5

~mm ~~

au ----- --- ---------- .. ---- --------- --


,

, p
p
[3ULERIAS (CONT.) JUA.'I SERRMO

-- ..... _-_ .... _-- _. - ...

. . . . . . __ .... __ ...... -
-
[3ULERIA5 (CONT.)

om
". r
~

''0
f
[3ULE RIAS JUAN SOtRANO

A
C.
••
.

,• , m , , • , m ; , • , m , ,•, •
E
;; .'" ;- r-
.. ....
... -

A D,
C. Si.
.... .. .. ....
... .
• .• ..' .
.

A
c,
.:::.
~

B'
Sio
....... ~
... ~
...
-
..

,"
l3ULERIAS (CONT.) JUAN SERRANO

,.. . ,. . , ..

, , ,
Do
c
.
.. . .. .. ... ... .. ... ...
..
.
, , , p

S, A
Si,
... . "..
... ..
. ~
, ,
s~~ .:: S~I
.
. ..
~
:jj:
01 - · A

.:j! ! ··:;1
.... I .... ... . .. .. . ...
----; .... •

's :'s
OULERIAS (CONT.) IUAN Sl:II.RAMl

.. • .
...
:::t!;): :ij:
.: ,
~r:
Dm C
,=
..... .
Do
'"
S6
.. .
....
A

"..
.
r: ... ..... . .
.
-
r: • , • p ,
r:
r:
r:
r; =! .
* •
:ij:$

A
-
,...
~
..
... ..
.. ..
....
-
'"r:
~

..
... .. ... ... .. .' .. .
..
'"
1""
..

r:r:'"
... .. ... ..
~r:
... ..
....
.. . ..
--- --- ",

r"
r:~

...:;
,•
•• ,
,
••• ,

p
I@ J ·]··t .] IJ t J .] ·t·] J
,...
~
~
[3ULERIAS (CO NT.) JUAN SI:.IlRA/IoO

J ·U t:Q I., "'" ... , 1 ELl .1 .) ;1 1

...A7 .... ~

.. ~. := .
,
.'",
, , p p p

...A7.. .. . . ..
. ,
A7 Ill>
S,.
A7
C,
..
... ...
•• o •

...
. ' o•

· • . •
·

=:
. .

.....A ~

· ... .. •
.. . .- . ..
· •

.. "" .. .. . .. ... ..
.. . . • .. .
.. " .

... .. .. , .

'"
[3ULERIAS (CONT.) JUAN SERRANO
an - -C 7
Dm' "
00
',m
.. .. "
"

=: .."
"

.. , .. ,
..

Om
"C. "m
.. , .. , ....
,
'

..," "

:': ~ ::@: .. ,
,

,;;n'
"" D

~
r'"
r~
.. ,
,
r~
, ,
r""
p

A
r:r: ".., , .. , ,
.., .. .. ,
r ,
;2
r'"
r'"
,.~

,... .. ,
Om
' ,m,
, ,
.. , .. ,
..
,

'"
I3ULERIAS (CONT.) '"AN ',"""0
C
. Do
... . • ... ... • .
Is; s ....'

.,"' '" r.:


. •
.. =;
=:;
'" . ::@:

A

U ....
.. .'.
.. ... .
*
Si, D' A
C,
.. ....
. .. .... ..
. . "

.•
· . ~ . :Jt
~

Om C
Rem, Do
.. ... •
..
·· ..
...

'"
S..
....
.....
A

... ··
.

126
I
MALAGUENA FLAMENCA
- The province of Malaga has its own La provincia de Malaga tiene sus propios
styles in the flamenco world, such as, the estilos en el mundo flamenco, como IO!
Verdiales, the SerraTIas, the Ronde:i\as Verdiales, las Serranas. las Ronde~a s y
and the Malaguetias. But there are two las Malagueftas. Pero hay dos clases de
types of Malaguenas-the flamenca and Malagueftas- la Flamenca y la Regional.
the regionaL
La Malaguefta Flamenca es derivada de
The Malaguena Flamenca is derived from los Fandangos t.radicionales. La
the traditional fandangos. It can only be Maiaguena Fiamenca solo se puooe
sung or played as a guitar solo because it cantar y tocar como solo de guitarra,
is a free style and does not have a porque es un estilo libre y no tiene un
defined rhythm. compas definido.

These Malaguenss are named after their Estas Maiagueftas tomaban el nombre de
creators. Some of the more well·known sus creadores y las mAs valiosas son
are Malaguena de Chac6n, MaJaguena de conocidas con los nombres de Malaguena
Enrique el Mellizo, MaJaguena de Juan de Chacon, Malaguefia de Enrique el
Brevss etc. Mellizo, Malaguefla de Juan Brevas ect,

Their expressive character is sad and Su caracter exprcsivo es triste y


sentimental. The Malaguefla Flamenca sentimental y aparecen aliados el mejor
appears to be associated with the more influjo popular de la region y el ilustrc
popular influence of the region and the acento de las Siguiriyas.
illustrious accent of the Siguiriyas.

'"
MALAGUENA-FLAMENCA
J U A~ S£IIRANO

- ,
r
f -O - - - - - - - - - - - - --
"

-
-
r 'f,

-
r '"
~A-FLAMENCA (CONT.)

r
'"
MALAGUENA-FLAMENCA (CONT.)
JUAN SERRANO

,.
r COPLA

r r rrr
-
f'
irif W'
I I

r i r ir
-
p
r
E
r
-
r

r p
MALAGUENA-FLAMENCA JUAN SERRANO
E
" F ~ ~ ~ ~ ~ ~
~
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

M,
·
e. .....
~ ...· ..
·
.' ...
i:::: . · '"
..
·

A
La::: /' "-
G
~ ::::,. n-lazr. -- ~, " . .. .
. "-
. .

... .
.. ' '" . .. .. . '"
..
.. ' . .. . .... . . .
p

M,

.
· ...
.
....
.
A
',mV
... ...... .. .
I"-. ..
G
.;'
.
r-...

.. . .. .. ...

..

aF ,; ~" "" "'" ....


.
I
. . ~ P~. .. .

~ ;
'"~
~
ro '"
-
MALAGUENA- FLAMENCA (CONT.)
JUAN SERRANO
- - - . - . . . ---
. . ~
. •
.
.

"-
'-I;
-
·.
; ~

u lJ I.-: •• •
...
~ •
I·. , • 1
..
•- -
.. !:I
I·., ., •
I
- · - , • ,
c ....
"" . ,

•• , m ..
•• •

p p

07

" •• •
.. •

G7 ---- -• - - -
""

c
""
••
·..
MALAGUENA-FLAMENCA (CO NT )
JUAN SERRANO

.... ....

... . ·...

1',:
.n
t"'"' FI ..•.
-
• •••
---
..
~ , ."

r- E'7
.... · ...
'" ...
r
r'
f.
,
~
~
r: · ...
r::: ... ..
r:::
r-



,.. Am
r::• um
~ ... ·.. .
r: ••

~- .oJ
~
MALAGUENA-FLAMENCA (CO NT) JUA.'I SioRRANO

...
..

G
. ...
• ... •
... So<

....

...
..

"

,
,
I E -
M,
- - - - - - - --


••
(

,

•• ••
••
. .. .. ... ,
,
'" ,
MALAGUENA-FLAMENCA (CONT.) COPLA JUAN SERRANO

~
G7
E- - - - - -----
Mi '"· •

~ -: •
.. ... -. ..
~
-.. .

~
C
r0- Do
. ... . .
~
.. _. ..
..
·. .. ·.
...
...
p

C
r- Do

.
.
f>
S
~ ·

F
~ " ,2,7_ . .
.. .
. ..
·

~
p

~,
.. .
..
p p
"'"
~
C~ ... - .

~ ~~
p
~ ~ •

~~
G7
'" . . .
·! . p
. !~ . ~ ~
'"
-
MALAGUENA- FLAMENCA (CO NT)
JUAN SERRA'iO

.. ... ..
..
.. . .. .....
p

cDo
• ... . ... •
......
.. .
••
••
~ ... ••
• •• :S :::
I•

,..
.... . . ..
~ .. ... ~ ... ~ . .. .... ..
... . .

E----- --- . . . .. _-----


Mi
,
..
;
a -- F ----- _ .. -- -- ._. _. --- -- -- --- --
I-:: !I p
I ! 11 I 1 I
G - ___ _
" 50
..
• ••
.. ... ••

( 1 F - - - ___ -- • . • _---
E-----------------
;
~ M,

, , .
h

....
, , •

.... .... r.- E ~

:
. .';
t l
I t t r::! I t p
l I
OJ,
MALAGUENA REGIONAL-
The Maiaguel'la Regional is in the group La Malagueila Regional estil. dentro del
of the Spanish classicaJ dance. Its grupo de los bailes cllIaieos espaftoies.
musical form and rhythm are very Sus forma.!! musicales y rltmicss son muy
similar to the Verdiales. parecidas a los Verdiales.

This Malaguei\a is danceable and its La Mslaguef\s Regional es bailable y su


expressive character is happy. caracter expresivo es alegre.

The well-known semi-classical Msiaguefta La lamasa Malaguena semi-clasica del


of the Cuban composer Ernesto Lecuona compositor Cubano Emesto Lecuona
is based on the Maiaguefta Regional. estll basada en la Malaguei'\a Regional.
This composition was written for Esta composici6n fue escrita para
orchestra although a transcription for orquesta aunque despues se han hecho
the guitar was made afterwards. transcripciones para guitarra.

Neither the semi-classical Malaguefta of Ni la Malaguef'la semi-clasica de Ernesto


Lecuona or the Malaguena IU!gionai have Lecuona, ni la Malaguel1a Regional
anything in common with the traditional tienen Dada en comun can la Malaguena
Malaguefia Flamenca. Flamenca Tradicional

~
~
r'O
'"
'"
~r'<
rn m
~
MALAGUENA REGIONAL
JUAN SERRANO

.,
E -


•,

'38
MALAGUENA REGIONAL (CONT.) JUA'JSERRANO

r:r:
r:
r:
r.:r.: G

r.:
r.:
r:r.:
r.:
p

~
~
ro

~
~
~ (J - -F --

ro "
r:r:
r:r; p •

r- c
r: ",
r:
~r: • •

r:r-
r:r.:
r::r.: • •
r.: 139
r;
MALAGUENA REGIONAL (CONT.)

I- - --

E
M,
r r r ,

~ I I -T~~'it ~ ; , =l


u-r E

'"
MALAGUENA REGIONAL
JUAN SERRANO

p p p

p
E----- . . . . . .
'" ~ .. ~ .. ~ .... J. ..J ...J
~
• ~ . . - . .-.. .
p
p

p p
"I.- - __ _ _ . 11. m--.
i
.... p P • •
• ,. • ... ... • •
...
• ..
" p p

, ,
" •
" • p p • . .. "'r--" • ....
..
.
... ..

. ..
ee ... .. ... . ..

... ..' ••

••

p
t
r:r::
,..t '"
MALAGUENA (REGIONAl) (CO NT.)
r i" E •• m


,

. • · •
JUAN SERRA:>'O


- - .. ..
.... ....

~~ F G""

. . , . ~
:it"
·
.
~

E G7
", ., . ,
'" ·, ., ., , . ·
.....
• , ....• • .... •• ....
~
" .
",. .::t .. S;
, $ /I m i
"
, p
...,.,,-
c tl - F
R
.
h .
Do
., .•, ., , . · ... . ... •
...
~ ..
... .....
m
... • .: ::
., .


..
m , •
• ... , • .. ., FL · " .
cDo
. .::t
, ...
. ·
, •
..
• ". ~ ... ~
"
...
, "" p

.. . • , , , ,

I~ HI.,
•t
j • ,
• I. :, ",' :
"
1
c
. •
".
Do
.
"
. ... , e""':":":' B " . .

#..... , .. •

'"
I"
e . i m i m ~ALAGUENA (REGIONAl) (CONT.) .oM "","0
t:.
r:: ,
r:: .. . ..
r:: " " .
r: ''0' ,'.
p p p

e-
r- E Am

rfa II [" r 'I GI


lol l l .m

;:jl r fl'l 1,:11 ['r 'l j I:H


r:
- P P Pim

~i I ~' ! "~ 'I I :! ". "I~' I I' ", I r


f i f ' : r [ I f 'j "r TO jI r r I r 1
: 70"
:;
~ p p p

~I
r"
rn tJ 1'1 ["r [,ll le,] ]',1,]1. " . I
~

r-:
~ s
, " " " "
1: ....
, " , " " ~

r:r:
r: Mi

~r:
,
" .
~ ~
"
..
'

r:
r: (IF

"
E
~Ii
t
r: ::@: I¢.:: ,
t ,

t
r: "
~
-

ROMANCE FLAMENCO

Romance de ArnOT is a well known Romance de Arnor es una pieul r.iAflica


classical piece written in 3/4 time. muy conocida, escrita en compa! de 3/4.

In the following arrangement the rhythm El arreglo siguiente tiene el ritmo


has been changed to the flamenco style. cambiado 81 estilo flamenco perc
but the original melody remains mantiene la melodla original.
unchanged.

This flamenco version can also be played Esta versi6n flamenca tambien puede ser
by two or morc guitarists. The tocada por varias guitarristas. LOB
accompanying guitarists need only play guitarristas acompal'lantes 0010 tienen
the rhYLhm pattern and follow the que tocar el ritmo y seguir los acordes.
chords.
ROMANCE FLAMENCO
JUAN SERRANO

M. m

,j

,, -~,- - - - - -- -- ~--I - -;j- -


"'m I . otir'...l _

...
".

-;r
t"
'"
'"r"'"
r:-
------ -----------r-1'il""irrr'11-
p

,..
,.;:

,.;;
.;;;
<
.,:;
- M'

""
,.....
r,:;
145
r"
~
HOMANCE FLAMENCO (CONT.)

.r"""Ti"'"i- - - . --

- - -. _ ------- - .

'"
ROMANCE FLAMENCO
JUAN SERRANO
,
B7
...., r
... B7. • E
m"" m - r Em
Mirn r ;- I.~.~) (Em )
'"
·.. ...
.... ... • ••

.. .. •
·. ~
" p ~
p
..
p p • p p ,

L.JI 1,..,.r- . ... l"- n. .r .r • r-r .r- . r- .


, •
• •

·r 1. L . HL 11. .r
tv
.F. c:r? ... 'J;' ·.f ·(.j ·"::Y'
Am

· .
. .

p p p p

...,

.
Si
... . ....... .r-. .....n· .. r.1 . r--, ,.,. .... r- e .. .fl ..I"- r1 .r-
·. "

0lP- F.:---------- - --- --B7 ···-- ---- - - - ---- Em- _ . . - - - -- - -- - --- - ---,-- . . ---

· r- ~i r-- r- r-
"
Mi /
..
· ·. . I"-- . .r--. · ... ·• ...
" . "
. . ... ...
· ·.
.
.... ·.
·
p p p • •

. . · · . . . . . .;;..' .
. · · ;-. . . . · .
+11: ·

r
.
1i2.~", ;-
·

-
. . . . .


.... rD:

• ••
• ..
... . ·.
'" .
p p p
p •

147
ROMANCE FLAMENCO (cONT.)

a . JUAN SERRANO

"...r-. -...
. .
(1[ B7
,..
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

.....,
0000 ; - ; .

... r 1"1r- f'1 .. .r .... r-. .. . .-


. ,_

... · ·.. ... ... ·


. .
em ~,

B7s.;· - ~ - -- - ----- -- •• --- •••••• - --- E •• - · · ..

. r .. .. . r-..
0 0 0 0 0 0 0 0 0

.F
0 0 0 0

. r-.. .. . .... ... .. r.i... r- ...


.
r-. .1"1. C .\l i
.f, ....
... .- ... r-.. ...
r-
.. ·. ·.
. .
ct1X - - - - - - - -- - - - - - - •.••• -- -- •••• ----. Cl' . __ • __ , ______ • _____ • __ - - -- - -_ • . • -
E A '-'

.~'!. r- ('lot r- ._. r-. C1 . r- .. r-. .... r-. .. f'1 " r- .... r-· (J . r-. i"1
• .. .. ·

01
B7 Si------ - - -- _.
E o • 0 0 0 0 0 0 0
- 0

.... J" 1"1 J" ... f'


... 1"1... .i"1
... 1"1 r- J" /1 M•

· ", . . .. ....
• •• .... ·.
p ,

c-
o 0

r- Em .. or o .,:..:. 0 0 0 0 0 0
· 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 . 0 . 0

;-
0 ;"':

Mim

...
·. :l±I ..... :rlI ..... :l±I
.. .. , ....
,
p
p , p

; F.: B7 Si
, II. Em
+
. . ..
r f'1
_.. ...
". . r- .\Ii C- I
· ... ..... ·
. . .. ·
p

12. ~r; C- r 1 13.~.. .~,


··... · ..... ·..
· ·.
p ,
'"

You might also like