You are on page 1of 25

AF-A07CE

ROOM AIR CONDITIONER AF-A09CE


INSTALLATION AND OPERATION
MANUAL
AF-A12CE
КОМНАТНЫЙ КОНДИЦИОНЕР
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
И ЭКСПЛУАТАЦИИ

CONTENTS PAGE

PART NAMES AND DIMENSIONS ...... E-1

ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........ E-1
OPERATION INSTRUCTIONS ............. E-6
MODES OF OPERATION ..................... E-7
CLEANING AND MAINTENANCE ....... E-9
BEFORE CALLING FOR SERVlCE ..... E-10

СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА

НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ

РУССКИЙ
И РАЗМЕРЫ ........................................ R-1
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ....... R-1
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ... R-6
РЕЖИМЫ РАБОТЫ ............................ R-7
ОЧИСТКА И УХОД .............................. R-9
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ
В СЛУЖБУ СЕРВИСНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ .............................. R-10
This INSTALLATION AND OPERATION MANUAL explains the proper use of your new SHARP Air
Conditioner. Read these instructions carefully before installing or operating your air conditioner. The
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL should be kept in a safe place for handy reference.
В настоящем РУКОВОДСТВЕ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ объясняется, как правильно
пользоваться Вашим новым кондиционером SHARP. Пожалуйста, перед установкой и
эксплуатацией Вашего кондиционера внимательно прочтите эти инструкции. Это РУКОВОДСТВО
следует хранить в удобном месте для будущих консультаций.
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
PART NAMES AND DIMENSIONS
Front panel
Grille
D
Air filter (behind the grille)
Up/Down air flow adjustment louvers
Left/Right air flow adjustment louvers
B Cabinet
Ventilation lever
Control panel
E Stopper screws
C (on left and right side)
A Power cord

DIMENSIONS
MODEL AF-A07CE, AF-A09CE AF-A12CE
A (mm) 470 560
B (mm) 350 375
C (mm) 583 (center 590) 600 (center 610)
D (mm) 239 255

ENGLISH
E (mm) 33 (center 40) 30 (center 40)
This equipment complies with requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC
as amended by 93/68/EEC.
We reserve the right to change the materials and specifications without notice.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
ITEMS PACKED WITH THIS UNIT

Accessories Q'ty
GOLD SCREW (2.5cm/1") 9
GOLD SCREW (1.2cm/0.5") 2
GASKET 1
DRAIN TRAY 1

The long GOLD SCREW ( ) is used to secure the cabinet to the mounting frame.
The short GOLD SCREW( ) is used to secure the drain tray to the cabinet.
The DRAIN TRAY ( ) is attached to the cabinet, in case drainage is necessary in high humidity
district, or in case you do not like the splashing sound of the non-drain function.
See page E-3 for detail installation instructions.

E-1
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LOCATION
The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
Improper connection may cause the power cord and electrical outlet to overheat or fire.
Install the air conditioner to the opening dimensions shown below.
Never install the unit where any of the air inlet is blocked.
The air conditioner should be installed with a strong external support to minimize noise and
vibration, and for the purpose of safe installation, repair, replacement and secure positioning.
Avoid installing the air conditioner where it is exposed to direct sunlight.
AF-A07CE,AF-A09CE AF-A12CE

36.0~37.0 cm 38.5~39.5 cm
(14.2"~14.6") (15.2"~15.6")
More than 20 cm(8") More than 20 cm(8")
m
cm .0 c
9.0 ~58
48.0~4 57.0
More than 20 cm More than 20 cm .8")
.3") "~22
"~19
(8") (18.9 (8") (22.4

8~20 cm(3"~8") 8~20 cm(3"~8")

More than 40cm(16") More than 20cm(8")


Air outlet More than 40cm
(16")
Air inlet Air inlet

More than 20cm(8")

Air outlet
Air inlet About 1cm
(3/8")
Air inlet

POWER CABLING
GROUNDING
WARNING : THIS APPLIANCE MUST BE
GROUNDED.
Grounding wire Neutral
Fit a disconnect switch, having a contact separation of (green&yellow) (blue)
at least 3mm in all poles, to the electricity power line. Live
(brown)
Connect the brown wire of the power supply cord to the
live terminal, and the grounding wire (green and yellow)
to the grounding terminal of the electrical outlet. The
remaining wire should be connected to the neutral
terminal of the electrical outlet.
FUSE
For safe, trouble free operation, connect the power
cord of the unit to a properly rated independent circuit
with a time delay fuse or a circuit breaker. See chart
for proper amp ratings for each model. Maximum Permissible
System Impedance
AF-A07CE, AF-A09CE 10 amp.
0.41 ( AF-A09CE )
AF-A12CE
0.25 ( AF-A12CE )
15 amp.

E-2
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION Grille

WARNING:
Turn off and disconnect the unit before working.

1 (1) Open the grille (Fig.1) by gently


pulling the arrow marked portion.
Air filter Fig.1
Remove the air filter (Fig.2) from
the front panel.
Unscrew the screw fixing the front
panel to the chassis. (Fig.2)
Keep the screw as it will be used
later.

Front panel
Fig.2

CAUTION:
Do not open the grille extremely wide, or provide
stress to the opened grille. The grille may come Hole
off, or the grille shaft may get damaged. If the
grille should come off, it can be replaced. Fit one

ENGLISH
Grille shaft
of the grille shaft into the matching hole on the
Front
front panel, curve the grille slightly and fit in the panel
other grille shaft.

(2) Close the grille firmly, and remove


the front panel by pulling the front
panel at the lower corners towards
you for about 3 cm (1" ). Then lift it
up and pull it towards you. (Fig.3)
Fig.3

Front panel

2 (1) Unscrew the 3 stopper screws of


the cabinet. (Fig.4) Keep the front
screw and the angle as they will be
Cabinet

used later in step 5.

(2) Slide the chassis out from the cabi-


net by pulling on the hand hold
located at the bottom center of the
Angle Chassis Fig.4
chassis. (Fig.4)

E-3
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLATION INSTRUCTIONS

3 Attach the provided drain tray to the


cabinet in case drainage becomes nec-
essary. Use the 2 short gold screws
(1.2cm/0.5") to fix it. (Fig.5)

Fig.5

Drain tray

Cabinet

When drainage is necessary


If water drainage is necessary in high
humidity district, or if you do not like the
splashing sound of the non-drain func-
tion, remove the rubber cap on the Rubber cap

bottom of the chassis. Cut the rubber Fig.6


Chassis
cap in cross, working from the bottom
and remove the rubber pieces with a
plier.(Fig.6)
A hose of an appropriate length have to
be attached to the drain tray's drain Drain tray
outlet. (Fig.7)
Cabinet Fig.7

Cabinet

4 (1) Install the cabinet into the installation


opening.(Fig.8)
(2) Secure the cabinet to the mounting
frame using the 9 long gold screws.
(2.5cm/1"). (Fig.8) Fig.8
Gasket

WARNING:
At this step, make sure the cabinet is cabinet

inclined approximately 1cm (3/8") to


the back (Fig.9).
If the cabinet is not properly inclined,
mounting
the water collected in the bottom tray frame
during operation will not drain properly
incline backwards about 1cm
and may flow into the room where the (3/8")
air conditioner is installed. Fig.9

(3) Cut the gasket to an appropriate length


and stuff it into the gap around the
mounting frame and the unit to seal
outside air. (Fig.8)
E-4
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLATION INSTRUCTIONS

5 (1) Slide the chassis back into the


cabinet. (Fig. 10)

Fig.10

(2) Secure the chassis to the cabinet


using the screw and angle removed
in step 2. Push the angle into the Angle
gap between the chassis and the
cabinet. Hook the angle to the slit Chassis
Fig.11
of the cabinet, next screw it on to
the chassis. (Fig. 11) Cabinet Slit

(3) Replace the front panel. (Fig.12)


Slide the crank shaft into the open- Crank shaft
ing of the louver link at the back of

ENGLISH
the front panel. (Fig.13)
Louver link
Front panel back view
Fig.12
Front panel Fig.13

(4) Open the grille and secure the front


panel with the screw removed in
step 1 (Fig.14). Replace the air
filter and close the grille firmly.

Grille
Front panel Fig.14

E-5
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
OPERATION INSTRUCTIONS
OPERATION INSTRUCTIONS

PRECAUTIONS
POWER CORD REPLACEMENT
WARNING: For replacement, use only the manufacturer specified power cord.
Replacemant should be conducted by a qualified technician or a serviceman. Consult your dealer
for detailed information concerning replacement of the power cord.

WAIT FOR 3 MINUTES BEFORE RESTARTING THE COOLING OPERATION


Whenever you turn the air conditioner OFF, wait for at least three (3) minutes before restarting
the unit.
If you restart the air conditioner within three minutes, a protective device in the unit may cause
the air conditioner to shut off. This protective device will prevent cooling operation for about 5
minutes.

IF A POWER FAILURE OCCURS DURING OPERATION, MAKE SURE TO TURN OFF THE AIR
CONDITIONER
After resumption of power supply, restart the air conditioner . If the power was off for less
than three minutes, make sure to wait for at least three minutes before restarting the unit.
If the air conditioner is not turned off during a power failure, the resumption of power supply
will cause excessive voltage. The air conditioner will be over-loaded and will not operate for
about 5 minutes.
TO STOP THE UNIT, TURN THE SELECTOR KNOB TO THE "OFF" POSITION.

ALWAYS USE A FUSE WITH THE PROPER AMP RATING


Never use wire, pins or anything other than the proper fuse. The product may be damaged and
fire or other hazards may be resulted. In replacing a blown fuse, or if there is the problem of
constant fuse blowing, contact your dealer or our service center.

VENTILATE THE ROOM PERIODICALLY DURING USE, ESPECIALLY IF GAS APPLIANCES ARE
USED.

NOTES ON OPERATION
POWER SUPPLY VOLTAGE
If the power supplied to the unit is not within plus / minus 10 % of the specified rating, the unit may
not function and the fuse may blow.
OPERATING TEMPERATURE RANGE
INDOOR TEMP. OUTDOOR TEMP. A built-in protective device might pre-
vent the unit from operating when used
32˚C D.B. 43˚C D.B. out of this range.
upper limit
23˚C W.B. - Condensation might form on the air out-
COOLING
21˚C D.B. 21˚C D.B. let when the unit operates continuously
lower limit
15˚C W.B. - in the COOL mode when the humidity is
over 80 percent.
D.B. = Dry-bulb W.B. = Wet-bulb
NOISE LEVEL
As the surrounding environment is comparatively silent at night, noise from the air conditioner
may be louder at night than in the day time. If you feel that noise of the air conditioner is too loud,
switch the "SELECTOR" knob to the "LOW COOL" position.
WATER IN THE BOTTOM TRAY
Water will be collected at the bottom tray of the unit. This is normal condition. Water condenses
on the evaporator coil in the front part of the unit and is channeled to the rear where it is picked
up by the condenser fan. The water is blown onto the condensor coil fins, this creates a
"splashing" sound which is normal. When the tray is filled up with water, excessive water will be
drained outside through a grooved channel in the tray.
E-6
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
MODES OF OPERATION
PART NAMES

AUTO SWING
LOW
5 6 COOL
4 7 FAN MED
COOL
3 8 HIGH
OFF
COOL
2 9
Super 1 10 COOLER
Quiet THERMOSTAT SELECTOR
WAIT THREE MINUTES BEFORE RESTARTING

Control panel
Auto swing switch
Thermostat knob

ENGLISH
Selector knob
Ventilation lever

SELECTOR KNOB
Use to select the desired mode.

OFF Both the fan and cooling operation are off.

FAN This setting can be used to circulate air whenever cooling is not desirable.
The air conditioner will perform fan operation at medium speed.

LOW Cooling for sleeping comfort with low fan speed.


COOL
MED
Fan operates at medium speed; cooling power at medium.
COOL
HIGH
Fan and cooling at maximum power.
COOL

NOTE FOR COOLING OPERATION


THERMOSTAT : 8, 9 or 10
When operating the air conditioner under extremely SELECTOR : HIGH COOL
high outdoor temperature, set the air conditioner as
shown in the chart at right for efficient performance. VENTILATION : LEFT (CLOSED) position

E-7
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
MODES OF OPERATION
THERMOSTAT KNOB
Use to adjust the desired room temperature setting.
The air conditioner will automatically maintain the room temperature according to the
THERMOSTAT setting. The higher the numbers, the cooler the room temperature becomes.
Experiments may be needed in order to find out the most suitable setting.

AUTO SWING SWITCH


Use to activate automatic louver movement during LOW COOL, MED COOL and
HIGH COOL.
Adjust the louvers to change the direction of air flow for uniform and efficient cooling of the
room. Set the AUTO SWING switch ON ( ), and the Left/Right air flow adjustment louvers
will swing continuously to provide better circulation of cool air. The louvers will be stopped at
the position when the switch is turned off. You can also use the switch to adjust the Left/Right
air flow adjustment louvers to the desired position. Never attempt to move the Left/Right air
flow adjustment louvers manually, or manually force the louver movement to stop during
swing operation.
The AUTO SWING switch will not activate the louvers when the SELECTOR KNOB is set to
FAN.

UP/DOWN AIR FLOW ADJUSTMENT


Airflow direction can be adjusted by moving the airflow adjustment louvers upward or down-
ward. To avoid condensation on the louvers, please do not adjust these louvers to extremely
downward position during LOW COOL, MED COOL and HIGH COOL operation modes for a
long time.

VENTILATION LEVER
If air in your room is stale, set the VENTILATION lever to the RIGHT (OPEN) position. This
will remove stale air from the room. The VENTILATION lever should normally be kept in the
LEFT (CLOSED) position during cooling operation for maximum cooling effect.
Up/Down air flow Left/Right air flow
adjustment louvers adjustment louvers
(Auto Swing)

Ventilation lever

CLOSED OPEN

E-8
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING : Turn off the unit before performing any cleaning or maintenance.

CLEANING THE FILTER


If the filter is clogged with dust, the amount of air flow will be reduced, resulting in poor
cooling performance. The filter should be cleaned for every 10 days. At the beginning of
every cooling season or if the air conditioner has not been used for a long period, clean the
filter before starting to operate the unit.
1. REMOVE THE FILTER
Open the grille by gently pulling the arrow
marked portion. Then lift and unhook the
bottom of the air filter and remove it.
CAUTION:
Do not open the grille extremely wide, or provide
stress to the opened grille. The grille may come
Grille
off, or the grille shaft may get damaged. If the
grille should come off, replace it by following Air filter
instructions given in page E-3 "CAUTION".

2. CLEAN THE FILTER


To remove dust from the filter, use a vacuum

ENGLISH
cleaner or wash it with water.
If the filter is very dirty, wash it with detergent
and rinse carefully with water. Dry the filter
with a soft cloth. Do not expose the filter to Air filter
heat or dry it under direct sunlight.

3. RE-INSTALL THE FILTER


Fit the top hooks, and then hook the bottom of
the air filter. Close the grille firmly. Never
operate the unit without installing the filter or
the grille open. It may be resulted in serious
damage to the unit. Air filter

CLEANING OF THE FRONT PANEL,GRILLE AND CABINET


To clean the front panel, grille and cabinet, wipe with a soft, dry cloth or with a cloth
moistened with a mild soap. Rinse carefully by wiping with a damp cloth and dry
completely.
Avoid splashing the unit with water. Excessive water will affect electrical insulation
and fire may be resulted during operation.
Never use erosive chemicals or abrasive cleaners on any part of the unit. To avoid
damaging the unit, do not use hot water of over 50°C when cleaning.

OILING OF THE COMPRESSOR AND FAN MOTOR IS UNNECESSARY


The compressor is permanently lubricated and is hermetically sealed. The fan motor
is lifetime sealed and does not require oiling.

E-9
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
BEFORE CALLING FOR SERVlCE
IF YOUR AIR CONDITIONER DOES NOT OPERATE PROPERLY, PLEASE CHECK
THE FOLLOWING ITEMS BEFORE CALLING FOR SERVICE.
AIR CONDITIONER DOES NOT OPERATE AT ALL
• Is the power cord loosened or disconnected?
• Is the fuse blown or has the circuit breaker been tripped?
• Did you restart the unit within 3 minutes after power failure? If the power was off for less
than 3 minutes, and you restart the air conditioner within 3 minutes, a protective device
may cause the air conditioner to shut off, preventing cooling operation for about 5
minutes.
AIR CONDITIONER DOES NOT COOL PROPERLY
• Is the SELECTOR set to FAN?
Cooling will not be conducted in FAN setting. Change the SELECTOR setting to LOW
COOL, MED COOL or HIGH COOL.
• Is the filter covered with heavy dirt?
A dirty filter can cause the cooling coils to get frozen. If this happens, clean the filter and
replace it. Run the air conditioner with the FAN setting until defrostation.
• Is the THERMOSTAT set properly?
If your room is too warm, adjust the THERMOSTAT knob to a higher cooling setting.
If your room is too cool, adjust the THERMOSTAT knob to a lower cooling setting.
• Is the VENTILATION lever set in the RIGHT (OPEN) position?
The lever should be set in the LEFT (CLOSED) position during cooling operation.
• Are the windows exposed to direct sunlight?
Close curtains or blinds to minimize the heat in the room.
• Are the windows or doors open?
Close all windows and doors for maximum cooling effect.
LEFT / RIGHT AIR FLOW ADJUSTMENT LOUVERS DO NOT SWING
• Is the crank shaft fit properly into the louver link?
Remove the front panel, and replace it again. Make sure to slide the crank shaft into the
opening of the louver link at the back of the front panel. (See page E-5, step5-(3))
• Is the SELECTOR set to FAN? The auto swing louver can be activated only at LOW
COOL, MED COOL and HIGH COOL settings.
FOLLOWINGS ARE NORMAL CONDITIONS OF THIS AIR CONDITIONER
SOUNDS
• The sound of the compressor may seem rather loud for 2 to 3 minutes when the unit is
turned on. This is the sound of the compressor's start-up and is normal for this unit.
• A soft swishing noise can be heard immediately after the unit is turned on or off, and also
during operation. This is the sound of the refrigerant flowing inside the unit.
ODORS
• Carpet and furniture odors may enter the unit and be sent out from the unit.

REPLACING THE GRILE


• In case the grille comes off, it can be replaced by following the instructions given in page
E-3 "CAUTION".
E-10
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
BZAJHVFWBY J CTHNBABRFWBB GHJLERWBB
RJVZFNZSQ RJZLBWBJZTH
Vjltkm AF-A07CE IFHG
AF-A09CE
FY$& AF-A12CE
cthnbabwbhjdfzf Rjvgfzbtq HJCNTCN 2 VJCRDF6
jabwbfkmzsv ghtlcnfdbntktv UJCCNFZLFHNF Hjccbb
Vjltkm AF-A07CE IFHG gj ,tpjgfczjcnb 2
AF-A09CE UJCN H VÄR 335-1-94
AF-A12CE UJCN H VÄR 60335-2-40-2000
cjjndtncndetn nht,jdfzbyv gj ÄVC 2
zjhvfnbdzsü ljrevtznjd UJCN H 51318. 14. 1-99

НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ И РАЗМЕРЫ


Передняя панель
Решетка
Воздушный фильтр
D (позади решетки)
Жалюзи для регулировки
воздушного потока Вверх/Вниз
Жалюзи для регулировки
B воздушного потока Влево/Вправо
Корпус
Рычажок привода заслонки
E Панель управления
C Стопорные винты
A (на левой и правой стороне)
Шнур питания
РАЗМЕРЫ
МОДЕЛЬ AF-A07CE, AF-A09CE AF-A12CE
A (мм) 470 560
B (мм) 350 375
C (мм) 583 (центр 590) 600 (центр 610)
D (мм) 239 255
E (мм) 33 (центр 40) 30 (центр 40)
Настоящее устройство соответствует требованиям Директив 89/336/EEC и 73/23/EEC с
учетом поправок, внесенных документом 93/68/EEC.
Мы оставляем за собой право на замену материалов и изменение технических параметров

РУССКИЙ
без предварительного уведомления.

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ДЕТАЛИ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ВМЕСТЕ С ЭТИМ УСТРОЙСТВОМ
Принадлежности Кол-во
ПОЗОЛОЧЕННЫЙ ВИНТ (2,5 см) 9
ПОЗОЛОЧЕННЫЙ ВИНТ (1,2 см) 2
УПЛОТНЕНИЕ 1
ДРЕНАЖНЫЙ ПОДДОН 1
Длинный ПОЗОЛОЧЕННЫЙ ВИНТ ( ) используется для закрепления корпуса на мон-тажной
раме. Короткий ПОЗОЛОЧЕННЫЙ ВИНТ ( ) используется для крепления дренажного поддона
к корпусу.ДРЕНАЖНЫЙ ПОДДОН ( ) крепится к корпусу в том случае, когда водосбор
необходим в районах с высокой влажностью воздуха, или если Вам не нравится шум плеска воды,
создаваемый при работе в бездренажном режиме.
Подробные инструкции по установке смотрите на странице R-3.
R-1
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
РАСПОЛОЖЕНИЕ
Это устройство следует устанавливать в соответствии с местными правилами по электрическому
монтажу.
Неправильное подключение может вызвать перегрев шнура питания и настенной розетки или
привести к возгоранию.
Устанавливать кондиционер в монтажный проем, размеры которого приведены ниже на рисунке.
Никогда не устанавливать кондиционер в тех местах, где какой-либо из его воздухоприемников
загораживается.
Кондиционер нужно устанавливать с прочным внешним упором, чтобы свести к минимуму
создаваемые шум и вибрацию, а также с целью безопасной установки, ремонта, повторной
установки и надежного закрепления.
Следует избегать установки кондиционера в тех местах, куда попадают прямые солнечные лучи.
AF-A07CE, AF-A09CE AF-A12CE

36,0 ~ 37,0 CM 38,5 ~ 39,5 CM

Более 20 см Более 20 см
CM CM
9,0 8,0
~ 4 ~ 5
48,0 57,0
Более 20 см Более 20 см

8 ~ 20 CM 8 ~ 20 CM

Воздуховыпускное Более 20 см Более


Более 40 см отверстие 40 см

Воздухоприемник
Воздухо-
приемник
Более 20 см

Воздухоприемник Воздуховыпускное
отверстие Около 1 см

Воздухоприемник

РАЗВОДКА КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ


ЗАЗЕМЛЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
Подсоединить к сети электропитания размыкающий Заземляющий провод Нулевой
провод
переключатель, который имеет зазор не менее 3 мм между (зеленый и желтый) (голубой)
каждыми из разомкнутых контактов. Фазовый провод
Подключить коричневый провод шнура питания к фазовому (коричневый)
контакту настенной электрической розетки, а заземляющий
провод (изоляция зеленого и желтого цвета) к заземляющему
контакту розетки. Оставшийся провод следует подключить
к нулевому контакту розетки.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
Для безопасной и надежной работы шнур питания устройства
следует подключить к независимой электрической цепи с плавким
предохранителем, рассчитанным на соответствующее значение Максимально
тока, или через автоматический выключатель. Значение тока в допустимое полное
амперах для каждой из моделей приведено в таблице. сопротивление системы
AF-A07CE, AF-A09CE 10 A 0,41 (AF-A09CE)
0,25 (AF-A12CE)
AF-A12CE 15 A
R-2
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

УСТАНОВКА Решетка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед началом работ выключите кондиционер
и отсоедините шнур питания.

1 (1) Открыть решетку (Рис.1), потянув


за место, указанное стрелкой, и
не прилагая при этом большого
Воздушный фильтр Рис.1

усилия. Вынуть воздушный фильтр


(Рис.2) из передней панели.
Открутить винт, крепящий пе-
реднюю панель к шасси. (Рис.2)
Сохранить этот винт, поскольку
он будет использован позже. Передняя панель
Рис.2

ОСТОРОЖНО:
Не следует открывать решетку слишком
широко или прилагать усилия к открытой Отверстие
решетке. Она может отделиться или
стержни решетки могут быть повреждены. Стержень
решетки
Если решетка отделилась, то ее можно Передняя
поставить обратно на место. Для этого панель
вставить один из стержней решетки в
соответствующее отверстие на передней
панели, слегка изогнуть решетку, а затем
вставить другой стержень решетки.

(2) Плотно закройте решетку и


снимите переднюю панель,
потянув панель наружу за
нижние углы примерно на 3 см.
Затем приподнять ее вверх и

РУССКИЙ
потянуть на себя. (Рис.3) Рис.3

Передняя панель

2 (1) Открутить 3 стопорных винта


корпуса. (Рис.4) Сохранить винт
и уголок передней панели,
Корпус

поскольку они потребуются в


дальнейшем при выполнении
шага 5.

(2) Выдвинуть шасси из корпуса,


Шасси Рис.4
потянув за ручной захват, Уголок

который расположен снизу


посередине шасси. (Рис.4)

R-3
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

3 Прикрепить поставляемый в комплекте


дренажный поддон, когда потребуется
слив воды. Для крепления поддона
использовать 2 позолоченных винта
(1,2 см). (Рис.5)

Рис.5

Дренажный
Случаи, когда необходим Корпус
поддон

слив воды
Когда в районах с повышенной влаж-
ностью воздуха возникает необходимость
в сборе воды, или если Вам не нравится
шум плеска воды, создаваемый при
Резиновый колпачок
работе в бездренажном режиме, то
следует удалить резиновый колпачок на Рис.6
Шасси
днище шасси. Повернув устройство
нижней стороной к себе, сделать
крестообразный надрез резинового
колпачка и удалить куски резины с
Дренажный
помощью плоскогубцев. (Рис.6) поддон
К выходному сливному отверстию
Корпус Рис.7
дренажного поддона следует прикрепить
шланг нужной длины. (Рис.7)

4
Корпус
(1) Вставить корпус в монтажный
проем. (Рис.8)
(2) Прикрепить корпус к монтажной
раме с помощью 9 длинных позоло-
ченных винтов (2,5 см). (Рис.8) Рис.8
Уплотнение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При выполнении этого шага следует Корпус
убедиться, что корпус наклонен
назад примерно на 1 см. (Рис.9)
Если корпус не наклонен как нужно,
то вода, собираемая во время Монтажная
рама
работы в нижнем поддоне, не будет
вытекать должным образом, и Наклон назад примерно
может протекать в комнату, где на 1 см
установлен кондиционер. Рис.9

(3) Отрезать уплотнение на соответ-


ствующую длину и вставить его в
щель вокруг монтажной рамы и
кондиционера для герметизации от
наружного воздуха. (Рис.8)
R-4
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

5 (1) Вдвинуть шасси назад в корпус.


(Рис.10)

Рис.10

(2) Прикрепить шасси к корпусу с


помощью винта и уголка, снятых
при выполнении шага 2. Вжать Уголок
уголок в зазор между шасси
и корпусом. Зафиксировать Шасси
Рис.11
уголок в прорези корпуса, а
затем прикрепить его винтом к Корпус Прорезь
шасси. (Рис.11)

(3) Поставить снова переднюю


панель. (Рис.12) Стержень кулисы
Вдвинуть стержень кулисы в
отверстие шарнира жалюзи на
задней стороне передней
панели. (Рис.13) Шарнир жалюзи
Передняя панель, вид
сзади
Рис.12
Передняя панель Рис.13

(4) Открыть решетку и закрепить

РУССКИЙ
переднюю панель с помощью
винта, удаленного при выполнении
шага 1. (Рис.14) Поставить снова
воздушный фильтр и плотно
закрыть решетку.
Решетка Передняя панель
Рис.14

R-5
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
OPERATION INSTRUCTIONS

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ЗАМЕНА ШНУРА ПИТАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для замены следует использовать только шнур питания определенный
производителем. Замену должен выполнять квалифицированный специалист или представитель
службы сервисного обслуживания. Обратитесь к Вашему дилеру для получения подробной
информации, касающейся замены шнура питания.
ПЕРЕРЫВ В 3 МИНУТЫ ПЕРЕД ПОВТОРНЫМ ПУСКОМ КОНДИЦИОНЕРА В РЕЖИМЕ
ОХЛАЖДЕНИЯ ВОЗДУХА
Каждый раз, когда Вы выключаете кондиционер, необходим перерыв не менее трех (3) минут
перед повторным пуском устройства.
Если Вы повторно запустите кондиционер в течение трех минут, то защитное устройство
кондиционера может его отключить. Это защитное устройство будет препятствовать включению
режима охлаждения воздуха в течение около 5 минут.
ЕСЛИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ПРОИЗОШЛО НАРУШЕНИЕ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ, ТО СЛЕДУЕТ
УБЕДИТЬСЯ, ЧТО КОНДИЦИОНЕР ВЫКЛЮЧЕН
После возобновления подачи электропитания, следует повторно включить кондиционер. Если
питание было отключено менее трех минут, то необходимо сделать перерыв не менее трех минут
перед повторным пуском устройства.
Если кондиционер не был выключен при прекращении подачи электропитания, то возобновления
подачи электропитания вызовет чрезмерное напряжение. Кондиционер будет перегружен, и
около 5 минут он не будет работать.
ДЛЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ УСТРОЙСТВА, СЛЕДУЕТ ПОВЕРНУТЬ РУЧКУ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ SELECTOR В ПОЛОЖЕНИЕ
“OFF” (ВЫКЛ).
ВСЕГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ С СООТВЕТСТВУЮЩИМ ЗНАЧЕНИЕМ ТОКА В АМПЕРАХ
Всегда следует использовать настоящий предохранитель, а не суррогаты из провода, шпилек или
других предметов. В противном случае устройство может быть повреждено, воспламениться или
стать причиной других несчастных случаев. При замене сгоревшего предохранителя, или если не
устраняется проблема постоянного перегорания предохранителя, обратитесь к Вашему дилеру
или в наш центр сервисного обслуживания.
ПРИ РАБОТЕ СЛЕДУЕТ ПЕРИОДИЧЕСКИ ВЕНТИЛИРОВАТЬ ПОМЕЩЕНИЕ, ОСОБЕННО, ЕСЛИ
ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ГАЗОВЫЕ ПРИБОРЫ.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАПРЯЖЕНИЕ СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
В том случае, если напряжение, подаваемое на это устройство, не укладывается в пределы 10-
процентного отклонения от номинального значения, то устройство может не функционировать, а
предохранитель может перегореть.
ИНТЕРВАЛ РАБОЧИХ ТЕМПЕРАТУР При эксплуатации вне этого интервала
температур встроенное защитное устрой-
ТЕМП. ВНУТРИ ТЕМП. СНАРУЖИ ство может воспрепятствовать работе
32°C D.B. 43°C D.B. кондиционера.
вер. предел 23°C W.B. - На воздуховыпускных отверстиях может
КОНДИЦ. образоваться конденсат, если кондиционер
21°C D.B. 21°C D.B.
ниж. предел 15°C W.B. -
работает непрерывно в режиме COOL
(КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ) и когда влаж-
D.B. = по сухому термометру W.B. = по мокрому термометру ность воздуха превышает 80%.
УРОВЕНЬ ШУМА
Поскольку ночью все окружающее оборудование работает относительно тихо, то шум, создаваемый
кондиционером, в ночное время может показаться громче, чем в дневное. Если Вы считаете, что
шум от кондиционера слишком сильный, то поверните ручку переключателя “SELECTOR” в
положение “LOW COOL”.
ВОДА В НИЖНЕМ ПОДДОНЕ
Вода будет собираться в нижнем поддоне кондиционера. Это нормально. Вода конденсируется на
змеевике испарителя в передней части устройства и отводится в заднюю часть, где она
захватывается вентилятором конденсатора. Эта вода продувается через ребра змеевика
конденсатора, что создает звук “плескания”, что является нормальным. Когда этот поддон
заполняется водой, то избыточная вода выливается наружу через желобчатый паз в поддоне.
R-6
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
РЕЖИМЫ РАБОТЫ
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ

AUTO SWING
LOW
5 6 COOL
4 7 FAN MED
COOL
3 8 HIGH
OFF
COOL
2 9
Super 1 10 COOLER
Quiet THERMOSTAT SELECTOR
WAIT THREE MINUTES BEFORE RESTARTING

Панель управления
Переключатель Auto swing (Автоколебания)
Ручка Thermostat (Регулятор температуры)
Ручка Selector (Переключатель режима)
Рычажок Ventilation (Привод заслонки)

РУЧКА SELECTOR (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА)


Повернуть для выбора желаемого режима работы.

Оба режимы работы: вентилирование и охлаждение –


OFF (ВЫКЛ) выключены.
Это положение можно использовать для циркуляции воздуха
всякий раз, когда охлаждение воздуха не является

РУССКИЙ
FAN (ВЕНТИЛ) желательным. В режиме вентилирования кондиционер
работает при средней скорости вращения вентилятора.
LOW COOL Охлаждение для комфортного сна при низкой скорости
(КОНДИЦ-СЛАБО) вращения вентилятора.
MED COOL Вентилятор работает при средней скорости вращения;
(КОНДИЦ-СРЕДНЕ) средняя производительность охлаждения.
HIGH COOL Скорость вращения вентилятора и производительность
(КОНДИЦ-СИЛЬНО) охлаждения – максимальны.

ПРИМЕЧАНИЕ К РЕЖИМУ
КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
THERMOSTAT : 8, 9 или 10
При работе кондиционера при экстремально
высокой температуре наружного воздуха для SELECTOR : HIGH COOL
достижения максимальной производительности VENTILATION : ЛЕВОЕ положение
охлаждения установите кондиционер как (CLOSED = ЗАКР)
показано в таблице справа.
R-7
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
РЕЖИМЫ РАБОТЫ
РУЧКА THERMOSTAT (РЕГУЛЯТОР ТЕМПЕРАТУРЫ)
Повернуть для установки желаемой комнатной температуры.
Кондиционер будет автоматически поддерживать комнатную температуру в соответствии
с положением ручки THERMOSTAT. Чем больше число, тем холоднее становится
комнатная температура. Возможно, потребуется эксперименты с целью определения
наиболее подходящей установки.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ AUTO SWING (АВТОКОЛЕБАНИЯ)


Используйте этот переключатель для включения автоматического колебательного
движения жалюзей в режимах LOW COOL, MED COOL и HIGH COOL.
Отрегулировать положение жалюзей с целью изменения направления воздушного
потока для равномерного и эффективного охлаждения помещения. Установить
переключатель AUTO SWING в положение ON (ВКЛ) ( ), тогда жалюзи регулировки
потока воздуха Вправо/Влево будут постоянно колебаться для обеспечения наилучшей
циркуляции охлажденного воздуха. При установке переключателя в положение OFF
(ВЫКЛ) жалюзи остановятся в определенном положении. Можно также воспользоваться
этим переключателем для установки жалюзей регулировки потока воздуха Вправо/
Влево в желаемом положении. Никогда не пытайтесь вручную переместить эти жалюзи
или остановить рукой их движение во время колебаний.
Переключатель AUTO SWING не включит движение жалюзей, когда ручка SELECTOR
находится в положении FAN.

РЕГУЛИРОВКА ПОТОКА ВОЗДУХА ВВЕРХ/ВНИЗ


Направление потока воздуха можно отрегулировать перемещением жалюзей регулировки
потока воздуха вверх или вниз. Для избежания образования конденсата на этих жалюзях,
пожалуйста, не устанавливайте эти жалюзи в максимально нижнем положении в режимах
LOW COOL, MED COOL и HIGH COOL на длительное время.

РУЧКА VENTILATION (ПРИВОД ЗАСЛОНКИ)


Если воздух в Вашей комнате застоялся, то следует установить ручку VENTILATION в
ПРАВОЕ положение (OPEN = ОТКР). Это удалит застоялый воздух из помещения.
Обычно рычажок VENTILATION нужно оставлять в ЛЕВОМ положении (CLOSED = ЗАКР)
во время режима кондиционирования для достижения максимального эффекта
охлаждения.
Жалюзи для регулировки Жалюзи для регулировки воздушного потока
воздушного потока Вверх/Вниз Влево/Вправо (Режим Auto Swing)

Ventilation
Рычажок lever
VENTILATION

CLOSED
ЗАКР OPEN
ОТКР

R-8
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
ОЧИСТКА И УХОД
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любой работы по очистке и уходу следует
выключить кондиционер.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА
Если фильтр забился пылью, то объем воздушного потока уменьшится, что выразится в слабой
производительности охлаждения. Фильтр нужно очищать каждые 10 дней. В начале каждого
жаркого сезона, или если кондиционер не использовался в течение длительного периода
времени, следует выполнить очистку фильтра перед началом эксплуатации этого устройства.
1. СНЯТИЕ ФИЛЬТРА
Открыть решетку с легким усилием, потянув за часть,
обозначенной стрелкой. Потом поднять и отцепить
нижнюю часть воздушного фильтра, а затем вынуть его.
ОСТОРОЖНО:
Не следует открывать решетку слишком широко
или прилагать усилия к открытой решетке. Она
может отделиться или стержни решетки могут Решетка
быть повреждены. Если решетка отделилась, то Воздушный фильтр
можно поставить ее обратно на место в
соответствии с указаниями, приведенными на
странице R-3 “ОСТОРОЖНО”.
2. ОЧИСТКА ФИЛЬТРА
Для удаления пыли из фильтра следует восполь-
зоваться пылесосом или промыть его в воде.
Если фильтр очень загрязнен, то вымыть его с
помощью детергента и тщательно промыть чистой Воздушный
водой. Высушить фильтр мягкой тряпочкой. Нельзя фильтр
подвергать фильтр воздействию тепла или сушить
его под прямыми солнечными лучами.
3. ПОВТОРНАЯ УСТАНОВКА ФИЛЬТРА
Нацепить на верхние крючки, а затем зафиксировать
крючками нижнюю часть воздушного фильтра.
Плотно закрыть решетку. Никогда не эксплуа-
тировать устройство без установленного фильтра Воздушный

РУССКИЙ
или с открытой решеткой. Это может стать причиной фильтр
серьезного повреждения устройства.
ОЧИСТКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ, РЕШЕТКИ И КОРПУСА
Для очистки передней панели, решетки и корпуса протереть мягкой, сухой тряпочкой
или тряпочкой, смоченной в слабом мыльном растворе. Осторожно протереть
увлажненной тряпочкой, а затем полностью высушить.
Не допускать обрызгивания устройства водой. Чрезмерное количество воды может
повредить электрическую изоляцию и привести к воспламенению во время эксплуатации.
Никогда не применять вызывающие эрозию химикаты или абразивные чистящие средства
на любой части этого устройства. Чтобы избежать повреждения устройства, не
допускается при чистке использовать горячую воду с температурой выше 50°C.
СМАЗКА ЭЛЕКТРОМОТОРА КОМПРЕССОРА И ВЕНТИЛЯТОРА
НЕ ТРЕБУЕТСЯ
Компрессор постоянно смазывается и герметически закрыт. Электромотор вентилятора
загерметизирован на весь срок службы и не нуждается в смазке.
R-9
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЛУЖБУ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ЕСЛИ ВАШ КОНДИЦИОНЕР НЕ РАБОТАЕТ ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ, ТО, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОВЕРЬТЕ
СЛЕДУЮЩИЕ ПУНКТЫ ПЕРЕД ЗВОНКОМ В СЛУЖБУ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
КОНДИЦИОНЕР НЕ РАБОТАЕТ ВООБЩЕ
• Не отсоединился ли шнур питания или надежны ли контакты в розетке?
• Не перегорел ли предохранитель или не сработал ли автоматический выключатель?
• Выполняли ли Вы повторное включение в течение 3 минут после прекращения
подачи электропитания? Если электропитание отсутствовало менее чем 3 минуты,
и Вы повторно включали кондиционер в течение 3 минут, то защитное устройство
могло вызвать отключение кондиционера с целью недопущения включения режима
охлаждения на период примерно в 5 минут.
КОНДИЦИОНЕР НЕ ОХЛАЖДАЕТ ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ
• Установлен ли переключатель SELECTOR в положение FAN?
Охлаждение не будет осуществляться в положении FAN. Установить переключатель
SELECTOR в положение LOW COOL, MED COOL или HIGH COOL.
• Не покрыт ли фильтр толстым слоем пыли?
Загрязненный фильтр может вызвать обмерзание охлаждающего змеевика. Если
это произошло, то следует очистить фильтр и поставить его снова. Дать кондиционеру
поработать в режиме вентилирования (FAN), пока он полностью не разморозится.
• Правильно ли установлена ручка THERMOSTAT?
Если в Вашей комнате слишком жарко, то следует установить ручку THERMOSTAT
на более высокий уровень охлаждения. Если в Вашей комнате слишком холодно, то
следует установить ручку THERMOSTAT на более низкий уровень охлаждения.
• Не установлен ли рычажок VENTILATION в ПРАВОЕ положение (OPEN = ОТКР)?
Этот рычажок должен быть установлен в ЛЕВОЕ положение (CLOSED = ЗАКР) во
время режима охлаждения.
• Не находятся ли окна под воздействием прямых солнечных лучей?
Опустите шторы или занавески для сведения к минимуму жары в комнате.
• Не открыты ли окна или двери?
Закройте все окна и двери для достижения максимального эффекта охлаждения.
ЖАЛЮЗИ ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА ВЛЕВО/
ВПРАВО НЕ СОВЕРШАЮТ КОЛЕБАТЕЛЬНОГО ДВИЖЕНИЯ
• Правильно ли вставлен стержень кулисы в шарнир жалюзи?
Снять переднюю панель и поставить ее обратно. Убедиться, что стержень кулисы
зашел в отверстие шарнира жалюзи в задней части передней панели. (Смотрите
страницу R-5, шаг 5-(3).)
• Не уставлен ли переключатель SELECTOR в положение FAN? Режим автоколебаний
жалюзей может быть включен только в положении LOW COOL, MED COOL и HIGH COOL.
СЛЕДУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ ЯВЛЯЮТСЯ НОРМАЛЬНЫМИ ДЛЯ ЭТОГО
КОНДИЦИОНЕРА
ЗВУКИ
• Звук компрессора может показаться довольно громким для первых 2-3 минут после
включения устройства. Это звук запуска компрессора и является нормальным для
этого устройства.
• Сразу после включения или выключения устройства, а также во время его работы
можно услышать мягкий шелестящий звук. Это звук холодильного агента,
перетекающего внутри устройства.
ЗАПАХИ
• Запахи ковра и мебели могут быть втянуты в устройство, а затем выпущены из него.
ПОВТОРНАЯ УСТАНОВКА РЕШЕТКИ
• Если решетка отделилась, то ее можно поставить обратно на место, следуя указаниям,
приведенным на странице R-3 “ОСТОРОЖНО”.
R-10
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
Cnhfzf–bpujnjdbntkm5 Ghjbpdtltzj d Nfqkfzlt

Abhvf–bpujnjdbntkm5 Ifhg Rjhgjhtqiz

:hblbxtcrbq flhtc bpujnjdbntky5


“”–”” Zfufqrt–xj6 F,tzj–re6
Jcfrf %$%–(%””6 Ygjzby

Dj bcgjkztzbt Cnfnmb % Pfrjzf Hjccbqcrjq


Atlthfwbb >J pfobnt ghfd gjnht,bntktq˜6 f nfröt
Erfpf Ghfdbntkmcndf Hjccbqcrjq Atlthfwbb 1 /”=
jn !& b.zy !))/ u7 ecnfzfdkbdftncy chjr ckeö,s
lfzzjq vjltkb – / ktn c vjvtznf ghjbpdjlcndf ghb

РУССКИЙ
eckjdbb bcgjkmpjdfzby d cnhjujv cjjndtncndbb c
bzcnherwbtq gj ärcgkefnfwbb b ghbvtzytvsvb
ntüzbxtcrbvb cnfzlfhnfvb7

Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/


SHARP ELECTRONICS CORPORATION
SHARP CORPORATION
Osaka, Japan

Printed in Thailand
TINSEA328JBRZ 02CO TL 1

Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/


This file has been downloaded from:

www.UsersManualGuide.com

User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..

Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual

Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

You might also like