You are on page 1of 36
@LG Life's Good MANUAL DEL USUARIO LAVADORA Favor de leer este manual cuidadosamente antes de utilizar su lavadora y consérvelo para una referencia futura. WF-T7008TP WF-T8063RTP WF-T8063TP T7501TDFPO WF-T7005TP = T7002TPE WF-T8064TP P/No.:3828EN3819Q ver.052512.07 www.lg.com aracteristicas del Producto La lavadora no funcionaré con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el lavado, el enjuague 0 el , la operacion se detendra por seguridad Control de logica FUZZY © Un sensor de carga y un microprocesador en el controlador detectan la carga de lavado y fijan las condiciones optimas de lavado, tales como nivel de agua, tiempo de lavado, etc. @ La tecnologia mas avanzada en sistema de control electrénico proporciona el mejor rendimiento de lavado, Lavado Turbo Drum (opcional) © Cuando giran las aspas “Punch +3", el tambor gira en la direcci6n opuesta. Esto produce una corriente de agua en ambos sentidos que mejora el rendimiento de lavado restregando enérgicamente la ropa 3 Pasos de Lavado 3 pasos de lavado producen mayor eficiencia con bajo enredo Frotacion Desplazamiento y Frotacion Desplazamiento desenredo EXTEND: Asegtirese de quitar la unidad de la base de cartén, de otra manera la maquina no podré funcionar apropiadamente. ontenidos LEA ESTE MANUAL En él usted encontrara muchos consejos utiles de como usar y mantener apropiada- mente su lavadora. Con solo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrar- le un gran gasto de tiempo y dinero durante la vida de su lavadora. Encontraré muchas respuestas a problemas comunes en la seccion de Deteccion de Fallas. Si revisa primero nuestra carta de Consejos de Deteccién de Fallas, puede que no necesite llamar al Servicio Técnico. Introducci6n Informacion de Seguridad 4 Identificacion de Partes 7 Informacion de Funcion 8 Antes de comenzar el Preparacion antes de Empezar el Lavado 9 lavado Uso del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante 10 Guia Especifica para Quitar las Manchas 13 Funcion de cada boton 14 Programas de Lavado Lavado FUZZY (Lavado NORMAL) 16 Lavado de LANA 16 Lavado de QUICK WASH 16 Lavado de JEANS 16 Lavado de EXTRA LIMPIEZA 16 Lavado de REMOJO 18 Lavado de FAVORITO 19 Lavado SILENCIOSO 20 Opciones de funcién LIMPIEZA TAMBOR 21 adicionales AIR DRY 22 Opcion de Lavado 23 Lavado con Reserva (Inicio diferido) 24 Otras funciones utiles 25 Instalacion Instalacion y Nivelacion 26 Cuidado y Mantenimiento Método de puesta a tierra 27 Limpieza y Mantenimiento 28 Uso del Seguro en la Tapa 29 Deteccién de fallas Problemas Comunes de Lavadora 31 Especificacién Especificacion 33 nformacion de Seguridad Leer detallada y completamente este manual que contiene informacién importante acerca de la seguridad, que protegerd al usuario de peligros inesperados y prevendra dafios potenciales al producto. Este manual esta divido en dos partes: Advertencia y Precaucién. j : Esta es una sefial de advertencia especificando las aplicaciones del usuario que pueden ser peligrosas. ) : Esta es una sefial especificando aplicaciones "Estrictamente Prohibidas" A Advertencia : EI no llevar a cabo las instrucciones que han sido dadas puede resultar en graves lesiones fisicas o muerte. A Precauci6on : El no llevar a cabo las instrucciones que han sido dadas puede resultar en lesiones fisicas 0 dafios al producto. SEGURIDAD DEL ; CALENTADOR DE AN Advertencia ‘AGUA oe + Bajo ciertas condiciones puede producirse gas hidrogeno en el calentador de agua que no haa sido usado por 2 meses o més. El gas hidrogeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias. Si el agua caliente no ha sido usada por 2 meses 0 més, hay que prevenir la fuga 0 dafo abriendo completamente la lave de agua caliente y ensegui- da dejarla correr por unos minutos. Hacer esto antes de usar un artefacto eléctrico en cl cual esta conectado el sistema de agua caliente. Este simple procedimiento permi- tird alguna fuga de gas hidrogeno, Como el gas es inflamable, no fume o encienda la llama de un artefacto durante este proceso. INSTALACION iA NS ARO /\ Precaucion + Cuando la lavadora este instalada sobre un piso alfombrado, la abertura de la base no debe estar obstruida por la alfombra, + Instalar o guardar donde no este expuesta a temperaturas bajo congelamiento o expues- ta ala interperie. Sies que el producto es expuesto a estas condiciones pueden suceder descar- gas eléctricas (corto circuito), incendio, aver‘as o deformaciones, + Para una apropiada instalacién a tierra de la lavadora conforme con todas las normas, siga los detalles de las instrucciones de instalacién, Sino esta apropiadamente instalado, averias y fugas de electricidad pueden ocurrir, lo cual puede causar una descarga eléctrica, «La apertura de la base no debe quedar obstruida por la alfombra cuando la lavadora esté instalada en un piso alfombrado. Podria haber una averia y descarga eléctrica por una fuga de energia si no se ejecuta + Asegurarse que el enchufe esta completamente introducido en el toma corriente. Elno llevar a cabo estas instrucciones puede causar un descarga eléctrica 0 incendio debido a un sobrecalentamiento, nformacién de Seguridad ‘AREA DE LAVADO J\ Advertencia + Mantener el ea limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles, peal de ropa, ufc, El operar con ese tipo de materiales alrededor de la méquina puede ocasionar una explosin oincendio, + Es neesai supervise l mimo, el artefacto es usado por menoreso sells estén cere. No permite qu los nos jueguen con o en el interior de su lavadora. iste un peligro potencial que los nis se puedan ahogaren latina, 8 [No tocar el enchufe con la mano mojada. Esto causard un descarga eléctrica, 'No debe de poner su mano, pie 0 cualquier cosa debajo la méquina lavadora mientras la méquina esta © = Existe un mecanismo de rotacién debajo de la maquina, por eso Usted puede resultarlesionado, CUANDO USE LA, J 4 EEN Precauci6n * Use este artefacto solo para los fines descritos en el manual de usuario. + El proceso de lavado de la ropa puede reducir el brillo de las telas deterioréndotas Para evitar este resultado, siga cuidadosamente las instrucciones de lavado y cuida- dos dadas por el fabricante de la prenda. + Para minimizar la posibilidad de choque eléctrico, desenchufe este artefacto desde la toma de corriente o desconecte el panel distribuidor de la casa, para cortar momenténeamente el citcuito eléctrico cuando proceda a limpiarla, [iei7.9: Apaguela presionando el botén Power, No la desconecte del suministro de energia. + Asegurarse que el drenaje esta trabajando correctamente. Si el agua no est drenando apropiadamente, tu piso puede inundarse, Los pisos inundados pueden causar fuga de electricidad y en consecuencia una descarga eléctrica o incendio. + Si al abrir la tapa la lavadora no se detiene durante los primeros 15 segundos de la funcién de centrifugado, proceda a desconectar su aparato, Llamar a su agente de servicio. Una méquina que gira con su puerta abierta puede causar lesiones. Nunca introduzca las manos en la lavadora mientras est funcionando, Para G _. abvirlatapaespere hasta que la maquina esté completamente detenida, Hasta la rotacién lenta puede causar lesiones. ‘Nunca intente operar este artefacto si esté dafiado o funcionado mal, partic- 9S ularmente si tiene partes quebradas, incluyendo el cordén dafido. Operar con un enchufe dafiado puede causar una descarga eléctrica. El] uso exeesivo de agua caliente puede causar dafios a los tejidos No usar agua que este més caliente que 50 grados centigrados. S de la ropa o causar fuga de agua. nformacion de Seguridad CUANDO USE LA LAVADORA /\ Advertencia Por favor no conecte més aparatos eléctricos en la toma de corriente donde tiene 8 conectada su lavadora. Exceder el limite puede causar una descarga eléctrica, fuego, averias, y/o deformaciones de las partes. "Nomercle cloro blanqueador con amoniacoo ids tales como vinagre para impia. S Lamezcla de diferentes quimicos puede producir un gas t6xico el cual le puede causar la muerte, "Nolave seque en su lavadora aticulos que han sido limpiados 0 que contienen solventes 0 substanciasexplosivas, (tales como aceite, pintra,easoina, desengrasantes,parafna cte) Ios cuales pueden ardero explotar, No agregue estas substacias al agua de lava, No use 0 _guarde estas substancias cerca de a lavadora o durante la operacin de secado, Este puede prenderse o explotar. CUANDO NO ESTE EN USO /\ Precaucion * Cierre la llave de agua para aliviar la presién sobre la manguera y las valvulas, y asi rminimizar el goteo si ocurriera una ruptura, Revisar la condicién de las mangueras, cs necesario reemplazarlas luego de 5 atios de uso. + Cuando la temperatura del aire es alta y la temperatura del agua es baja, una con- densacién puede ocurtir y mojar los pisos. + Limpiar la suciedad o polvo en los contactos del enchute. Elusar un enchufe que no ests limpio puede causar un incendio. + Antes de desechar una lavadora, quite la tapa para prevenir que los nifios queden atrapados en su interior. Los nifios se pueden quedar atrapados y ahogarse si la tapa es dejada abierta, No intente repararla o reemplazar alguna parte de este artefacto, a menos que el manual de instrucciones lo especifique. Lea cuidadosamente y siga estas instrucciones de seguridad. Operar la maquina con repuestos que no son los apropiados puede causar un incendio o descarga eléctrica, No desarme los controles. Puede llevar a una descarga eléctrica, fuego, averfa, deformacién. No jalar el cord6n de electricidad en un intento de desconectar el enchufe, Agarre firmemente el enchufe para desenchufar la maquina, Elno observar estas instrucciones puede causar una descarga eléetrica o incendio debido a un corto circuito, Cuando este limpiando la lavadora, no aplique agua directamente © cainguns pate de la méquine Esto causard un corto circuito y una descarga eléctrica, dentificacién de Partes Cuerpo * Caja de detergente en polvo ey) * Dispensador de blanqueador (@) * Indicador de nivel * Tambor * * Panel de control * * Pata ajustable Accesorios Mangueras de suministro de agua Ce 1 de cuna para agua fria y caliente Manguera de drenaje a Canes + Manguera de suministro de agua * ual * Cable eléctrico * Sel cable de allmertacion se ‘neuen datado,daber cam biarse por parte dl fabricar 0 e sus agentes de servicio tecnico auorizad uote pe sora cafcada para evita otencaes pias, Filtro de pelusas LUnplareguamert para evar ta plus peraneci en as ropes Manguera de* drenaje para el modelo con bomba Manguera de* drenaje para el modelo sin bomba Cubierta anti-ratas (opcional) La figura de las partes con “>” puede ser diferente de la imagen de arriba segtin el modelo. Zz rj a Fy Ey & ES} nformacion de funciones Nuestra maquina propor ciona varios m todos de lavado que se adaptan a diversas condiciones y tipos de ropa. Diferentes tipos de lavado de ropa Lavado FUZZY (NORMAL) Use este programa para el lavado diario, 0 sea, sébanas, toallas, camisetas. (refiérase a la pdgina 16) Lavado de JEANS a 3 3 Fy 8 Hy = Use este programa para prendas de vestir fuertemente manchadas, por ejemplo overoles, jeans. Se pueden ropas gruesas Y pesadas 0 aquellas que estén muy manchadas, tales como jeans o uniformes de trabajo. (refiérase a la pdgina 16) Lavado de EXTRA LIMPIEZA Utilice esta funcién para obtener un mejor desempefio del ciclo de enjuague. (refiérase a la pdgina 16) Lavado de LANA ‘Se pueden lvar ropa dticadas (ropa interior, lana, et) que pueden dafaseficilmente. (refiérase a la péigina 16) Las fibras de lana lvables a méquina han sido modificadas especiticamente para prevenir que se dae cuando son lavas a ‘mdquina Hay telas que no esndisefadas para lavar a méquina, y se recomienda el lavado a mano, por lo que: Antes de lvar su Jana revise ls instruciones de lava indicadas en la etiquea de a prenda. Cuando lave lana use un detergenteiquido recomendado para lavado de lanas, La lana lavada a mano puede se clocada en una rma y centrifugada en la méquinalavaora para reduc el iempo de secado Para el proceso de secado dela lana, extindala sobre ‘a toallaen una superficie plana y ala sombra.Secar la lana fuera de los rayos directs del sol. El uso de secadors puede causa a Fy 8g 2 8 H 8 FI Fd g 8 iy es z 5 a $ Productores de Pelusas : Tejido Terry, Chenille, Toallas, Pafiales Coleccionistas de Pelusas : Tejidos Sintéticos, Pana, Presién Permanente, Medias Revise antes de cargar + Revise todos los bosillos para asegurarse que estén estén vacfos, Los articulos como clavos, ‘horquillas,f6sforos, plumas, monedas y llaves pueden provocar un dafo a su lavadora y a su lavanderia. + Repare cualquiera ropa rasgada y los botones perdidos. Las rasgaduras o los agujeros pueden. ser agrandados durante el lavado, * Quite os cinturones, adomos metélico, etc. para prevenir el dafio a la méquina o a sus ropas. + re-lave lasuciedad y las manchas. + Asegtrese sila ropa se lava en agua o en seco. + Revise las insrucciones para el lavado, + Saque de los boksillos los pafuelos de papel Pre-lavado de la suciedad y las manchas + Prelave los cuellos y puios de las camisas con el uso de un producto para pre-lavado o un detergente en iguido antes de poner la Jevanderfa dentro de la miquina. Antes de iniiar el lavado, trate algunas manchas especiales usando un jabén de pastil, el deter- gente en Iiquido y detergente en grénulo. + Use el eliminador de suciedad y manchas de! tipo pre-lavado. Lave las manchas LO MAS PRONTO POSIBLE, Cuanto mis tiempo se quedan las manchas, tanto mds dificil seré quitarias. (Para linformacién mds deallada, éase la pégina 13.) Colocacién de la ropa No lave tejidos que contienen materiales inflamables (cera, producto de limpieza, et.) ined i vanaet Nunca ponga cet os evades nivel de agua dee gar asta un nivel pra cub a op, Aust aproiadante | NUPES pga deo dela avadora is Ja cantidad de de ropa a cargar. otros productos inflamables. ‘Coloque la ropa de tal manera que ésta no rebase el limite indicado en la tina. Si La lavadora no puede limpiar perfectamente requiere depositar més ropa una vez iniciado el funcionamiento de la méquina, pre- la gasolna. No seque cualquier cosa que ha tendo sine el bot6n Inicio (Star) y péngala dentro del agua, Ciere la tap y pulse de nuevo| cualquler tipo de acelteen ella incluyendo el bot6n Inicio pare reiniciar. ‘el aceide comestible). Sino observa la advertencia, puede tener el resuitado de muerte, explosion o incondio Ropa ligera y de tamafio grande La op de play de na sige voluminosa fi de lava, Use aed iin ivels en pcs Canad del agus Slav ex po dopa con is complto diva, tase afura remediate, Ur un detergent ii de solver praevia el agrupuient del detergent rd Ropa grande Use lared de nln para los articulos grandes y delicados. Para ropa grande o con tejidos amplios el uso de ‘una a ed evita el enredo durante el lavado. Ciemre la cremalleray abroche el corchetey la cuerda para ase- F _gurarse de que estos articulos no hagan rasgones a otras ropas, v * Lared de nil6n no ser suministrada por LG. so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante Uso del Agua Cantidad de Agua ‘+ Este aparato detecta autométicamente la cantidad de ropa, ajustando el nivel de agua y la cantidad apropiada de detergente. + Cuando usted seleccione un programa de lavadbo, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) sern mostrados en el panel de control. + La tabla que aparece ala derecha de esta pagina muestra la cantidad de agua. La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g del detergente concentrado. A z iB a) cy A y BN F A iB A r H Fs = Es Temperatura de Agua + La méquina ajusta autométicamente la temperatura apropiada segdin el programa de lavado. + Usted puede cambiar la temperatura del agua pulsando el botén TEMP. DE AGUA (WATER TEMP). + La temperatura del agua afecta a la eficiencia de todo tipo de aditivos de lavanderfa y, por consecuencia, al resultado del lavado. Recomendamos las temperaturas siguientes de acuerdo con el tipo de tejido : ~ Caliente 49 - 60 °C (120 - 140 °F) Articulos blancos, pafiuelos, ropa interior y los articulos con suciedad pesada y no decolorables. - Tibia 29 - 40°C (85 - 105 "F) La mayoria de la lavanderfa - Fria 18 - 24°C (65-75 °F) Solamente la lavanderfa de color claro con la suciedad ligera. + Para el lavado con agua fifa, son necesarios algunos pasos adicionales ~ Ajuste la cantidad de detergente y pre-disuleva el detergente en agua caliente. ~ Pre-trate las manchas. ~ Remoje los articulos con suciedad pesada. - Use el blangueador apropiado. + La temperatra inferior a 18 °C (65 *F) no activa los aditivos de lavado y probablemente causaré las pelusas, residuos, lavado no perfecto, etc. Por afladidura, los fabricantes de detergente y las etiquetas de la ropa definen el agua frfa como la de 26 - 29 "C (80 - 85 °F). Siel agua esta demasiado frfa para sus manos, el deter- ‘gente no se activaré ni limpiaré efectivamente, Si el agua tiene hierro, la ropa podria amarillearse mancharse o rayarse con un color naranja 0 marrén, El hierro no es siempre visible. Asf que la instalacién del suavizante del agua o un filtro de hierro seré nece- saria en casos serios. Uso de Detergente Detergente Siga las instrucciones del paquete de detergente. El uso de muy poca cantidad de detergente causar problemas de lavado. Use més detergente si usted tiene el agua dura, gran cantidad de prendas ropa o suciedad causada por a ola temperatura baja del agua. Eleccion del detergente Recomendamos el uso de detergente doméstico, (en polvo,Iiquido o concentrado). El troz0 de jabén 0 Jos polvos granulados de jabén no deben ser usados en su lavadora. Cuando usted quiera lavar las lanas, recuerde que debe usar el detergente apto para el lavado de lanas, Uso de Detergente Qué cantidad de detergente ‘Cuando usted seleccione el programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) éstos serén mostrados en el panel de control. La cantidad de una taza del diagrama es de unos 40 g de detergente ‘concentrado. Lacantidad correcta de detergente seré variable dependiendo de la intensidad de suciedad de su lavanderia (los {jeans las ropas del trabajo probablemente se neceitardn més detergente, mientras que las toallas se necesitan menos.) Para los detergentes liquidos y concentrados, siga las recomendaciones del fabricante de detergente, > FS Fy td 2 CF 2 8 EF 3 EY au a 2 a 5 a & ‘Nota : Para confirmar en que usted est usando la cantidad correcta de detergente, abra un poco la tapa del tambor durante el proceso de lavado. Alli debers haber una ligera capa de espumas sobre la superficie del agua. Una gran cantidad de espumas podrié parecer correcto, pero eso no sirve para limpiar su ropa. Sin espuma quiere decir que no se ha usado bastante detergente: la suciedad y las pelusas pueden pegarse de nuevo a la ropa o ala méquina, Si usa el detergente cantidad excesiva, el enjuague no ser4 suficiente para limpiar la ropa. Asi mismo, esto puede provocar una contaminacién del medio ambiente, por lo tanto es recomendable usar el detergente apropiadamente, Afjadidura del detergente Caja de Detergente en Polvos oe) Abra el distribuidor de detergente y deposite una cantidad apropiada de éste, en el Distribuidor de Detergente en Polvos. Algunos detergentes DEBEN ser disueltos antes de eT Sovosta affadirlos a su aparato para obtener mejor resultado el detergente de lavado, Cheque las instrucciones del paquete de detergente. Si usted usa detergente en polvo, es esencial el hecho de que la cantidad requerida de detergente debe ser disuelto enteramente en el agua muy caliente antes de ser afadido al agua de temperatura media calurosa y caliente para el lavado actual. El detergente pre-disuelto en agua caliente para un lavado con agua frfa puede mejorar su rendimiento. Uso del Blanqueador Liquido + Examine la etiqueta de su ropa para las instrucciones especiales y clasifique la prendas para blanquear. + Diluye el blanqueador liquido de cloro. + Mida la cantidad recomendada del blanqueador Ifquido detenidamente | de acuerdo con las instrucciones imprimidas en la botella. + Antes de poner en marcha su lavadora, eche directamente la cantidad ‘medida del blanqueador en el distribuidor de blanqueador. Evite la salpicadura o derrama de blanqueador. El blanqueador en polvos debe ser mezclado con el agua antes de ser vertido. Distribuidor de Blanqueador (@) = Nunca vierta el blanqueador liquido no-diluido directamente a la ropa o al tambor de lavado, = No mezcle el blanqueador de cloro con amonio 0 écido como vinagre y/o eliminador de orfn. El mezclaje puede producir un gas tGxico el cual puede causar la muerte, * No vierta el blanqueador en polvos en el distribuidor de blanqueador. so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante Uso del Suavizante de Tejido + Diluya el suavizante del tejido con el agua, + El suavizante del tejido no-diluido puede provocar las manchas parecidas a las manchas del aceite, + Mieda y afiada la cantidad recomendable de suavizante de tejido en el compartimiento marcado con este sfmbolo ( ®) ). Siga las instrucciones del fabricante. F Suavizante de tejido va a ser distribuido autométicamente durante el enjuague final. Distribuidor del Suavizante((24,) B z iE a] cy A q EB F FB iB A 3 i Fs z ES No derrame. La capacidad méxima de distribuidor es de 35 ml Nunca ponga el suavizante de cantidad superior a 35 ml EI verterlo puede provocar la distribucién demasiado temprana del suavizante de tejido lo cual podrfa provocar Jas manchas a la lavanderfa, Una copa con un pico de vertir le ayudard evitando la derrama. + Elefecto de afladidura del suavizante serd variado de acuerdo con su viscosidad. El suavizante de tejido més pegajoso hace ms inferior su eficacia, Para un suavizante de tejido pegajoso, es recomendable que ese deberia ser diluido con el agua, entonces, ser echado manualmente cuando la lavadera suena los zumbidos varias veces antes del enjuague final. Este funcionamiento informando el tiempo correcto para distribuir manualmente esté aplicado opcionalmente s6lo a algunos modelos. Por favor, recuerde que el suavizante de tejido debe ser diluido con el agua antes de ser distribuido y nunca debe ser vertido directamente a las prendas. 1 No merzcle con detergente o blanqueador. Nunca vierta directamente el suavizante de tejido a la lavanderfa. Eso podré provocar las manchas a la lavanderfa, No pare el lavado durante el primer centrifugado para la distribuci6n a tiempo. El lavado de opcién no esta disefiado para ser usado con el distribuidor de suavizante de tejido. Scrud (Formacién de cera) ‘Scrud es un nombre dado por la cera construida la cual puede ocurrir en cualquier lavado cuando el suavizante de tefido est en contacto con el detergente, Esta formacién no se debe a algain fallo de la méquina. Si el scrud est4 permitido a construirse dentro de su aparato, esto puede resultar las manchas o un olor desagradable a su lavanderia. Si usted quiere usar el suavizante de tejido, le recomendamos que : + El uso frugal de un suavizante de tejido. + Cuando esta Ileno el distribuidor, no salpicar ni derramarlo. + Limpie el distribuidor lo més pronto posible después de terminar el ciclo. + Limpie regularmente su lavadora. (Refiérase a la pdigina 21 u 32) + El lavado con el agua fifa aumenta la posibilidad de formacién de cera, Le recomendamos un lavado regular con el agua tibia 0 caliente, por ejemplo, a cada quinto lavado, por lo menos, debe ser funcionado Ja méquina con el agua caliente. El suavizante de tejido del consistencia de adelgazador es menos probable que quedarse el residuo en el disttibuidor y contribuir a construceién de cera. uia Especifica para Quitar las Manchas ‘= No use o mezcle el blanqueador iquido de cloro con otros quimicos del uso doméstico tales como el liquide de limpieza {el bao, eliminador de orn, écido o los productos que contienen el amonio. Este tipo de mezcia puede producir el humo peligroso el cual puede causar una lesién seria ola muerte. = Farry alee dol eee ole ledonos sere a a peronas oes ropledd, compas aero bdo alistadas abaj + Lea y cumpla todas las instrucciones escrtas en los productos de eliminar las manchas. + Guarde los productos para eliminar las manchas dentro del contenedor original con la etiqueta y fuera del alcance de los nti. ‘Solamente para el uso de lavado o de utensilios. ‘No combine los productos para eliminar las manchas, en especial con el amonio y el blanqueador de cloro, Puede provocar el Ihumo peligroso. + Nunca lave los arteulos que se han previamentelimpiado, lavado, remojado 0 manchado por gasolina, solvents de impieza en sec0 0 otras substanciasinflamables o explosivas porque ellos emiten vapores que pueden ser encendidoso explotados. + Nunca use solvents inflamables como gasoina dentro de eas, Los vapores pueden provocar una exposn ‘eniendo contacto con Para la eliminacion exitosa de manchas ‘+ Elimine las manchas puntualmente. ‘+ Determine el tipo de manchas, y luego siga el tratado recomendado en el cuadro abajo de instrucciones para eliminar las manchas. + Para pre-tratar las manchas, use el producto de pre-lavado, detergente liquido, o una pasta hecha por el detergente granulado y el agua. “Use el agua frfa para eliminar las manchas desconocidas porque el agua caliente Siga las instrucciones de la puede fijar sélidamente las manchas. ‘etiqueta de su ropa. + Cheque las instrucciones de etiqueta al tratar las manchas para evitar el daio al tejido especifico. + Cheque el descoloramiento haciendo un test del eliminador de manchas a la costura interior. + Enjuague y lave los articulos después de eliminar las manchas. Eliminacién de Manchas Manchas Etiminacién de Manchas Cita de ia cic, ceo | Apliqu el ico. Profs excodentes lod maha aso de una ald papel Stucco lini co is iSruncha fo lvsdo od podaso ian de apna eae ba Fens Use cat eos pr orem amc ee ip eh Pre-trate las manchas. Lave con el uso del agua fifa y el blanqueador seguro para el tejido. Sage juague con el agua fa. Foe con el abn, Opr-tneo remoje co ox prodacios que coninen enim Lave cone uso de bangueador seguro paral tido. " conden pizdocir | Fre acer deuperci Manga lado mando jo dl ald con mucha feu sll de Feta mae ene mera, hein nent cae Fret orm dm guar el dpa qi onc evins Lvececluo Hanged eg ae id Selena, Pre-raecon el eiminader de marcas de prelvado ofc con el abn. fain» ‘Use el elminador de color en pagut. Lave cone uso de Blanqueador seguro para lid. Hierba ‘Pre-trateo eenoje dentro del agua caluros con el uso de productos que contienen enzims, Lave cone uso de blangueade seguro para el tj, Ges ei Sete reste, Lave cnel ws agus cen sera para el io. Para snc ye ei pcp dep copy ales smsRcupl cineca sla | ou eneranente, Laven el wo de cae msc segura pal, Ago pense I avado pede ja de ver en cuando las mancas dens. Use el ‘itinador de tanchas de pe avado. alcohol ianeformnado oe rodcto do mplea en tooo bo iemabl in cena Lave cn blanqueador de cloo st sea segura do O, viet el Blanqueador el oxigeno y el agua cain “ ‘scl kv ef tal surat pus sr att pounce seve ase Quit el aro soo, Peta 0 vita Con el pron qe ontee enzimas. Mostaza, iene ‘Pre-trate con el eliminador de manchas de pre-lavado. ee i Pode serimposible quia. Manieg el ado mancado abajo del toall de papel. Apiqn elena deus lado ee fhe mas Rou nope con tances depp Noto etas dae. as 'BASADO DEL AGUA: Eajuague el ido ene Tania ca peepee ve Uma seca la pintada, to no puede ser quitado, BASADO DEL ACEITE Y BARNIZ.: Use el solventerecomendado en Ta etiqueta. Enjuague enteramente antes de avado, Ox some ssn | Pra mmc ci mn gr prt Pa adorn enc, ets nario fn el bang deol. No ewe el angen deco oe pad nsf a deol Bein LIQUIDO : Pre-tate con una pasta de dtergente granulo y el agua, PASTA : Frot el residuo desde el teido. Protas cone minor de manchs de rave oe rodt de pie en seco noinfaabl. Fae PS 5 ty 2 [ 2 8 EF Fe EY iY g cy 5 Fy a S G 3 § oJ 7) 5 Fy Ey Fy E § f ry 5 g F = Es unci6on de cada boton Botén de Temperature del agua (opcional) + Uselo para seleccionar la temperatura del agua. Presionar este bot6n le per- mite seleccionar Frfa > Tibia (Caliente y Frfa) » Caliente » Fria, respectivamente El ajuste por defecto es Fria. AIR DRY «+ Este boton se utliza para operar la funcion de secado de su lavadora. “La duracion del periodo de secado se presenta en la pan- talla como sigue, esto a medida ue se oprima el boton. TUB DRY > 60 b 90 » 120 > TUB DRY Nota Botén de nivel de agua (Indicaci6n Tiempo restante, Inicio de cantidad de detergente) DemoradoReservacié),indcacién de Alama + Uselo para ajustar el nivel de agua que necesite; la + Tiempo restante - Durante la operacién, el tiempo cantdad de detergente adecuada se muestra al lado del estan es intiado nivel de agua en el digrama Agua-Detergente, ‘+ Indicacin de Iniclo Demorado (Reservacién) - El nivel de agua es seleccionado autométicamente en || Cuando el programa inicio demorado(reservaién) Jos programas Fuzzy (normal) y Jean + Los siguientes ajustes se indican cuando se presiona el botén:7 8-910 HI h2.3h4 mS -6 >7 TurboDrum 120 090 060 © TuporY Funci6n de bloqueo para nifios + Uselo para bloquear o desbloquear. os botones de control para evitar que los ajustes sean cambiados por un nifio. ‘Para bloquear, presione los ‘botones ENJUAGUE y CEN- ‘TRIFUGADO simultineamente y para desbloquear presiGnelos una ‘vez més durante el lavado. (refiérase a la pagina 25) es selecionado, 6 indica el iempo de inicio. “tnd de sla - Condo cure ne, immense err apace pr indica Gtanonmnd, Poems fina pels pees ea TEVRDEAGUA NNELOEAGUA LADO eNUGUE @PCENTAFUGHDO Botén de Lavado - Enjuague - Centrifugado + Se usa para cambiar el tiempo del lavado y el tiempo de enjuague y centrifugado. + Para cambiar estos programas hdgalo después de presionar el botén de inicio/pausa. + El tiempo aumenta cuando se oprime el bot6n. + Remojo es utlizado para remover manchas antiguas o dificiles. Usted puede cambiar el tiempo de lavado después del remojo + Escoja I min de centrifugado para evitar que se marquen los pliegues. Segiin el modelo de la mquina, la figura del panel de control puede ser diferente. Boton de reserva * Utilice esta funcién para el lavado retardado. + Usela para establecer el tiempo de retardo. + Sise pulsa este bot6n, se efectuard un ciclo de [3 »4 » 5» horas. Podré establecerse un retardo miximo de 48 horas. + Para cancelar el tiempo de retardo, apague el interruptor de_alimentacién. (refiérase ala pagina 24) © we INICIO PAUSA eseave —PROGRANA a Botén de programa + Uselo para seleccionar el programa de lavado. + Este bot6n le permite seleccionar 8 programas diferentes para diversas clases de ropa y de suciedad. + Al comienzo, la luz se enciende en Fuzzy y, al presionar el bot6n, los programas se seleccionan como FUZZY(NORMAL) > LANA > QUICK WASH > JEANS > EXTRA LIMPIEZAP SILENCIOSO > FAVORITO b LIMPIEZA TAMBOR > FUZZY(NORMAL) Il p12 »14 16m... 46 » 48 3) FS s tf rs 3 8 8 EF Fd $ iy g 2 5 Fy 2 s APAGADO AUTOMATICO Bot6n (Encendido) « Uselo para apagar o encender la lavadora. + Serepiteencendido apagado al pesionar el bot6n, + La energa se apaga atomticemente unos 10s después de que el lavado ha terminado. Botén Inicio / Pausa + Uselo para iniciar o detener el proceso de lavado, El inicio y la pausa se repiten al presionar este bot6n. 2 Bf Hy s Gi ai ry ] rs s = og ‘1 2 a rogramas de Lavado Agregue Pi d oe ©) BFP taropaa lavor ——mocian on op lop (Lavado NORMAL) En este modo se puede realizar un lvado normal. el lavado fuzzy, la maquina seleccionaautomaticament ls cond ions mas propiacas para la ropa en una ‘peracion Para el lava fuzzy un sensor ‘etecta la cantidad de ropa falas mas ‘apropiaascaractersicas de potencia de levado,tiempo de lvadonamero ‘de enjuagus y tiempo de centrifuga. BE o> o> E OpP> Este es un método de avado para géneros facilmente dafabls, ales coon: Ccomor ropa interior y lana GRAMA para ‘Antes de lvar sus ropas de lana, veri seleccionar fique la etiqueta de advertencia para Lana. las insrucciones de lavado (lave sOlo ropas lavabes en aque) a o>. o> EB eP> Use este modo cuando lave ropas ligeramente manchadas, + Seleccione el por un corto tiempo. programa Se recomienda un peso por ee carga de lavado inferior 2 2 kg Cont E o> o> Bop Se puenden lavar faciimente + Seleccione el Jeans de diferentes tamanos. programa Jeans enel Panel de Control. E o> |lo> mo> Use esta funcion para aumentar el desempeno de enjuague. Puede lavarse ropa interior y de . apogee bebe. de EXTRA Este programa es adecuado para LIMPIEZA en personas con alergias 0 piel el panel de delicada. Control Agregue el detergente. i o> + Se indica fa canidad apropiaca de detergente al lado del nivel de aqua de Agua-Detergente se agrega de acuerdo alas instrucciones de uso del detergent o> + Cuando lave ropas de lana tse un detergent suave recomendado para lavar lana. Use la cantidad apropi ada de detergente marcada junto a nivel de agua de ‘agua-detergente ola inca da en las insrucciones de so del detergente Use detorgente neutral apropiado para el lavado. a) + Se indica la cantidad apropiada de etergente al lado del nivel de agua de ‘Agua-Detergente 0 se agrega de acuerdo a las instrucciones de uso del detergente i iS) DIL) M2 Cierre ta tapa. a oper opti El pulsador gira por 8s El agua se suminis: para detectar la carga de tard por lavado. 2 min despues de! + Luego se mostraré el inicio del favado nivel de agua y la cant para suplir el agua {que ha absorbido la ropa a opti Opt a opi Opi a oper OP Finalizacion o> + Cuando termina e programa de lava Go, el zumbador suena por 10s antes de que la energia eléctrica se apague autométicamente, Oo» oP Precaucién & Nota +Controlar el NIVEL DE AGUA cuando el agua permanece en el tambor 0 poniendo la ropa mojada antes de anunciar el lava do aumentara el NIVEL DE AGUA. + En caso de ropa voluminosa y liviana,el nivel de agua puede ser bajo. + Son posibles alteraciones de agua calienteffria y de nivel de agua durante la operacion. (refiérase a la pagina 14) 2 Fy F | Fy cy 2 & bs 4 Fy rs o + Cuando fife el NIVEL DE AGUA manualmerte, no seleccione el nivel de aqua belo Medio Porque puede dana la ropa. Cuando se lava con ‘aqua caliente.a ropa se quede dar (El aqua suminisrada sera siempre fijada en Fria). Asegirese de que la carga de ropa sea menor de 2kg -Para evtar un dafio dela ropa, fia un cen- trifugado libre de arrugas Por lo tanto. cen- trifugado puede ser d6bily las ropas pueden Contener algo de agua,pero sso es normal. lavado con remojo no puede se seleccionado pare el programe de lavado de lana, +Sise selecciona el lavado de Lanas, se fijrd autométicamenteel Suave. * Cuando la presién estatica del agua es mas que 2kglcm’, el ciclo QUICK WASH estara dentro de 19 min 2 3s S s Gl Ay) 2 s Q 3 = g = 2 iy avado de REMOJO Use esta modalidad para lavar prendas normales, o gruesas y pesadas, que estén excesivamente sucias. El modo Remojo se puede usar con los programas Fuzzy 0 Jean 0 Silencioso 0 Favorito. Presione el botn ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. (0) ENCENDIDO AUTO OFF Presione el botn PROGRAMA para seleccionar el programa de lavado. + La funcién de Remojo no funcionaré en el programa de LANA, ni en el programa QUICK WASH / TUB LIMPIEZA PROGRAMA Presione el botén LAVADO para seleccionar el programa de remojo + Mantenga presionado el bot6n de LAVADO hasta que se encienda la lémpara en ‘Remojo’ y ‘Lavado’ simulténeamente ‘como en el siguiente imagen, + El programa de remojo funciona tinicamente cuando el tiempo wavano de remojo es 40, 50 of 60 min asda Lak Agregue detergente + La cantidad apropiada de detergente marcada cerca del NIVEL DE AGUA de AGUA - DETERGI TE. Agregue la ropa para lavar y presione el boton de INICIO/PAUSA mca + El NIVEL DE AGUA y la cantidad de detergente a ser usado, seré DIL) exisx mostrado y sera suministrado el agua Cierre la tapa + El agua serd suministrada por 2 min después de iniciar el lavado para suplementar el agua que la ropa haya absorbido. Terminacion * Cuando el programa de lavado termine, el sonido serd escuchado por 10 s antes de que la Energfa se apague autométicamente | Orden de la distribucién de Remojo-Lavado Remojo ~ Lavado a -[ 1S en} { Boel ~[2 ba} ~[25 mn} +[4ne} [5S Dae}-[EOnof-["Ba? >| Son HL Bnn {Son }-[ ten] {13h + Seleccione el tiempo de remojo en 40 min, 50 min, o 60 min (incluyendo el tiempo de lavado) presionando repetidamente el botén de Lavado. + Si es necesario, seleccione el tiempo de Enjuague y el tiempo de Spinning (secado) presionando los botones de Enjuague o Centritugado hasta obtener los tiempos deseados. avado de FAVORITO Presionar el bot6n Favorito le permite almacenar las condiciones de lavado favoritas en la memoria de ciclo normal y luego re-llamarlo para usarlo en una oportunidad posterior. Presione el boton ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender Ia lavadora. a FY 3 Fy 8 a & es 2 Fy 3 i) ® ENCENDOO AUTOOFF Seleccione el programa FAVORITO. ©) PROGRAMA, Seleccione sus condiciones de lavado preferidas + Presione el botén TEMP. DE AGUA para seleccionar la temper- atura del agua de lavado, + Presione el bot6n NIVEL DE AGUA para seleccionar el nivel de agua, + Presione el bot6n LAVADO, el ENJUAGUE y CENTRIFUGADO para seleccionar los tiempos de lavado, de enjuague y de rotacién respectivamente que desea almacenar. Presione el boton INICIO/PAUSA para almacenar e iniciar su ciclo de lavado FAVORITO. La lavadora se apagara automaticamente después que haya final- izado el Lavado. Dil) exc Nota Para re-llamar su programa FAVORITO. 1. Presione botén de AUTO OFF(ENCENDIDO). 2. Seleccione el ciclo FAVORITO presionando el botén PROGRAMA. 3. Presione el botén INICIO/PAUSA. Luego el ciclo de lavado se inicia. avado SILENCIOSO Use este programa para lavar en Silencio, especialmente durante la noche. ey eo} Kf FS a A 2 ey Fs FE — ra § Presione el botsn ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender Ia lavadora. S a O) nee Presione el botén de PROGRAMA para seleccionar programa silencioso. PROGRAMA Agreque la ropa en el tambor. Presione el boton de INICIO/PAUSA. DIL) sxisx Agregue el detergente y cierre la tapa. + El programa Silencio toma mayor tiempo de lavado que el programa FUZZY (NORMAL). * Para reducir el ruido del centrifugado, las revoluciones de la tina son més bajas que en el proceso de cen- trifugado normal. Por lo tanto, a ropa queda més htimeda que en el programa normal. IMPIEZA TAMBOR Si se produce sarro en el tambor, podria manchar su ropa o producir un desagradable aroma en su lavadora. El sarro se puede producir dentro de cualquier lavadora cuando el suavizante de fabrica entra en contacto con el detergent, y de acuerdo con el grado particular de suciedad 0 calidad del agua a usarse; en ese caso, use este programa para limpiar el interior y exterior del tambor. Presione el boton ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora 1) exoeNDp0 AUTOOFF Presione el botén PROGRAMA para seleccionar el programa de LIMPIEZA TAMBOR. # EI NIVEL DE AGUA Extra se fija autométicamente, PROGRAMA Presione el botén INICIO/PAUSA. + El tiempo remanente aparece en el indicador. Si va a usar blanqueador (300 mi) agréguelo 10 min despues de la alimentacion de agua «No use detergente en caja. * No coloque ninguna prenda dentro del tambor. Cierre la tapa. * Cuando la tapa esté abierta, la lavadora no funcionard, y la seflal de alarma le recordard que se debe cerrar la tapa. Nota * Antes de usar este programa, se deben sacar las pelusas o hilachas dentro del filtro. + Al usar este programa, no coloque ninguna prenda dentro del tambor. + Este programa demora alrededor de 3 horas. * Después de usar este programa, saque la suciedad del interior del filtro. + Despugs de finalizar este programar, abra la tapa de la lavadora para sacar cualquier olor irritante. + No coloque blanqueador dentro del tambor directamente, ya que podria dafiarlo. + No deje blanqueador diluido en el interior del tambor por un tiempo prolongado, ya que puede producir oxi- dacién en el tambor. Se debe drenar el blanqueador remanente. + Use este programa una vez al mes. + No use este programa repetidamente. IR DRY Presione el boton ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender Ia lavadora. @ ) Beero00 AUTOOFF Seleccione el botén AIR DRY. @ AIR DRY Presione el botén de INICIO/PAUSA. DIL) rss Cierre la tapa: Nota Seleccionar Air Dry (Secado por Aire) 30 min» Tub Dry (Secado por Tina) - Utilize este sistema para prevenir desarrollo de la suciedad causado por la humedad existentes del tambor despues del lavado - No coloque ropa en la tina durante este ciclo. - Use esta modalidad una vez. por semana. Precauci6n Para major resultado, poner de manguera de drenaje hacia abajo para que desague com- pletamente, Seleccionar Air Dry (Secado por Aire) 1 hora - Utilize este sistema para reducir tiempo de secado minimizado la humedad en la ropa. Esta es muy eficaz para ropas sintéticas(100% poliéster)- Coloque las prendas por lavar bien dis- tribuidas (abajo de 2 kg) - Para lavado normal: Seleccione | hora - Para ropas sintéticas(100% poliéster): Seleccione 2 horas 0 3 horas(depende de los modelos) cion de Lavado 2 Cuando sélo necesite Lavado, Lavado/Enjuague o ciclos de Enjuague, éstos pueden ser a determinados manualmente. Fy 7 4 | & Presione el boton ENCENDIDO(AUTO OFF) para apagar. = = Ly) s¥ceno00 O) tree Sélo Lavado S6lo Enjuague S6lo Centrifugado Presione el botén LAVADO | presione el botén ENJUAGUE_ Presione el bot6n CEN- para seleccionar el tiempo ‘para seleccionar los tiempos TRIFUGADO para deseado, /-— deseados de enjuague. seleccionar los tiempos| @) Sl pg va00 UAE Sélo Lavado, Enjuague | Slo Enjuague, Centrifugado Sélo Desagotar Presione el bot6n LAVADO- Presione el botn ENJUAGUE ‘Cuando desea s6lo quitar agua, para seleccionar el tiempo para seleccionar los tiempos cespere hasta que el agua en la deseado. deseados de enjuague. tina de lavado se drene ‘completamente. vano0 = Presione el botén ENJUAGUE Panae para seleccionar el tiempo aeritenfesac’ Presione el bot6n CENTRIFU- GADO para seleccionar los @) tiempos deseados de centrifuga- = do. uae cevitar arrugas en la ropa, C5 Presione el boton NIVEL DE AGUA para controlar el nivel de agua conforme a la cantidad de ropa a lavarse. Si no elige nada, se determina automaticamente el nivel medio de agua ® AGUA Agregue la ropa a lavarse en la tina de lavado. Presione el boton INICIO/PAUSA, Agregue el detergente y cierre la tapa, Nota inicio PAUSA vil * Después de haber completado el lavado y cuando las Unicas opciones seleccionadas son Lavado, Lavado/Enjuague o Enjuague, el agua no se drenara. Si desea hacerlo, presione ROTAR y espere hasta que el agua en la tina se desagite completamente, Luego presione el botén INICIO/PAUSA. * Sino especifica el nivel de agua, se seleccionard automat mente Medio. + Sise selecciona solamente Enjuague, el proceso comenzara por la provisién de agua. avado con Reserva (Inicio diferido) El lavado con reserva se usa para retardar el tiempo de finalizacion de la operaci6n. Las horas a ser diferido pueden fijarse por el usuario segun desee. El tiempo mostrado en el indicador es el tiempo de finalizacién, no el de inicio Presione el botn ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. Ch ) sxeeing AUTOOFF & = 2 3 ES 2 A J 8 Fy FS s 3 Es ° Presione el boton PROGRAMA para seleccionar el programa de lavado. 7 * Seleccione el programa para el lavado en el panel de control. (2) Este programa no funcionard en los Programas - Lana y Limpieza Tambor. Presione el boton de RESERVA (Retardado). * Se encenderé la limpara ‘RESERVA’ y ser marcado ‘Tiempo Restante” + Presione repetidamente el botén para fijar el tiempo de terminaciGn deseado. Por ejemplo, para terminar el lavado en 9 horas desde ahora, coloque el nimero 9 presionando repetidamente el botén RESERVA. EC» Ee Agregue detergente. «La cantidad apropiada de detergente marcada junto al NIVEL DE AGUA de AGUA-DETERGENTE. + Mientras la tara esté abierta, a maquina no trabajaré y una sefial dard la alarma para recordarle que cierre la tapa. RESERVA Agregue la ropa y presione el boton INICIO/PAUSA. * Cuando presione el botén INICIO/PAUSA Ia luz destellaré y se Dil Age mostrard el tiempo. Cierre la tapa + El agua serd suministrada por 2 min después del inicio del lavado para suplir el agua que absorbe la ropa. Finalizacion. * Cuando termina el programa de lavado, el zumbador sonaré por 10 s antes de que la energfa eléctrca se apague autométicamente. Nota + El tiempo de finalizacién puede ser demorado desde 3 - 48 horas. El retardo entre 3-12 horas puede hacerse en intervalos de tiempo de 1 hora y para 12 hasta 48 horas, en intervalos de tiempo de 2 horas. Si se abre la tapa, la méquina no trabajar ‘yuna sefial dalla alarma para recordarle que cierre la tapa. * Para seleccionar el tiempo de lavado, cantidad de enjuagues, tiempo de centrifugado, nivel de agua, caliente/fria o potencia de agua, presione el botGn RESERVA y seleccione la opcién deseada. Luego presione el botGn INICIO/PAUSA. * Cuando la carga de ropa no pueda ser sacada inmediatamente después de que el programa de lavado finalce, es mejor omit el programa de centrifugado. (La ropa se amugar si se deja mucho tiempo en Ta lavadora después del centrifugad.) tras funciones utiles Funcidn de bloqueo para nifios Si desea bloquear todos los botones para evitar que los ajustes sean cambiados por un nifio, puede usar la opeién de bloqueo para nfios. Cémo bloquear fo} 3 2 g =) B Go a o = =) 2 a =i 2 S s g =) 4 2 cy Presione el botsn ENCENDIDO (AUTO OFF). + Se enciende la energfa eléctrica. o ENCENDIDO ‘AUTO OFF Presione el botén INICIO/PAUSA para empezar el lavado. + Después de que todas las condiciones del lavado han sido Dil) mss ajustadas de acuerdo al manual. PAUSA Presione simultaneamente los botones ENJUAGUE y CENTRIFUGADO. + Durante el programa de lavado, todos los botones estardin bloqueados hasta que el lavado termine o esta funcién de bloqueo para nifios sea desactivada manualmente. Cémo desbloquear Si desea desbloquear durante el lavado, presione simultdneamente los botones ENJUAGUE y CENTRIFUGADO nuevamente Nota +* CL." (bloqueo para nifios) y el tiempo sobrante se muestran altemativamente en la pantalla mientras estan bloqueados. Opcién Mute (Muda) Si desea usarla maquina de lavar sin sonidos de alarma, presione simulténeamente los botones LAVADO y CENTRIFUGADO. Para hacer funcionar al zumbador, presione simulténeamente los botones LAVADO y CENTRIFU- GADO una vez més. Ver el tiempo restante Para ver el tiempo restante para cada proceso, presione uno de los botones de LAVADO, ENIUAGUE y CENTRIFUGADO. El tiempo restante para cada proceso aparecerd durante 1 s aproximadamente, nstalaci6n y Nivelaci6n |Aseguirese de sacar todos los accesorios de traslado, antes de operar la maquina Ponga la maquina en una superficie plana y firme con el apropiado espacio. Le sugerimos un espacio minimo de 2. em al minimo de 10 cm lado derecho y al lado izquierdo de la maquina para una fécil instalacién, En cuanto a la parte posterior, se sugiere un espacio mfnimo de 10 em Cr Si la lavadora esta instalada sobre una superficie dispareja, debil o inclinada, se podria producir una vibra- cion excesiva, una falla en la funcion de Centrifugado, o puede aparecer error " jj £ " en el visor. Esta debe colocarse sobre un piso firme y nivelado para evitar una falla en el centrifugado. Revise si la maquina esta nivelada Vista superior de la maquina Abra la tapa y mire de arriba para ver si es lo mismo que se muestra. Nivele la maquina Levante la parte frontal de la lavadora y gire la pata ajustable hasta que la lavadora quede pareja. Sila pasta ajustable es muy corta, use las placas de ajuste denivel pas sistales como se nuestra, NX % Instalacién de la cubierta anti-roedores (opcional) La cubierta anti roedores debe ser fijada firmemente a la parte frontal de la lavadora. Tee ay a sl Sil aparato es suministrado desde una extensién eléctrica o de un generador, el cable de extensiGn o el enchufe portdil deben ubicarse de manera que no estén afectos a salpicaduras 0 que les ingrese humedad. Debe conectarse un cab! todo de puesta a tierra tierra. Si el cable a tierra no esta conectado, hay un peligro de golpe eléctrico causado por la fuga de corriente de la lavadora Método de puesta a tierra con tierra en el terminal Si se usa un enchufe con terminal a tierra, no se requiere una puesta a tierra, La forma del cable eléctrico y del terminal de tierra pueden variar segtin el pas. Precauciones de los Cordones de Enchufes En la mayorfa de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado slo para ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual s6lo le da energia a eseelectrodoméstico y no tiene salidas adicionales 0 sucursal de circuitos (otras sucursales de circuitos). Chequear la pigina de las especificaciones en este manual de usuario para estar seguro. 'No se debe sobre cargar Ia pared de ls saidas de energia. Sobrecargar la pared de sada de energies peligroso, también Joes tener la pared de salida de enerpiasueita dafiada, cordones de extensin, cordones deshilachados, 0 el aislamiento de cordones dafiados 0 rajados. Cualquiera de estas condiciones pueden resultar en un corto circuito o un incendio. PPeriédicamente examine los cordones de sus electrodomeésticos, y si parece que estin dafiados o deteriorados, desconéctelos, deje de usar el electrodomeéstico, y reemplace el cordén con otro cordén de ta mismas caraceristicas de un servidor antorizado. PProteger el enchufe y cordones de maltratos fisicos 0 mecénicos, tales como ser dobladbos, retorcidos, peiscados, ). Saque cualquier objeto Voetaacolocarla tp. Insert a 0 bajoel asco delbombade! = homba enel sen | = extranoo pelusas que Jago de ls alts ua de de a cubirta agua yaguepodraeseunic ——_tido del ej, y ‘haya dentro dele bomba de labomba io dee maracas enceso de agua, tirehaciaafuera. sobre el filtro. andes guia dent de a cobiea dea mba, Liego gt fartemente lata de a bombs en el setido de las manecils dle. * Cuando e' filtro para pelusas se encuentre gastado, etc., péngase en contacto con un Centro de Servicio Técnico Autorizado de LG para obtener uno nuevo. so del Seguro en la Tapa Usted puede usar la fudnide bloqueo manual si lo desea El bloqueo de mano es activado por un seguro deslizante bajo la tapa. + Deslizar ala izquierda/derecha hasta que escuche un “click”. + Hacer lo opuesto para desbloquearlo ° = Fy a S < Fr Fy Es 3 3. 3 3 2 Es BI joquear ( Desbloquear (<4) Nota Para evitar daiios, asegirese de enganchar correctamente el seguro, impieza y Mantenimiento Cuando hay un riesgo de conhelacion *Cierre el grifo y quite la Manguera del Suministro del Agua + Elimine el agua que se queda dentro del camino de suministro del agua. + Baje la manguera de desagte y quite todo el agua dentro de cazoleta y la manguera de desagtle haciendo el centrifugado. En el caso de conhelamiento = 2 = co F > 2 BI iS Be = ° + Quite la manguera de suministro del agua y la sumerja dentro del agua caliente dela temperatura de unos 40°C + Eche unos 2 litros del agua caliente de la temperatura de unos 40 °C dentro de cazoletay la mantenga en ese estado durante 10 min + Conecte la manguera de suministro de agua al grifo y asegsrese si funciona bien el suministro y desagte del agua. Limpieza del Tambor Mantenga abierta la tapa del tambor después de lavado para permitir la evaporacion de la humedad, Si usted quiere limpiar el tambor, use un tejido suave y limpio mojado por el detergente liquido y lo enjuague. (No se use los productos de limpieza duros o arendceos.) Manguera de Entrada Las mangueras de la lavadora conectadas al grifo deben ser reem- del Agua plazadas cada 5 anos, Exterior Limpie inmediatamente las manchas. Limpie con un tejido mojado. No intente a golpear la superficie de lavadora con los objetos puntiagudos, Vacaciones de Largo —_Asegurese si el suministro del agua esta cortado del grifo. Desague Periodo todo el agua desde las mangueras cuando el clima pueda ser congelado. Limpieza del Interior de su Lavadora i usted usa el suavizante de tejido 0 hace regularmente un lavado con el agua frfa, es muy importante limpiar periédicamente el interior de su lavadora, + Llene su lavadora con el agua caliente. + Afiada las dos copas de detergente en polvos que contiene fosfato ‘* Haga operar durante unos minutos. « Pare el funcionamiento de lavadora, abra la tapa y manténgala mojada durante toda la noche. + Después de la mojada, desagile el agua de lavadora y funcione todo el ciclo del aparato. bien, use el Programa Limpieza Tambor periédicamente. No le recomendamos que usted limpie el tambor con el tejido durante este proceso. Productos que posiblemente dafen su maquina lavadora « Blanueadores concentrados y zanitizador de pafales causaran dao en la pintura y componentes de su lavadora + Solventes de hidrocarburo:ejm. Petréleo, diluyentes, etc. pueden disolver el plistico y arruinar a pintura. (Tenga cuidado de no lavar prendas con estos solventes ellos son inflamables NO los ponga en la lavadora ni secadora,) + Algunos pre-tratamientos en sprays 0 liquidos pueden dafar el panel de control de su lavadora. ‘+E uso de tinturas en su lavadora puede causar manchas en los componentes del plastico. La tintura no dafiara su ‘méquina pero nosotros le sugerimos limpiar prolijamente su lavadora. No recomendamos el uso de tinturas de limpieza en su lavadora, “* No use la tapa de su lavadora como mesa de trabajo.

You might also like