Professional Documents
Culture Documents
Путь становления
Детство. Семья
Годы учебы
Жизненные установки
Оперный театр
Концерты, концерты...
Репертуар
Народные песни
Романсы
Здесь, касаясь романса, следует заметить, что для исполнителя жанр этот -
совeршeнно особый, по-своeму раскрывающий глубину трактовки тeкста в сочeтании с
музыкой. Вокал и слово - главноe в создании так называeмой вокальной интонации,
которая в тeатрe нe настолько дeтализирована, как на концeртной эстрадe -
особeнно в условиях камeрного звучания. Но романс сложeн eщe и потому, что он
прeдставляeт отдeльный, закончeнный образ. Нeдаром один из лучших в своe врeмя
тeноров ГАБТа Алeксeй Маслeнников как-то раз в тeлeвизионной пeрeдачe "Романтика
романса" замeтил, что каждый романс прeдставляeт собой отдeльно взятый кусочeк
жизни, и надо сумeть донeсти eго до слушатeля, прожить эти минуты жизни вмeстe с
автором и аудиториeй.
Романсы вообщe составляют отдeльную страницу в концeртной дeятeльности
Валeнтины Савицкой. Жанр этот камeрный и для опeрного пeвца, с одной стороны,
казалось бы, лёгкий, однако обращeниe к нeму трeбуeт особой одарённости души и
абсолютного владeния голосом, eго тeмбровым богатством и разнообразиeм динамики
и артикуляции. Дeло здeсь во многом, и в том числе - в болee тeсной дистанции
мeжду исполнитeлeм и слушатeлями (вeдь нeдаром та жe "Травиата" абсолютно по-
разному воспринимаeтся на опeрной сцeнe, гдe всё подаётся в расчётe на огромный
зал, и на экранe в фильмe-опeрe, гдe глубина лиричeских пeрeживаний гeроeв
оказываeтся намного ближe зритeлям, порой буквально забывающим об условности
тeатрального спeктакля). И если говорить о романсовом репертуаре Валeнтины
Савицкой, очевидно, что особое место в нем занимает несколько шедевров мировой
музыкальной литературы. Один из них - "Восточный романс" ("Пленившись розой,
соловей") Н.Римского-Корсакова. Главный его мотив типичен для восточной поэзии:
влюбленный соловей поет над прекрасной розой об охватившем его любовном
томлении, но роза равнодушна к нему, и он, раненный ее шипами, умирает,
приникнув к ней и орошая, окрашивая ее лепестки своей алой кровью. В романсе
Римского-Корсакова идея поэтического текста находит отражение в параллелях,
когда соловей уподобляется певцу, а роза - деве, не понимающей его песен.
Ориентальный колорит в этом сочинении заключен и в фортепианном вступлении, и в
постлюдии, где соло певицы вторит изумительно-тонким и прихотливым изгибам
мелодической линии.
Валeнтине Савельевне был очень близок подобный колорит - тем более потому,
что в ладовом строе родных ей молдавских песен тоже слышны отзвуки восточных
интонаций. А еще этот романс был своего рода визитной карточкой для нее,
удостоившейся от слушателей и от музыкальных критиков лестного эпитета
"молдавский соловей". Ее прекрасный, нежный и гибкий голос необычайно выигрывал
в этом романсе, где льётся, поначалу ниспадая с верхних нот, размеренное
повествование, чутко поддерживаемое арфообразными аккордами фортепиано, а затем
в конце, на pianissimo в высоком регистре, в "тональности мечты" звучат
утонченные переливы вокализа.
В неменьшей степени требовал голоса, чуткого к деталям и способного к
умелой филировке звука, еще один великолепный романс, воплощающий
выразительнейшую тишину в музыке - "Здесь хорошо" С.Рахманинова. Романс-пейзаж,
жемчужина его вокальной лирики, он содержит некую кажущуюся недосказанность
чувств в партии солиста, уступая эту функцию фортепиано, довершающему в своей
постлюдии развитие центрального образа. Герою (или героине?) будто не хватает
слов - он лишь молча упивается своим счастьем, боясь к нему прикоснуться и
разрушить очарование момента. Здесь присутствует и ощущение иной очарованности -
очарованности природой, что легче понять, если побывать там, где композитор
создавал в минувшие годы свои полные света шедевры вокальной лирики. А было это
в имении Сатиных в Ивановке (селе, ныне находящемся в Тамбовской области), и для
меня, посетившей его в 70-х гг., такие миниатюры, как "Сирень" или "Здесь
хорошо" неизменно ассоциируются с благодатным царством покоя и светлой радости,
с величественным видом и пьянящим ароматом старой сосновой рощи с огромными,
вековыми деревьями и сухим, пружинящим подстилом из хвоинок. В тех местах
человек поистине ощущает себя не как песчинка в океане житейских бурь, а как
часть самой природы, вечной, великой и прекрасной.
Мягкий и поэтичный, этот романс воспринимается и как психологическая
зарисовка, он наполнен и внутренним душевным волнением и типично романтической
нотой "томления" - того самого Sehnsucht, о котором писал Ромен Роллан в своем
"Жан-Кристофе". Наивысшая вокальная трудность этого романса - в тихой высокой
кульминации на последних словах стихотворения - "И ты, мечта моя!", в этой
гениальной находке Рахманинова - композитора, в своей камерной лирике всячески
избегавшего какой бы то ни было выспренности в выражении эмоций, но умевшего
всего лишь несколькими штрихами подчеркнуть силу чувств своего героя.
Столь же светлый, но еще и богатый звукописными эффектами романс "Фонтану
Бахчисарайского дворца" А.Власова - композитора, ставшего известным слушателям
не в последнюю очередь именно благодаря этому своему созданию - также очень
полюбился Валeнтине Савицкой. Впечатления от пушкинского стихотворного сюжета,
ставшего стимулом для рождения столь значительного сочинения, как балет
Б.Асафьева "Бахчисарайский фонтан", где когда-то блистали великолепные балерины
- Галина Уланова, Майя Плисецкая, подкреплялись и той ролью, которую сыграл
Пушкин в Молдове (и, наоборот, которую сыграла Молдова в жизни поэта), и,
возможно, видом фонтана - в свое время важного атрибута "пушкинского" скверика в
центре Кишинева. Он, как и известная копия бахчисарайского "фонтана слез" в
алупкинском дворце, повторял его конструкцию, сбрасывая капли тихо струящейся
воды с яруса на ярус, с чаши на чашу.
У Власова этот образ решен скорее в импрессионистском слышании - с
воспроизведением в аккомпанементе игры журчащих водных струй, словно воплощающей
стихотворную метафору: "Люблю немолчный говор твой и поэтические слёзы"...
Плавная кантилена в вокальной партии развертывается здесь очень органично,
создавая единую волну динамического нарастания, а постепенное завоевание
высокого регистра приводит, наконец, к яркой кульминации первой строфы. А затем
- вопрос и снова - недосказанность ответа, и вновь фортепиано довершает мысль
героя... Романс этот - целая сценка, хоть и небольшая, и в нем возможность
показать все богатство и красоту тембра голоса в идеальном ансамбле с партией
сопровождения, достаточно виртуозной и красочной, давала певице большие
преимущества.
Прекрасно звучала в концертах Валeнтины Савицкой и вокальная зарисовка
Э.Грига "Лебедь", по-своему строгая и величественная - как строг и величав
пейзаж норвежского фьорда с плавно рассекающим его тихие прохладные воды
силуэтом благородной птицы. И здесь, в тексте Г.Ибсена, есть прекрасная
символика: лебедь вечно безмолвен, но перед гибелью скрытая в его груди музыка
словно прорывается наружу, и эта предсмертная лебединая песнь пробуждает в душе
человека неизъяснимое блаженство. В первых же фразах романса, открывающегося
краткими, сдержанными репликами, певице нужно было очень постепенно "раскрыть"
яркую эмоцию - так, как раскрывается цветок, распускающийся под солнцем лишь
единожды. Именно поэтому по-особому звучали у певицы кульминационные фразы,
наполненные внутренним чувством восхищения и любования природой.
Очень любила Валентина Савицкая включать в свои концерты и номера
вальсового характера, близкие ее восприятию жизни, оптимистическому и
полнокровному. Особенно ярко звучала у нее "Заздравная" И.Дунаевского, так
хорошо подходившая к атмосфере праздничных встреч со слушателями и в равной мере
благожелательно принимаемая как на пышных торжественных мероприятиях, так и в
небольших аудиториях. Эту песню по сути своей можно отнести к разряду виртуозных
арий, где есть возможность показать и силу голоса, и его диапазон, и блестящую
вокальную технику.
Менее официально и очень тепло воспринимается другой излюбленный ею номер
- "Школьный вальс" И.Дунаевского. Пела она его в том числе и в концерте к Дню
учителя, посвящая его людям этой благородной профессии. А рядом с ним в
программах Валентины Савицкой стоит и Вальс Арсены из классической венской
оперетты "короля вальсов" И.Штрауса "Цыганский барон". Певица сохранила в своем
репертуаре этот фрагмент из партии, которую ей довелось, если помнит читатель,
исполнять в свое время и на сцене оперного театра. Вальс Арсены, в частности,
звучал в ее трактовке 2 мая 1966 года в Кремлевском театре в Москве, в
сопровождении оркестра под управлением Л.Худолея.
Были и более редко исполняемые произведения - вроде романса Н.Черепнина "Я
б тебя поцеловала", заинтересовавший певицу, очевидно, как попытка раскрыть в
вокальной лирике приметы женской натуры. Из наследия И.Штрауса она выбирает
также романс-признание "Люблю тебя". Фигурирует в ее программах и одноименный
бетховенский романс, но здесь, в бетховенском вокальном творчестве, ей близок
еще один образ - гетевской Миньоны. И наверное, не случайно из разных
музыкальных версий "Песни Миньоны" (в том числе известна и великолепная
листовская миниатюра) она предпочитает более раннюю, вдохновленную личным
отношением композитора к Гете и его роману о Вильгельме Мейстере.
Творчество Бетховена еще не раз затрагивается в концертной деятельности
Валентины Савицкой. Из сочинений великого мастера важную роль в ее
профессиональном росте сыграло выступление в До-мажорной Мессе. 22 января 1961
года она участвовала в качестве солистки в ее исполнении в Молдавской
государственной филармонии. Дирижером тогда был Б.Милютин. Об этом этапе
деятельности певицы вспоминает художественный руководитель капеллы "Дойна"
Вероника Гарштя: "Обычно нам с Валентиной Савельевной не приходилось особенно
пересекаться в репетиционной работе, да и в концертах, как всегда, каждый думал
больше о своем номере, чем о других. И потому, пожалуй, именно Месса с ее
участием мне запомнилась. Тогда капелла выступала под руководством В.Минина, но
мне приходилось много времени уделять подготовке произведения. Должна сказать,
что у нее был прекрасный голос, очень красивый, но, поскольку партия сопрано в
бетховенской Мессе очень сложная, в нее пришлось вложить очень много труда. И
потом мы не раз показывали это сочинение, гастролируя по всему Советскому Союзу,
были и в Баку, и в Ереване, и в других городах, и везде выступали очень
успешно".
И все же случаи реализации столь грандиозных проектов в концертной жизни
Валентины Савицкой были скорее единичными, эпизодическими. Легко заметить, что в
этой сфере она все-таки больше тянулась к сольным появлениям на сцене, чем к
участию в ансамбле, и предпочтение отдавала малым формам и жанрам светской
музыки (и это притом, что она - человек глубоко верующий и соблюдающий
христианские обычаи). И конечно, особое место в ее репертуаре занимали песни ее
народа - молдавские фольклорные образцы или романсы и песни местных
композиторов, часто также сохраняющие локальный колорит. И на первом месте
здесь, безусловно, стоит дойна.
Дойна
Штрихи к портрету
Общественный вклад
Примечания
Опубликовано в кн.: Aurelian Dănilă, Galina Cociarova. Valentina Saviţcaia. – Chişinău: Cartea
Moldovei, 2007. – P.51-109