Professional Documents
Culture Documents
BBL Models
Electronic Precision Balances
and Gold Scales
Operating Instructions
Modelos BBL
Balanzas electrónicas de precisión
para metales preciosos
Manual de instrucciones
98648-012-04
Español – página 13
– Efficient filtering-out of unfavorable ambient conditions ! Make sure that the voltage rating printed on the AC
such as vibrations, drafts, etc. adapter is identical to your local line voltage
– Stable and reproducible results
– Rugged, durable weighing system ! Use only a commercially available 9-volt battery or
rechargeable battery
BBL balances save work and speed up simple routine
applications through: ! Do not use this balance in a hazardous area/location
– Ultrafast response times – The only way to turn the power off completely is
– Easy operation to disconnect the AC adapter
You can also choose from the following extra functions – Connect only BOECO accessories and options, as these
for simple applications: are optimally designed for use with your balance.
– Toggling between weight units – Protect the AC adapter from contact with liquid.
– Net-total formulation (tare memory)
– Counting Do not open the balance housing. If the seal is broken,
– Weighing in percent this will result in forfeiture of all claims under the
– Averaging manufacturer’s warranty.
Your balance is designed to provide reliable weighing results Use only original AC adapters:
under normal ambient conditions. When choosing a location
to set up your balance, observe the following so that you will – for Europe: 6971948
be able to work with added speed and accuracy: – for the US: 6971947
– for the RSA: 6971949
– Set up the balance on a stable, even surface – for Australia: 6971950
– Avoid placing the balance in close proximity to a heater or
otherwise exposing the balance to heat or direct sunlight § Insert the right-angle plug into
– Protect the balance from drafts that come from open the jack
windows or doors
– Avoid exposing the balance to extreme vibrations during § The AC adapter rated to
weighing Class 2 can be plugged into
– Protect the balance from aggressive chemical vapors any wall outlet without
– Do not expose the balance to extreme moisture over long requiring any additional safety
periods precautions
Conditioning the Balance: The ground is connected to the balance housing, which can
Moisture in the air can condense on the surfaces of a cold be additionally grounded for operation.
balance whenever it is brought into a substantially warmer
place. If you transfer the balance to a warmer area, make Using a (Rechargeable) Battery
sure to condition it for about 2 hours at room temperature, (not for models BBL31, BBL32, BBL42 or BBL52)
leaving it unplugged from AC power.
$ Battery is not included with
Setting up the Balance the equipment supplied
To deliver exact results, the balance must warm up for 5. Remove the 0.0 g
at least 30 minutes after initial connection to AC power. Only calibration weight
after this time will the balance have reached the required
operating temperature.
* “Calibration” technically means to determine the difference between the
balance readout and the actual weight on the pan to determine the accuracy.
Adjustment means to bring a balance into the state of accuracy required for
its use. Therefore, “calibration,” as used in this manual, actually means
“adjustment.”
– Press [FUNCTION] to toggle the display between piece 5. Start the application; [FUNCTION] + 20 pcs
count and weight if the print format is set
to include data ID codes,
the following is printed wRef + 3.300 g
Factory Settings
6. Weigh uncounted parts + 174 pcs
Reference sample quantity: 10 (menu code 3. 3. 2) (here: 174 pcs)
Available Features
Factory Settings
§ Configure the Weighing in percent application – The measured result displayed is the arithmetic mean
in the operating menu: See “Configuration” shown in the selected weight unit; a triangle under the plus
Menu code 2. 1. 5 Weighing in percent or minus sign indicates that this is a calculated value
Determine an unknown percentage; store the weight on Number of subweighs for averaging: 10 (3. 3. 2)
the balance as a reference percentage
Preparation
Settings (changes in the factory settings required for
this example): § Configure the Averaging application in the operating
Menu: Application program: Weighing in percent (2 1 5) menu: See “Configuration”
Menu: Reference percentage 100 % (3 3 5) Menu code 2. 1.12 Averaging
6. Place an unknown weight + 144.94 % Settings (changes in the factory settings required
on the balance for this example):
(here: 322.5 g)
Menu: Application program: Averaging (menu code 2. 1.12)
7. Display weight [FUNCTION] + 322.5 g
Step Key (or instruction) Display
8. Display percentage [FUNCTION] +144.94 %
1. Turn on the balance [ON/OFF]
9. Unload the balance 0.00 %
6. Confirm new setting; the 3.3. Reference qty see the desired application
“o” indicates the currently or % program description
set option [PRINT] for 2 sec. 1. 1. 4 o
5. through 7. applies only if an interface is installed;
$ Select the next menu level see the corresponding instructions
(here: move from the 3rd to
the 1st level) [PRINT] 1. 8. Extra 8.1. Menu 8.1.1 o Parameter settings
functions alterable
$ Set other menu codes, [PRINT], t 8.1.2 Parameter settings
if desired read only
10
Safety Inspection
11
12
Las balanzas BBL simplifican y aceleran los procesos ! utilizar sólo baterías block de 9 voltios, o bien, equipo
de rutina mediante: de baterías recargables
13
La balanza está construida de tal manera que, al funcionar Utilice sólo adaptadores de
bajo condiciones normales de empleo, se obtendrán CA originales
resultados fiables de medición. La balanza trabaja en forma
exacta y rápida, si se ha elegido el lugar apropiado de – en Europa: 6971948
instalación: – en EE.UU.: 6971947
– en la República
– colocar la balanza sobre una superficie plana y estable Sudafricana: 6971949
– evitar los calores extremos que se producen al instalar – en Australia: 6971950
la balanza cerca de calefactores o al exponerla
directamente a los rayos solares § insertar enchufe angular en
– proteger la balanza contra las corrientes directas de aire la balanza
(ventanas y puertas abiertas)
– evitar las vibraciones fuertes durante la medición § los adaptadores de CA de la
– proteger la balanza contra emanaciones químicas agresivas clase de protección 2 pueden
– evitar humedades extremas conectarse en cualquier
enchufe tomacorriente, sin
Aclimatar la balanza: necesidad de tomar medidas
Una condensación (de la humedad del aire en el aparato) de seguridad especiales
se puede producir, si un aparato que está frío se instala en
un ambiente mucho más temperado. Dejar que el aparato, La tensión de salida está puesta a tierra mediante un polo
separado de la tensión de red, se aclimate por aprox. 2 que se conecta con la carcasa de la balanza. La carcasa
horas a la temperatura del ambiente. de la balanza, por motivos funcionales, también puede ser
puesta a tierra.
Instalar la balanza
Utilización de batería/equipo de baterías
Balanzas con protector contra (excepto en los modelos BBL31, BBL32, BBL42 ó BBL52)
corrientes de aire rectangular:
$ La batería o equipo de
§ Montar los componentes baterías no pertenecen al
en el siguiente orden: suministro de balanza
– placa de blindaje
– anillo de blindaje ! Utilizar sólo baterías block
– soporte de platillo de 9 voltios adquiribles
– platillo de pesada en el comercio o equipo de
baterías
14
Características Ejemplo
– Tarar balanza Calibrar balanza
La tara puede realizarse dentro del rango completo de Ajustes previos: como los ajustes de fábrica
pesada de la balanza.
Paso Pulsar tecla Indicación/salida
Preparación
1. en caso dado, encender [ON/OFF]
§ Encender balanza: pulsar tecla [ON/OFF]
2. tarar balanza t 0.0 g
§ En caso dado, modificar ajustes previos:
ver en “Ajustes previos” 3. activar proceso [CAL/CF] + 1000.0
calibración
15
Con este programa de aplicación puede determinarse la Menú: programa de aplicación “Conteo” (código 2 1 4)
cantidad de piezas con igual peso individual. Cantidad piezas de referencia 20 (código 3. 3. 3)
– Conmutación entre lectura cantidad de piezas y lectura 5. iniciar aplicación; si está [FUNCTION] + 20 pcs
seleccionada impresión
valor de peso, con la tecla [FUNCTION] con identificación,
se imprime wRef + 3.300 g
Ajuste de fábrica de parámetros
6. colocar cant. pcs. + 174 pcs
desconocida
Cantidad de referencia: 10 (código 3. 3. 2) (aquí, p. ej. 174 piezas)
Características
16
Determinar valor de porcentaje con: memorización del peso Cantidad de mediciones para la formación del valor
colocado como peso de referencia promedio: 10 (3. 3. 2)
5. iniciar aplicación, si está [FUNCTION] + 100.00 % Determinar valor de peso en ambiente de extrema intranquili-
seleccionado impresión dad con 10 mediciones para la formación del valor promedio.
con identificación, Wxx% + 222.500 g
se imprime
Ajustes previos (desviaciones respecto al ajuste de fábrica):
6. colocar peso desconocido + 144.94 % Menú: programa de aplicación formación del valor promedio
(aquí, p. ej. 322,5 g) (código 2. 1.12)
7. indicar peso [FUNCTION] + 322.5 g
Paso Pulsar tecla Indicación
8. indicar cant. pct. [FUNCTION] +144.94 %
1. caso dado, [ON/OFF]
encender balanza
9. descargar balanza 0.00 %
2. tarar balanza t 0.0 g
10. borrar cant. pct. refer. [CAL/CF] > 2 seg.
3. indicar la cantidad de [FUNCTION] ref 10 (brevemente)
mediciones parciales largo
11. caso dado, seguir
(aquí p. ej. 10 mediciones)
desde 6.
4. colocar muestra (valor + 8888
peso indicado oscila,
Formación del valor promedio aquí p. ej. aprox. 275 g)
17
o = ajuste de fábrica
1) = excepto en modelos con legibilidad 0,1 mg
7. memorizar componente [FUNCTION] 0.0 gNET
18
19
20
Controles de seguridad
21
22
98648-012-04
Publication No.: WXX6050-al03091
W1A000.BOECO BBL