Professional Documents
Culture Documents
Belajar Hangeul
Belajar Hangeul
Bagi pecinta Kpop tentu sudah mengetahui apa itu hangeul. Hangeul (한글) adalah tulisan
korea. Jika di sebagian negara menggunakan huruf alfabet untuk tulisannya, maka korea
menggunakan huruf hangeul ini. Sama seperti dalam huruf alfabet, huruf Hangeul juga
terdapat huruf vokal dan huruf konsonan.
Huruf Konsonan :
ㅂ=b/p
ㅁ=m
ㄷ=d/t
ㄱ=g/k
ㄴ=n
ㅅ=s
ㅈ=j
ㅇ = ng
ㄹ=r/l
ㅎ=h
ㅌ = th
ㅊ = ch
ㅍ = ph
Konsonan Ganda :
ㄸ = dd
ㅉ = jj
ㅃ = pp
ㄲ / ㅋ = kk
ㅆ = ss/tt
Huruf Vokal :
아=a
이=i
우=u
에=e
오=o
어 = eo/u
으 = eu
애 = ae
야 = ya
여 = yeo
유 = yu
요 = yo
얘 = yae
예 = ye
외 = oi (we)
와 = oa (wa)
왜 = oae (wae)
워 = ueo (wo)
웨 = ue (we)
위 = Ui (wi)
의 = eui
VI 팔엣티나 = VI Palestina
Bulan
1 월 [irwol]bulan Januari
2 월 [iwol]bulan Pebruari
3 월 [samwol]bulan Maret
4 월 [sawol]bulan April
5 월 [owol]bulan Mei
6 월 [yuwol]bulan Juni
7 월 [chirwol]bulan Juli
8 월 [parwol]bulan Agustus
9 월 [guwol]bulan September
10 월 [siwol]bulan Oktober
11 월 [sibirwol]bulan Nopember
12 월 [sibiwol]bulan Desember
6 Benua
아시아 [asia] Asia
유럽 [yureop] Eropa
북미(북아메리카) [bungmi (bugamerika)] Amerika Utara
남미(남아메리카) [nammi (namamerika)] Amerika Latin
오세아니아 [oseania] Oseania
아프리카 [apeurika] Afrika
Olahraga
축구 [chukku] sepak bola
야구 [yagu] base ball
탁구 [takku] tenis meja
테니스 [tenisseu] tenis
볼링 [bolling] bowling
당구 [danggu] bilyard
수영 [suyeong] berenang
달리기 [dalligi] atletik
마라톤 [maraton] maraton
승마 [seungma] menunggang kuda
체조 [chejo] senam
하키 [haki] hoki
핸드볼 [haendeubol] bola tangan
배드민턴 [baedeuminteon] bulu tangkis
양궁 [yanggung] memanah
골프 [golpeu] golf
Negara-negara
한국 [Han-guk] Korea (Republik Korea)
독일 [Dogil] Jerman
미국 [Miguk] Amerika Serikat
러시아 [Reosia] Rusia
말레이시아 [Maleisia] Malaysia
모로코 [Moroko] Maroko
스위스 [Seuwisseu] Swis
스페인 [Seupein] Spanyol
아르헨티나 [Areuhentina] Argentina
영국 [Yeongguk] Inggris
오스트리아 [Oseuteuria] Austria
인도네시아 [Indonesia] Indonesia
이집트 [Ijipteu] Mesir
일본 [Ilbon] Jepang
중국 [Jung-guk] Republik Rakyat Cina
칠레 [Chille] Cile
프랑스 [Purangsseu] Perancis
호주 [Hoju] Australia
Kota-kota
서울 [Seoul] Seoul
도쿄 [Dokyo] Tokio
워싱턴 [Wosingteon] Washington
뉴욕 [Nyuyok] New York
북경 [Bukkyeong] Beijing
상하이 [Sang-hai] Syanghai
파리 [Pari] Paris
베를린 [Bereullin] Berlin
런던 [Londeon] London
카이로 [Kairo] Kairo
부에노스아이레스 [Buenosseu-airesseu] Buenos Aires
마드리드 [Madeurideu] Madrid
모스크바 [Moseukeuba] Moskow
자카르타 [Jakareuta] Jakarta
빈 [Bin] Wina
제네바 [Jeneba] Jenewa
요하네스버그 [Yohanesbeogeu] Yohannesburg
테헤란 [Teheran] Teheran
예루살렘 [Yerusallem] Jerusalem
Kendaraan
버스 [beosseu] bus
택시 [taekssi] taksi
승용차 [seung-yongcha] sedan
기차 [gicha] kereta api
지하철 [jihacheol] kereta listrik bawah tanah
자전거 [jajeon-geo] sepeda
오토바이 [otobai] sepeda motor
비행기 [bihaenggi] pesawat terbang
헬리콥터 [hellikopteo] helikopter
배 [bae] kapal laut
Angka I
일 [il]satu
이 [i]dua
삼 [sam]tiga
사 [sa]empat
오 [o]lima
육 [(r)yuk]enam
칠 [chil] tujuh
팔 [pal]delapan
구 [gu]sembilan
십 [sip]sepuluh
백 [baek] seratus
천 [cheon]seribu
만 [man]sepuluh ribu
십만 [simman]seratus ribu
백만 [baengman]satu juta
천만 [cheonman]sepuluh juta
억 [eok]seratus juta
Angka II
하나 [hana] satu
둘 [dul] dua
셋 [set] tiga
넷 [net] empat
다섯 [daseot] lima
여섯 [yeoseot] enam
일곱 [ilgop] tujuh
여덟 [yeodeolp] delapan
아홉 [ahop] sembilan
열 [yeol] sepuluh
한 시간 [han sigan] satu jam
두 시간 [du sigan] dua jam
세 시간 [se sigan] tiga jam
네 시간 [ne sigan] empat jam
다섯 시간 [daseot ssigan] lima jam
Makanan
계란 후라이 [gyeran hurai] telor dadar
샌드위치 [sendeuwichi] sandwich
햄 [haem] ham
수프 [supeu] sup
죽 [juk] bubur
치즈 [chijeu] keju
밥과 국 [bapkkwa guk] nasi dan sup
반찬 [banchan] lauk pauk
불고기 [bulgogi] Bulgogi
비빔밥 [bibimbap] Bibimbap
갈비 [galbi] daging iga sapi (Galbi)
냉면 [naengmyeon] mi dingin
김치 [gimchi] Gimchi
삼계탕 [samgyetang] sup daging ayam ginseng
Bab : Nasi
잡채 [japchae] capjai
빈대떡 [bindaetteok] martabak goreng
된장 [doenjang] taucho
고추장 [gochujang] sambal
나물 [namul] slada Korea
한과 [hangwa] kue Korea
떡 [tteok] kue
Bermacam-macam rasa
맵다 [maeptta] pedas
싱겁다 [singgeoptta] rasa hambar
짜다 [jjada] asin
쓰다 [sseuda] pahit
달다 [dalda] manis
시다 [sida] asam
뜨겁다 [tteugeoptta] panas
시원하다 [siwonhada] segar
맛있다 [masitta] enak
맛없다 [madeoptta] tidak enak
배고프다 [baegopeuda] lapar
배부르다 [baebureuda] kenyang
Minuman
커피 [keopi] kopi
사이다 [saida] sari buah
콜라 [kola] coca-cola
녹차 [nokcha] teh hijau
주스 [jusseu] air jus
Mul : Air
4 musim
봄 [bom] musim semi
여름 [yeoreum] musim panas
가을 [ga-eul] musim gugur
겨울 [gyeo-ul] musim dingin
Rekreasi
등산 [deungsan] pendakian gunung
낚시 [nakssi] memancing ikan
달리기 [dalligi] atletik
영화감상 [yeong-hwa gamsang] menonton film
음악감상 [eumak gamsang] mendengarkan musik
여행 [yeohaeng] perjalanan
우표수집 [upyo sujip] koleksi perangko
TV 시청 [TV sicheong] menonton TV
그림 그리기 [geurim geurigi] melukis
사진촬영 [sajin chwaryeong] memotret
Waktu
한 시 [hansi] pukul satu
두 시 [dusi] pukul dua
세 시 [sesi] pukul tiga
네 시 [nesi] pukul empat
다섯 시 [daseossi] pukul lima
여섯 시 [yeoseossi] pukul enam
일곱 시 [ilgopssi] pukul tujuh
여덟 시 [yeodeolssi] pukul delapan
아홉 시 [ahopssi] pukul sembilan
열 시 [yeolssi] pukul sepuluh
열한 시 [yeolhansi] pukul sebelas
열두 시 [yeoldusi] pukul duabelas
한시 반 [hansi ban] pukul setengah dua
두시 이십분 [dusi isippun] pukul dua lewat dua puluh
세시 삼십분 [sesi samsippun] pukul tiga lewat tiga puluh
네시 사십분 [nesi sasippun] pukul empat lewat empat puluh
다섯시 오십분 [daseossi osippun] pukul lima lewat lima puluh
30 menit : samsippun
Jenis pekerjaan
학생 [haksaeng]pelajar
공무원 [gongmuwon]pegawai pemerintah
의사 [uisa]dokte
간호사 [ganhosa]juru rawat
약사 [yaksa]apoteker
엔지니어 [enjinieo]teknisi
변호사 [byeonhosa) pengacara
검사 [geomsa]jaksa
사업가 [sa-eopga]pengusaha
회사원 [hoesawon]karyawan
Ada sebuah percakapan sederhana dari dua sahabat, sebut saja antara Duri dan Dura sebagai
berikut :
두리 : 난 공부 하는 걸 좋아해, 그런데 책 보는 게 싫어
( nan gongbu haneun geol johahae, geureonde chaek boneunge sirheo ) “
Duri : Aku sebenaranya suka belajar, namun kalau suruh buka buku itu yang paling males….
두라 : 나도 그래, 저 닭고기가 꼴도 보기 싫거든, 그런데 먹는 걸 좋아해
( nado geurae, jeo darkgogiga kkoldobogi sirkeodeun, geureonde meongneun geol johahae )”
Dura : Betul, aku juga demikian. Aku kalau lihat bentuknya daging ayam itu juga tidak suka,
namun kalau memakannya aku suka.
Ungkapan : 나도 그래, ( nado geurae ) ini dinamakan dengan 피장 파장 ( pijang pajang ) artinya
serba sama. Jadi kalimat ini menggambarkan bahwa yang berbicara dan yang di ajak bicara
mempunyai persepsi yang sama atas topic pembicaraan.
Nama-nama tempat
Rumah sakit : byeongwon
Apotek : yakguk
Salon kecantikan : mijangwon
Pemandian umum : mogyoktang
Bank : eunhaeng
Tempat penyewaan : daeyeojeom
Laundry : setakso
Toko : gage
Pasar : sijang
Supermarket : syupeo
Department store : baekwajeom
Toko buku : seojeom
Restaurant : sikdang/eumsikjeom
Bakery : jegwajeom
Pom bensin : juyuso
Toko peralatan rumah tangga : gagujeom
Bioskop : geukjang/yeonghwangwan
Penginapan : yeogwan
Hotel : hotel
Motel : motel
Bar : suljip
Lapangan olahraga : undongjang
Tempat bermain : noriteo
Tempat parkir : juchajang
Kolam renang : suyeongmajang
Kantor polisi : gyeongchalseo
Penjara : gyodoso
Airport : gonghang
Stasiun kereta api : gichayeok
Perpustakaan : doseogwan
Museum : bangmulgwan
Museum seni : misulgwan
Stasiun tv : bangsongguk
Taman : gongwon
SMA : godeunghakgyo
University : daehakgyo
Apartment : apateu
Gunung : san
Gedung pusat : bongwan
Jib : Rumah
Toko serba ada : Baekhwajeom
아직 [ajik] = masih
들 [deul] = penanda benda jamak
이 [i] = ini
이제 [ije] = sekarang
언제나 [eonjena] = kapanpun/selalu
의 [eui] = partikel kepemilikan
가 [ga] = partikel kalimat (ditambahkan pada subjek/objek)
그래 [geurae] = baiklah
그렇게 [geureohke] = seperti itu
하지만 [hajiman] = tetapi
행복 [haengbok] = kebahagiaan
햇지만 [haetjiman] = melakukan [lampau]
함께( 해) [hamkke(hae)] = bersama
이렇게 [ireohke] = seperti ini
있어(요) [isseo (yo)] = ada
가끔 [gakkeum] = kadang-kadang
그냥 [geunyang] = seperti itu; tetap seperti itu
미안(해) [mian (hae)] = maaf
모두 [modu] = tiap
모든게/모든걸[modeunge/modeungeol] = semuanya;segalanya
나 [na]= aku (informal)
나의 천사 [naeui cheonsa] = malaikatku
내가 [naega] = aku (memiliki penekanan yang lebih daripada "Na")
너 [neo] = kamu (informal)
너의 도눈이 [neoeui du nuni] = kedua matamu
는 [neun] = partikel kalimat (berfungsi sebagai penanda subjek)
니가 [niga] = kamu (lebih menekankan pada 'kamu' daripada "neo")
우리 [uri] = kita
없어 (요)[eobseo (yo)] = tidak ada
밤 [bam] =malam
를 / 을 [reul/eul] = partikel kalimat (berfungsi sebagai penanda objek)
사랑 [sarang] = cinta
사랑해 (요) [sarang (hae)]= aku cinta kamu
사람 [saram]= orang
세 상 [sesang] =world
내마음속에 [soge]= di dalam hatiku
싶어[sipheo] = ingin
당 신 [dangsin] = kamu (formal)
왜 [wae] = mengapa
위해[wihae] = untuk
- Yo -요 [yo] = digunakan untuk memberi kesan sopan pada kata/kalimat
용 서(해) [yongseohae] = memaafkan
영원 [yeongweon] = keabadian
영원히 [yeongweonhi] = selamanya
심장 [simjang] = hati
가슴이아파 [gaseumi apha] = hatiku sakit
또나지마 [tonajima] = jangan tinggalkan aku
마지막 [majimak] = terakhir
너를이즐수없는데 [neoreul ijeulsu eobneunde] = aku tidak bisa melupakanmu
도라와져, 제발 [dorawajyo, jebal] = kumohon kembalilah
나 를사랑해 [nareul] = mencintaiku
너를 위햇어 [neoreul wihaeseo] = untukmu
이세 상에서 [isesangeseo] = di dunia ini
(이제는) 다시 시작해 [(ijeneun) dasi sijakhae] = (sekarang) mulai lagi
우리가 [uriga] = kita
나도 그래 ( Nado Gerae ) ungkapan dalam bahasa Korea
*Nan Gee Uleun il eona : " aq malas bangun "
*Nan geuge sirheo : " Aq membencinya "
*Poggi Hajji malla : " Jangan Menyerah "
*Jeongsin eul-yuji : " Tetap semangat "
*NaneunChitong Eulhaessada : " Aq sedang Sakit Gigi "
*Dangssin-eun Wae chimmug : " Kenapa kamu diam saja "
*Ilsi Jeongji Hasibsio : " mohon diam sejenak "
*Jeoleul YongseoHasibsio : " tolong maafkan aku "
Isseo(yo): Ada
Modeunge: Semuanya
Modeungeol: Segalanya
Naeui Cheonsa: Malaikatku
Neoeui Dununi: Kedua Mata
Bam: Malam
Sogo: Dalam Hatiku
Wihae: Untuk
Majima: Terakhir
Yeogi: Di Sini ( Utk Perempuan )
Apheuda: Sakit
Amu: Apapun
Yak: Obat
Do: Juga, Bahkan, Meskipun
Jeongdeulda: Akrab
Son: Tangan
Jabta: Tangan
Myeon: Jika
Jogeum: Sedikit
Natta: Tahan
Wae?: Mengapa?
Hant'e: Kepada
Eopta: Tdk Ada, Tanpa
Jukta: Mati
Mot: Tidak Dapat
Salda: Hidup
Choesohada: Setidaknya
Tallaeda: Penenang
Cheok: Berpura-pura
Jom: Sedikit
Kkeutnada: Berakhir, Ujung
Heureuda: Mengalir
Meong: Luka
Keondeurida: Menyentuh
Muneojida: Hancur Berkeping-keping
Sangcheo: Luka
Motdoeda: Buruk, Jahat, Evil
Chagapta: Dingin
Pyeongseo: Biasanya
Shireo: Benci, Tidak Suka
Gochida: Memperbaiki
Kihoe: Kesempatan
Juda: Memberi
Oechim: Teriakan
Ttatteuthado: Kehangatan
Aiseukeurim: Es Krim
Kalimat penyemangat dalam bahasa korea :
1. 더 빠르고 더 강한 자가 삺의 전투에서 늘 이
기는 것은 이니다. 이길 수 있다고 생각하는
자가 승리를 거머쥐는 것이다 deo pareugo deo ganghan jaga salpheuijeonthueseo
neul igineun geoseu inida. igil su itdago saenggakhaneun jaga seungrireul
geomeojwineun geosida = Kehidupan tak selalu sebuah peperangan siapa lebih
cepat melesat, ialah orang yang kuat. Orang yang menang adalah orang yang
berfikir dirinya bisa