You are on page 1of 76
CRISTIANISMO PRIMITIVO Y PAIDETA GRIEGA WERNER JAEGER Cc i BREVIARIOS e Fondo de Cultura Economica Werner Jaeger En este pequefio libro, Werner Jaeger destila la esencia de los grandes anilisis hist6ricos con los que cierra su Paideia. La muerte del autor impidié, por desgracia, que llegara a realizar sus ambiciosos propésitos de los que este libro era un primer esbozo. Sin embargo, no se crea que, por ello, el volumen resulta incom- pleto o abstruso. Jaeger posefa un talento especial para aclarar sin simplificar, para salvar los lfmites de la exégesis técnica y para resumir lo esencial en forma tal que se presente viva y plenamente al lec- tor. Sus profundos conocimientos le permitieron tratar el problema con esa facilidad y claridad tan deseables cuanto diffciles de alcanzar. Asf, nos muestra como, sin la expansién de la cultura grie- ga merced a las conquistas de Alejandro Magno, habria sido imposible el surgimiento del cristianis- mo como religién universal. Pasa después a expo- ner por qué result6é imprescindible la helenizacién en la €poca apostélica y pasapostélica. Sefiala lue- go la controversia de los siglos II y II entre paga- nos y cristianos, para terminar con la sintesis del pensamiento griego y cristiano que representan los grandes padres griegos del siglo IV; Basilio de Ce- sarea, Gregorio Nacianceno y Gregorio de Nisa. -Fotografia de la portada: Carlos Franco ARTE @ RELIGION Y FILOSOFIA ec PSICOLOGIA Y CIENCIAS SOCIALES HISTORIA © LITERATURA @ CIENCIA Y TECNICA e —_——— * BREVIARIOS del Fonpo pz Cutrura Econémica 182 CRISTIANISMO PRIMITTVO Y PAIDEIA GRIEGA Cristianismo primitivo Traduccién de E1tsa Crema Frost y paideia griega por WERNER JAEGER FONDO DE CULTURA ECONOMICA MEXICO Primera edici6n en inglés, 1961 Primera edicién en espaol, 1965 Primera reimpresién, 197] Segunda reimpresién, 1974 Tercera reimpresién, 1979 Cuarta reimpresién, 1980 Quinta reimpresién, 1985 Titulo original: Early Christianity and Greek Paideia © 1961 The Belknap Press of Harvard University Press D.R.© 1965, FONDO DE CULTURA ECONGMICA, S.A. de CV. Av, de la Universidad 975; 03100 México, D.F. ISBN 968-16-2030.5 Impreso en México PREFACIO El presente libro esta formado por las conferencias “Carl Newell Jackson” que tuve el honor de dar en la Universidad de Harvard en 1960. El profesor Carl N. Jackson, cuyo nombre se le ha dado a este curso, intervino €n mi venida a Harvard y para mi tiene un profundo significado el poder dar prueba de mi imperecedera gratitud hacia este hombre en el mo- mento en que me despido de mis actividades como maestro en esta Universidad. En diversas ocasiones he examinado con mayor brevedad el tema de estas conferencias, que, por lo demas, han sido ampliadas y se les han afiadido ex- tensas notas que forman parte esencial del libro. Pero ni aun en esta forma mds amplia son una reali- zacion plena de mi plan original. Al escribir mi Paideia,* tuve la intencién, desde un principio, de incluir en la obra un volumen especial que tratara de la recepcién de la paideia griega en el mundo cristiano primitivo. Sin embargo, a pesar de que Ja mayor parte de mi obra a partir de entonces ha es- tado consagrada a la antigua literatura cristiana, ha sido justo la amplia mira de esta obra lo que me ha impedido llevar a cabo mi plan sobre un libro mas completo acerca de la continuidad histérica y la transformacién de la tradicién de la paideia grie- ga durante los primeros siglos cristianos. A mi edad** no puedo estar ya seguro de poder tratar el tema * Trad. esp.: Paideia, los ideales de la cultura griega, Fon- do de Cultura Econémica, México, 1962. [T.} ** Jaeger murié en octubre de 196] a los 73 afios. [T.] 7 8 PREFACIO con amplitud y, si bien no he perdido la esperanza de alcanzar mi meta, ahora que creo estar lo sufi- cientemente preparado para ello, he decidido poner por escrito ciertos lineamientos generales y publicar- los como una especie de anticipo de lo que espero que sera un todo mayor. En el momento en que —por un golpe de suer- te— han llegado a nuestras manos grandes tesoros de origen oriental, entre ellos, los rollos del Mar Muerto y todo el corpus de escritos gnésticos encon- tratados en Nag-Hammadi (Alto Egipto), se ha pre- sentado un subito resurgimiento de la investigacién histérica sobre el cristianismo primitivo, y resulta inevitable que, a la vez, se inicie una revaloracién total del tercer gran factor que determinéd la historia del cristianismo —la cultura y la filosofia griegas— en los primeros siglos de nuestra era. Ofrezco este pequefio libro como primera aportacién a esta nueva valoracién. WERNER JAEGER Universidad de Harvard, Pascua de 1961. J. EL PRIMER ENCUENTRO No ¢3 mi intencién establecer un contraste entre la religién y la cultura como dos formas heterogéneas del espiritu humano —como quiz4 se desprende del titulo—-, sobre todo en nuestros dias en que tedlogos como Karl Barth y Brunner destacan el hecho de que la religidn no es una parte subordinada de la civilizaci6n, como lo consideraba la vieja escuela de tedlogos liberales que mencionaban de una sola ti- rada el arte, la ciencia y la religi6n. En otras pala- bras, no deseo discutir el problema de la religién y la cultura en abstracto, sino que hablaré muy con- cretamente del cristianismo en su relacién con la cul- tura griega, y mi manera de tratar el fendmeno sera la histérica, como corresponde a un estudioso de lo clasico. Tampoco deseo comparar el espiritu griego, tal como se manifiesta en las tragedias de Séfocles o en el Partenén, con el espiritu del cristianismo, como lo hiciera Ernest Renan cuando, al volver de Tierra Santa, visité la Acrépolis de Atenas. Se sintié sobrecogido por esa manifestacién sublime de la be- Ileza y la raz6n puras, tal como las entendié y alabé en su entusiasta oracién en la Acrépolis.1 Friedrich Nietzsche, su contempora4neo mas jo- ven, hijo de un ministro protestante y ferviente apds- tol de Dionisos €] mismo, llevé la comparacién al extremo y e] estudioso de la época cldsica se convir- ti6 en misionero del Anticristo. En vez de esto, yo hablaré de la cultura griega tal como era por la época 1 Emest Renan, Souvenirs d'enfance et de jeunesse, Pa- tis, 1959, pp. 43 4. 9 10 EL PRIMER ENCUENTRO en que aparecié la religién cristiana, y del encuentro histérico de estos dos mundos durante los primeros siglos de nuestra era. El espacio limitado de que dispongo me imposibilita a hablar del arte cristiano primitivo o a incluir dentro de mi estudio la esfera latina de la antigua civilizacién y la de Iglesia pri- mitiva, Desde el momento en que desperté la concien- cia histérica moderna, en la segunda mitad del si- glo xvitr, los eruditos en teologia cayeron en la cuen- ta —al analizar y describir el gran proceso histérico que se inicid con el nacimiento de la nueva reli- gién— de que, de los factores que determinaron la forma final de la tradicién cristiana, Ja civilizacién gtiega ejercié una influencia profunda en la mente cnstiana.? Originalmente, el cristianismo fue un pro- 2 En teoria, la influencia de la civilizacién griege sobre el cristianismo ha sido reconocida en muchos campos por la lite- ratura_teolégica erudita. En [a historia del dogma, Adolf von Harnack, Lehrbuch der Dogmengeschichte, Freiburg-Leip- zig, 1894, pp. 121-147, la cita como uno de los factores importantes en la conformacién del cristianismo y de su des- arrollo histérico. La obra fundamental de Harnack ha mos- trado en especial la naturaleza del efecto de la filosofia griega sobre Ja doctrina cristiana. H. A. Wolfson, The Philosophy of the Ghurch Fathers, I, Cambridge, Mass., 1956, ha éstu- diado mas recientemente y con detalles mucho mayores las implicaciones filoséficas de la doctrina cristiana y su origen gricgo. Pero aun antes de este intento sistemAtico, la genera- cién de tedlogos que siguidé a la escuela histérica-de Harnack sefialé el elemento griego en los libros biblicos mismos, en especial en el Nuevo Testamento; y el gran Handbuch zum Neuen Testament, de Hans Lietzmann aplicdé este punto de vista, en forma sistemdtica, a la exégesis de los documentos cristianos mds antiguos. Hace menos tiempo, E. R. Goode- nough mostré la influencia griega sobre el judaismo posterior hae EL PRIMER ENCUENTRO 11 ducto de la vida religiosa del judaismo posterior. Los descubrimientos recientes, por ejemplo, el de los Iamados rollos del Mar Muerto, han arrojado una nueva luz sobre este periodo de la religién judia y se han trazado paralelos entre la piedad ascética de la secta religiosa que vivia por entonces a orillas del en el campo arqueoldgico, en su obra Jewish Symbols in the Greco-Roman Period, 8 vols., Nueva York, 1953-58. La Ila- mada historia general de a religién ha estudiado la influencia de las religiones extrafias sobre el cristianismo primitivo en forma mas amplia, pero también ha tocado Ja influencia de los griegos. Por otra parte, el efecto directo de la filosofia gtiega sobre el Nuevo Testamento, en particular sobre San Pablo, que presuponfan las antiguas escuelas de estudios teold- gicos {por ejemplo, la de D. F. Strauss), no ha sido confir- mado por la investigacién histérica moderna. Desde luego, muchas ideas filoséficas flotaban en e] aire, pero eso no es lo mismo que una influencia doctrinal demostrable, por ejemplo, de Séneca sobre San Pablo, tal como lo suponta la escuela teolégica de Tubinga a mediados del siglo xxx. En general, este tipo de influencia doctrinal de la filosofia griega sobre el pensamiento cristiano pertenece a generaciones posteriores, véase infra pp. 943., 121 ss. Acerca de las reminiscencias de Ja literatura y las formas literarias clasicas, véase infra, pp. 17, 86s.; acerca de] conocimiento del griego en los circulos ju- dios y judfo-cristianos, véanse pp. 13-25. * Este aspecto ha sido muy destacado en el ultimo me- dio siglo de investigacién teolégica cristiana, a partir del mo- mento en que Harnack se sintié obligado a dar la batalla y a intentar detener Ja matea de la Religionsgeschichte com- parativa, del tipo que favorecian R. Reitzenstein y otros eruditos contempor4neos, quienes parecian amenazar‘con des- truir la originalidad del cristianismo y confundir su origen verdadero al tratarlo como una fase en la historia del esp(ritu judio, Acerca de este periodo posterior de la religién judia, véase la obra de Emil Schiirer, Geschichte des jiidischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi, 4* ed., Leipzig, 1901-1909. Véase también, R. Pfeiffer, History of the New Testament Times, Nueva York, 1949. 12 EL PRIMER ENCUENTRO Mar Muerto y el mensaje mesianico de Jests. Al parecer, hay algunas semejanzas notables. Pero salta a la vista una gran diferencia, a saber, el hecho de que el kerygma cristiano no se detuvo en el Mar Muerto ni en la frontera de Judea, sino que superé su exclusividad y su aislamiento local y penetré en el mundo circundante, mundo dominado por la ci- vilizaci6n y la lengua griegas. Este fue el hecho de- cisivo en ef desarrollo de la misién cristiana y su expansién por Palestina y mas alla de sus fronteras. Fue precedido por tres siglos de expansién mundial de a civilizacién griega durante el periodo helenis- ta, descuidado por mucho tiempo por los eruditos clasicos que se negaban a mirar mas all4 de la edad griega clésica. El gran historiador que se convirtié en el descubridor del periodo de expansién mun- dial griego, Johann Gustav Droysen, que fue el pri- mero en escribir su historia,* se vio llevado a ello, segiin vemos ahora por su correspondencia publica- da, por su fe cristiana y por el dogma, pues percibid claramente que sin la evolucién posclasica de la cul- tura priega habria sido imposible el surgimiento de una religién cristiana mundial.* Desde luego, el pro- 4 J. G. Droysen, Geschichte des Hellenismus, Hambur- go, 1836-43. | 5 J. G. Droysen, Briefwechsel, ed. por Rudolf Hibner, Berlin-Leipzig, 1929, I, p. 70: “En mi opinién, la historia de los siglos del helenismo ha sido descuidada en la misma torma nefasta por filélogos, ted} e historiadores. Y, sin embargo, el cristianismo surge del helenismo y de él tomé las direcciones m4s notables de su primer desarrollo. La maravillosa aparicién de una cultura y una literatura mun- diales, de una Ilustracién total, hecho que caracteriza a los siglos inmediates al nacimiento de Cristo, no es compren- sible dentro de] cristianismo ni del romanismo, sino sélo en EL PRIMER ENCUENTRO 13 ceso de cristianizaci6n del mundo de habla gnega dentro del Imperio romano no fue de ningin modo unilateral, pues significd, a la vez, la helenizacién del cristianismo. Pero lo que ha de entenderse por “helenizaci6n” no es algo claro de inmediato. Tra- temos de especificar mas. En Ja edad apostélica observamos Ja primera eta- pa del helenismo cristiano en el uso del griego que encontramos en los escritos del Nuevo Testamento, que se continia hasta los tiempos postapostdlicos, hasta la época de los Ilamados Padres Apostélicos. Este es el significado original de la palabra hellenis- mos El asunto del idioma no era, en manera la historia del helenismo.”” Esta carta hace evidente que el interés de] descubridor de la historia de] helenismo se debfa, parcialmente, al periodo mismo, pero también en parte, y quiz4 atin mayor, al papel que desempefié en la historia uni- versal como desarrollo que hizo pasible al cristianismo. 6 Hellenismos, que cs ¢l sustantivo derivado del verbo hellenizo, “hablar griego”’, significaba originalmente el uso correcto de la lengua griega. Al parecer, los primeros en usar este concepte fueron los maestros de retérica. Teofrasto que, siguiendo a su maestro Aristételes, hizo de la retérica parte de su ensefianza en el Liceo de Atenas, construyé su teoria acerca del estilo perfecto sobre cinco partes que Ilamdé las “virtudes (areta?} de la diccién”. La primera de ellas, y la fundamental, era el hellenismos, es decir, un uso gramati- calmente correcto del griego, un lenguaje libre de barbarismos y solecismos. (Cf. J. Stroux, De Theophrasti virtutibus di- cendi, Leipzig, 1912, p. 13). En la Grecia del siglo rv, esta exigencia eta caracteristica de la época, pues por entonces los extranjeros de todo nivel social se habian hecho tan nu- Therosos que ejercian una influencia corruptora sobre el len- guaje¢ hablado, aun sobre el lenguaje de los griegos mismos. Ast, pues, la palabra hellenismos no tuvo originalmente el significado de adopcién de jos usos griegos o de la forma griega de vivir que adquirié inds tarde en forma inevitable, 14 EL PRIMER ENCUENTRO alguna, materia indiferente. Con el uso del griego penetra en el pensamiento cristiano todo un mundo de conceptos, categorias intelectuales, metdforas he- tedadas y sutiles connotaciones. La explicacién ob- via de la rapida asimilaci6n de su ambiente que efectian las primeras generaciones cristianas es, des- de luego: 1) el que el cristianismo era un movimiento judio y los judfos estaban ya helenizados en tiempos de San Pablo; no sélo los judios de la Didspora sino también, en gran medida, los de Palestina? misma; y 2) el que fuera precisamente esta porcién hele- nizada del pueblo judio hacia la que se volvieran sobre todo fuera de Ia Hélade donde la cultura griega se convirtié en moda. Acerca de otro uso posclasico de la pa- labra, uso que se desarrollé en un mundo ya cristianizado en gran medida, véase infra, p. 104. Vino a significar por enton- ces no sélo la cultura y la lengua de los griegos, sino también el culto y la religién “paganos”, es decir, griegos antiguos. Es muy usada en este sentido por los Padres de la Iglesia griegos en sus polémicas. La literatura erudita no distingue siempre con suficiente claridad entre estos diversos signifi- cades de la palabra. T Desde lnego, esto era verdad por lo que respecta sobre todo a la aristocracia judia y a las cltses (Oped id Nie osefo, Antiquitates Judaicae, XX, 12, Opera, ed. Nie- ye IV, Berlin, 1890, p. 269), observa atinadamente que la gran masa de] pueblo judio muestra menos inclinacién que la de otras naciones a aprender idiomas extranjeros. Pero el caso de los judios que vivian fuera de Palestina en un am- biente helenizado era diferente; pronto convirtieron al griego en lengua propia a preferencia del egipcio o uier otra lengua nativa. Pero también en Palestina se en griego y se lo usaba en el comercio y los negocios, aun por personas poco educadas, mucho més de lo que conceden con frecuen- cia los eruditos; cf, S. Lieberman, Greek in Jewish Palestine, Nueva York, 1942, y Hellenism in Jewish Palestine, Nueva York, 1950, del mismo autor. EL PRIMER ENCUENTRO 15 en primer lugar los misioneros cristianos. Fue esa parte de la comunidad apostdlica de Jerusalén Ila- mada “helenistas” en el capitulo VI de los Hechos de los apédstoles, la que, tras el martirio de su jefe, Esteban, se dispersé por toda Palestina e inicié las actividades misionales de la generacién siguiente.® Al igual que el propio Esteban ( Stephanos), todos llevaban claros nombres griegos, Felipe (Philippos ), Nicanor, Précoro, Timén, P4rmenas, Nicolés (Ni- 8 Hechos VI, 1 ss. [Utilizamos la versién espafiola de E. Nacar Fuster y A. Colunga, Biblioteca de Autores Cristia- nos. Madrid, 1955, 6* ed. T.] La palabra “helenistas” aparece aqui en contraposicién 2 “hebreos”, pero no significa “grie- gos” (palabra que el Nuevo Testamento aplica a los “gen- tiles”); es el término oficial para el elemento de habla pri entre los judios y, en consecuencia, se aplica también a primitiva comunidad cristiana de Jerusalén en la €poca de los apéstoles. No significa judfos nacidos o criados en Jerusalén que hubiesen ad la cultura griega, sino personas que ya no hablaban el arameo nativo como lengua matema, por- que cllas o sus familias habian vivido por largo tiempo en un ambiente helenizado y después habian vuelto a su patria. Los que no se convirtieron al ctistianismo tenfan sus propias sinagogas helenistas en Jerusalén, y nos encontramos a un helenista cristiano como Esteban envuelto en largas discusio- nes religiosas con ellos. Se menciona expresamente (He- chos VI, 9) a las sinagogas de los libertos, los cirenenses y los alejandrinos, los de Cilicia y de Asia. Era natural que los helenistas cristianos, mientras se dedicaban afin 2 Ja labor misional en Jerusalén antes de la muerte de Esteban, se vol- vieran, 2 causa de} elemento comdn que les daba su idioma y su ¢ducacién griegos, a estos helenistas no cristianos y a sus escuelas. Debe concluirse que formaban una minoria cada vez mas fuerte en la comunidad apostélica del hecho de que se empeiiaran en tener sus propios representantes de habla griega en la distribucién diaria de comida y syuda a Jas viu- das. Pudieron obtener de los doce apéstoles la concesién, muy importante, de la institucién del nuevo oficio de

You might also like