You are on page 1of 2

la vita ‫الحياة‬

è senza dubbio difficile ‫صعبه بال شك‬


senza ‫بال‬
e lo diventa ogni giorno ‫تصبح كل يوم اكتر‬
di piu ‫اكتر فا اكتر‬
esigenti ‫متطلعين‬
cerchiamo ‫نسعي‬
sempre ‫دايما‬
il massimo ‫الي اكتر حد‬
una volta ‫في هدا الزمن‬
non era così ‫لم يكن االمر كدالك‬
era tutto più ‫كان كل شي‬
semplice ‫سهله‬
più facile easier
la gente ‫الناس‬
si accontentava ‫كانو راضين‬
si accontentava di molto poco ‫بي القليل جدا‬
poco ‫قليل‬
felice ‫سعداء‬
aspettavamo ‫انتضرنا‬
con entusiasmo ‫بحماس‬
vestiti nuovi ‫مالبس جديده‬
mia ‫ابدا‬
durante lanno ‫خالل العام‬
non come adesso ‫حاليا‬
come ‫متل‬
non come addeso ‫ليس زي الوقت الحالي‬
pretendono ‫يريد بي إصرار‬
tutto lanno ‫العام بي اكمله‬
miei tempo ‫في اياماتنا او في وفتنا‬
con poco with little
divertivamo ‫نستمتع‬
giocavamo ‫نلعبو‬
a corda ‫حبل‬
a nascondino ‫وبيس‬
e ridevamo
e ridevamo dal cuore ‫وضحكنا من القلب‬
dall ‫ من‬from
ci aspettava ‫ينتضرنا‬
una cena umile ‫عشاء متواضع‬
ma ‫الكن‬
ma ottima ‫الكن ممتاز‬
ma ottima genuina e sana ‫حقيقي وصحي‬
genuina ‫حقيقي‬
ottima ‫رايعه‬
e sana ‫و صحيه‬
che preparava ‫التي تعده االم‬
o ‫او‬
la nonna ‫الجده‬
che ‫التي‬
di solito ‫عاده‬
viveva ‫كانت تعيش‬
con noi in famiglia ‫معنا في العايله‬
tutto aveva più sapore ‫كل شي كان له طعمه اكتر‬
piu sapore ‫اكتر طعمه‬
più senso ‫اكتر إحساس‬
come ad esempio ‫ علي سبيل المتال‬like for ex
il rapporto con i vicini di casa ‫العالقه مع الجيران‬
che era un rapporto di ‫كانت عالقه‬
fratellanza ‫اخويه‬
ci sentivamo ‫نشعروان‬
uniti ‫متحدين‬
nel bene ‫في السراء‬
e nel male ‫في الضراء‬
dividevamo le nostre gioie ‫يشاركنا في افراحنا‬
e nel momento del bisogno ‫وفي أوقات الحاجه‬
I nostri dolori
ci trovavamo ‫نجد انفسنا‬
e non ci abbandonavamo mai ‫ماكناش نتخلو علي بعضنا ابدا‬
e stesse feste religiose ‫نتقاسم األعياد الدينيه‬
le stesse feste religiose avevano più senso
‫كانت األعياد الدينيه اكتر منطقيه‬

stesse ‫نفس‬
quando ci scambiavamo gli augu ‫عندم كنا نتبادل الهنيات‬
lo facevamo con il cuore ‫نفعلوها من قلبنا‬
felici ‫سعيدة‬
di incontrarci ‫نتقابل‬
rivederci ‫نحيو‬
abbracciarci ‫ونعانقو‬
e non come in questa era di pazz ‫وليس متل عصر المجانين هدا‬
in cui scambiarci gli auguri ‫حيث يتم تبادل التحيات‬
è diventato quasi un dovere ‫لقد أصبح واجبًا تقريبًا‬

You might also like