You are on page 1of 90

百年光影 步履不息

06.11-06.20 2021

指导单位: 国家电影局
主办单位: 中央广播电视总台 上海市人民政府
承办单位: 上海市电影局 上海电影(集团)有限公司 上海广播电视台
灯塔专业版是阿里影业旗下的影视娱乐大数据平台,其立足影剧综

及其他泛文娱行业,整合海量用户数据,为行业提供全面、专业、

精准的数据信息和数据决策工具,致力于提升从业者决策效率,引

领文娱产业向数智化转型升级。
媒体合作 MEDIA PARTNERS

协作单位 支持单位 支持单位

新媒体合作 合作媒体 专业合作媒体

R E V I E W

新媒体支持 新媒体支持 合作媒体

合作媒体 合作媒体 合作媒体 合作媒体

合作媒体 合作媒体 合作媒体 合作媒体

官方合作媒体 深度专业合作媒体 音频合作媒体 专业合作媒体

论坛合作媒体 论坛合作媒体 论坛合作媒体 论坛合作媒体

论坛合作媒体 论坛合作媒体 论坛合作媒体 论坛合作媒体


合作伙伴

官方合作伙伴·独家视频合作平台 官方合作伙伴·独家短视频合作平台 官方合作伙伴·指定5G全场景技术平台

官方合作伙伴·指定彩妆香水品牌 官方合作伙伴·指定珠宝品牌 官方合作伙伴·指定腕表品牌

官方合作伙伴·指定护肤品牌 官方合作伙伴·指定饮用水

官方合作伙伴·指定售票平台 官方指定电视新媒体合作伙伴 官方合作伙伴·指定咖啡机品牌 官方合作伙伴·指定干邑品牌


目录 CONTENTS
前言
01 Preface

精彩回眸
02 SIFFORUM Moments

论坛概况
09 SIFFORUM Overview

论坛日程
10 SIFFORUM Agenda

中国电影产业高峰论坛 : 共圆百年梦 • 启航新征程(开幕论坛)


12 Opening Session: Chinese Film Industry Summit

SIFF YOUNGx 上海青年影人扶持计划和静安区影视产业政策发布暨青年影


18 人论坛
SIFF YOUNG Forum: To Meet with the Talented

主旋律电影的市场化探索
26 Marketing Strategy of Mainstream Cinema

虚拟与现实——电影制作新变革
28 Virtuality and Reality: New Changes in Film Production

金爵奖评委主席论坛:黄建新
34 Golden Goblet MasterClass: In Conversation with Huang Jianxin
长三角电影合作论坛
40 Yangtze River Delta Film Cooperation Forum

重塑想象 • 定义未来——中国科幻电影新思考
46 Reshape Imagination and Redefine the Future:
New Thoughts on Chinese Sci-Fi Movies

电影学堂
52 SIFF MasterClass

阿彼察邦 • 韦拉斯哈古导演大师班:对谈贾樟柯
54 SIFF MasterClass with Apichatpong Weerasethakul:
In Conversation with Jia Zhang-ke

丹尼斯 • 塔诺维奇导演大师班
56 SIFF MasterClass with Danis Tanović

甄子丹大师班
58 SIFF MasterClass with Donnie Yen

亚历山大 • 索科洛夫导演大师班:对谈马可 • 穆勒
60 SIFF MasterClass with Aleksandr Sokurov:
In Conversation with Marco Müller

阿伯德拉马纳 • 希萨柯导演大师班:对谈万玛才旦
62 SIFF MasterClass with Abderrahmane Sissako:
In Conversation with Pema Tseden
前言
金爵电 Preface

上海国际电影节产业论坛肇始2004年,应运中国电影产业化的起航。时至
今日,金爵电影论坛与评奖、展映、市场共同组成了上影节不可分割的主体。
它的成长历程是中国电影革新、发展之路的侧影,投射了上海乃至国内、国际
电影环境的变化。

金爵电影论坛是中外电影节展里少有的论坛品牌,它来自组委会的原创自
主策划,体现了上影节的品牌与特色——既着眼热点、时兴,更关照前沿与专
业,亦有政策发布、惠民教育的使命。它以开阔的心态搭起了业界、学界多方
交流的平台。

上海影城的门口、银星皇冠的大堂,看电影的观众、注册的来宾,熙熙攘
攘,来来往往,皆为热爱电影而来。金爵电影论坛将关注电影艺术与产业问题
的人们汇合在这里,论道问路,电影人生。

Founded in 2004, the industry forum of Shanghai International Film Festival (SIFF) was born under
the rising industrialization of Chinese cinema. Currently, SIFFORUM, together with the Golden
Goblet Awards, Film Panorama, and Film Market, forms the primary part of SIFF. It represents the
growth and innovation of Chinese cinema and has witnessed the changes taking place within the
dynamic film industry in Shanghai, China, and even the entire world.

SIFFORUM is one of the few forum brands affiliated with domestic or foreign film festivals.
It is independently organized by the SIFF organizing committee, and it reflects SIFF’s unique
characteristics—embracing popular and cutting-edge topics while maintaining professionalism
and benefiting the general public. With its diversity and open-mindedness, SIFFORUM has long
served as a platform for filmmakers, and scholars to openly communicate and exchange ideas.

Shanghai Film Art Center and Crowne Plaza Shanghai are always crowded with movie fans and
event guests, all connected through the same passion for film. SIFFORUM has brought together
people who care deeply about cinema and the film industry to discuss related policies and
industry outlook.

01
精彩回眸
第 23 届上海国际电影节
SIFFORUM Moments

上海国际电影节开幕论坛
全面奔小康 • 筑梦新时代——中国电影产业高峰论坛
THE 23RD SHANGHAI INTERNATIONAL FILM FESTIVAL OPENING FORUM
2020 年 7 月 25 日
Saturday, July 25th, 2020

02
电影发行与放映新趋势论坛
NEW TRENDS IN FILM DISTRIBUTION AND SCREENING
2020 年 7 月 27 日
Monday, July 27th, 2020

抗疫前线的纪录片人
DOCUMENTARY FILMMAKERS AT THE PANDEMIC FRONTLINE
2020 年 7 月 28 日
Tuesday, July 28th, 2020

03
类型实践与作者表达——类型电影创作谈
GENRE FILMMAKING AND AUTEURIST EXPRESSION
2020 年 7 月 29 日
Wednesday, July 29th, 2020

04
重版权 强服务 促产业——电影版权交易与服务论坛
FILM COPYRIGHT TRADING: PROTECTION OF AUDIOVISUAL COPYRIGHT
IN SERVICE OF THE INDUSTRY
2020 年 8 月 2 日
Sunday, August 2nd, 2020

贾樟柯导演大师班
SIFF MASTERCLASS WITH JIA ZHANG-KE
2020 年 7 月 25 日
Saturday, July 25th, 2020

05
詹姆士 • 沙姆斯大师班
SIFF MASTERCLASS WITH JAMES SCHAMUS
2020 年 7 月 26 日
Sunday, July 26th, 2020

奥利维耶 • 阿萨亚斯导演大师班
SIFF MASTERCLASS WITH OLIVIER ASSAYAS
2020 年 7 月 27 日
Monday, July 27th, 2020

06
河濑直美导演大师班(特邀嘉宾:白百何)
SIFF MASTERCLASS WITH NAOMI KAWASE (GUEST SPEAKER: BAI BAIHE)
2020 年 7 月 28 日
Tuesday, July 28th, 2020

是枝裕和导演大师班
SIFF MASTERCLASS WITH HIROKAZU KOREEDA
2020 年 8 月 2 日
Sunday, August 2nd, 2020

07
08
论坛概况
金爵电 SIFFORUM Overview
金爵电影论坛作为上海国际电影节官方主体活动,坚持打造高质量国内外
电影文化交流平台。从产业格局、电影创作、技术前沿、人才培养、文化交流
等角度切入,通过产业对话和电影学堂等不同形式,聚焦产业链前中后端,探
讨国内外电影的未来发展方向,充分体现电影节的敏锐性、专业性、前瞻性。
本届上海国际电影节金爵电影论坛涵盖:开幕论坛“电影产业高峰论坛:
共圆百年梦•启航新征程”、“SIFF YOUNGx上海青年影人扶持计划和静安区
影视产业政策发布暨青年影人论坛”、“主旋律电影的市场化探索”、“虚拟
与现实——电影制作新变革”、“金爵奖评委主席论坛:黄建新”、“长三角
电影合作论坛”、“重塑想象•定义未来——中国科幻电影新思考”等七场产
业论坛。电影学堂则邀请阿彼察邦•韦拉斯哈古、丹尼斯•塔诺维奇、甄子丹、
亚历山大•索科洛夫、阿伯德拉马纳•希萨柯等国内外电影大师与资深影人分享
对电影的独特理解以及创作经验。

时间:2021年6月12日至6月18日
地点:上海银星皇冠假日酒店金爵厅

As the major event of SIFF, SIFFORUM is committed to creating a high-quality


film and cultural exchange platform for China and the world. Bringing in the
perspectives of industry layout, film production, technological frontiers, talent
cultivation, and cultural exchange, with an emphasis on the front, middle, and
back ends of the industry chain, it discusses the future directions of domestic and
foreign films through events such as industry dialogues and SIFF MasterClass. It
fully embodies the vision, professionalism, and foresight of SIFF.

This year’s SIFFORUM includes the opening session “Chinese Film Industry
Summit”, “SIFF YOUNG Forum: To Meet with the Talented”, “Marketing Strategy
of Mainstream Cinema”, “Virtuality And Reality: New Changes in Film Production”,
“Golden Goblet MasterClass: In Conversation with Huang Jianxin”, “Yangtze River
Delta Film Cooperation Forum”, and “Reshape Imagination and Redefine the Future:
New Thoughts of Chinese Sci-Fi Movies”. On the other hand, SIFF MasterClass
invites Apichatpong Weerasethakul, Danis Tanovi ć , Donnie Yen, Aleksandr
Sokurov, Abderrahmane Sissako, and other domestic and international film masters
and senior filmmakers to share their understandings of cinema and their personal
creative experience.

Dates: June 12th - June 18th, 2021


Location: Jin Jue Ballroom, Crowne Plaza Shanghai

09
第 24 届上海国际电影节金爵电影论坛日程

时间 活动内容 地点

中国电影产业高峰论坛:
10:00-12:00
共圆百年梦·启航新征程(开幕论坛)

6月12日 SIFF YOUNGx上海青年影人扶持计划和静


14:00-16:00
周六 安区影视产业政策发布暨青年影人论坛

阿彼察邦·韦拉斯哈古导演大师班:
19:00-20:30
对谈贾樟柯

10:00-12:00 主旋律电影的市场化探索
6月13日

周日
16:30-18:00 丹尼斯·塔诺维奇导演大师班

6月14日
14:00-15:30 甄子丹大师班
周一 上海银星皇冠假日酒店金爵厅

6月15日
10:00-12:00 虚拟与现实——电影制作新变革
周二

10:00-12:00 金爵奖评委主席论坛:黄建新
6月16日

周三
14:00-16:00 长三角电影合作论坛

重塑想象·定义未来
10:00-12:00
6月17日 ——中国科幻电影新思考

周四 亚历山大·索科洛夫导演大师班:
19:00-20:30
对谈马可·穆勒

6月18日 阿伯德拉马纳·希萨柯导演大师班:
16:30-18:00
周五 对谈万玛才旦

10
SIFFORUM Agenda

TIME FORUM VENUE

10:00-12:00 Opening Session: Chinese Film Industry Summit

June 12
14:00-16:00 SIFF YOUNG Forum: To Meet with the Talented
Saturday

SIFF MasterClass with Apichatpong Weerasethakul:


19:00-20:30
In Conversation with Jia Zhang-ke

10:00-12:00 Marketing Strategy of Mainstream Cinema


June 13
Sunday
16:30-18:00 SIFF MasterClass with Danis Tanović

June 14
14:00-15:30 SIFF MasterClass with Donnie Yen
Monday
Jin Jue Ballroom,
June 15 Crowne Plaza Shanghai
10:00-12:00 Virtuality and Reality: New Changes in Film Production
Tuesday

Golden Goblet MasterClass:


10:00-12:00
In Conversation with Huang Jianxin
June 16
Wednesday
14:00-16:00 Yangtze River Delta Film Cooperation Forum

Reshape Imagination and Redefine the Future:


10:00-12:00
New Thoughts on Chinese Sci-Fi Movies
June 17
Thursday SIFF MasterClass with Aleksandr Sokurov:
19:00-20:30
In Conversation with Marco Müller

June 18 SIFF MasterClass with Abderrahmane Sissako:


16:30-18:00
Friday In Conversation with Pema Tseden

11
中国电影产业高峰论坛 : 共圆百年梦 • 启航新征程
(开幕论坛)
2020年,新冠疫情波及全球电影市场,中国电影产业率先复工复产,全国总票房达
204.17亿元,年度票房前10名均为国产电影,占比83.72%。
在疫情防控常态化条件下,电影工作者为实现产业良性循环凝心聚力,以优质内容传
递中国精神,构筑中国价值,彰显中国力量。正值中国共产党成立百年之际,中国电影
如何发掘多样题材,提高创作品质,打造建党百年电影精品?如何保持电影市场活力,
充分释放电影消费潜力?如何加强中国电影的国际叙事能力,传递中国精神和中国价
值?本论坛邀请国内电影企业领军人物,为中国电影产业的高质量发展献言献策。

主持人:皇甫宜川 | 《中国电影报》社长、《当代电影》杂志主编

嘉宾:(以姓氏首字母英文排序)
程 武 | 腾讯集团副总裁、腾讯影业首席执行官
傅若清 | 中国电影集团党委副书记、副董事长,中国电影股份有限公司副董事长、总经理
王长田 | 北京光线传媒股份有限公司董事长
王健儿 | 上海电影(集团)有限公司党委书记、董事长,上海电影股份有限公司董事长
于 冬 | 博纳影业集团股份有限公司创始人、董事长兼总裁
曾茂军 | 万达文化集团总裁兼万达影视集团总裁

时间:2021年6月12日(周六)10:00-12:00

地点:上海银星皇冠假日酒店金爵厅

12
Opening Session: Chinese Film Industry Summit

In 2020, the outbreak of COVID-19 cast a gloom over the global film market. The Chinese film industry had
managed to resume work and production relatively early, achieving an annual nationwide box-office gross
of 20.417 billion Chinese Yuan. The 10 highest-grossing films of the year were all domestic productions,
accounting for 83.72% of the total box office.

Under the context of the pandemic as well as its necessary safety protocols, in an effort to achieve mutual
growth and support among all stakeholders of the film industry, filmmakers work together to produce high-
quality creative works while passing on the Chinese spirit and values and demonstrating China’s strength.
At the 100th anniversary of the Communist Party of China, how can the Chinese film industry expand
creative themes, improve production quality, and create high-quality films in honor of the 100th anniversary
of the Communist Party of China? How to maintain the vitality of the film market and fully unleash the
potential of film consumption? How to enhance the narrative of Chinese films from an international
perspective and convey the Chinese spirit and values? With the above questions in mind, this forum invites
leading figures from domestic film companies to offer insights into the potential of China’s film industry.

Moderator: HUANGFU Yichuan | President of “China Film News” and President and Editor-in-Chief of
“Contemporary Cinema”

Guest Speakers:
Speakers:
CHENG Wu | Vice President of Tencent and Chief Executive Officer of Tencent Pictures
FU Ruoqing | Deputy Secretary of the Party Committee and Vice-Chairman of China Film Group Corporation,
Vice-Chairman and General Manager of China Film Co., Ltd.
WANG Changtian | Chairman of Enlight Media
WANG Jianer | Secretary of the Party Committee and Chairman of Shanghai Film Group Co., Ltd. and
Chairman of Shanghai Film Co., Ltd.
YU Dong | Founder, Chairman, and CEO of Bona Film Group Ltd.
ZENG John | President of Wanda Cultural Industry Group and Wanda Film Group

Time: 10:00-12:00
Date: Saturday, June 12, 2021
Venue: Jin Jue Ballroom, Crowne Plaza Shanghai

13
主持人 Moderator

《中国电影报》社长、《当代电影》杂志主编
President of “China Film News” and President and Editor-in-Chief of “Contemporary Cinema”

皇甫宜川,1992年毕业于北京电影学院,获硕士学位。曾任中国电影资
料馆(中国电影艺术研究中心)电影研究室主任,现为中国电影资料馆(中
国电影艺术研究中心)融媒体中心主任、《中国电影报》社长、《当代电
影》杂志社社长兼主编、研究员

HUANGFU Yichuan graduated from Beijing Film Academy in 1992 with an MA degree in film.
He was the director of the Film Research Office of the China Film Archive (China Film Art
Research Center) and is now the Director of the Convergence Media Center of the China Film
Archive (China Film Art Research Center), President of “China Film News”, President and
Editor-in-Chief of “Contemporary Cinema”, and a researcher.

皇甫宜川
HUANGFU Yichuan

嘉宾 Guest Speakers

腾讯集团副总裁、腾讯影业首席执行官
Vice President of Tencent and Chief Executive Officer of Tencent Pictures

程武先生2009年加盟腾讯,2011年首倡及践行“泛娱乐”战略,并推动
动漫、文学、影视、电竞等业务的上马。2015年腾讯影业成立,程武先生兼
任腾讯影业首席执行官。2018年程武先生进一步提出“新文创”的战略构
思,目前已成为腾讯在文化维度的核心战略。

Cheng Wu joined Tencent in 2009. He initiated and implemented the “Pan-Entertainment


Strategy” (Internet-enabled trans-media strategy) in 2011, promoting the launch of
businesses like comics, literature, film & television, and e-sports. Cheng Wu became the CEO
of Tencent Pictures after it was founded in 2015 and further proposed the strategic idea of
“Neo-Culture Creativity”, which became Tencent’s core strategy in the cultural dimension.

程武
CHENG Wu

14
嘉宾 Guest Speakers

中国电影集团党委副书记、副董事长,中国电影股份有限公司副董事
长、总经理
Deputy Secretary of the Party Committee and Vice-Chairman of China Film Group Corporation,
Vice-Chairman and General Manager of China Film Co., Ltd.

傅若清,中国电影集团党委副书记、副董事长,中国电影股份有限公司
副董事长、总经理。教授级高级工程师。国家“四个一批”人才、2018中国
文化产业十佳年度人物、亚洲电影博览会“最佳发行人”,获国务院颁发的
政府特殊津贴。主持建设了国家中影数字制作基地。主持研发了CINITY电影
放映系统,获得中国技术专利及国际认定。担任总制片人、总监制、总出品
人,曾参与了《金刚川》《悬崖之上》《我和我的祖国》《我和我的家乡》
《你好,李焕英》等百部优秀影片的出品发行。

Fu Ruoqing is Deputy Secretary of the Party Committee and Vice-Chairman of China Film
傅若清 Group Corporation, and Vice-Chairman and General Manager of China Film Co., Ltd. He is a
FU Ruoqing professor-level senior engineer, a winner of the National Four Batch Program, one of 2018
Top 10 Figures of the Year of China's Cultural Industry, the winner of Best Distributor at
the CineAsia, and a recipient of special government allowance from the State Council. He
presided over the construction of the State Production Base of China Film Group and led the
research and development of film projection system CINITY, which obtained a technology
patent in China and international recognition. As a producer, he has participated in the
production and distribution of over 100 excellent films represented by "The Sacrifice", "Cliff
Walkers", "My People, My Country", "My People, My Homeland", and "Hi, Mom".

嘉宾 Guest Speakers

北京光线传媒股份有限公司董事长
Chairman of Enlight Media

光线影业系王长田先生创立的光线传媒娱乐集团中最为重要的内容公
司,连续三年在中国电影行业综合排名位列第一。王长田先生成功投资出品
《美人鱼》《泰囧》《港囧》《大鱼海棠》《大闹天竺》《从你的全世界
路过》《嫌疑人X的献身》《超时空同居》《一出好戏》《疯狂的外星人》
《哪吒之魔童降世》等近百部优秀影片,作品种类多样,口碑不俗。每年主
导光线近20部电影投资,不断为华语电影市场输送优质作品。

Enlight Pictures is the most important content company under Enlight Media founded by
Wang Changtian. It ranked top in the Chinese film industry for three consecutive years. Mr.
Wang Changtian has successfully invested in the production of nearly 100 high-quality,
highly-praised films of different genre, including “The Mermaid”, “Lost in Thailand”, “Lost in
王长田 Hong Kong”, “Big Fish & Begonia”, “Buddies in India”, “I Belonged to You”, “The Devotion
WANG Changtian of Suspect X”, “How Long Will I Love U”, “The Island”, “Crazy Alien”, and “Ne Zha”. He led
the investment of nearly 20 films every year to continue to deliver high-quality works to the
domestic film market.

15
嘉宾 Guest Speakers

上海电影(集团)有限公司党委书记、董事长,上海电影股份有限公司
董事长
Secretary of the Party Committee and Chairman of Shanghai Film Group Co., Ltd. and Chairman
of Shanghai Film Co., Ltd.

历任中共杭州市委外宣办(市府新闻办)主任、杭州市委宣传部副部
长、市网信办主任,华数数字电视传媒集团有限公司党委书记、董事长,华
数传媒股份有限公司党委书记、董事长,上影集团党委副书记、总裁。2019
年起任上影集团党委书记、董事长。2020年起兼任上海电影股份有限公司董
事长。

WANG Jianer is formerly the Director of the International Communication Office (Information
Office) of the CPC Hangzhou Committee, Deputy Head of Publicity Department of the CPC
Hangzhou Committee, and Director of Cyberspace Administration of Hangzhou municipal
王健儿 government, Secretary of the Party Committee and Chairman of Wasu Digital TV Media
WANG Jianer Group, Secretary of the Party Committee and Chairman of Wasu Media Holding Co., Ltd., and
Deputy Secretary of the Party Committee and CEO of Shanghai Film Group Co. Ltd. He has
served as the Secretary of the Party Committee and Chairman of Shanghai Film Group Co.
Ltd. since 2019 and also Chairman of Shanghai Film Co., Ltd. since 2020.

嘉宾 Guest Speakers

博纳影业集团股份有限公司创始人、董事长兼总裁
Founder, Chairman, and CEO of Bona Film Group Ltd.

于冬,博纳影业集团股份有限公司创始人、董事长兼总裁。中国目前最
成功的电影制片人、发行人、出品人之一,1971年出生于北京,1991毕业于
世界知名的电影专业高等学府北京电影学院。现任中国电影家协会副主席、
中国电影制片人协会副理事长、中国发行放映协会副会长、中国电影著作权
人协会副会长、中国电影基金会副理事长、北京电影家协会副主席、广州市
大湾区文化交流促进中心理事长。出品人及总制片人代表作有《长津湖》
《中国医生》《红海行动》《中国机长》《智取威虎山》《湄公河行动》
《烈火英雄》《决胜时刻》《龙门飞甲》《桃姐》《激战》《澳门风云》系
列《窃听风云》系列《十月围城》《烈日灼心》《追龙》《无双》等。

Yu Dong, founder, Chairman, and CEO of Bona Film Group Ltd., is one of the most successful
于 冬 filmmakers, distributors, and producers in China. Born in Beijing in 1971, he graduated from
YU Dong the world-renowned film school Beijing Film Academy in 1991. He is currently the Vice
President of China Film Association, the Vice Board Chairman of the China Film Producers’
Association, the Vice President of China Film Distribution and Exhibition Association, the
Vice President of China Film Copyright Association, the Vice Board Chairman of the China
Film Foundation, the Vice President of Beijing Film Association, and Board Chairman of the
Guangzhou Cultural Exchange Promotion Center of the Greater Bay Area. He is known for
producing “The Battle at Lake Changjin”, “Chinese Doctors”, “Operation Red Sea”, “The
Captain”, “The Taking of Tiger Mountain”, “Operation Mekong”, “The Bravest”, “Mao
Zedong 1949”, “Flying Swords of Dragon Gate”, “A Simple Life”, “Unbeatable”, “The Man
from Macau” Series, “Overheard” Series, “Bodyguards and Assassins”, “The Dead End”,
“Chasing the Dragon”, and “Project Gutenberg”.

16
嘉宾 Guest Speakers

万达文化集团总裁兼万达影视集团总裁
President of Wanda Cultural Industry Group and Wanda Film Group

负责万达全球影视、体育、文旅、大健康等文化全产业链布局,主要管
辖范围包括全球电影院线经营,国内外影视投资、制作、发行及放映,影
视项目的投资、开发、建设、管理,影视互联网平台以及体育、文旅、大
健康等文化产业业态。具体管辖的公司包括万达电影股份有限公司、美国
AMC影院公司、Hoyts Group Holdings LLC、万达影院技术服务公司(影立
方)、万达影视传媒有限公司、传奇娱乐有限公司、传奇东方投资咨询(北
京)有限公司、北京万达传媒有限公司、上海骋亚影视文化传媒有限公司、
Propaganda GEM Ltd.、五洲电影发行有限公司、北京动艺时光网络科技
有限公司、互爱互动(北京)科技有限公司、万达体育集团、万达文旅规划
院、万达大健康集团。

曾茂军 Mr. John Zeng is responsible for Wanda Group’s global endeavors in film, sports, cultural
ZENG John tourism, and healthcare. His responsibilities include global cinema line operations, the
investment, production, distribution, and screening of films and TV programs, the investment,
development, construction, and management of film and TV projects, online film, and TV
services platform, as well as sports, cultural tourism, and health care businesses. Mr. John
Zeng oversees companies including Wanda Cinema Line Co., Ltd., AMC Entertainment Inc.,
Hoyts Group Holdings LLC, Wanda Cinema Technology Services Co., Ltd., Wanda Pictures,
Legendary Entertainment LCC, Legendary East Investment (Beijing) Co., Ltd, Wanda Media,
Shang Hai Shine Asia Movie & Culture Media Co.,Ltd, Propaganda GEM Ltd., Wuzhou Film
Distribution Co., Ltd, Mtime.com Inc., Hoolai Games, Wanda Sports Group, Wanda Cultural
Tourism Planning & Research Institute, and Wanda Healthcare Group.

17
SIFF YOUNGx 上海青年影人扶持计划和静安区影
视产业政策发布暨青年影人论坛
近年来,许多青年影人通过专业的拍摄技术和叙事手法制作出各有特色的优秀作品。
这些作品经常获得各类电影节、电影市场、电影观众的喜爱和认可。青年影人们越来越
多地借助影像作品表达着自己对社会和人生的思考;另一方面,随着中国电影产业的迅
速发展和海外交流的增加,市场对电影作品的需求也呈现出多元化的趋势。
当创作者的自我表达和电影市场的需求有所冲突时,新一代的青年影人是如何应对
的?从行业角度出发,有哪些举措可以有效提升中国电影的海外市场竞争力与国际传播
力,为世界电影的发展提供更多中国面孔,将中国内涵和国际表达更有效地结合起来?
在这场论坛中,首届“Y计划”终审推荐人和入选青年影人将讨论他们各自的创作历程及
对未来电影作品的期许。

主持人:梁 植 | 青年演员、主持人

嘉宾:
宁 浩 | 终选推荐团主席、导演
娜塔莎·德维莱尔 | 终选推荐人、制片人
沈 暘 | 终选推荐人、制片人、策展人
王红卫 | 终选推荐人、监制、编剧
韩 帅 | 青年影人、导演、编剧
梁 鸣 | 青年影人、导演、编剧、演员
饶晓志 | 青年影人、导演
王 晶 | 青年影人、导演

指导单位:上海市电影局、静安区人民政府
主办单位:上海国际影视节中心、静安区文旅局
联合发起:戛纳电影市场

时间:2021年6月12日(周六)14:00-16:30

地点:上海银星皇冠假日酒店金爵厅

18
SIFF YOUNG Forum: To Meet with the Talented

In recent years, many young filmmakers have produced outstanding film works with unique characteristics
through professional filmmaking and narrative techniques. These works have gained the favor of and
been recognized by various film festivals, film markets, and the general audience. Life is the source of
creative works. Young filmmakers have started to express their very own ideas of society and life more
and more through their films. However, with the rapid growth of Chinese film industry and increasing
global communication, the market has required films to show diversity. How would the new generation
of young filmmakers react when self-expression is in conflict with the demand of the film market? From
the perspective of the industry, what are the measures to increase international competitiveness and
communication of Chinese films, to provide more Chinese faces for global cinema, and to effectively tell
Chinese stories with international expressions. In this forum, recommenders and selected young filmmakers
of the SIFF YOUNG will each discuss their creative process and plans for future filmmaking.

Moderator: LIANG Andrew | Actor and TV Host

Guest Speakers:
Speakers:
NING Hao | Recommender of SIFF YOUNG and Director
Natacha DEVILLERS | Recommender of SIFF YOUNG and Producer
SHEN Yang | Recommender of SIFF YOUNG, Producer, and Curator
WANG Hongwei | Recommender of SIFF YOUNG, Producer, and Screenwriter
HAN Shuai | Young Filmmaker, Director, and Screenwriter
LIANG Ming | Young Filmmaker, Director, Screenwriter, and Actor
RAO Xiaozhi | Young Filmmaker, Director
WANG Jing | Young Filmmaker, Director

Guided by: Shanghai Film Bureau


Jointly Initiated by: SIFF and the Marché du Film

Time: 14:00-16:30
Date: Saturday, June 12, 2021
Venue: Jin Jue Ballroom, Crowne Plaza Shanghai

19
主持人 Moderator

青年演员、主持人
Actor and TV Host

梁植,青年演员、主持人。北京卫视《我是演说家》第一季全国总冠
军、第四届北京大学生戏剧节最佳男演员。影视作品有康洪雷导演《父亲
的草原母亲的河》、王小列导演《启航》《热爱》、刘抒鹃导演《北纬18度
的爱》《梦想之城》。主持栏目有CCTV-1《生活圈》、CCTV-6《国片大首
映》《今日影评》《佳片有约》、CCTV-7《讲武堂》、湖南卫视《好好学
吧》、北京卫视《档案》等。

Andrew Liang is an actor and TV host. He is the national Champion of BTV “I Am Speaker”
Season 1 and Best Actor at the 4th Beijing College Students Drama Festival. His film and
television works include “Father’s Grasslands, Mother’s River” directed by Kang Honglei, “Qi
Hang”, and “New Fortress Besieged” directed by Wang Xiaolie, “Romance at 18 Degrees
梁 植 North Latitude” and “Once Upon a Time in China” directed by Liu Shujuan. He has also
LIANG Andrew hosted television programs including CCTV-1’s “Sheng Huo Quan”, CCTV-6’s “Domestic Film
Premiere”, “Movie Talk”, “The Best”, CCTV-7’s “Jiang Wu Tang”, Hunan Satellite TV’s “Smart
7”, and BTV’s “Archives”.

嘉宾 Guest Speakers

终选推荐团主席、导演
Recommender of SIFF YOUNG and Director

至今共拍摄十部电影作品和三部短片作品,凭借鲜明的个人创作风格,
以及兼具趣味性和观赏性的审美表达,在国内外影坛屡屡获奖,作品不仅有
着良好口碑,更在艺术性和商业性结合的前提下,获得了优异的票房回报。
2016年以监制身份发起“七十二变电影计划”,助力电影新锐,迄今已陆续
推出《我不是药神》《绣春刀2:修罗战场》《受益人》《刺杀小说家》等多
部优秀作品。

Ning Hao has created a total of ten films and three short films so far. He has won awards in
various domestic and international film festivals and competitions with his distinctive style,
as well as intriguing aesthetic expression. His works, combining artistry with commercial
values, have won both public appraise and considerable box office returns. In 2016, he
宁 浩 initiated the “72 Film Project” to help emerging filmmakers. His most noticeable works he
NING Hao produced include “Dying to Survive”, “Brotherhood of Blades 2”, “My Dear Liar”, and “A
Writer’s Odyssey”.

20
嘉宾 Guest Speakers

终选推荐人、制片人
Recommender of SIFF YOUNG and Producer

拥有25年的电影制片人经验,其中在中国15年。曾在30多部长片中担任
过制片人、联合制片人以及监制。2005年至2010年期间, 通过其个人的法国
公司小卢米埃尔和贾樟柯、刁亦男、杨超合作制作了多部艺术片,均在国际
A类电影节上首映。2010年开始制作更商业化的作品,和导演叶伟民、陈思
诚,演员赵又廷、倪妮等合作多部影片,包括《勇士之门》《超级快递》
《米尔斯夫人》《Magic 7》等。

Natacha Devillers has 25 years of experience as a film producer, with 15 years in China. She
was involved as a producer, co-producer and supervisor for over 30 feature films. From 2005
to 2010, through her own French company Les Petites Lumieres, she worked with Jia Zhang-
ke, Diao Yinan, and Yang Chao to produce several of their art films, all of which premiered at
娜塔莎•德维莱尔 A-List film festivals. In 2010, she began producing more commercialized films and cooperated
Natacha DEVILLERS with director Raymond Yip, Chen Sicheng, actor Mark Chao, and actress Ni Ni in several
films, including “The Warriors Gate”, “Super Express”, “Mrs Mills”, and “Magic 7”.

嘉宾 Guest Speakers

终选推荐人、制片人、策展人
Recommender of SIFF YOUNG, Producer, and Curator

2014年,监制刁亦男导演作品《白日焰火》,荣获64届柏林电影节金熊
奖及最佳男主角银熊奖;2019年与刁亦男再度联手,担任《南方车站的聚
会》制片人,影片入围第72届戛纳国际电影节主竞赛单元。2015年监制毕赣
导演处女作《路边野餐》,斩获包括洛迦诺、南特等国际重要电影节的最佳
影片及最佳新导演荣誉;2018年监制毕赣导演作品《地球最后的夜晚》与章
明导演作品《冥王星时刻》,分别入围当年戛纳电影节“一种关注”单元和
“导演双周”单元。

In 2014, Shen Yang produced “Black Coal, Thin Ice” directed by Diao Yinan, and the film
won the Golden Bear and the Silver Bear for Best Actor at the 64th Berlin International Film
Festival; in 2019, she joined hands again with Diao Yinan and produced “The Wild Goose
沈 暘 Lake”, which was shortlisted for the main competition of the 72nd Festival de Cannes. In
SHEN Yang 2015, she produced director Bi Gan’s debut work “Kaili Blues”, which won the best film, and
helped the director to claim best new director honors at major international film festivals
including Locarno International Film Festival and Festival des 3 Continents; in 2018, she
produced Bi Gan’s second feature “Long Day’s Journey into Night” and Director Zhang Ming’s
“The Pluto Moment”. The two films were selected for the Un Certain Regard section and the
Director's Fortnight section respectively at the Cannes Film Festival that year.

21
嘉宾 Guest Speakers

终选推荐人、监制、编剧
Recommender of SIFF YOUNG, Producer, and Screenwriter

于北京电影学院执教的同时活跃于创作一线,涉猎多样化的类型电影和
艺术电影,多年来致力于电影人才发掘和培养,是当代重要的华语电影青年
导演“推手”之一。曾多次出任国内众多电影节奖项和电影创投的评审、组
织工作,同时致力于创新,提倡扩大电影创作视野,商业大众电影和独立小
众电影并重。
参与创作的电影作品有《疯狂的石头》《疯狂的赛车》《无人区》《边
境风云》《心迷宫》《绣春刀之修罗战场》《暴裂无声》《四个春天》《流
浪地球》《吉祥如意》《刺杀小说家》《你好李焕英》等。

While teaching at Beijing Film Academy, Wang Hongwei is directly engaged in various films
and art films. As one of the major “mentors” of contemporary young directors in Chinese-
王红卫 language films, he has been cultivating film talents over the years. He participated in judging
WANG Hongwei and organizing an array of domestic film festival awards and SIFF Project many times. At the
same time, he is committed to innovation, advocating for a broader vision of film creation
and laying emphasis on both commercially popular films and independent films. He was
involved in the creation of the following film works: “Crazy Stone”, “Crazy Racer”, “No Man's
Land”, “Lethal Hostage”, “Deep in the Heart”, “Brotherhood of Blades 2”, “Villain”, “Four
Springs”, “The Wandering Earth”, “The Reunions”, “A Writer’s Odyssey”, and “Hi, Mom”.

嘉宾 Guest Speakers

青年影人、导演、编剧
Young Filmmaker, Director, and Screenwriter

韩帅,女,编剧、导演,毕业于中央戏剧学院。代表作短片
《一九九九》(2012)、《东尼与明明》(2014)、《最后一镜》
(2015),长片处女作《汉南夏日》(2020)入围第25届釜山国际电影节新
浪潮竞赛单元,荣获国际影评人协会(费比西)奖,第71届柏林国际电影节
新生代儿童单元最佳影片,第45届中国香港国际电影节新秀电影竞赛(华
语)最佳导演、最佳女演员。

Han Shuai graduated from the Central Academy of Drama. She is a screenwriter and
director. Her most representative short films include “The Time to Live and the Time to
Die”, “Oedipus”, “Last Shot”. Her debut feature “Summer Blur” was shortlisted in the New
Currents Competition at the 25th Busan International Film Festival and won the FIPRESCI
韩 帅 Prize. “Summer Blur” has also won the Best Film of the KPLUS Competition at the 71st Berlin
HAN Shuai International Film Festival and Best Director and Best Actress at the Young Cinema (Chinese
Language) Competition at the 45th Hong Kong International Film Festival.

22
嘉宾 Guest Speakers

青年影人、导演、编剧、演员
Young Filmmaker, Director, Screenwriter, and Actor

梁鸣,男,演员、编剧、导演。毕业于中国传媒大学表演专业。长片处
女作《日光之下》(2020)入选多个国际电影节。主要荣誉包括第44届中国
香港国际电影节新秀电影竞赛(华语)最佳导演奖、最佳男演员奖,第4届澳
门国际影展最佳男演员,第26届雅典国际电影节评审团特别提及奖;提名第
14届亚洲电影大奖最佳新导演,第49届鹿特丹国际电影节“Bright Future”
国际竞赛单元,第43届哥德堡电影节英格玛•伯格曼国际竞赛单元。

Liang Ming graduated from the Communication University of China with a degree in
Performance Arts. He is an actor, director, and screenwriter. Liang’s debut feature “Wisdom
Tooth” was selected and awarded at multiple international film festivals. His major honors
include, Best Director and Best Actor of the Young Cinema (Chinese Language) Competition
梁 鸣 of the 44th Hong Kong International Film Festival, Best Actor of the 4th International Film
LIANG Ming Festival & Awards • Macao, Jury Special Mention of the 26th Athens International Film
and Video Festival, Best New Director (nominated) of the 14th Asian Film Awards, Bright
Future Competition of the 49th International Film Festival Rotterdam, and Ingmar Bergman
Competition of the 43rd Göteborg Film Festival.

嘉宾 Guest Speakers

青年影人、导演
Young Filmmaker Director

饶晓志,男,导演。毕业于中央戏剧学院。执导《你好,打劫!》《你
好,疯子!》等戏剧作品荣获多个戏剧奖项,个人荣获第9届中国话剧金狮
奖最佳导演奖。2016年,导演饶晓志执导同名话剧改编的电影《你好,疯
子!》上映,作为其电影处女作赢得业内好评。2018年,饶晓志导演的电影
《无名之辈》更是以黑马之姿,收获了票房与口碑的双丰收。2021年,饶晓
志执导的电影《人潮汹涌》于春节档上映,凭借高口碑完成了票房逆袭。从
话剧到电影,导演饶晓志成功完成了其创作领域的开拓,极具个人风格的荒
诞喜剧为观众留下了深刻印象。

Director Rao Xiaozhi is a graduate of the Central Academy of Drama. He directed theatrical
productions such as “Hello, Robbery!” and “The Insanity” and have won many drama
饶晓志 awards. He won the Best Director of the 9th China Golden Lion Award for Drama. In 2016,
RAO Xiaozhi his debut feature film “The Insanity” was released, which was adapted from his stage play
with the same title. It was highly praised by the film industry. His second feature “A Cool
Fish” garnered both high box office returns and public reputation as a dark-horse. His latest
work “Endgame” was released in the 2021 Spring Festival Season and achieved a box-
office strike-back due to its marvelous reputation. From theatre to cinema, Rao has achieved
cross-field success with his signature style of dark comedy which has given the audience a
memorable impression.

23
24
嘉宾 Guest Speakers

青年影人、导演
Young Filmmaker Director

王晶,男,导演。毕业于北京电影学院导演系。毕业生联合作业《在
别处》(2007)获得第六届北京电影学院国际学生影展(ISFVF)优秀短片
奖。2007年始,作为广告导演和纪录片导演开始个人创作,后专注于电影工
作,以执行导演身份参与《山河故人》《江湖儿女》等影片的制作,导演长
片处女作《不止不休》(2020)。

Wang Jing is a director graduated from the Department of Directing of Beijing Film Academy.
Jing’s graduation work “Boy In Cage”, which he co-directed, won Outstanding Short Film in
the 6th International Student Film and Video Festival of Beijing Film Academy. Jing started
his directorial career in 2007 as a commercial director and documentary director, and later he
began focusing on film production. As an executive director, Jing took part in the production
王 晶 of films such as “Mountains May Depart” and “Ash Is Purest White”. His debut feature as a
WANG Jing director “The Best Is Yet to Come” was released in 2020.

25
主旋律电影的市场化探索

近年来,主旋律电影坚持“以人民为中心”创作导向,更多地考虑满足观众日益增长
的精神需求,追求精深的主题表达、精湛的艺术表现、精良的技术制作,获得了口碑与
票房的双丰收。通过大题材与小人物的结合,宏观图景与微观镜头的对比,主旋律作品
将时代精神展现得淋漓尽致。
创作者应该如何把握主旋律影片的艺术品质,以电影美学传递高尚情感,让观众共鸣
共情?如何挖掘主旋律题材的银幕潜力,避免同质化。实现多样化与精品化?如何既能
增强思想凝聚力,又具有市场号召力,找准主旋律电影的商业化之路?本论坛将集中进
行讨论。

主持人:胡雪桦 | 导演、教授、上海交通大学博士生导师

嘉宾:(以姓氏首字母英文排序)
梁 静 | 七印象文化传媒有限公司董事长、演员、制片人
李 骏 | 《无限深度》导演
尹 力 | 全国政协委员、中国电影家协会副主席、中国电影导演协会副会长、中国电影集
团公司国家一级导演
赵宁宇 | 北京电影学院教授、博士生导师、《金刚川》《光荣与梦想》编剧
郑大圣 | 《1921》联合导演

时间:2021年6月13日(周日)10:00-12:00

地点:上海银星皇冠假日酒店金爵厅

26
Marketing Strategy of Mainstream Cinema

In recent years, mainstream cinema has obtained both critical and commercial success with market-
oriented creative techniques, novel ways of expression, and impressive image visualization. Combining
grand themes with ordinary characters, mainstream cinema has vividly demonstrated the spirit of the era
through a contrast between the macro and the micro.

How should creators grasp the key to the literary and artistic expression of mainstream cinema to resonate
with and remind the audience of our collective cultural memory through film aesthetics? How should we
avoid the homogeneity of the subject matter and fully explore the potential of the mainstream topics to
achieve diversity and quality? How can we retain both ideological cohesion and market appeal and find a
way to commercialize mainstream films? This forum will focus on the above questions.

Moderator: HU Sherwood | Director, Professor, and Doctoral Advisor at Jiaotong University

Guest Speakers:
Speakers:
LIANG Jing | Chairman of The Seventh Art Pictures, Actress, and Producer
LI Jun | Director of “Infinite Depth”
YI Li | Member of the CPPCC, Vice Chairman of China Film Association, Vice Chairman of China Film
Directors' Guild, and Class-I Director of China Film Group Corporation
ZHAO Ningyu | Professor at Beijing Film Academy, Doctoral Advisor, Screenwriter of “The Sacrifice” and
“Glory and Dream”
ZHENG Dasheng | Co-Director of “1921”

Time: 10:00-12:00
Date: Sunday, June 13, 2021
Venue: Jin Jue Ballroom, Crowne Plaza Shanghai

27
虚拟与现实——电影制作新变革

如今,数字技术全方位渗透电影制作领域,科技变革无时无刻不在提升影片的呈现效
果,改变传统的制作观念。严峻的国际疫情形势下,跨国影视合作受影响,常规的电影
制作方式亟需改变,新兴技术的应用成为解决问题的良方。
科技的进步如何转化为影片的美学效果?疫情下如何实现电影的多地协同制作?虚拟
制片具有哪些优越性,这些优点是否会促使其成为今后的行业趋势?制作技术的革新是
否会影响电影行业分工?如何加强专业技术人才储备和培养,促进电影制作的可持续性
发展?本论坛分享新兴技术在当下的最新动态,共同探讨电影制作未来的发展方向。

主持人:何小青 | 上海大学上海电影学院执行院长、上海电影特效工程技术研究中心主任

嘉宾:(以姓氏首字母英文排序)
克里斯•布兰博 | 倍视传媒Base Media创始人兼CEO、编剧、导演、制片人
常洪松 | 工夫影业(宁波)有限公司合伙人、北京天工异彩影视科技有限公司创始人、董事长
寒 洋 | PIXOMONDO亚洲区首席运营官、视效监制
黄家康 | 《白蛇:缘起》《白蛇2:青蛇劫起》导演
马 平 | 国家中影数字制作基地副总经理、中国电影电视技术学会高新技术委员会副主
任、中国科协科影融合委员会委员、中国电影电视摄影师学会理事

时间:2021年6月15日(周二)10:00-12:00

地点:上海银星皇冠假日酒店金爵厅

28
Virtuality and Reality: New Changes in Film Production

Nowadays, digital technology has permeated film production in all aspects, and technological changes
are improving the presentation of films and changing the traditional production concepts from all aspects.
Affected by the global pandemic, transnational film and television cooperation now face new challenges,
and conventional film production methods urgently require transformations. The newly emerging
technologies might have become the ideal solution.

How do we apply technological advancements to film aesthetics? How do we realize remote collaboration
of film production under the pandemic? What are the advantages of virtual production, and will these
advantages become an industry trend in the future? Will the innovation of production technology affect
the division of labor in the film industry? How do we enrich the talent pool and its cultivation to achieve
sustainable development for film production? This forum shares the latest developments of the newly
emerging technologies and discusses the future of film production.

Moderator: HE Xiaoqing | Executive Dean of Shanghai Film Academy, Shanghai University and
Director of Shanghai Engineering Research Center of Motion Picture Special Effects

Guest Speakers:
Speakers:
Chris BREMBLE | Founder and CEO of Base Media, Screenwriter, Director, and Producer
CHANG Hongsong | Company Partner of The Film Industry (Ningbo) Co., Ltd. and Founder and Owner of
Beijing Phenom Films Technology Co., Ltd.
Jan HEINZE | COO Asia and Executive Producer of PIXOMONDO
WONG Amp | Director of “White Snake” and “Green Snake”
MA Ping | Deputy General Manager of State Production Base of China Film Group, Deputy Director of
High Technology Committee of China Society of Motion Picture and Television Engineers, Member of
the Committee for Science and Technology Communication and Film and Television Integration of China
Association for Science and Technology, and Council Member of the Chinese Society of Cinematographers

Time: 10:00-12:00
Date: Tuesday, June 15, 2021
Venue: Jin Jue Ballroom, Crowne Plaza Shanghai

29
主持人 Moderator

上海大学上海电影学院执行院长、上海电影特效工程技术研究中心主任
Executive Dean of Shanghai Film Academy, Shanghai University and Director of Shanghai
Engineering Research Center of Motion Picture Special Effects

教授、博士生导师。现任上海大学上海电影学院执行院长、上海电影
特效工程技术研究中心主任、上海市教委电影高新技术与特效制作重点创新
团队负责人,专业领域涵盖电影美术与场景设计、电影数字高新技术。论
文《浅议“电影工业化”》获第26届中国金鸡百花电影节优秀学术论文奖。
2019年担任中宣部“纪录中国”项目《喜马拉雅的种子》总导演。

Professor He Xiaoqing is the executive dean of Shanghai Film Academy, director of Shanghai
Engineering Research Center of Motion Picture Special Effects, and director of key innovation
team of film technology and VFX of Shanghai Municipal Education Commission. Professor
He’s expertise is in film production design and digital technology. His research paper “On
何小青 Film Industrialization” won Best Academic Thesis of the 26th Golden Rooster and Hundred
HE Xiaoqing Flowers Film Festival. In 2019, he was appointed the general director of the documentary
“Seeds of Himalaya”.

嘉宾 Guest Speakers

倍视传媒创始人兼CEO、编剧、导演、制片人
Founder and CEO of Base Media, Screenwriter, Director, and Producer

亚洲顶尖特效及动画制作公司倍视传媒的创始人兼CEO,带领BaseFX为
两百多部全球著名影视项目制作特效,屡获艾美奖、视效工会奖、香港电影
金像奖并入围奥斯卡。由他制片的Base Animation原创动画《许愿神龙》已
在中国上映。

Chris Bremble is the founder and CEO of Asia's leading visual effects and animation
company, Base Media. He has led BaseFX to produce visual effects for over two hundred
international film and television projects, winning Emmy Awards, Visual Effects Society
Awards, Hong Kong Film Awards, and Oscar nominations. He has produced Base Animation's
original animation "Wish Dragon", which has been released in China.

克里斯•布兰博
Chris BREMBLE

30
嘉宾 Guest Speakers

工夫影业(宁波)有限公司合伙人、北京天工异彩影视科技有限公司创
始人、董事长
Company Partner of The Film Industry (Ningbo) Co., Ltd. and Founder and Owner of Beijing
Phenom Films Technology Co., Ltd.

先后负责《寻龙诀》《二代妖精之今生有幸》《风声》《画皮2》《非
诚勿扰》《一九四二》等多部中国一线影片的制片或特效,专注视觉效果工
作,多次获金马奖、香港电影金像奖、亚洲电影节、华表奖、北京电影节最
佳视觉特效荣誉。

Chang Hongsong has been producing special effects or serving as a producer for many of
the most well-known Chinese films, including “Mojin: The Lost Legend”, “Hanson and the
Beast”, “The Message”, “Painted Skin: The Resurrection”, “If You Are the One”, and “Back
to 1942”. Chang’s works of visual effects have been acclaimed by the industry, and Chang is
常洪松 the recipient of Best Visual Effects at Golden Horse Awards, Hong Kong Film Awards, Asian
CHANG Hongsong World Film Festival, Huabiao Film Awards, and Beijing International Film Festival.

嘉宾 Guest Speakers

PIXOMONDO亚洲区首席运营官、视效监制
COO Asia and Executive Producer of PIXOMONDO

寒洋于2000年加入PIXOMONDO,开始了在PIXOMONDO二十余年
的发展历程。他曾在德国负责建立了数个分部,在他的运营和管理下,
PIXOMONDO全球逐步确立了每周7天、每天24小时的全球工作流水线。自
2009年10月起,寒洋常驻中国,监管中国分部的运营,并负责把北京建设
成为PIXOMONDO亚洲发展中心,并在上海成功推出子品牌。他强大的领
导能力和对中国本地市场的深刻理解,令PIXOMONDO能够持续参与制作
世界一流的节目和项目,包括《美少女特工队》、《速度与激情 5》、《红
色机尾》、《雨果》、《一步之遥》、《不可思异》、《港囧》、《绝地逃
亡》、《冰河追凶》、《空天猎》、《影》等。近期PIXOMONDO 北京工作
室参与制作的中外影视作品包括《流浪地球》、《飞驰人生》、《决战中途
岛》、《曼达洛人》、《为了全人类》、《只有芸知道》等。
寒 洋
Jan HEINZE Jan joined PIXOMONDO in 2000 and has been working until today. In his role as one of
PIXOMONDO’s COOs, he was responsible for the setup of several facilities in Germany. He
was involved in the development and establishment of production standards and pipelines,
to ensure a smooth operation on projects across time zones with its studios and partners in
a 24/7 mode. In October 2009, Jan took up residence in China to oversee the development
of the PIXOMONDO facilities in Shanghai and Beijing, and successfully launched a sub-
brand in Shanghai. Meanwhile, his strong leadership and deep understanding of Chinese
local market enabled the facility to continuously produce world-class shows and projects,
including for “Sucker Punch”, “Fast and Furious 5”, “Red Tails”, “Hugo”, “Gone With the
Bullet”, “Impossible”, “Skip Trace”, etc. Recently, PIXOMONDO Beijing worked on the visual
effects for “Midway”, “The Mandalorian”,” For All Mankind”, Feng Xiao Gang's ``Only Cloud
Knows'', “The Wandering Earth”, “Pegasus”, “and Shadow”.

31
嘉宾 Guest Speakers

《白蛇:缘起》《白蛇2:青蛇劫起》导演
Director of “White Snake” and “Green Snake”

拥有20年的三维动画制作和指导管理经验。加入追光动画前曾任职于意
马动画和西基动画,担任动画总监及副导演职位,参与作品包括动画电影
《阿童木》《忍者神龟》《绿灯侠》等多部好莱坞电影动画系列。2014年
2月加入追光担任动画总监,参与制作《小门神》《阿唐奇遇》《猫与桃花
源》。2019年执导动画电影《白蛇:缘起》荣获第 32 届中国电影金鸡奖最佳
美术片提名,第 15 届中国金猴奖最佳动画长片奖等。

Amp Wong has more than 20 years of experience in 3D animation production and guidance
management. Before joining Light Chaser Animation Studios, he has worked in Imagi
Animation Studios and CGCG (Xiamen) Inc., as an animation supervisor and assistant
director, and has participated in the production of Hollywood animation movies, including
黄家康 “Astro Boy”, “Teenage Mutant Ninja Turtles”, and“ Green Lantern”. After joining Light
WONG Amp Chaser Animation Studios in 2014, he has involved in the production of “Little Door Gods”,
“Tea Pets”, and “Cats and Peachtopia”. He directed the animation film “White Snake“ in
2019, which was nominated for Best Animation at the 32nd Golden Rooster Awards and was
awarded Best Animation Feature at the 15th Golden Monkey King Awards.

32
嘉宾 Guest Speakers

国家中影数字制作基地副总经理、中国电影电视技术学会高新技术委员
会副主任、中国科协科影融合委员会委员、中国电影电视摄影师学会理

Deputy General Manager of State Production Base of China Film Group, Deputy Director of High
Technology Committee of China Society of Motion Picture and Television Engineers, Member of
the Committee for Science and Technology Communication and Film and Television Integration
of China Association for Science and Technology, and Council Member of the Chinese Society
of Cinematographers

马平,国家中影数字制作基地副总经理、中国电影电视技术学会高新技
术委员会副主任、中国科协科影融合委员会委员、中国电影电视摄影师学会
理事。以制片人、视觉指导、调色指导等身份参与电影作品两百多部。1994
年毕业于西安交通大学少年班,后进入影视行业,期间以导演、制片人、制
作人身份完成多部电影作品。2000年起作为主要成员,从无到有建立并完善
马 平 了中国电影数字制作体系。参与作品多次在国内国际获得奖项,个人多次荣
MA Ping 获中宣部,中直机关,广电总局的嘉奖,被誉为“中国第一调色师”。多年
深耕影视技术,主导开发的中影神思人工智能图像修复增强系统,在全球第
一次实现了标清到4K分辨率提升,并于2018年获得中国广播影视高新技术
研发奖。主要代表作有《云水谣》《厉害了我的国》《英雄连》《狼图腾》
《建党伟业》《建国大业》《黄金时代》《无问西东》《南京!南京!》
等。

Ma Ping serves as Deputy General Manager of State Production Base of China Film
Group and Deputy Director of High Technology Committee of China Film and Television
Institute of Technology. He is also a member of the Committee for Science and Technology
Communication and Film and Television Integration of China Association for Science and
Technology and a council member of the Chinese Society of Cinematographers. He has
participated in more than 200 films as a producer, visual director, supervising, or colorist.
After Graduating from the Special Class for Gifted Young of Xi'an Jiaotong University in
1994, Ma Ping entered the film and television industry and has completed many films as a
director, producer, or filmmaker. Starting from 2000, he has established and improved the
digital production system of Chinese cinema from scratch. He has won many domestic and
international awards for his works. He has been cited many times for his dedication by the
Propaganda Department of the CPC Central Committee, the institutions directly under the
CPC Central Committee, and SARFT. He is known as "China's no. 1 colorist" with his years of
in-depth involvement in film and television technology. Ma Ping has also led the development
of the China Film Shensi AI Image Restoration and Enhancement System, which achieved
the resolution enhancement from standard definition to 4K for the first time and won the
China Radio, Film and Television High-tech R&D Award in 2018. His major works include
“The Knot”, “Amazing China”, “Company of Heroes”, “Wolf Totem”, “Beginning of the Great
Revival”, “The Founding of a Republic”, “The Golden Era”, “Forever Young”, and “City of Life
and Death”.

33
金爵奖评委主席论坛:黄建新

黄建新,“第五代导演”代表人物之一,曾获华表奖、金鸡奖、金像奖等重要奖项,
被国际影评人和新闻界称为中国最重要的导演之一。今年,上海国际电影节荣幸邀请到
黄建新导演担任金爵奖主竞赛单元评委主席,黄导执导的新片《1921》也即将上映。
《1921》,这部凝聚了几百位中国电影人五年心血和艺术之魂的匠心之作,打破以
往主旋律电影“编年史”的叙事策略,以国际化视野、全新角度讲述十三位代表齐聚上
海召开一大会议的故事。电影如何塑造生动形象的人物,呈现制作精良的影像;使用了
哪些诗意化、现代化的影像表达;年轻演员如何才能走进革命先辈“少年时”。金爵奖
评委主席论坛上,黄建新导演将会与剧组主创一起,讲述《1921》背后的故事。

主持人:梁 植 | 青年演员、主持人

嘉宾:
黄建新 | 《1921》监制兼导演
郑大圣 | 《1921》联合导演
任 宁 | 《1921》总制片人
曹 郁 | 《1921》摄影指导
余 曦 | 《1921》编剧
王仁君 | 《1921》主演

时间:2021年6月16日(周三)10:00-12:00

地点:上海银星皇冠假日酒店金爵厅

34
Golden Goblet MasterClass: In Conversation with Huang
Jianxin
Huang Jianxin is one of the representative figures of the “Fifth Generation”. He has won numerous
prominent awards, including the Huabiao Awards, the Golden Rooster Awards, and the Hong Kong Film
Awards, and is known as one of the most important directors in China among international film critics and
the press. This year, Shanghai International Film Festival is honored to have Mr. Huang as the President of
the Jury of the Golden Goblet Awards. Also, his newest feature “1921” will be released soon.

The film “1921” is a five-year production that brings together the efforts and creativity of hundreds of
Chinese filmmakers. Taking an international angle, the film breaks the typical chronicle narrative strategy
of mainstream films and tells the story of the 13 delegates gathering in Shanghai to hold the First National
Congress of Communist Party of China from a whole new perspective. How should films portray the
characters vividly and present splendid images? What kind of poetic or modern visual expressions are
used? How can young actors accurately portray the founders of CPC in their youth? In this forum, Huang
Jianxin, together with a few members of the cast, will tell the story of the making of “1921”.

Moderator: LIANG Andrew | Actor and TV Host

Guest Speakers:
Speakers:
HUANG Jianxin | Executive Producer and Director of "1921"
ZHENG Dasheng | Co-Director of "1921"
REN Ning | Producer of "1921"
CAO Yu | Director of Photography of "1921"
YU Xi | Screenwriter of "1921"
WANG Renjun | Lead Actor of "1921"

Time: 10:00-12:00
Date: Wednesday, June 16
Venue: Jin Jue Ballroom, Crowne Plaza Shanghai

35
主持人 Moderator

青年演员、主持人
Actor and TV Host

梁植,青年演员、主持人。北京卫视《我是演说家》第一季全国总冠
军、第四届北京大学生戏剧节最佳男演员。影视作品有康洪雷导演《父亲
的草原母亲的河》、王小列导演《启航》《热爱》、刘抒鹃导演《北纬18度
的爱》《梦想之城》。主持栏目有CCTV-1《生活圈》、CCTV-6《国片大首
映》《今日影评》《佳片有约》、CCTV-7《讲武堂》、湖南卫视《好好学
吧》、北京卫视《档案》等。

Andrew Liang is an actor and TV host. He is the national Champion of BTV “I Am Speaker”
Season 1 and Best Actor at the 4th Beijing College Students Drama Festival. His film and
television works include “Father’s Grasslands, Mother’s River” directed by Kang Honglei, “Qi
Hang”, and “New Fortress Besieged” directed by Wang Xiaolie, “Romance at 18 Degrees
梁 植 North Latitude” and “Once Upon a Time in China” directed by Liu Shujuan. He has also
LIANG Andrew hosted television programs including CCTV-1’s “Sheng Huo Quan”, CCTV-6’s “Domestic Film
Premiere”, “Movie Talk”, “The Best”, CCTV-7’s “Jiang Wu Tang”, Hunan Satellite TV’s “Smart
7”, and BTV’s “Archives”.

嘉宾 Guest Speakers

《1921》监制兼导演
Executive Producer and Director of "1921"

黄建新,“第五代导演”代表人物之一。1985年,他执导首部长片《黑
炮事件》,该片获得了华表奖、金鸡奖和香港金像奖等众多电影奖项。2002
年,黄建新担任影片《杀死比尔2》的中方制作顾问。他执导了《错位》《站
直啰,别趴下》《背靠背,脸对脸》《建国大业》《建党伟业》等,并监制
了《投名状》《十月围城》《智取威虎山》《湄公河行动》《我和我的祖
国》等一系列国产巨制。他的作品曾多次打破中国电影票房纪录,并屡次在
国际电影节上获奖。他执导的《黑炮事件》《背靠背,脸对脸》被《亚洲周
刊》评选入“20世纪100强华语电影”之列,并入选“中国电影百年百部佳
片”。黄建新也被授予“中国电影百年百大导演”称号,被国际影评人和新
闻界称为中国最重要的导演之一。

黄建新 Huang Jianxin, one of the representative figures of the “Fifth Generation Directors”, made
HUANG Jianxin his directorial debut with “The Black Cannon Incident”, which won numerous film awards
including Huabiao Film Awards, Golden Rooster Awards, and Hong Kong Film Awards.
In 2002, Huang was the Chinese production consultant of “Kill Bill: Volume 2”. He is the
director of “Dislocation”, “Stand Up, Don’t Bend Over”, “Back to Back, Face to Face”, “The
Founding of a Republic”, “Beginning of the Great Revival” and the executive producer of
“The Warlords”, “Bodyguards and Assassins”, “The Taking of Tiger Mountain”, “Operation
Mekong” and “My People, My Country”. His films have broken Chinese film box office
records and won various awards at international film festivals. His works “The Black Cannon
Incident” and “Back to Back, Face to Face” were selected by Asia Weekly into the “Top 100
Chinese Films of the 20th Century” and “100 Best Chinese Films of the Century”. Huang was
also honored as one of the “Top 100 Chinese Film Directors of the Century” and has been
regarded as one of the most important directors in China by international critics and the
press.

36
嘉宾 Guest Speakers

《1921》联合导演
Co-Director of "1921"

  导演作品《村戏》荣获第9届中国电影导演协会年度评委会特别表彰
奖、第25届北京大学生电影节评委会大奖,并获得第31届金鸡奖最佳导演奖
提名、第54届台湾电影金马奖最佳改编剧本提名。《廉吏于成龙》《王勃之
死》《古玩》《天津闲人》《危城》《DV中国》等影片曾获多个国内外奖
项。联合导演的最新影片《1921》将于2021年7月1日全国公映。

Zheng’s film “Bangzi Melody” received the Special Jury Award at China Film Directors’ Guild
Award as well as the Grand Jury Prix at 25th Beijing College Student Film Festival, and he
was nominated for Best Director at the 31st Golden Rooster Awards, and nominated for Best
Adapted Screenplay at 54th Golden Horse Film Festival. “The Inspector and the Prince”, “The
Death of Wangbo”, “Antique Dealers”, “Useless Man”, “Falling City”, “DV China”, and many
郑大圣 other of his films have won several domestic and international awards. His latest co-directed
ZHENG Dasheng work “1921” will be premiered in China on July 1st, 2021.

嘉宾 Guest Speakers

《1921》总制片人
Producer of "1921"

  任宁,业内知名制片人、出品人。她出品并制作了众多脍炙人口的电影
并且获得了多个重要奖项。其中,《亲爱的》荣获了第16届中国电影华表奖
优秀故事片奖及最佳影片、第34届香港电影金像奖最佳影片提名。电影《智
取威虎山》获得了第33届大众电影百花奖优秀电影特别表彰奖。2016年,
《建军大业》获得了第34届大众电影百花奖优秀故事片、第17届中国电影华
表奖优秀故事片奖。2017年,《后来的我们》获得了第32届中国电影金鸡奖
最佳故事片提名。《我和我的祖国》在2019年获得了第三届金色银幕奖。此
外,《万万没想到》《悟空传》《夺冠》也都收获了耀眼的票房成绩。2021
年,她在献礼建党百年电影《1921》中担任制片人。与此同时,她还出品了
多部优秀的电视剧作品,如《外科风云》《以父之名》《爱的理想生活》
《我们的西南联大》等,其中,《外科风云》获得了第31届电视剧“飞天
任 宁 奖”。
REN Ning
Ren Ning is one of the most well-known producers in the film and television industries,
and she has produced a lot of exceedingly well-received movies and won many significant
awards. “Dearest” was awarded the Outstanding Film at the 16th Huabiao Film Awards
and was nominated for Best Picture of the 34th Hong Kong Film Awards. “The Taking of
Tiger Mountain” was awarded Outstanding Film at the 33rd Hundred Flowers Awards.
“The Founding of an Army” won Outstanding Film at the 34th Hundred Flowers Awards and
Outstanding Film at the 17th Huabiao Film Awards. In 2017, “Us and Them” was nominated
for Best Film at the 32nd Golden Rooster Awards. “My People, My Country” won the 3rd
Golden Screen Awards in 2019. In addition, “Surprise”, “Wu Kong” and “Leap” also achieved
great commercial success. She was the producer of “1921”, which is a tribute film for the
100-year anniversary of the founding of the Chinese Communist Party. She also produced
plenty of television series, including “Surgeons”, “In the Name of the Father”, “Brilliant
Girls”, and “Our Southwest General University”. Among them, “Surgeons” was awarded the
31st TV Drama Flying Apsaras Award.

37
38
嘉宾 Guest Speakers

《1921》摄影指导
Director of Photography of "1921"

中国著名摄影师,ASC、CNSC会员,坏兔子影业创始人,以诗意的现
实主义风格著称。曾和陆川、王家卫、陈凯歌、管虎等导演合作,担任《可
可西里》《南京!南京!》《摆渡人》《妖猫传》《八佰》等影片的摄影指
导,获得过金像奖、圣塞巴斯蒂安国际电影节、亚太电影大奖、亚洲电影大
奖最佳摄影奖和洛杉矶影评人协会奖最佳摄影奖第二名等国内外多项大奖。

Yu Cao is a famous Chinese cinematographer, member of ASC, CNSC, and the founder of
Bad Rabbit Pictures. He has worked with directors Chuan Lu, Wong Kar-wai, Kaige Chen,
Hu Guan on films including “Kekexili: Mountain Patrol”, “City of Life and Death”, “See You
Tomorrow”, “Legend of the Demon Cat”, “The Eight Hundred”, which earned him multiple
Best Cinematography Awards at national and international festivals.
曹 郁
CAO Yu

嘉宾 Guest Speakers

《1921》编剧
Screenwriter of "1921"

电影编剧、剪接师。编剧《毒战》获第20届香港电影评论学会大奖最佳
编剧。编剧《盲探》提名第33届香港电影金像奖最佳编剧。剪辑纪录电影
《大河唱》获第9届中国纪录片学院奖最佳纪录电影奖。

Yu Xi is a film screenwriter and editor. His screenplay "Drug War" won Best Screenplay at the
20th Hong Kong Film Critics Society Awards. His screenplay "Blind Detective" was nominated
for Best Screenplay at the 33rd Hong Kong Film Awards. He edited the documentary film
"The River in Me", and it won the Best Documentary at the 9th China Academy Awards for
Documentary Films.

余 曦
YU Xi

嘉宾 Guest Speakers

《1921》主演
Lead Actor of "1921"

王仁君,山东聊城人,著名影视男演员,毕业于北京电影学院2005级表
演系本科。代表作品有《香蜜沉沉烬如霜》饰演“水神”洛霖;《知否知否
应是绿肥红瘦》饰演盛长柏;历史革命题材电影《古田军号》饰演毛泽东,
建党100周年影片《1921》和央视总台出品的革命历史剧《中流击水》中饰演
毛泽东,革命历史剧《我们的西南联大》饰演清华教授裴远之等。

Wang Renjun is from Liaocheng, Shandong Province, he is a famous film and television actor
who graduated from Beijing Film Academy with a degree in acting in 2005. He is known for
his roles in “Ashes of Love” as Luo Lin, the Water god; “The Story of Ming Lan” as Sheng
Changbai; the historical revolutionary film “The Bugle from Gutian”, the tribute film “1921”
for the 100th anniversary of the founding of the Chinese Communist Party; the historical
王仁君 revolutionary drama “Zhong Liu Ji Shui” produced by China Media Group as Mao Zedong;
WANG Renjun and the historical revolutionary drama “Our Southwest General University” as Pei Yuanzhi, a
professor of Tsinghua University.

39
长三角电影合作论坛

长三角影视产业集开放性、国际化、市场化于一身,凝聚沪苏浙皖三省一市优势,为
区域一体化发展提供坚实基础。2019年长三角发行放映联盟落地,成功搭建三省一市全
方位的合作框架。
在电影方面,沪苏浙皖的优势分别是什么?如何在兼顾差异性的同时,实现资源互
补?区域一体化能否助力中国电影工业化体系的建成,核心环节又有哪些?本论坛邀请
长三角地区影视企业代表,聚焦长三角影视合作成果,探讨如何通过产业深层次合作,
为深化长三角电影产业协同发展奠定基础。

主持人:沈 玥 | 上海联和电影院线有限责任公司总经理

嘉宾:(以姓氏首字母英文排序)
富海芳 | 浙江星光影视有限公司总经理、浙江星光电影院线有限公司总经理、浙江省电影
放映协会副主席兼秘书长
黄 斌 | 幸福蓝海影视文化集团副总经理、江苏幸福蓝海影院发展有限公司总经理、江苏
电影艺术家协会理事
王 奂 | 沃思达中国集团执行总裁
夏纯仁 | 中国电影发行放映协会理事、中国注册会计师
张江林 | 苏州电影业协会监事长、执行会长
郑开颜 | 现任宁波市电影有限责任公司党委书记、董事长、总经理、宁波市政协委员、中
国电影家协会会员、浙江省电影家协会理事、宁波市电影家协会主席。

联合主办:长三角电影发行放映联盟

时间:2021年6月16日(周三)14:00-16:00

地点:上海银星皇冠假日酒店金爵厅

40
Yangtze River Delta Film Cooperation Forum

The Yangtze River Delta film and television industry is open, international, and market-oriented, and it
unites the advantages of Shanghai, Jiangsu, Zhejiang, and Anhui to provide a solid foundation for the
integrated development of the region. In 2019, the Yangtze River Delta Film Distribution Alliance was
established to build a framework for all-round cooperation among the three provinces and Shanghai.

In terms of cinema, what are the respective advantages of Shanghai, Jiangsu, Zhejiang, and Anhui? How to
achieve mutual resource sharing while keeping in mind the regional differences? Can regional integration
facilitate the industrialization of Chinese cinema and, if so, what are the core aspects? With the above
questions in mind, this forum invites representatives of film and television enterprises in the Yangtze River
Delta to evaluate the co-achievements of film and television within the Yangtze River Delta and discuss
how to achieve greater development of the film industry in the Yangtze River Delta through in-depth
industrial cooperation.

Moderator: SHEN Yue | General Manager of Shanghai United Circuit Co., Ltd.

Guest Speakers:
Speakers:
FU Haifang | General Manager of Zhejiang Starlight Film and Television Co., Ltd., General Manager of
Zhejiang Starlight Cinema Chain Co., Ltd., and Vice-Chairman and Secretary General of Zhejiang Film
Projection Association
HUANG Bin | Deputy General Manager of Omnijoi Media Corporation Co., Ltd., General Manager of Omnijoi
Cinema Development Co., Ltd., and Director of Jiangsu Film Artists Association
WANG Lawrence | CEO of Vista China Group
XIA Chunren | Member of China Film Distribution and Exhibition Association and a Certified Public
Accountant of China
ZHANG Jianglin | Supervisor and Executive President of Suzhou Motion Picture Association
ZHENG Kaiyan | Secretary of the Party Committee and President of Ningbo Movies Co. Ltd., Member of
Ningbo CPPCC Committee, Member of China Film Association, Council Member of Zhejiang Provincial
Filmmakers Association, and President of Ningbo Film Association

Co-host: Yangtzi River Delta Film Distribution Alliance

Time: 14:00-16:00
Date: Wednesday, June 16, 2021
Venue: Jin Jue Ballroom, Crowne Plaza Shanghai

41
主持人 Moderator

上海联和电影院线有限责任公司总经理
General Manager of Shanghai United Circuit Co., Ltd.

80后电影人,从一线基层成长起来的院线管理者,拥有15年以上大型院
线公司从业经验。毕业于上海交通大学文化事业管理专业,上海戏剧学院
MFA。现担任中国电影发行放映协会副会长,上海市电影发行放映协会副会
长。

Born in the 1980s, Shen Yue developed from the grassroot of the company into a high level
manager. With more than 15 years of working experience in major theater chains. She
graduated from Shanghai Jiao Tong University with a major in Arts Administration and also
has an MFA degree from Shanghai Theatre Academy. Shen is currently the Vice President of
China Distribution and Exhibition Association and Shanghai Film Distribution and Exhibition
Association.
沈 玥
SHEN Yue

嘉宾 Guest Speakers

浙江星光影视有限公司总经理、浙江星光电影院线有限公司总经理、浙
江省电影放映协会副主席兼秘书长
General Manager of Zhejiang Starlight Film and Television Co., Ltd., General Manager of
Zhejiang Starlight Cinema Chain Co., Ltd., and Vice-Chairman and Secretary General of Zhejiang
Film Projection Association.

深耕电影行业25载,在电影宣发、影城拓展、院线建设等领域积累了丰
富的经验和资源。参与创办大学生电影节、少年儿童电影节、突围•艺术电影
部落、杭州城市电影惠民工程等活动品牌。

Deeply involved in the film industry for over 25 years, Fu has accumulated rich experience
and resources in the fields of film promotion and distribution, cinema expansion, and cinema
chain construction. He is also the co-founder of branded events such as College Student
Film Festival, Children’s Film Festival, Breakout·Art Film Tribe, and Beneficial Film Project For
富海芳 Hangzhou People.
FU Haifang

42
嘉宾 Guest Speakers

幸福蓝海影视文化集团副总经理、江苏幸福蓝海影院发展有限公司总经
理、江苏电影艺术家协会理事
Deputy General Manager of Omnijoi Media Corporation Co., Ltd., General Manager of Omnijoi
Cinema Development Co., Ltd., and Director of Jiangsu Film Artists Association

曾担任记者、节目编辑、制片人、主任编辑,主持投资城市影院近百
家,参与投资影片十余部,发表影视业务相关论文数十篇。

Huang has worked as a reporter, program editor, producer, and chief editor. He has presided
over the investment of nearly 100 cinemas, participated in the investment of more than 10
films, and published dozens of papers related to the film and television business.

黄 斌
HUANG Bin

嘉宾 Guest Speakers

沃思达中国集团执行总裁
CEO of Vista China Group

王奂,毕业于新西兰怀卡托大学,取得金融及市场营销双学位,于2020
年取得中欧国际商学院EMBA学位。王奂在新西兰工作创业11年,于2014被
任命为沃思达亚太区负责人,并在2016年成立合资公司,创立沃思达中国集
团,同时致力于通过沃思达建立中国及国际电影市场的纽带。现任上海市电
影发行放映行业协会副会长。

Lawrence Wang obtained degrees in both Finance and Marketing from the University of
Waikato in New Zealand and also an Executive MBA degree from CEIBS in 2020. With 11
years of work and entrepreneurial experience in New Zealand, Lawrence was appointed as
the Head of Asia-Pacific Region of Vista Group in 2014 and established a joint venture, Vista
China Group, in 2016. Meanwhile, he is committed to establishing a bridge between China
王 奂 and the international film market through Vista Group. He is currently the Vice President of
WANG Lawrence Shanghai Film Distribution and Exhibition Association.

43
嘉宾 Guest Speakers

中国电影发行放映协会理事、中国注册会计师
Member of China Film Distribution and Exhibition Association and a Certified Public Accountant
of China

合肥市优秀共产党员、合肥市优秀青年企业家,从事电影行业16年,现
任合肥市电影发行放映有限公司党总支书记、董事长、总经理。

Xia Chunren has been awarded Outstanding Member of the Communist Party of Hefei and
Outstanding Young Entrepreneur of Hefei. He has been engaged in the film industry for 16
years and now serves as the General Secretary of Party Branch, Chairman, and General
Manager of Hefei Film Distribution and Projection Co., Ltd.

夏纯仁
XIA Chunren

嘉宾 Guest Speakers

苏州电影业协会监事长、执行会长
Supervisor and Executive President of Suzhou Motion Picture Association

原苏州文广新局副调研员兼影视处长,曾任江苏广播电影电视协会理
事,苏州广播电影电视协会副会长等职。从事影视管理和影视产业研究近
二十年,在分管广播电视工作期间,推动了广播电视数字化和有线电视户户
通工程,实现了城乡居民在享受广播电视方面的均等化。在电影方面,重点
进行市场化研究,牵头或参与了多份影视市场报告的调研与起草,这些报告
得到当地党委和政府重视,成为政府制定政策的依据,有力推动了当地影视
产业发展。成立苏州电影业协会后,作为具体负责人,策划组织了三届江南
电影大会,对于推动江南地区电影产业整合资源,融合发展起了积极作用。

He is formerly a deputy researcher and director of Suzhou Municipal Bureau of Culture,


Radio, and Television, director of Jiangsu Radio, Film and Television Association, and vice
张江林 president of Suzhou Radio, Film and Television Association. He has engaged in film and
ZHANG Jianglin television management and research for nearly 20 years. During the period when he was
in charge of radio and television, he promoted the digitalization of radio and television
and the cable TV household access project, realizing the equalization of urban and rural
residents in terms of access to radio and television. In terms of film, he focused on market-
oriented research and led or participated in the research and drafting of a number of
film and television market reports, which were valued by the local party committee and
government and became the basis for the government to formulate policies, promoting the
development of local film and television industry. After the establishment of Suzhou Motion
Picture Association, as the person in charge, he planned and organized three Jiangnan Film
Conferences, which played a positive role in promoting the integration and development of
the film industry in the south of the Yangtze River.

44
嘉宾 Guest Speakers

现任宁波市电影有限责任公司党委书记、董事长、总经理、宁波市政协
委员、中国电影家协会会员、浙江省电影家协会理事、宁波市电影家协
会主席
Secretary of the Party Committee and President of Ningbo Movies Co. Ltd., Member of Ningbo
CPPCC Committee, Member of China Film Association, Council Member of Zhejiang Provincial
Filmmakers Association, and President of Ningbo Film Association

她从影35年,拥有扎实的电影理论知识和丰富的电影管理经营经验,策
划电影剧本及活动近百部。致力打造“影视甬军”,及“影视之城”的建
设,不仅推动平台建设、活动开展、艺术创作、理论研究,充分发挥行业引
领作用,同时参与《影视宁波2020》建设计划的编写。

With great knowledge of film theories and rich experience in film business management,
Zheng has devoted 35 years of hard work to the film industry and has planned nearly a
郑开颜 hundred screenplays and events. She took lead in multiple initiatives, including building the
ZHENG Kaiyan Ningbo film and TV team and the construction of a City of Film and Television. She has also
been a leading figure in promoting platform construction, activities implementation, artistic
creations, and theoretical research. In addition, she took part in the compilation of the
“Ningbo Film and Television 2020”project.

45
重塑想象 • 定义未来——中国科幻电影新思考

科幻是现代科技文明背景下对于未来的想象与思考,代表人类对未知的向往、探
索与反思。科幻电影是最重要的电影类型之一,代表一个国家的电影在科技、创新、
想象力和工业方面的最高水平。2019年,《流浪地球》开启了中国科幻电影元年。
2020年8月,国家电影局、中国科协印发《关于促进科幻电影发展的若干意见》,简
称“科幻十条”,提出将科幻电影打造成为电影高质量发展的重要增长点和新动能。
中国科幻电影如何走出自己的道路?如何构建中国科幻电影的科学、美学和工业体系?
本论坛邀请中国电影人与科技界、科幻界代表展开对话,共同探讨中国科幻电影以及科
技文化产业的未来蓝海。

主持人:马贺亮 | 中国科普作协科影融合专委会委员

嘉宾:(以姓氏首字母英文排序)
常洪松 | 工夫影业(宁波)有限公司合伙人、北京天工异彩影视科技有限公司创始人、董事长
陈楸帆 | 科幻作家、编剧、翻译、策展人
董润年 | 编剧、导演
苟利军 | 中国科学院国家天文台研究员、中国科学院大学教授、《中国国家天文》杂志执
行总编
韩 松 | 科幻作家、中国科普作家协会科幻专业委员会主任
林育智 | 中国科普作家协会科学与影视融合专委会常务副主任
刘洪涛 | 开心麻花影业董事长
王红卫 | 中国电影导演协会副会长、北京电影学院导演系副教授、青葱计划理事长

联合主办:中国科普作家协会
联合承办:中国科普作协科影融合专业委员会、蓝星球科幻电影周
协办:银翼奇观

时间:2021年6月17日(周四)10:00-12:00

地点:上海银星皇冠假日酒店金爵厅

46
Reshape Imagination and Redefine the Future: New
Thoughts on Chinese Sci-Fi Movies
Science fiction is the imagination and reflection of the future from technology and civilization today,
with aspiration, exploration, and reflection of mankind for the unknown. Science fiction is one of the
most important film genres as it represents the level of the technology, innovation, imagination, and
industrialization of a country’s cinema. “The Wandering Earth” opened a new era for Chinese science fiction
films in 2019. In August 2020, China Film Administration and China Association for Science and Technology
issued “Several Opinions on Promoting the Development of Science Fiction Films”. It stated Science fiction
films as an important growth point and motivator for high-quality film development. How can Chinese
science fiction films find their unique characteristics, and how do we build a science and aesthetic, as
well as industrial system. With these questions in mind, this forum invites Chinese filmmakers along with
representatives from the science and technology and science fiction communities to discuss the blueprint
for Chinese science fiction films as well as the technology and cultural industry.
Moderator: MA Heliang | Member of the Science and Film Exchange Professional Committee of
China Science Writers Association
Guest Speakers:
Speakers:
CHANG Hongsong | Company Partner of The Film Industry (Ningbo) Co., Ltd. and Founder and Owner of Beijing Phenom
Films Technology Co., Ltd.
CHEN Qiufan | Science Fiction Writer, Screenwriter, Translator, and Curator
DONG Runnian | Screenwriter and Director
GOU Lijun | Research Professor at the National Astronomical Observatories, Chinese Academy of Sciences (NAOC), Chief
Scientist of the Stellar-Mass Black Hole Research Group at NAOC, Professor of University of Chinese Academy of Sciences,
and Executive Editor-in-chief of China National Astronomy Magazine
HAN Song | Science Fiction Writer and Director of Science Fiction Committee of China Science Writers Association
LIN Yuzhi | Executive Deputy Director of the Science and Film Exchange Professional Committee of China Science Writers
Association
LIU Hongtao | Chairman of Fun Age Pictures
WANG Hongwei | Vice President of China Film Director’s Guild, Associate Professor of the Department of Directing of Beijing
Film Academy, and Director-General of CFDG Young Director Support Program
Co-organizers:
China Science Writers Association
The Science and Film Exchange Professional Committee of China Science Writers Association
Blue Planet Science Fiction Film Festival
Bladerunner Culture
Time: 10:00-12:00
Date: Thursday, June 17, 2021
Venue: Jin Jue Ballroom, Crowne Plaza Shanghai

47
主持人 Moderator

中国科普作协科影融合专委会委员
Member of the Science and Film Exchange Professional Committee of China Science Writers
Association

从业10余年,曾在电影网站任频道主编、电影院线任宣传总监,2012年
8月创立北京银翼文化传媒有限公司,宣发的电影项目主要有《逆光飞翔》
《十二公民》《碟仙诡谭》《赤焰战场2》《闺蜜》《空中浩劫》《乔布斯》
《大海啸鲨口逃生》《最后的巫师猎人》《箭士柳白猿》等。作为影评人撰
写影评上百篇,发表于时光网、新民晚报、南方周末、界面新闻等国内知名
媒体。2015年至今,在国内率先策划发起科幻主题影展,于2017年推出奇观
影展,2018年共同策划举办科幻电影系列主题沙龙;从2019年起共同策划举
办蓝星球科幻电影周。

In August 2012, Ma founded Beijing Bladerunner Culture Media Co., Ltd. The company has
马贺亮 been promoting and distributing film projects, including “Touch of the Light”, “12 Citizens”,
MA Heliang “Death Ouija”, “Red 2”, “Girls”, “Mayday”, “Jobs”, “Bait 3D”, “The Last Witch Hunter”, and
“Judge Archer”. As a film critic, he has written hundreds of film reviews, which have been
published on renowned domestic media such as MTime, Xinmin Evening News, Southern
Weekly, and Jiemian News. Since 2015, he has been the first person to have planned and
launched a science fiction themed film festival in China which took place in 2017 as the
Wonders International Film Festival. Ma also co-planned a series of science fiction film
themed salons in 2018; since 2019, he has been co-planning the Blue Planet Science Fiction
Film Week.

嘉宾 Guest Speakers

工夫影业(宁波)有限公司合伙人、北京天工异彩影视科技有限公司创
始人、董事长
Company Partner of The Film Industry (Ningbo) Co., Ltd. and Founder and Owner of Beijing
Phenom Films Technology Co., Ltd.

先后负责《寻龙诀》《二代妖精之今生有幸》《风声》《画皮2》《非
诚勿扰》《一九四二》等多部中国一线影片的制片或特效,专注视觉效果工
作,多次获金马奖、香港电影金像奖、亚洲电影节、华表奖、北京电影节最
佳视觉特效荣誉。

Chang Hongsong has been producing special effects or serving as a producer for many of
the most well-known Chinese films, including “Mojin: The Lost Legend”, “Hanson and the
Beast”, “The Message”, “Painted Skin: The Resurrection”, “If You Are the One”, and “Back
to 1942”. Chang’s works of visual effects have been acclaimed by the industry, and Chang is
常洪松 the recipient of Best Visual Effects at Golden Horse Awards, Hong Kong Film Awards, Asian
CHANG Hongsong World Film Festival, Huabiao Film Awards, and Beijing International Film Festival.

48
嘉宾 Guest Speakers

科幻作家、编剧、翻译、策展人
Science Fiction Writer, Screenwriter, Translator, and Curator

陈楸帆,毕业于北大中文系及艺术系,科幻作家,编剧,翻译,策展
人。中国科普作协副理事长,中宣部宣传思想文化青年英才,世界经济论坛
文化领袖,九三学社成员。曾多次获得全球华语科幻星云奖、中国科幻银河
奖、世界奇幻科幻翻译奖、亚洲周刊年度十大小说奖等国内外奖项,作品
被广泛翻译为20多国语言,在许多欧美科幻杂志均为首位发表作品的中国作
家,代表作包括《荒潮》《人生算法》《AI2041》等。曾在Google、百度及
科技创业公司诺亦腾有超过十年的管理经验,现为传茂文化创始人。

Chen Qiufan is a science fiction writer, screenwriter, translator, and curator. He graduated
from the Department of Chinese Language and Literature and the School of Arts of Peking
University. He is the vice president of China Science Writers Association, a young talent
陈楸帆 of the Publicity Department, CCCPC, a cultural leader of the World Economic Forum, and a
CHEN Qiufan member of Jiusan Society. He has won many awards both at home and abroad, including the
Galaxy Awards for Chinese Science Fiction, Nebula Awards for Science Fiction and Fantasy
in Chinese, Science Fiction & Fantasy Translation Awards, and Asia Weekly Top Ten Chinese
Novels of the Year. His works have been translated into more than 20 languages, and he
is the first Chinese writer to have his works published in a few European and American
science fiction magazines. He is known for “The Waste Tide”, “The Algorithms for Life”,
and “AI 2041”. He has more than ten years of management experience in Google, Baidu,
and technology startup Noitom Technology company, and is now the founder of Shanghai
Chuanmao Culture Media.

嘉宾 Guest Speakers

编剧、导演
Screenwriter and Director

主要编剧作品有《疯狂的外星人》《老炮儿》《心花路放》《厨子戏子
痞子》。同时,董润年是《恋爱中的城市》的导演之一。导演作品《被光抓
走的人》于2019年底上映。

Dong wrote the screenplays for “Crazy Alien”, “Mr. Six”, “Breakup Buddies” and “The Chef,
the Actor, the Scoundrel”. He is also one of the directors of “Cities in Love”. His film “Gone
with the Light” was released at the end of 2019.

董润年
DONG Runnian

49
嘉宾 Guest Speakers

中国科学院国家天文台研究员、中国科学院大学教授、《中国国家天
文》杂志执行总编
Research Professor at the National Astronomical Observatories, the Chinese Academy of
Sciences (NAOC), Chief Scientist of the Stellar-Mass Black Hole Research Group at NAOC,
Professor of University of Chinese Academy of Sciences, and Executive Editor-in-chief of China
National Astronomy Magazine

苟利军,美国宾夕法尼亚州州立大学博士,哈佛大学博士后及研究人
员。主要研究兴趣为高能天体物理,包括黑洞和引力波等。2016年获得中国
侨界个人贡献奖。曾荣获众多科普奖项,包括2020年被授予首届“中国航天
科普大使”。
Gou obtained his PhD from Pennsylvania State University and later served as a postdoctoral
researcher at Harvard University. His main field of research lies in high-energy astrophysics,
including black holes and their related phenomena. Meanwhile, he has won the award for
苟利军 individual contribution from the All-China Federation of Returned Overseas Chinese in 2016.
GOU Lijun He has won many popular science awards, including “China Aerospace Popular Science
Ambassador” in 2020.

嘉宾 Guest Speakers

科幻作家、中国科普作家协会科幻专业委员会主任
Science Fiction Writer and Director of Science Fiction Committee of China Science Writers
Association

韩松,科幻作家,中国科普作家协会科幻专业委员会主任,获得中国科
幻银河奖、全球华语科幻星云奖。代表作《地铁》《医院》《红色海洋》
《火星照耀美国》《宇宙墓碑》《再生砖》等,作品被翻译成英法日意等文
字。现在新华社工作。

Han Song is a science fiction writer. He is the director of the Science Fiction Committee
of the Chinese Science Fiction Writers Association. He has won the Chinese Sci-fi Galaxy
Awards and the Global Chinese Sci-fi Nebula Award. His most representative works include
“Subway”, “Hospital”, “Red Ocean”, “2066: Red Star Over America”, “The Universe Tombs”
and “The Rebirth Brick”. His works have been translated into English, French, Japanese and
韩 松 Italian. He currently works at Xinhua News Agency.
HAN Song

嘉宾 Guest Speakers

中国科普作家协会科学与影视融合专委会常务副主任
Executive Deputy Director of the Science and Film Exchange Professional Committee of China
Science Writers Association

  林育智,高级工程师,国机集团卓众科学传播中心总监,中国科普作家
协会科学与影视融合专委会常务副主任,2017-2020年中国科协科学与影视融
合项目负责人。

Lin Yuzhi is a senior engineer and the director of the Communication Center for Science at
Beijing Prominion Publishing Co., Ltd, SINOMACH. He is the executive deputy director of the
Science and Film Exchange Professional Committee of China Science Writers Association.
Meanwhile, he is the project leader of Science and Film Exchange Program of CAST from
2017 to 2020.

林育智
LIN Yuzhi

50
嘉宾 Guest Speakers

开心麻花影业董事长
Chairman of Fun Age Pictures

  1988年,毕业于北京大学中文系,同年进入中国新闻社。2000年,担任
中新社影视部主任、兼任南海影业法人代表、总经理。2010年,进入开心麻
花。2013年,成立开心麻花影业并担任董事长,将“开心麻花电影”打造成
了国内知名喜剧电影品牌,将“麻花出品,必属精品”的极佳口碑从舞台剧
延续到电影。

Hongtao graduated from Peking University and joined China News Service in 1988. In 2000,
he served as the director of the film and television department of CNS as well as the legal
representative and general manager of Nanhai Film. In 2010, Hongtau joined Fun Age, a
company that leads the Chinese stage comedy market. In 2013, he founded Fun Age Pictures,
which focuses on comedy films. Fun Age Pictures has grown rapidly into a well-loved comedy
刘洪涛 brand in China and is known for delivering “quality and joy”.
LIU Hongtao

嘉宾 Guest Speakers

中国电影导演协会副会长、北京电影学院导演系副教授、青葱计划理事

Vice President of China Film Director’s Guild, Associate Professor of the Department of Directing
of Beijing Film Academy, and Director-General of CFDG Young Director Support Program

担任众多电影节奖项的评审和组织工作。是香港国际电影节、上海国际
电影节、北京国际电影节,FRIST电影节、华语青年影像论坛等华语电影创
投评审。在电影教育,电影创作均有建树,作为中国本土类型电影的创作的
先行者之一,是诸多成功的青年导演的幕后推手。

Wang has been the judge and organizer of many film festivals. He has also been the judge
of the pitching forum of Hong Kong International Film Festival, Shanghai International Film
Festival, Beijing International Film Festival, FIRST International Film Festival, Chinese Young
Generation Film Forum, and many more. He has made great achievements in film education
王红卫 and film creation. As one of the forerunners in the creation of Chinese local genre films, he
WANG Hongwei has been behind the success of many young directors.

51
电影学堂
两年前,我们向阿彼察邦·韦拉斯哈古导演发出第一封大师班邀请函,但他因日程冲
突未能成行。终于在今年四月,阿彼察邦欣然应允线上大师班的邀请,并提出希望与一位
中国影人对谈,贾樟柯导演的名字随即浮现在我们的脑海。2020年,两位在电影杂志上
的书信互动曾引发全世界影迷的共鸣。英雄相惜,贾导第一时间敲定行程。

2001年,《无主之地》惊艳第54届戛纳电影节,世界从此记住了这个名字:丹尼
斯·塔诺维奇。这位波黑导演以拍摄战争时代的小人物著称,其客观细腻的影像风格屡次
获得国际电影节的关注。我们翘首期盼他分享新片动向,带领观众体悟战争题材电影的厚
重美感。

目光回到华语电影人,家喻户晓的武术家、演员、导演甄子丹携新片《怒火·重案》
重回上海。从业近四十年,甄子丹对武术的探索脚步遍布世界,期间创立“甄家班”传承
中国武术,《叶问》系列电影更是广受海内外赞誉。借此次大师班,我们将请来这位传奇
演员分享他的武者人生。

俄罗斯国宝级电影大师亚历山大·索科洛夫的《俄罗斯方舟》96分钟一镜到底震撼
全球,而他的作品除了技术上的精妙,对历史、艺术、生命等宏大话题更是有着独特的
哲思。我们邀请到了索科洛夫两部作品的制片人、现居上海的意大利制片人和影评人马
可·穆勒与其对谈,让中国影迷更加深入地了解索科洛夫及其作品,欣赏世界电影艺术之
美。

毛里塔尼亚导演阿伯德拉马纳·希萨科是我们的老朋友。2016年,希萨科担任金爵奖
评委,与上影节结缘,也与同为评委的万玛才旦导演相识。两位导演共同的上影节记忆让
万玛才旦导演成为本场对谈嘉宾的最佳人选。五年过去,两位相隔万里的电影人均对久违
的重逢表示兴奋与期待。

没有人是一座孤岛。问候视频中,阿彼察邦在清迈的丛林中伴着蝉鸣向我们问好;远
在非洲的希萨柯说“对电影共同的热爱与信念让我们紧密相连”。我们从未如此强烈地体
会到电影人之间同呼吸、共命运的宽广情怀。

电影,使我们有幸站在巨人的肩上,将世界尽收眼底。

52
SIFF MasterClass
Two years ago, we sent our first invitation of SIFF MasterClass to Apichatpong Weerasethakul,
but he was unable to attend due to a conflict in schedule. Finally, this April, he accepted our
invitation and proposed to invite a Chinese filmmaker to be the co-speaker. Immediately, Jia Zhang-
ke became our first choice. In 2020, the two directors’ written dialogue in the Filmkrant magazine
struck a chord with cinephiles worldwide. Jia was glad to attend and turn this proposal into reality.

In 2001, “No Man’s Land” stunned the 54th Cannes Film Festival, and the director Danis Tanović
rose to international fame. The Bosnian director is known for his depictions of common people in
wartime, and his detached and attentive film language has won him international acclaim. We
look forward to having him share his new projects and present the condensed beauty of war films.

Regarding Chinese filmmakers, we have invited the martial artist, actor, and director Donnie Yen, who
is a household name. He returns to Shanghai, bringing his new film “Raging Fire”. Yen’s 40-year-long
exploration of martial arts has taken him around the world, with works such as the “Ip Man” franchise
gaining huge domestic and international recognition. He has also set up Yen’s Stunt Team to pass on
Chinese martial arts. This year, we are pleased to have this legendary martial artist share his stories.

As one of the greatest living Russian directors, Aleksandr Sokurov shocked the world with his 96-minute
one-shot film “Russian Ark”. His works are not only technically exquisite, but also possess idiosyncratic
philosophies of history, art, and life. We have also invited Marco Müller, an Italian producer and film critic
who currently resides in Shanghai, to be the co-speaker. Müller has been the producer of two of Sokurov’s
films. Through this event, we hope that Chinese film fans can acquire a more in-depth understanding
of Sokurov and his works and also obtain a greater appreciation for the beauty of global cinema.

An old friend of ours, the Mauritanian director Abderrahmane Sissako served as a Jury member of the
Golden Goblet Award in 2016, where he met director Pema Tseden, who was also on the Jury. The two
directors’ shared memories of the Festival made Pema Tseden the perfect co-speaker. Now that five years
have passed, although separated by thousands of miles, they are still excited for their long-awaited reunion.

No man is an island. In the greeting videos, Apichatpong greets us in the jungle


of Chiang Mai with the ambient sound of cicadas, while Sissako, who lives as far
a s w e s t e r n A f r i c a , s a y s , “ We a r e c o n n e c t e d b y t h e p a s s i o n a n d b e l i e f i n c i n e m a ” .
Never before have we so heartily experienced the destiny shared by filmmakers.

Cinema has given us the privilege to stand on the shoulders of giants and have a bird’s eye view of the
world.
53
Apichatpong Weerasethakul
阿彼察邦 • 韦拉斯哈古

阿彼察邦•韦拉斯哈古是泰国导演、编剧、
制片人,1970年7月出生于泰国曼谷。作为新
一代亚洲电影大师,阿彼察邦斩获众多国际大
奖,长片处女作《正午显影》(2000)奠定了
他在影坛的地位,代表作《能召回前世的布米
叔叔》(2010)和《热带疾病》(2004)分别
获得戛纳国际电影节金棕榈奖和评审团奖。阿
彼察邦对探索人与自然的辩证共生关系表现出
浓厚的兴趣,通过表现人物最热切的欲望回归
自然。
阿彼察邦的新片《记忆》在哥伦比亚拍
摄,由女演员蒂尔达•斯文顿主演,入围第74届
戛纳国际电影节主竞赛单元。

Apichatpong Weerasethakul is a Thai director,


screenwriter, and producer. He was born in
Bangkok, Thailand in July 1970. As one of the
contemporary Asian cinema masters, Apichatpong
has won numerous international awards. After his
feature film debut “Mysterious Object at Noon”
(2000), he gained international recognition as an
established filmmaker. His later works “Uncle
Boonmee Who Can Recall His Past Lives” (2010)
and “Tropical Malady” (2004) won the Palme
d’Or and Jury Prize at the Cannes Film Festival
respectively. Apichatpong has shown a keen
interest in exploring the dialectical symbiosis
between nature and mankind, returning to nature
through the expression of his characters’ most
ardent desires.

Filmed in Colombia and starring Tilda Swinton,


Apichatpong’s new film “Memoria” has just
entered the Official Selection of the 74th Cannes
Film Festival.

54
2021/06/12 对谈嘉宾
贾樟柯
19:00-20:30
上海银星皇冠假日酒店金爵厅

Jia Zhang-ke
Jin Jue Ballroom, Crowne Plaza Shanghai

Jia Zhang-ke, born in 1970, is a native


of Fenyang, Shanxi Province. He is an
acclaimed Chinese director, producer,
and writer. He graduated from the
Literature Department of the Beijing
Film Academy in 1997 and has been
working as a film director since 1995. He
currently resides in Beijing.

Jia Zhang-ke has participated in a large


number of international cultural events
and has become one of the most active
film directors in Asia today. His films
have been selected for competition at
numerous international film festivals.
His “Still Life” won the Golden Lion
at Venice International Film Festival
in 2006, and he won the Chevalier de
l’Ordre des Arts et des Lettres of the
French Republic in 2004. He was the
President of the Jury of the Horizon 贾樟柯 ,出生于1970年,山西省汾阳人。中
section of the 68th Venice International 国著名导演,制片人,作家。1997年毕业于北京电
Film Festival in September 2011, the Jury 影学院文学系,从1995年起开始电影编导工作,现
of the 67th Cannes Film Festival in 2014. 居北京。
and the “Director’s Fortnight” section of 贾樟柯参与了大量的国际文化活动,成为当
the 68th Cannes Film Festival in 2015. 今亚洲最活跃的电影导演之一。电影作品多次入围
In 2015, He received the Golden Coach 国际电影节,2006年,《三峡好人》在威尼斯拿下
金狮奖。2004年,获法兰西共和国文学艺术骑士勋
Award of the “Directors’ Fortnight” at
章。2011年9月担任第68届威尼斯电影节地平线单
the Cannes Film Festival, becoming the
first Chinese director to have received
元评审团主席。2014年担任第67届戛纳电影节评
the award.
委。2015年获得第68届戛纳电影节导演双周单元颁
In 2021, the Shanxi Film Academy of the 发的金马车奖终身成就奖,是第一位获得该奖项的
Communication University of Shanxi was 华人导演。
established and Jia Zhang-ke serves as 2021年,山西传媒学院山西电影学院揭牌,贾
its head. 樟柯担任首任院长。

55
Danis
Tanović
丹尼斯 • 塔诺维奇
56
丹尼斯•塔诺维奇是波黑导
演、编剧,生于1969年2月。他
凭借首部剧情长片《无主之地》
(2001)惊艳第54届戛纳国际电影
节,并获得最佳编剧奖;《渺生一
页》(2013)获第63届柏林国际
电影节评审团大奖;《死于萨拉热
窝》(2016)获第66届柏林国际电
影节评审团大奖、费比西国际影评
人奖。塔诺维奇指导过多部战争题
材电影,以客观细腻的手法展现了
战争时代小人物的真实生活。2021
年,塔诺维奇的新作《地中海之 Danis Tanovi ć is a director and
梦》《无视》即将上映。 screenwriter from Bosnia and
Herzegovina. He was born in
February 1969. He won the Award
for Best Screenplay at the 54th
Cannes Film Festival for his first
feature film “No Man’s Land” (2001),
the Jury Grand Prix at the 63rd
Berlin International Film Festival
for “An Episode in the Life of an
Iron Picker” (2013), and the Jury
Grand Prix and the FIPRESCI Prize
for “Death in Sarajevo” (2016) at
the 66th Berlin International Film
Festival. In 2021, Tanović’s new
film “Mediterranean Dreams” and
“Invisible” will be released.

2021/06/13
16:30-18:00 上海银星皇冠假日酒店
金爵厅
Jin Jue Ballroom,
Crowne Plaza Shanghai

57
Donnie Yen
甄子丹
58
2021/06/14 Since he exploded in the Hong Kong cinema
scene in the kung fu film “Drunken Tai Chi”,
14:00-15:30 Donnie has blazed a bright trail across the action
genre. He has pioneered the depiction of Mixed
上海银星皇冠假日酒店金爵厅 Martial Arts moves in films such as “Tiger Cage
Jin Jue Ballroom, Crowne Plaza Shanghai 2”, “SPL/Kill Zone” and “Flashpoint”, while
projects like “Iron Monkey”, “Bodyguards and
甄子丹,武术家,演员,导演。自幼习 Assassins”, “Wu Xia” and “Kung Fu Jungle” set
武,精通综合格斗,是国际著名动作巨星。 a new standard for on-screen kung fu fighting.

甄子丹先生自幼承袭母亲武术天赋,多年
Donnie even went on to play lead roles in
的历练中将中西方各种门派的武学融会贯通,
three huge, high profile features: Star Wars
standalone film “Rogue One: A Star Wars
形成一套个人的武术体系。通过《杀破狼》
Story”, the second one “XXX: Return of Xander
《导火线》《武侠》《大闹天宫》《一个人的
Cage”, and the third movie was Disney’s epic
武林》等多部电影,不断定义大银幕上动作电 “Mulan”, which gathered world class talent with
影的新标杆。凭借超前的动作设计和纯熟的表 a combination of eastern and western elements
演,甄子丹曾获华表奖优秀境外华裔男演员、 for a major Hollywood take on the kung fu genre.
香港金像奖最佳动作设计等奖项。
Meanwhile, Donnie is also an award-winning
甄子丹追求实战的动作风格,也在国际影 actor, action director and producer. Donnie
坛形成强大号召力,更是受邀参演《星球大战 enjoyed his greatest success to date when
外传:侠盗一号》《极限特工3》《花木兰》
he played the lead role in the highly popular
等影片。
film “Ip Man”, which was hailed as the most
influential martial arts genre film, and its
sequel was an even bigger hit which ended
甄子丹的《叶问》系列四部电影横跨了十
up becoming a franchise series with a total of
年,成为了广受国内及海外粉丝欢迎的电影系 4 continuous movies throughout the decade.
列,他的《叶问》系列更被誉为十年来最有影
响力的动作电影之一。 With his ground-breaking work on and off-
camera, Donnie continues to entertain
worldwide audiences with the range and depth
of his talents.

嘉宾主持
魏君子 | WeiJunzi

出身媒体,曾任职搜狐、央视网、新浪网策划影视报道。2013 年投身电影创制领域,
曾先后任《后会无期》《小时代》策划,《万物生长》编剧,《奇门遁甲》《素人特工》
制片人。2019 年导演纪录片《龙虎武师》,讲述香港动作电影 60 年风云故事。

Wei Junzi worked in media before joining the film industry. In 2013, He landed his professional film
制片人、编剧、纪录片导演 job as a multifunctional coordinator. In 2019, Wei directed documentary "Kungfu Stuntmen: Never
Producer, Writer and Director Say No". He spent 2 years documenting and interviewing over 100 stuntmen.

59
对谈嘉宾

Marco Müller
马可 • 穆勒

2021/06/17
19:00-20:30
上海银星皇冠假日酒店金爵厅
Jin Jue Ballroom, Crowne Plaza Shanghai

1953年生于意大利罗马,著名电影节策展
人、电影制片人、电影史家、影评人。

从1978年开始从事电影节策划工作,
Marco Müller was born in Rome, Italy in 1953. 1981年到1995年间,一直担任威尼斯电影
He is a renowned film curator, filmmaker, film 节的亚洲电影顾问一职。先后担任佩萨罗
historian, and film critic. He has been involved (1982-1989)、鹿特丹(1989-1991)和洛
in organizing film festivals since 1978. Müller 迦诺(1992-2000)电影节总监。2004年到
held the position of Asian film advisor at the 2011年,担任威尼斯国际电影节总监。
Venice Film Festival from 1981 to 1995. He
除了担任多个国际电影节总监,马可·穆
was the director of the Pesaro (1982-1989),
Rotterdam (1989-1991) and Locarno (1992-2000)
勒也是一名国际著名电影学者。他导演和编写
film festivals, and the director of the Venice
过多部关于电影历史(尤其是中国电影)的纪
International Film Festival from 2004 to 2011.
录片,出版过多本有关世界电影的书籍,并长
In addition to serving as the director of several 期担任相关杂志和其他电影媒体的撰稿人。与
international film festivals, Marco Müller is also 此同时,作为一名电影制片人,他独立制作或
an internationally renowned film scholar. He 联合制作过14部电影作品,其中包括中国、
has directed and written several documentaries 波黑、土耳其、伊朗、俄罗斯和中亚地区、巴
on the history of cinema (especially Chinese 西、意大利的电影短片和纪录片。其多部作品
cinema), and has written several books on world 获得国际奖项认可,荣获包括戛纳、威尼斯国
际电影节奖项在内的多项大奖。
cinema. He is also a long-time contributor to
several film magazines and media. As a producer,
he has produced or co-produced 14 films
including shorts and documentaries in China,
Bosnia, Turkey, Iran, Russia and Central Asia,
Brazil and Italy. His works have been recognized
by international awards, including top awards at
Cannes and Venice International Film Festival.

60
Aleksandr Sokurov, one of the most famous
Russian directors, was born in 1951 into the family
of a Soviet military officer. He graduated from
the history department of Ural State University in
1974, and from the directing department of the
Gerasimov Institute of Cinematography in 1979.

In 1987, Sokurov’s debut feature film “The Lonely


Voice of Man” won the Bronze Leopard Award
at the Locarno International Film Festival in
Switzerland. In the same year, his other feature
film “Mournful Unconcern” was selected for the
main competition at the Berlin International Film
Festival. Since then, he has been active in the
international film circuit and has become a regular
guest at major international film festivals.

In 1997, “Mother and Son” gained international


acclaim and won the Silver St. George Award
at the 20th Moscow International Film Festival;
in 2002, the 96-minute one-shot film “Russian
Ark” was selected for the main competition at
the Cannes Film Festival; in 2011, “Faust” won
the Golden Lion at the Venice International Film

Aleksandr
Festival.

Sokurov’s works pursue the richness of cinematic

Sokurov
language, and he expresses his philosophical
thoughts on life, art, history, materialism, death
and other themes masterfully through his unique

亚历山大 • 索科洛夫
aesthetics and imagery.

亚历山大•索科洛夫,俄罗斯国宝级导演。1951年出生,1974年毕业于高尔基大学历史系,
1979年毕业于莫斯科国立电影学院导演系。
1987年,索科洛夫的处女作剧情长片《孤独人类之声》在瑞士洛迦诺国际电影节摘得铜豹
奖;同年,他的另一部剧情片《悲戚的冷漠》入围柏林电影节主竞赛单元。从此,他一直活跃
在国际影坛,成为了各大国际电影节的常客。
1997年《母与子》在国际上广受好评,获得第20届莫斯科国际电影节圣乔治银奖;2002年
《俄罗斯方舟》96分钟一镜到底技惊四座,入围同年戛纳电影节主竞赛单元;2011年凭借《浮
士德》斩获威尼斯电影节金狮奖。
索科洛夫的作品追求电影语言的丰富性,善于通过其独特的影像美学来表达自己对人生、
艺术、历史、物质、死亡等命题的哲学思考。

61
Abderrahmane Abderrahmane Sissako is a Mauritanian director,

Sissako screenwriter, producer, and actor. He was born


in October 1961 in the southeastern Mauritanian

阿伯德拉马纳 • 希萨柯
city of Kifa. He graduated from the Gerasimov
Institute of Cinematography and has lived in
France since the 1990s. His rich cross-linguistic
阿伯德拉马纳•希萨柯,毛里塔尼亚导 and cross-cultural experiences have contributed
演、编剧、制片人、演员,1961年10月出生 to the rich humanity in his work.
于毛里塔尼亚东南部城市基法。希萨柯毕业于
莫斯科国立电影学院,20世纪90年代起常居法 He is the director of “Waiting for Happiness”
国,丰富的跨语言、跨文化经历造就了其作品 (2002), which was screened at the 55th Cannes
丰富的人文性。 Film Festival in the “Un Certain Regard” section
代表作《期待幸福》(2002)入围第55
and won the FIPRESCI Prize. His recent film
届戛纳国际电影节“一种关注”单元并获得费
“Timbuktu” (2014) won seven awards, including
Best Director at the 40th César Awards. As
比西国际影评人奖;《廷巴克图》(2014)
one of the most influential African filmmakers,
获得第40届法国电影凯撒奖最佳导演等7项大 Sissako’s works are known for their prose-like,
奖。作为非洲最具影响力的电影人之一,希萨 realistic, and humanistic narratives, focusing
柯的作品以散文性、纪实性与人文性兼备的影 on topics such as the the circumstance of
像叙事而著称,擅于通过诗意的镜头语言,呈 contemporary Africa and globalization through
现非洲现状和全球化等话题。 his poetic cinema language.

62
  万玛才旦,电影导演,编剧,作家。已出版小说集《诱
2021/06/18 惑》《嘛呢石,静静地敲》《塔洛》《撞死了一只羊》《乌
金的牙齿》等,作品被翻译成多国文字在海外出版发行,
16:30-18:00 获多种文学奖项。主要电影作品有《静静的嘛呢石》《寻
上海银星皇冠假日酒店金爵厅 找智美更登》《老狗》《五彩神箭》《塔洛》《撞死了一
Jin Jue Ballroom, 只羊》《气球》等。作品获几十项国内外大奖。
Crowne Plaza Shanghai
Pema Tseden is a film director, screenwriter and writer. He has published a
collection of novels including “Enticement”, “Holy Stone, Silently Knocking”,
“Tharlo”, “Jinpa” and “Orgyan’s Teeth”. His works have been translated into

万玛才旦
multiple languages for overseas publication and distribution and won numerous
literary awards. His major film works include “The Silent Holy Stone”, “The

Pema Tseden
Search”, “Old Dog”, “The Sacred Arrow”, “Tharlo”, “Jinpa”, and recent work
“Balloon”. His works have won dozens of domestic and international awards.

对谈嘉宾

63
百年光影 步履不息
06.11-06.20 2021

指导单位: 国家电影局
主办单位: 中央广播电视总台 上海市人民政府
承办单位: 上海市电影局 上海电影(集团)有限公司 上海广播电视台
主  编:傅文霞
策  划:童 颖 | 王 晔
执行主编:金阳光|陈 洁
编  缉:叶志翔|曾 晨|李思绮|谭明茗|徐宸瑜|严安澜|肖文馨
江佳乐|李泽民|张一涵
广告统筹:徐姗姗|邓晶琛|金芝秀|马嫣然
艺术总监:马 青 | 刘  冰

海 报设 计 : 浅 葱 文 化

Chief Editor: FU Wenxia


Vice Chief Editor:TONG Ying |WANG Ye
Executive Chief Editor: JIN Yangguang|CHEN Jie
Editor: YE Zhixiang|ZENG Chen|LI Siqi|TAN Mingming| XU Chenyu|YAN Anlan|XIAO Wenxin
JIANG Jiale|LI Zemin|ZHANG Yihan
Marketing: XU Shanshan|DENG Jingchen|JIN Zhixiu|MA Yanran
Art Director: MA Qing|LIU Bing

Poster Designed By:CINCH Culture Media


临港新片区投资促进服务中心
联系电话:021-58285050

You might also like