You are on page 1of 36

*DCY*

MT42C Multi-Tool 42 in.


Combo
LP39089
*OMM165247*

OPERATOR'S MANUAL
MT42C Multi-Tool 42 in. Combo
LP39089
OMM165247 ISSUE J3 (08/7,/,1*8$/)

CALIFORNIA

Proposition 65 Warning

Diesel engine exhaust and some of its constituents


are known to the State of California to cause cancer,
birth defects, and other reproductive harm.

If this product contains a gasoline engine:

WARNING
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm.
*OMM165247*

The State of California requires the above two warnings.


Additional Proposition 65 Warnings can be found in this manual.

John Deere Horicon Works


North America Version
Litho in U.S.A.
MT42C Multi-Tool 42 in.
Combo
LP39089
*OMM165247*

OPERATOR'S MANUAL
MT42C Multi-Tool 42 in. Combo
LP39089
OMM165247 ISSUE J3 (ENGLISH)

CALIFORNIA

Proposition 65 Warning

Diesel engine exhaust and some of its constituents


are known to the State of California to cause cancer,
birth defects, and other reproductive harm.

If this product contains a gasoline engine:

WARNING
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm.

The State of California requires the above two warnings.


Additional Proposition 65 Warnings can be found in this manual.

John Deere Horicon Works


North America Version
Litho in U.S.A.
Introduction
Using Your Operator’s Manual
Read this entire operator’s manual, especially the safety information,
before operating.
This manual is an important part of your machine. Keep all manuals in a
convenient location so they can be accessed easily.
Use the safety and operating information in the attachment operator’s
manual, along with the machine operator’s manual, to operate and
service the attachment safely and correctly.
If your attachment manual has a section called Preparing the Machine, it
means that you will have to do something to your tractor or vehicle before
you can install the attachment. The Assembly and Installation sections of
this manual provide information to assemble and install the attachment to
your tractor or vehicle. Use the Service section to make any needed
adjustments and routine service to your attachment.
If you have any questions or concerns with the assembly, installation, or
operation of this attachment, see your local John Deere dealer or call
John Deere Special Services at 1-800-448-9282 for assistance.

2
Contents
Contents Product Identification
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Product Compatibility
Product Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 This multi-purpose tool is designed for use with lawn tractors and lawn
and garden tractors.
Safety Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Record Purchase Information
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 LP39089 MT42C Multi-Tool 42 in. Combo
This Multi-Tool Combo is designed for use with lawn tractors and lawn
Installing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 and garden tractors. Do not use this product with a zero turn radius
mower.
Removing and Storing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Record your purchase information in the spaces provided below.
Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DATE OF PURCHASE:
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 _________________________________________
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 DEALER NAME:

Getting Quality Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 _________________________________________


DEALER PHONE:
_________________________________________

Safety Labels
Understanding The Machine Safety Labels

MXAL42363—UN—22MAY13

The machine safety labels shown in this section are placed in important
areas on your machine to draw attention to potential safety hazards.
On your machine safety labels, the words DANGER, WARNING, and
CAUTION are used with this safety-alert symbol. DANGER identifies the
most serious hazards.
The operator’s manual also explains any potential safety hazards
whenever necessary in special safety messages that are identified with
the word, CAUTION, and the safety-alert symbol.

Label 42424 Caution


NOTE: Spanish and French versions of the safety signs are available for
Original Instructions. All information, illustrations and specifications in this this attachment through authorized John Deere dealers. See your
manual are based on the latest information available at the time of John Deere dealer.
publication.
The right is reserved to make changes at any time without notice.

COPYRIGHT © 2013
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION © Manual
Previous Editions
Copyright © 2012

3
Safety
Parking Safely
1. Stop machine on a level surface, not on a slope.
2. Disengage PTO.
3. Lock park brake.
4. Stop engine.
5. Remove key.
6. Install support legs and lower attachment completely.
7. Before you leave the operator’s station, wait for engine and all
moving parts to stop.

Be Familiar with Work Area


• Identify locations of buried irrigation and electrical cables.
• Identify locations of sprinkler heads, fairway markers and other
obstacles.

Avoid Tipping
• Do not operate where machine could slip or tip.
MXT008937—UN—14SEP13
• Stay alert for holes and other hidden hazards in the terrain.
To avoid injury, do not ride on platform • Operate up and down a hill - not across. Be careful when you change
Platform max weight: 100 lb (45 kg) direction on a slope.
• Keep away from drop-offs.
• Slow down before you make a sharp turn or operate on a slope.

Safety Protect Children


• Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence
Read Safety in Machine Operator’s Manual of children. Keep children indoors when the machine and attachment
are operated and under the watchful care of another responsible adult.
Read the general safety operating precautions in your machine
• Never assume that children will remain where you last saw them. Stay
operator’s manual for additional safety information.
alert to the presence of children. Turn the machine off if a child enters
the work area.
Operating Safely • Do not let children or an untrained person operate the machine.
• Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions to • Do not carry or let children ride on any attachment or machine even
operate the machine. Local restrictions may restrict the age of the with the attachment off. Do not tow children in a cart or trailer.
operator.
• Inspect machine before you operate. Be sure hardware is tight. Repair Wear Appropriate Clothing
or replace damaged, badly worn, or missing parts.
• Be sure guards and shields are in good condition and fastened in
place. Make any necessary adjustments before you operate.
• Check brake action before you operate. Adjust or service brakes as
necessary.
• Stop machine if anyone enters the area.
TCAL41682—UN—08MAR13
• If you hit an object or if abnormal vibration occurs, stop and inspect the
machine. Make repairs before you operate. Keep machine and
attachments properly maintained and in good working order. • Always wear safety goggles, or safety glasses with side shields when
• Do not leave machine unattended when it is running. operating the machine.
• Only operate during daylight or with good artificial light. • Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate for the
job.
• Raise the unit to transport position before crossing surfaces other than
grass. • While operating machine, always wear substantial footwear and long
trousers. Do not operate the equipment when barefoot or wearing
• Look behind machine before you back up. Back up carefully. open sandals.
• Use only accessories and attachments approved by the manufacturer • Wear a suitable protective device such as earplugs. Loud noise can
of the machine. Keep safety labels visible when installing accessories cause impairment or loss of hearing.
and attachments.
• Do not operate machine if you are under the influence of drugs or
alcohol.
• Check before each use that operator presence controls are
functioning correctly. Test safety systems. Do not operate unless they
are functioning correctly.
• Do not wear radio or music headphones. Safe service and operation
require your full attention.
• Disengage drive to attachments when transporting or not in use.

4
Safety
Avoid Injury from Moving Parts

TCAL41683—UN—18JAN13

• Keep hands, feet, clothing and other objects away from moving parts.
• Do not attempt to remove obstruction from tine or aerator attachment
area while attachment is in motion.

Practice Safe Maintenance


• Only qualified, trained adults should service this machine.
• Understand service procedure before doing work. Keep area clean
and dry.
• Do not operate the engine in a confined space where dangerous
carbon monoxide fumes can collect.
• Never lubricate, service or adjust the machine or attachment while it is
moving. Keep safety devices in place and in working condition. Keep
hardware tight.
• Keep hands, feet, clothing, jewelry, and long hair away from any
moving parts, to prevent them from getting caught.
• Lower any attachment completely to the ground or to an existing
attachment mechanical stop before servicing the attachment.
Disengage all power and stop the engine. Lock park brake and
remove the key. Let machine cool.
• Disconnect battery or remove spark plug wire (for gasoline engines)
before making any repairs.
• Never run engine unless park brake is locked.
• Keep all parts in good condition and properly installed. Fix damage
immediately. Replace worn or broken parts. Replace all worn or
damaged safety and instruction decals.
• Check all hardware at frequent intervals to be sure the equipment is in
safe working condition.
• Do not modify machine or safety devices. Unauthorized modifications
to the machine or attachment may impair its function and safety.

Protect Bystanders
• Keep bystanders away when you operate a towed attachment.
• Before you back machine and attachment, look carefully behind
attachment for bystanders.

5
Assembly
Assembly
Parts in Kit
Main Assembly Parts

MXT008938—UN—14SEP13

Qty. Description

1 Platform Assembly (A)


2 Wheels (B)

1 Lift Tube Assembly (C)

1 Aerator Attachment (D)

2 Skid Gauge (E)

1 Lift Handle Catch (F)

2 Lower Lift Tube (G)

1 Rubber Grip (H)

1 Transport Handle Bar (I)


1 Tine Spring Shield (J)

1 Right Hand Bracket (K)

1 Left Hand Bracket (L)

10 Spring Tine (M)

2 Hitch Tube (N)

1 Center Brace (O)

6
Assembly
Bag of Parts

MXT008939—UN—14SEP13
Parts shown above are full size except items ii through oo in boxed area.

Qty. Description Qty. Description

2 Bolt, 1/2 x 4 in. (P) 8 Locknut, 3/8 in. (dd)

2 Bolt, 5/16 x 2-1/2 in. (Q) 9 Locknut, 5/16 in. (ee)


2 Bolt, 3/8 x 1-3/4 in. (R) 4 Locknut, 1/4 in. (ff)

1 Hair Cotter Pin, 3/32 x 2-5/16 in. (S) 2 Spacer, 0.38 x 0.75 x 1 in. (gg)

2 Hair Cotter Pin, 0.08 x 1.58 in. (T) 2 Clevis Pin, 3/8 x 3/4 in. (hh)

1 Hitch Pin, 3/8 x 3 in. (U) 4 Washer, 5/16 in. (ii)

2 Shoulder Bolt, 3/8-16 x 0.9 in. (V) 2 Washer, 3/8 in. (jj)

4 Bolt, 3/8 x 3/4 in. (W)

4 Bolt, 1/4 x 3/4 in. (X) Tools Required


4 Bolt, 5/16 x 1-1/2 in. (Y) Tools required for assembly:
3 Bolt, 5/16 x 1 in. (Z) • 3/4 in. wrench (2)
2 Flange Bearing (aa) • 1/2 in. wrench (2)
2 Nylock Jam Nut, 1/2 in. (bb) • Screwdriver
2 Jam Nut, 1/2 in. (cc)

7
Assembly
Assemble Platform

MXT008940—UN—14SEP13

1. Remove the bolt and nylock nut (kk) from the front right corner of the
platform assembly (A).
2. Attach the transport handle bar catch (F) to the front holes of the
platform assembly using the bolt and nylock nut (kk) removed in Step
1. Tighten hardware. MXT008942—UN—16SEP13

4. Secure ends of the hitch tubes together using two 5/16 x 2-1/2 in.
bolts (Q) and 5/16 in. locknuts (ee). Do not tighten yet.

MXT008941—UN—14SEP13

3. Attach the hitch tubes (N) to the third hole from the front of the
platform assembly using two 5/16 x 1 in. bolts (Z) and 5/16 in.
locknuts (ee). Do not tighten yet.

MXT008943—UN—14SEP13

5. Attach the lift tube assembly (C), the transport handle bar (I), and the
hitch tube (N) to the rear hole on the right side of the platform using a
5/16 x 1-1/2 in. bolt (Y) and 5/16 in. locknut (ee). Tighten the locknut
then loosen 1/2 turn.
6. Secure top hole of the transport handle bar to the top hole of the lift
tube assembly with a 5/16 x 1 in. bolt (Z) and 5/16 in. locknut (ee).
Tighten locknut.
7. Install rubber grip (H) onto end of transport handle bar (I).

8
Assembly

MXT008946—UN—14SEP13

11. Attach each wheel (B) to lift tube assembly using a 1/2 x 4 in. bolt (P),
a 1/2 in. jam nut (cc) placed between the wheel and the lift tube
assembly and 1/2 in. nylock jam nut (bb). Repeat on opposite side.
12. Tighten the 1/2 in. jam nut and 1/2 in. nylock jam nut so that each
MXT008944—UN—14SEP13
wheel turns freely on the bolt.

8. Attach the lift tube assembly (C) and the hitch tube (N) to the rear
hole on the left side of the platform using a 5/16 x 1-1/2 in. bolt (Y)
and 5/16 in. locknut (ee). Tighten the locknut then loosen 1/2 turn.
9. Tighten nuts and bolts not tightened earlier.

MXT008947—UN—14SEP13

13. Attach the center brace (O) to the bottom of the platform to use the
plug aerator. Attach the center brace to the front of the platform to
MXT008945—UN—14SEP13 use the dethatcher. Tighten the bolts.

10. Attach the lower lift tube (G) to the lift tube assembly using 5/16 x 1-
1/2 in. bolts (Y) and 5/16 in. locknut (ee). Tighten locknut. Repeat on
opposite side.

9
Assembly
Assemble Dethatcher 3. Assemble a 3/8 x 0.9 in. shoulder bolt (V) and 3/8 in. locknut (dd) to
the right hand bracket (K) and left hand bracket (L) as shown. Tighten
NOTE: The spacer (gg) fits inside the flange bearing (aa). nylock nut.

MXT008948—UN—14SEP13

1. Assemble a 3/8 x 1-3/4 in. bolt (R), 3/8 in. washer (jj), flange bearing
(aa), spacer (gg), and 3/8 in. locknut (dd) to the right hand bracket (K)
as shown. Tighten nylock nut.

MXT008951—UN—14SEP13

4. Attach the right hand and left hand brackets to the tine spring shield
(J) using two 3/8 x 3/4 in. bolts (W), 5/16 in. washers (ii), and 3/8 in.
locknuts (dd) as shown. Tighten.

MXT008949—UN—14SEP13

2. Assemble a 3/8 x 1-3/4 in. bolt (R), 3/8 in. washer (jj), flange bearing
(aa), spacer (gg), and 3/8 in. locknut (dd) to the left hand bracket (L)
as shown. Tighten nylock nut.

MXT008950—UN—14SEP13
MXT008952—UN—14SEP13

10
Installing
5. Attach the two skid gauges (E) to each side of the tine spring shield
(J) using four 1/4 x 3/4 in. bolts (X) and 1/4 in. locknuts (ff) as shown.
Tighten locknuts.
CAUTION: Avoid injury! Tines are sharp. Wear heavy gloves
when working around tines.

NOTE: Slight looseness of the spring tines under the bent tabs is normal.

MXT008955—UN—14SEP13

2. With the platform standing on foot stands, slide the shoulder bolts on
the dethatcher tine spring shield (J) down into the retainer slots.
3. Rotate the dethatcher until the bushings go into the axle retainers.

MXT008953—UN—14SEP13

6. Starting with the front row of tabs (ll), slide a spring tine under a set of
tabs. Insert a screw driver (mm) or punch down into the platform and
bend each tab until the end of the tab is bent down even with the
surface of the platform. Repeat to attach all spring tines.

Installing
Installing Dethatcher

MXT008956—UN—14SEP13

4. Secure each axle retainer to the platform assembly with a 3/8 x 3/4
in.clevis pin (hh) and 0.08 x 1.58 in. hair cotter pin (T).

MXT008954—UN—14SEP13

1. Attach center brace (O) to the top of the platform. Do not tighten yet.

11
Removing and Storing
Installing Aerator

MXT008957—UN—14SEP13

MXT008956—UN—14SEP13
1. Attach center brace (O) to the middle of the platform. Do not tighten
yet.
3. Secure each axle retainer to the platform assembly with a 3/8 x 3/4
in. clevis pin (hh) and 0.08 x 1.58 in. hair cotter pin (T).

Installing Unit on Tractor

MXT008958—UN—14SEP13

2. Slide the bushings on each end of the aerator attachment (D) into the
axle retainers one end at a time. Make sure the axle retainers snap
into the lock position.

MXT008960—UN—10OCT13

Remove 3/32 x 2-5/16 in. hair cotter pin (S) and hitch pin (U) from
attachment and install through tractor hitchplate.

Removing and Storing


Disconnecting Attachment
• Do not attempt to disconnect attachment from tractor with weight
remaining on the platform.
• Attachment wheels should be in the down position (transport) when
disconnecting attachment.

12
Operating
Removing Tools
1. Park machine safely. (See Parking Safely in the Safety Section in the
machine operator’s manual.)
CAUTION: Avoid injury! Keep hands, feet and other body
parts away from under drawbar.

MXT008956—UN—14SEP13
Picture Note: Aerator attachment shown.

2. Remove the 3/8 x 3/4 in. clevis pins (hh) and 0.08 x 1.58 in. hair
cotter pins (T) securing the axle retainers to the platform assembly.
3. Use the handles on the axle retainers to unlock the tool, then remove
it from the platform.

Storing
• Store in a dry area and coat exposed metal with light oil when not in
use.
• Store in a clean, dry area.
• Store against a wall in a low traffic area.

Operating
Daily Operating Checklist
❏ Check for loose or missing hardware.
❏ Make sure all connections are tight.
❏ Make sure attachment responds properly to controls.
❏ Check for debris build-up that could obstruct proper motion of the
spreader control components.

13
Operating
Operating the Platform

MXT008959—UN—14SEP13

Item Use

Transport Handle Bar Catch (F) Keeps Transport Handle Bar in transport position.

Hitch Tubes (N) Connects Platform to the towing vehicle.

Transport Handle Bar (I) Raises and lowers attached tools.

Center Brace (O) Reinforces tools that need further support.

Foot Stands (nn) Allow Platform to be stored standing up.

Retainer Slot (oo) Hold shoulder bolts of some tools.

Axle Retainers (pp) Lock tool in place with help from clevis pins.

Hair Cotter Pin (S) and Hitch Pin (U) Used to install attachment to tractor hitch plate.

Operating the Dethatcher platform. Fasten so that the ties cannot become entangled in rotating
parts.
• Mow lawn and remove loose clippings prior to use.
• Vehicle braking and stability may be affected with the attachment of
• Start tractor engine with controls in neutral and place throttle at slow this equipment. Be aware of changing conditions on slopes. Refer to
engine speed. safety rules in the vehicle owners manual concerning safe operations
• Engage shift lever at lowest possible forward speed and lower on slopes. STAY OFF OF STEEP SLOPES.
dethatcher, allowing spring tines to touch the ground. Increase speed
• Do not tow this equipment on a highway or other public thoroughfare.
until best thatching action is achieved.
• For best results, use a crisscross pattern on your lawn.
Operating the Aerator
• Do not cross over walks or drives without first raising the dethatcher to
the transport position. • Mow lawn and remove loose clippings prior to use.
• On sloped lawns, always thatch in an up and down direction. Do not • Start tractor engine with controls in neutral and place throttle at slow
attempt to follow the contour of the ground. engine speed.
• If the dethatcher appears to be "jumping" during use, then extra weight • Engage shift lever at lowest possible forward speed and lower aerator,
should be added to the platform. In most conditions, extra weight will allowing plugger points to enter the ground. Increase speed as
be needed. Bags of sand or concrete blocks (up to 100 lbs. total conditions permit.
weight) may be added to the platform. Always secure weight to the • Aerate in the straightest line possible, making overlapping passes to
platform with ties or straps fastened to the front and rear of the increase the plugger point pattern.

14
Service
• Avoid extremely sharp turns with plugger points engaged in ground to (Specifications and design subject to change without notice.)
prevent damage to lawn.
• Do not cross over walks or drives without first raising the aerator to the
transport position.
• On sloped lawns, always aerate in an up and down direction. Do not Getting Quality Service
attempt to follow the contour of the ground.
• To increase depth of plugger point penetration, up to 100 lbs. of
weight, such as bags of sand or concrete blocks may be added to the John Deere Quality Continues with Quality
platform. Always secure weight to the platform with ties or straps Service
fastened to the front and rear of the platform. Fasten so that the ties
John Deere provides a process to handle your questions or problems,
cannot become entangled in rotating parts.
should they arise, to ensure that product quality continues with quality
• If ground is extremely hard and dry, it is recommended that it be parts and service support.
sprinkled or watered down for one or two hours prior to aerating.
Follow the steps below to get answers to any questions you may have
• Do not attempt to aerate if ground is too wet.
about your product.
• Due to small rocks and gravel which are normally present in soil plugs,
it is recommended that the plugs be raked; otherwise damage to the 1. Refer to your attachment and machine operator manuals.
lawn mower blades may arise, especially when reel type mowers are 2. In North America or Canada, call John Deere Special Services at 1-
used. 800-448-9282 and provide product serial number (if available) and
• Keep hands and feet away from under equipment as lowered from model number.
transport mode.
• Vehicle braking and stability may be affected with the attachment of
this equipment. Be aware of changing conditions on slopes. Refer to
safety rules in the vehicle owners manual concerning safe operations
on slopes. STAY OFF OF STEEP SLOPES.
• Do not tow this equipment on a highway or other public thoroughfare.

Service
Recommended Lubricants
Use John Deere Multi-Purpose Lithium Grease

Maintenance
• Before each use, check all nuts and bolts for tightness.
• Lubricate wheels and pivot points as needed.
• If rust appears on platform or one of the tools, sand lightly and apply a
light coat of paint or oil.
• Spike points on plug or spike aerator can be periodically sharpened
with a small grinder to maintain good soil penetration. Points should be
removed for sharpening.

Specifications
Aerator/Dethatcher Specifications

Weight:

Empty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 kg (57 lbs.)


Maximum Tray Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 kg (100 lbs.)

Maximum Towed Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 kg (182.5 lbs.)

Wheels and Tires:

Tire Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10/3.50 - 4

Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatic

Tines:
Number. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 (Two Prong)

Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 mm (0.135 in.)

15
Notes
Combiné à outils multiples de
42 in MT42C
LP39089
*OMM165247f*

LIVRET D'ENTRETIEN
Combiné à outils multiples de 42 in
MT42C LP39089
OMM165247F ÉDITION J3 (FRENCH)

John Deere Horicon Works


Édition nord-américaine
Litho in U.S.A.
Introduction
Utilisation du livret d'entretien
Avant de faire fonctionner la machine, lire le livret d'entretien dans son
intégralité, en particulier les informations relatives à la sécurité.
Ce livret est très important quant à l'utilisation de la machine. Conserver
tous les livrets dans un endroit facile d'accès.
Suivre les recommandations d'utilisation et de sécurité dans le livret
d'entretien de l'outil et dans celui de la machine pour une utilisation et un
entretien appropriés et sûrs de l'outil.
Si le livret relatif à l'outil comprend une section intitulée « Préparation de
la machine », ceci signifie qu'un changement devra être effectué sur le
tracteur ou la machine avant d'installer l'outil. Les sections « Assemblage
» et « Installation » de ce manuel fournissent des informations qui
permettent d'assembler et d'installer l'outil sur le tracteur ou le véhicule.
Suivre les indications de la section Entretien pour effectuer tous les
réglages nécessaires et l'entretien régulier de l'équipement.
Pour toutes questions ou toute inquiétude relatives au montage, à la
pose ou au fonctionnement de cet équipement, consulter un
concessionnaire John Deere local ou appeler John Deere Special
Services au 1-800-448-9282 pour assistance.

2
Table des matières
Table des matières Identification du produit
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Compatibilité du produit
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 L’outil universel s’utilise en association avec les tracteurs de pelouse et
les tracteurs de jardin.
Autocollants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Informations relatives à l’achat
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Combiné à outils multiples de 42 in MT42C LP39089
Le combiné à outils multiples s’utilise en association avec les tracteurs
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 de pelouse et les tracteurs de jardin. Ne pas utiliser ce produit avec une
tondeuse à rayon de braquage nul.
Dépose et remisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Noter les informations d'achat aux emplacements prévus ci-dessous.
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DATE D'ACHAT:
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 _________________________________________
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 NOM DU CONCESSIONNAIRE:

Service qualité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 _________________________________________


N° DE TÉLÉPHONE DU CONCESSIONNAIRE:
_________________________________________

Autocollants de sécurité
Compréhension des autocollants de sécurité
de la machine

MXAL42363—UN—22MAY13

Les autocollants de sécurité représentés dans cette section sont placés


à des endroits importants de la machine pour attirer l'attention sur
certains dangers éventuels.
Sur les autocollants de sécurité de la machine, ce symbole de mise en
garde est accompagné du terme DANGER, AVERTISSEMENT ou
ATTENTION. Le terme DANGER signale les dangers les plus graves.
Le cas échéant, le livret d'entretien explique également les dangers
éventuels dans des messages de sécurité spéciaux précédés du terme
ATTENTION et du symbole de mise en garde.

Autocollant Attention 42424


Livret original. Toutes les informations, illustrations et caractéristiques
contenues dans la présente publication sont à jour au moment de la
publication, le constructeur se réservant le droit d'apporter sans NOTE: Les panneaux de signalisation de cet équipement sont
notification toute modification jugée appropriée. disponibles en espagnol et en français auprès des
concessionnaires John Deere agréés. Consulter le
concessionnaire John Deere.

COPYRIGHT © 2013
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION © Manual
Previous Editions
Copyright © 2012

3
Sécurité
• Avant chaque utilisation, vérifier que les commandes de présence du
conducteur fonctionnent. Contrôler les dispositifs de sécurité. N’utiliser
la machine que si ces derniers fonctionnent correctement.
• Ne pas porter d'écouteurs ou de casque audio. L’utilisation et
l’entretien de la machine en toute sécurité exigent une attention totale.
• Désengager les équipements lors du transport ou lorsque la machine
est inutilisée.

Stationnement en toute sécurité


1. Arrêter la machine sur une surface de niveau, jamais en pente.
2. Désenclencher la prise de force.
3. Verrouiller le frein de stationnement.
4. Arrêter le moteur.
5. Retirer la clé de contact.
6. Installer les béquilles et abaisser complètement l'équipement.
7. Avant de quitter le siège du conducteur, attendre l'arrêt du moteur
ainsi que celui des pièces en mouvement.

MXT008937—UN—14SEP13
Se familiariser avec la zone de travail
Pour éviter les risques de blessures, ne pas conduire sur la plate-forme.
• Identifier les emplacements de toute irrigation et de tout câble
Poids maximum de la plate-forme: 100 lb (45 kg) électrique souterrains.
• Identifier les emplacements des gicleurs, marqueurs de fairway et
autres obstacles.

Sécurité Éviter tout basculement


• Ne pas utiliser la machine sur des surfaces où elle risque de basculer
Lire la section Sécurité du livret d’entretien ou de glisser.
• Faire attention aux trous et autres dangers que recèle le terrain.
Lire les consignes générales de sécurité, à suivre lors du
fonctionnement, contenues dans le livret d'entretien pour toute • Conduire dans le sens de la pente, pas en travers de celle-ci. Faire
information supplémentaire quant à la sécurité. preuve de prudence lors de tout changement de direction sur une
pente.
• Ne pas s'approcher des dénivellations.
Utilisation en toute sécurité • Ralentir avant un virage serré ou sur une pente.
• Ne laisser que des adultes responsables et familiers avec les
instructions utiliser la machine. Les réglementations locales peuvent
imposer des restrictions sur l'âge du conducteur.
Protection des enfants
• Inspecter la machine avant de l'utiliser. S'assurer que la boulonnerie • Des accidents tragiques ont lieu avec des enfants si le conducteur n'a
est bien serrée. Remettre en état ou remplacer toute pièce pas conscience de leur présence. Éloigner les enfants lors de
endommagée, très usée ou manquante. l’utilisation de la machine et de l’équipement et les confier à la garde
d’un adulte responsable.
• Veiller à ce que toutes les tôles de protection et tous les garants soient
en bon état et fixés correctement. Effectuer tous les réglages • Ne jamais supposer que les enfants vont rester à l'endroit où ils ont
nécessaires avant de faire fonctionner la machine. été vus pour la dernière fois. Toujours se tenir sur ses gardes en
présence d'enfants. Arrêter la machine si un enfant pénètre dans l'aire
• Vérifier le fonctionnement des freins avant d'utiliser la machine. de travail.
Effectuer le réglage ou l’entretien des freins selon le besoin.
• Ne pas permettre aux enfants ni aux adultes sans formation d'utiliser
• Arrêter la machine si quelqu'un pénètre dans la zone de travail. la machine.
• Si la machine heurte un objet ou en cas de vibrations anormales, • Ne pas transporter d’enfants ou les laisser monter sur un quelconque
arrêter la machine et l’inspecter. Effectuer les remises en état équipement ou sur la machine, même lorsque l’équipement est arrêté.
nécessaires avant de reprendre l'utilisation. Maintenir la machine et Ne pas transporter d'enfants dans une charrette ou dans une
les équipements correctement entretenus et en bon état de remorque.
fonctionnement.
• Ne pas laisser la machine en marche sans surveillance.
Port de vêtements appropriés
• Travailler uniquement de jour ou sous un bon éclairage artificiel.
• Relever l'unité en position de transport avant de traverser une surface
autre que de gazon.
• Regarder derrière la machine avant de reculer. Faire marche arrière
avec prudence.
• N’utiliser que des accessoires et des équipements approuvés par le
fabricant de la machine. Veiller à ce que les autocollants de sécurité TCAL41682—UN—08MAR13
restent visibles lors de l'installation des accessoires.
• Ne pas utiliser la machine en état d'ébriété ou sous l'influence de • Toujours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes de sécurité à
stupéfiants. coques latérales lors de l'utilisation de la machine.
• Porter des vêtements ajustés et un équipement de sécurité approprié
pour le travail.

4
Sécurité
• Porter des chaussures solides et des pantalons en utilisant la
machine. Ne pas utiliser l'équipement pieds nus ou en sandales.
• Porter une protection auditive adéquate telle que des protège-
tympans. Une exposition aux bruits intenses peut causer des lésions
ou la perte de l'ouïe.

Risque de blessures par les pièces mobiles

TCAL41683—UN—18JAN13

• Tenir à l'écart les mains, pieds, vêtements et autres objets des pièces
mobiles.
• Ne pas tenter d'éliminer l'obstruction au niveau des dents ou de
l'aérateur pendant que l'équipement se déplace.

Sécurité lors de l'entretien


• Seuls des adultes formés et qualifiés peuvent effectuer l’entretien de
la machine.
• Avant d'intervenir sur la machine, lire attentivement les instructions
d’entretien. Tenir l'aire de travail sèche et propre.
• Ne pas faire tourner le moteur dans un espace confiné où des gaz
contenant du monoxyde de carbone peuvent s'accumuler.
• Ne jamais lubrifier, entretenir ni régler la machine ou un outil en
mouvement. Maintenir les dispositifs de sécurité en place et en bon
état de fonctionnement. Garder les fixations bien serrées.
• Éloigner les mains, pieds, vêtements, bijoux et cheveux longs des
pièces en mouvement pour éviter tout happement.
• Abaisser tout outil au sol ou jusqu'à une butée mécanique présente
sur l'outil avant d'effectuer l'entretien de l'outil. Désengager toute
source d'alimentation et arrêter le moteur. Verrouiller le frein de
stationnement et retirer la clé. Laisser la machine refroidir.
• Débrancher la batterie ou retirer le fil de la bougie d'allumage (pour les
moteurs à essence) avant de remettre la machine en état.
• Ne jamais faire tourner le moteur si le frein de stationnement n'est pas
serré.
• Maintenir toutes les pièces en bon état et correctement installées.
Effectuer les remises en état immédiatement. Remplacer les pièces
usées ou détériorées. Remplacer tout autocollant de sécurité ou
d'instruction usé ou endommagé.
• Vérifier toutes les fixations à intervalles réguliers pour s'assurer que
l'équipement est en bon état de fonctionnement.
• Ne pas modifier la machine ou les dispositifs de sécurité. Toute
modification apportée à la machine ou à l’équipement sans
autorisation préalable risque d'affecter son fonctionnement et d'en
compromettre la sécurité.

Protection des spectateurs


• Ne laisser aucun spectateur s’approcher lors de l'utilisation d'un
équipement remorqué.
• Avant de faire marche arrière avec un équipement, regarder
attentivement derrière ce dernier et vérifier qu'il n'y a personne.

5
Montage
Montage
Pièces du kit
Pièces de montage principales

MXT008938—UN—14SEP13

Qté Description

1 Plate-forme (A)
2 Roues (B)

1 Tube de relevage (C)

1 Aérateur (D)

2 Gabarit (E)

1 Loquet de la poignée de relevage (F)

2 Tube de relevage inférieur (G)

1 Poignée en caoutchouc (H)

1 Barre de poignée de transport (I)


1 Garant du ressort des dents (J)

1 Support droit (K)

1 Support gauche (L)

10 Dents à ressort (M)

2 Tube d'attelage (N)

1 Renfort central (O)

6
Montage
Sac de pièces

MXT008939—UN—14SEP13
Les pièces illustrées sont à l'échelle, à l’exception des éléments ii à oo contenus dans la case.

Qté Description Qté Description

2 Vis, 1/2 x 4 in (P) 8 Contre-écrou, 3/8 in (dd)

2 Vis, 5/16 x 2-1/2 in (Q) 9 Contre-écrou, 5/16 in (ee)


2 Vis de 3/8 x 1-3/4 in (R) 4 Contre-écrou, 1/4 po (ff)

1 Goupille épingle fendue, 3/32 x 2-5/16 in (S) 2 Entretoise, 0,38 x 0,75 x 1 in (gg)

2 Goupille épingle fendue, 0,08 x 1,58 in (T) 2 Axe de chape, 3/8 x 3/4 in (hh)

1 Axe d’attelage, 3/8 x 3 in (U) 4 Rondelle, 5/16 in (ii)

2 Vis à épaulement, 3/8-16 x 0,9 in (V) 2 Rondelle, 3/8 in (jj)

4 Vis, 3/8 x 3/4 in (W)

4 Vis, 1/4 x 3/4 in (X) Outils requis


4 Vis, 5/16 x 1-1/2 in (Y) Outils requis pour le montage:
3 Vis, 5/16 x 1 in (Z) • Clé de 3/4 in (2)
2 Roulement à bride (aa) • Clé de 1/2 in (2)
2 Contre-écrou à frein élastique, 1/2 in (bb) • Tournevis
2 Contre-écrou, 1/2 in (cc)

7
Montage
Montage de la plate-forme

MXT008940—UN—14SEP13

1. Déposer la vis et l'écrou à frein élastique (kk) du coin avant droit de la


plate-forme (A).
2. Fixer le verrou de la barre de poignée de transport (F) au niveau des
trous avant de la plate-forme à l'aide de la vis et de l'écrou à frein
élastique (kk) déposés à l'étape 1. Serrer la boulonnerie. MXT008942—UN—16SEP13

4. Fixer ensemble les extrémités des tubes d'attelage à l'aide de deux


vis de 5/16 x 2-1/2 in (Q) et de contre-écrous de 5/16 in (ee). Ne pas
serrer à ce stade.

MXT008941—UN—14SEP13

3. Fixer les tubes d'attelage (N) au niveau du troisième trou depuis


l'avant de la plate-forme à l'aide de deux vis de 5/16 x 1 in (Z) et de
contre-écrous de 5/16 in (ee). Ne pas serrer à ce stade.

MXT008943—UN—14SEP13

5. Fixer le tube de relevage (C), la barre de poignée de transport (I), et


le tube d'attelage (N) au niveau du trou arrière sur le côté droit de la
plate-forme à l'aide d'une vis de 5/16 x 1-1/2 in (Y) et d'un contre-
écrou de 5/16 in (ee). Serrer le contre-écrou puis desserrer de 1/2
tour.
6. Fixer le trou supérieur de la barre de poignée de transport au niveau
du trou supérieur du tube de relevage à l'aide d'une vis de 5/16 x 1 in
(Z) et d'un contre-écrou de 5/16 in (ee). Serrer le contre-écrou.
7. Poser la poignée en caoutchouc (H) sur l'extrémité de la barre de
poignée de transport (I).

8
Montage

MXT008946—UN—14SEP13

11. Fixer chaque roue (B) sur le tube de relevage à l'aide d'une vis de 1/2
x 4 in (P), d'un contre-écrou de 1/2 in (cc) placés entre la roue et le
tube de relevage et d'un contre-écrou à frein élastique de 1/2 in (bb).
Procéder de la même manière de l'autre côté.

MXT008944—UN—14SEP13
12. Serrer le contre-écrou de 1/2 in et le contre-écrou à frein élastique de
1/2 in de manière à ce que chaque roue tourne librement sur la vis.
8. Fixer le tube de relevage (C) et le tube d'attelage (N) au niveau du
trou arrière sur le côté gauche de la plate-forme à l'aide d'une vis de
5/16 x 1-1/2 in (Y) et d'un contre-écrou de 5/16 in (ee). Serrer le
contre-écrou puis desserrer de 1/2 tour.
9. Serrer les écrous et les vis non serrés auparavant.

MXT008947—UN—14SEP13

13. Fixer le renfort central (O) sur la partie inférieure de la plate-forme


afin d'utiliser l'aérateur à crampons. Fixer le renfort central à l'avant
MXT008945—UN—14SEP13 de la plate-forme pour utiliser la déchaumeuse. Serrer les vis.

10. Fixer le tube de relevage inférieur (G) sur le tube de relevage à l'aide
de vis de 5/16 x 1-1/2 in (Y) et de contre-écrous de 5/16 in (ee).
Serrer le contre-écrou. Procéder de la même manière de l'autre côté.

9
Montage
Montage de la déchaumeuse 3. Poser une vis à épaulement de 3/8 x 0,9 in (V) et un contre-écrou de
3/8 in (dd) sur le support droit (K) et le support gauche (L), comme
NOTE: L'entretoise (gg) s'intègre à l'intérieur du palier à bride (aa). illustré. Serrer l'écrou à frein élastique.

MXT008948—UN—14SEP13

1. Poser une vis de de 3/8 x 1-3/4 in (R), une rondelle de 3/8 in (jj), un
palier à bride (aa), une entretoise (gg), et un contre-écrou de 3/8 in
(dd) sur le support droit (K), comme illustré. Serrer l'écrou à frein
élastique.

MXT008951—UN—14SEP13

4. Fixer les supports droit et gauche sur le garant de ressort de dent (J)
à l'aide de deux vis de 3/8 x 3/4 in (W), de rondelles de 5/16 in (ii), et
de contre-écrous de 3/8 in (dd), comme illustré. Serrer.

MXT008949—UN—14SEP13

2. Poser une vis de 3/8 x 1-3/4 in (R), une rondelle de 3/8 in (jj), un
palier à bride (aa), une entretoise (gg), et un contre-écrou de 3/8 in
(dd) sur le support gauche (L), comme illustré. Serrer l'écrou à frein
élastique.

MXT008952—UN—14SEP13
MXT008950—UN—14SEP13

10
Pose
5. Fixer les deux gabarits (E) sur chaque côté du garant de ressort de Pose
dent (J) à l'aide de quatre vis de 1/4 x 3/4 in (X) et de contre-écrous
de 1/4 in (ff), comme illustré. Serrer les contre-écrous.
ATTENTION: Risques de blessures! Les dents sont
Pose de la déchaumeuse
tranchantes. Porter des gants épais en travaillant autours des
dents.

NOTE: Un léger desserrage des dents à ressort sous les languettes


pliées est normal.

MXT008954—UN—14SEP13

1. Fixer le renfort central (O) sur la partie supérieure de la plate-forme.


Ne pas serrer à ce stade.

MXT008953—UN—14SEP13

6. En commençant avec la rangée avant des languettes (II), glisser une


dent à ressort sous un jeu de languettes. Insérer un tournevis (mm)
ou un pointeau dans la plate-forme et plier chaque languette jusqu'à
ce que l'extrémité de la languette soit repliée de manière à affleurer
avec la surface de la plate-forme. Répéter la même procédure pour
fixer toutes les dents à ressort.

MXT008955—UN—14SEP13

2. Avec la plate-forme sur des béquilles, glisser les vis à épaulement


sur le garant de ressort de dent de la déchaumeuse (J) vers le bas
dans les fentes du dispositif de retenue.
3. Pivoter la déchaumeuse jusqu'à ce que les bagues s'intègrent dans
les dispositifs de retenue de l'essieu.

11
Pose

MXT008958—UN—14SEP13

2. Glisser les roulements sur chaque extrémité de l'aérateur (D) dans


MXT008956—UN—14SEP13
les dispositifs de retenue de l'essieu, une extrémité à la fois.
S'assurer que les dispositifs de retenue de l'essieu s'enclenche en
position verrouillée.
4. Fixer chaque dispositif de retenue de l'essieu sur la plate-forme à
l'aide d'un axe de chape de 3/8 x 3/4 in (hh) et d'une goupille épingle
fendue de 0,08 x 1,58 in (T).

Pose de l'aérateur

MXT008956—UN—14SEP13
MXT008957—UN—14SEP13

3. Fixer chaque dispositif de retenue de l'essieu sur la plate-forme à


1. Fixer le renfort central (O) au milieu de la plate-forme. Ne pas serrer l'aide d'un axe de chape de 3/8 x 3/4 in (hh) et d'une goupille épingle
à ce stade. fendue de 0,08 x 1,58 in (T).

12
Dépose et remisage
Pose de l'unité sur un tracteur ATTENTION: Risques de blessures! Éloigner les mains, les
pieds et toutes autres parties du corps du dessous de la barre
d’attelage.

MXT008956—UN—14SEP13
MXT008960—UN—10OCT13
Note de l'illustration: Aérateur illustré.

Déposer la goupille épingle fendue de 3/32 x 2-5/16 in (S) et l'axe 2. Déposer les axes de chape de 3/8 x 3/4 in (hh) et les goupilles
d'attelage (U) de l'équipement puis les poser à travers la plaque épingles fendues de 0,08 x 1,58 in (T) fixant les dispositifs de retenue
d'attelage du tracteur. de l'essieu à la plate-forme.
3. Utiliser les poignées des dispositifs de l'essieu pour déverrouiller
l'équipement, puis le déposer de la plate-forme.

Dépose et remisage
Remisage
Dételage de l'équipement • Remiser dans un endroit sec et appliquer une fine couche d'huile sur
le métal exposé lorsqu'elle n'est pas utilisée.
• Ne tenter pas de déconnecter l'équipement du tracteur avec le poids
• Remiser dans un endroit propre et sec.
restant sur la plate-forme.
• La remiser contre un mur dans un endroit où il y a peu de circulation.
• Les roues de l'équipement doivent être en position abaissées
(transport) lors du dételage de l'équipement.

Dépose des outils


Fonctionnement
1. Garer la machine en toute sécurité. (Voir Stationnement en toute
sécurité dans la section Sécurité du livret d’entretien de la machine.)
Liste des contrôles à effectuer
quotidiennement
❏ S'assurer que la boulonnerie est serrée et qu'aucune pièce ne
manque.
❏ S'assurer que toutes les connexions sont étanches.
❏ S'assurer que l'équipement répond correctement aux commandes.
❏ Vérifier si une accumulation de débris risque de gêner le mouvement
des éléments de commande de l’épandeur.

13
Fonctionnement
Utilisation de la plate-forme

MXT008959—UN—14SEP13

Élément Utilisation

Loquet de la barre de poignée de transport (F) Maintient la barre de poignée de transport en position de transport.

Tubes d'attelage (N) Attèle la plate-forme au véhicule de remorquage.

Barre de poignée de transport (I) Relève et abaisse les équipements attachés.

Renfort central (O) Renforce les outils qui nécessitent un support supplémentaire.

Béquilles (nn) Permettent à la plate-forme d'être remisée en position relevée.

Fente de retenue (oo) Maintient les vis à épaulement de certains outils.

Dispositifs de retenue de l'essieu (pp) Verrouillent l'outil en place à l'aide des axes de chape.

Goupille épingle fendue (S) et axe d'attelage (U) Servent à installer l'équipement sur la plaque d'attelage du tracteur.

Fonctionnement de la déchaumeuse sable ou des blocs de ciment (jusqu'à un poids total de 100 lbs.)
peuvent être ajoutés à la plate-forme. Toujours arrimer le poids à la
• Tondre la pelouse et retirer les résidus avant utilisation.
plate-forme à l'aide d'attaches ou de sangles fixées à l'avant ou à
• Démarrer le moteur du tracteur avec les commandes au point mort et l'arrière de la plate-forme. Fixer de manière à ce que les attaches ne
mettre l'accélérateur au ralenti. s'entremêlent pas dans les pièces en rotation.
• Enclencher le levier de sélection sur la vitesse en marche avant la • La stabilité et le freinage du véhicule peuvent être affectés avec la
plus basse et abaisser la déchaumeuse, permettant aux dents à fixation de cet équipement. Prendre garde des conditions de
ressort de toucher le sol. Augmenter la vitesse jusqu'à ce que le changeantes sur les pentes. Se référer aux consignes de sécurité du
meilleur feutrage racinaire soit obtenu. livret du véhicule relatives au fonctionnement en toute sécurité sur les
• Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser un motif croisé sur la pentes. NE PAS S'ENGAGER SUR DE FORTES PENTES.
pelouse. • Ne pas remorquer cet équipement sur une autoroute ou une autre voie
• Ne pas traverser les trottoirs ou les voies d'accès sans relever en publique.
premier la déchaumeuse en position de transport.
• Sur des pelouses en pente, toujours utiliser la déchaumeuse orientée Fonctionnement de l'aérateur
vers le bas et vers le haut. Ne pas tenter de suivre le contour du sol.
• Tondre la pelouse et retirer les résidus avant utilisation.
• Si la déchaumeuse semble "sauter" durant l'utilisation, un poids
• Démarrer le moteur du tracteur avec les commandes au point mort et
supplémentaire doit être ajouté à la plate-forme. Dans la plupart des
mettre l'accélérateur au ralenti.
circonstances, un poids supplémentaire est nécessaire. Des sacs de

14
Entretien
• Enclencher le levier de sélection sur la vitesse en marche avant la Caractéristiques
plus basse et abaisser l'aérateur, permettant aux pointes des
crampons de pénétrer dans le sol. Augmenter la vitesse dès que les
conditions le permettent. Caractéristiques de l'aérateur/de la
• Utiliser l'aérateur en suivant la ligne la plus droite possible, en déchaumeuse
effectuant des chevauchements afin d'augmenter le circuit des pointes
de crampons.
Poids:
• Éviter les virages extrêmement serrés avec les pointes des crampons
enfoncées dans le sol pour éviter d'endommager la pelouse. Vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 kg (57 lbs.)

• Ne pas traverser les allées ou les voies sans d'abord relever l'aérateur Poids maximum du plateau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 kg (100 lbs.)
en position de transport. Poids maximum remorqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 kg (182.5 lbs.)
• Sur des pelouses en pente, toujours aérer en suivant un mouvement
vertical. Ne pas tenter de suivre le contour du sol.
Roues et pneus:
• Pour augmenter la profondeur de pénétration des pointes de crampon,
un poids pouvant atteindre 100 lb peut être ajouté à la plate-forme Ce Monte en pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10/3.50 - 4
poids peut être constitué de sacs de sable ou des blocs de béton. Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatique
Toujours arrimer le poids à la plate-forme à l'aide d'attaches ou de
sangles fixées à l'avant ou à l'arrière de la plate-forme. Fixer de
manière à ce que les attaches ne s'entremêlent pas dans les pièces Dents:
en rotation. Nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 (deux griffes)
• Si le sol est extrêmement dur et sec, il est recommandé de l'arroser Diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,4 mm (0.135 in)
pendant une à deux heures avant l'aération.
• Ne pas tenter d'aérer si le sol est trop mouillé.
(Les caractéristiques et la conception sont sujettes à modification sans
• En raison de la présence normale de petits cailloux et de graviers préavis.)
dans les mottes de terre, il est recommandé de les ratisser, au risque
d'endommager les lames de tondeuse, particulièrement en cas
d'utilisation de tondeuses à cylindres.
• Éloigner les mains et les pieds du dessous de l'équipement en
l'abaissant en mode transport. Service qualité
• La stabilité et le freinage du véhicule peuvent être affectés avec la
fixation de cet équipement. Prendre garde des conditions de La qualité John Deere est perpétuée par la
changeantes sur les pentes. Se référer aux consignes de sécurité du
livret du véhicule relatives au fonctionnement en toute sécurité sur les
qualité du service
pentes. NE PAS S'ENGAGER SUR DE FORTES PENTES. John Deere offre une procédure pour répondre aux questions et, le cas
• Ne pas remorquer cet équipement sur une autoroute ou une autre voie échéant, résoudre les problèmes pour garantir la qualité des produits
publique. grâce à un support technique et à des pièces de rechange de qualité.
Suivre les étapes ci-dessous pour obtenir une réponse à toute question.
1. Consulter les livrets d’entretien de l'équipement et de la machine.

Entretien 2. En Amérique du Nord ou au Canada, appeler John Deere Special


Services au 1-800-448-9282 et fournir le numéro de série du produit
(si disponible) et la référence.
Lubrifiants recommandés
Utiliser de la graisse au lithium John Deere universelle

Entretien
• Avant chaque utilisation, vérifier que tous les écrous et toutes les vis
sont serrés.
• Lubrifier les roues et les points de pivot, selon le besoin.
• Si de la rouille se développe sur la plate-forme ou sur un des outils,
poncer légèrement et appliquer une légère couche de peinture ou
d'huile.
• Les pointes de l'aérateur à cuillère ou à crampons peuvent être
périodiquement aiguisées à l'aide d'une petite meule pour maintenir
une pénétration adéquate dans le sol. Les pointes doivent être
déposées pour être aiguisées.

15
Notes
Notes
Notes

You might also like