Professional Documents
Culture Documents
https://theconversation.com/from-this-week-every-mainland-australian-state-will-allow-genetically-
modified-crops-heres-why-thats-nothing-to-fear-159976
1140 words
28 June 2021
English Vietnamese
FROM THIS WEEK, EVERY MAINLAND ÚC DỠ BỎ LỆNH CẤM CÂY TRỒNG BIẾN ĐỔI GEN
AUSTRALIAN STATE WILL ALLOW GENETICALLY (will allow ~ sẽ cho phép -> dỡ bỏ lệnh cấm)
MODIFIED CROPS. HERE’S WHY THAT’S NOTHING
TO FEAR
On July 1, the New South Wales government will lift a ban Bắt đầu từ 01/07, Chính quyền bang New South Wales sẽ dỡ
on genetically modified (GM) crops after an 18-year bỏ lệnh cấm kéo dài 18 năm đối với cây trồng biến đổi gen
moratorium. It will mean GM crops can now be grown in (BĐG). Điều này đồng nghĩa với việc cây trồng biến đổi gen
every Australian state except Tasmania. (BĐG) có thể được trồng trên tất cả các bang tại Úc (trừ bang
Tasmania).
But opponents say GM crops are a potential threat to the Nhưng những người phản đối cho rằng cây trồng biến đổi gen
environment and human health. They fear the technology will chính là mối đe dọa tiềm tàng đối với môi trường và sức khỏe
encourage superweeds, increase antibiotic resistance and food con người. Họ lo ngại công nghệ này sẽ khuyến khích các
allergies in humans and may have other unintended effects. loại siêu cỏ , tăng khả năng kháng thuốc kháng sinh, dị ứng
thực phẩm ở con người và các tác dụng phụ khác.
o superweeds: siêu cỏ
o intended: chủ định >< unintended: không chủ định,
không mong muốn. => unintended effects: những tác
dụng không mong muốn khác=> tác dụng phụ
So where does the truth lie? Academic research suggests GM Vậy sự thật là gì? Nghiên cứu hàn lâm cho thấy cây trồng
crops are generally safe for humans and the environment, and BDG nói chung an toàn cho con người và môi trường, và vì
so I believe the NSW government’s decision should be vậy tác giả tin rằng quyết định của chính phủ NSW cần được
welcomed. hoan nghênh.
What is genetic modification? Biến đổi gen là gì?
Genetic modification is the use of technology to change the Biến đổi gen là việc sử dụng công nghệ để thay đổi gen của
genes of living things. It involves scientists injecting one sinh vật. Các nhà khoa học sẽ tiêm DNA của một sinh vật này
organism’s DNA with genes from another, to give it a vào gen của sinh vật khác, để tạo cho nó một đặc điểm mong
desirable trait such as resistance to drought, extreme muốn, ví dụ như khả năng chống lại hạn hán, nhiệt độ khắc
temperature or pests. nghiệt hoặc sâu bệnh.
o injecting: tiêm
o organism: sinh vật
o DNA: deoxyribonucleic acid: phân tử mang thông tin
di truyền quy định mọi hoạt động sống (sinh trưởng,
phát triển và sinh sản) của các sinh vật và nhiều loài
virus
o trait: đặc điểm, net
o Chỉnh sửa gen (Gen Editing) & biến đổi gen (Gen
modification): khác nhau
ref: https://skhcn.bacgiang.gov.vn/chi-tiet-tin-
tuc/-/asset_publisher/4roH7oNwBEIm/content/cong-nghe-
chinh-sua-gen-giai-phap-tuong-lai-giup-nang-cao-nang-suat-
chat-luong-nong-san-viet
Gen Editing Gen modification
Nền tảng là công nghệ tế bào Sinh vật biến đổi gen cải
thiện
Sử dụng các gen mục tiêu, Đưa gen khác loài vào đối
AND thông tin => đưa gen tượng mà mình mong muốn
vào => edit gen bất lợi, k
phù hợp mục tiêu
Các gen cùng 1 loài, k khác Cần đến sinh vật khác loài
loài
Genetically modified crops were introduced commercially in Vào những năm 1900, cây trồng biến đổi gen đã được thương
the 1990s. The NSW moratorium began in 2003 following mại hóa. Năm 2003, New South Wales bắt đầu cấm loại cây
concerns from some importers and manufacturers. For này, sau những lo ngại của một số nhà sản xuất và nhập khẩu.
example, countries in the Middle East and Southeast Asia had Ví dụ, các quốc gia ở Trung Đông và Đông Nam Á từ chối
been refusing GM grain, and Canada and Saudi Arabia had ngũ cốc biến đổi gen, Canada và Ả Rập Xê-út cho biết nông
indicated they did not want GM-fed livestock. dân của họ không muốn chăn nuôi bằng thức ăn biến đổi gen.
GM-fed livestock: sự chăn nuôi gia súc bằng GM
Announcing the lifting of the ban in March, NSW Agriculture Trong thông báo về việc dỡ bỏ lệnh cấm vào tháng 3, Bộ
Minister Adam Marshall said his government had been trưởng Bộ Nông nghiệp Úc Adam Marshall cho biết, chỉnh
working to ensure trade and marketing issues surrounding quyền đã làm việc nhằm đảm bảo quản lý tốt các vấn đề
GM food were well managed. He said the Commonwealth thương mại và tiếp thị liên quan đến thực phẩm biến đổi gen.
Gene Technology Regulator will assess all applications to Ông cho biết Cơ quan quản lý công nghệ gen của Khối thịnh
grow GM crops, ensuring they are safe for people and the vượng chung sẽ đánh giá tất cả các ứng dụng để trồng cây
environment. biến đổi gen, đảm bảo an toàn cho con người và môi trường.
o Commonwealth: Thịnh vượng chung
o applications: ứng dụng (cây trồng)
The NSW decision follows similar moves by other mainland NSW nối gót quyết định của các bang đại lục khác trong
states in recent years, including South Australia, which lifted những năm trở lại đây. Trước đó vào năm 2020, Nam Úc đã
the GM ban in 2020 (with an exemption for Kangaroo dỡ bỏ lệnh cấm BĐG (trừ Đảo Kangaroo). Một lệnh cấm vẫn
Island). A moratorium remains in the ACT. còn trong ACT (Lãnh thổ Thủ đô Úc).
Some critics oppose GM crops on the basis that they allow a Một số nhà phê bình phản đối cây trồng biến đổi gen trên cơ
few large companies – which breed and commercialise seeds sở họ cho phép một số công ty lớn - nơi sản xuất và thương
– to control food supplies. For example, in 2015 it was mại hóa hạt giống - kiểm soát nguồn cung cấp thực phẩm. Ví
reported the GM maize seed sector in South Africa was dụ, vào năm 2015, báo cáo cho thấy lĩnh vực hạt giống ngô
owned by just two companies, which meant small farmers BĐG ở Nam Phi chỉ thuộc sở hữu của hai công ty, có nghĩa là
could not compete. người nông dân nhỏ lẻ không thể cạnh tranh.
Researchers have proposed measures to counter this corporate Các nhà nghiên cứu đã đề xuất các biện pháp để chống lại sự
concentration of power, by strengthening competition tập trung quyền lực của doanh nghiệp, bằng cách tăng cường
policies, boosting public sector support for diverse food các chính sách cạnh tranh, thúc đẩy sự hỗ trợ của khu vực
systems and curbing corporate influence in the policy process. công đối với các hệ thống thực phẩm đa dạng và hạn chế ảnh
hưởng của doanh nghiệp trong quá trình chính sách.
The issue of cross-contamination is also a concern for organic Ô nhiễm chéo cũng là vấn đề đáng quan tâm của người nông
farmers and consumers. In a well-known case from Western dân và người tiêu dùng thực phẩm hữu cơ. Có một trường hợp
Australia, organic farmer Steve Marsh’s crop was nổi tiếng ở Tây Úc đó là cây trồng hữu cơ của nông dân Steve
contaminated in 2010 with GM canola, causing him to lose Marsh bị nhiễm nấm cải dầu BĐG vào năm 2010, khiến ông
his organic certification. mất chứng nhận hữu cơ.
Looking ahead Nhìn về phía trước
The lifting of the NSW ban on GM crops means Australian Việc NSW dỡ bỏ lệnh cấm đối với cây trồng biến đổi gen
mainland states have a consistent approach, and provides new đồng nghĩa với việc các bang trong đại lục của Úc có cách
opportunities for Australian growers and consumers. tiếp cận nhất quán, mang lại cơ hội mới cho người nông dân
và người tiêu dùng Úc.