Professional Documents
Culture Documents
Komunikasyon at Pananaliksik
Komunikasyon at Pananaliksik
Introduksiyon......
YUNIT 1:
Bilingguwalismo .................................................................9
Wikang Pambansa................................................................. 10
Heterogenous na Wika.................................................................12
138
INTRODUKSIYON
Bahagi ng Aklat
Gaod-Kaisipan Hitik sa Tinitiyak ng na malinang a pa rin hangga Ang par ng mga sulat
pananaliksik ng mga mag Layag-Diwa Gaod-Kaisipan. Gumagaod ang mga
manlalakbay upane kumilos ang sasakyan at makarating sa patutunguhan. Så
bahaging ito, inilalahad ang mismong aralin at ginagalugad dito ang mga ideyang
magkikintal ng mahahalagang kaisipan sa mga mag-aaral.
Layag-Diwa. Patuloy ang paglalakbay nang may layag na hinihipan ng hangin upang
makarating sa malalayong lugar na walang hangganan. Sa bahaging ito, may mga
tanong na sumusubok sa pagkaunawa ng mga mag-aaral sa aralin. Nagmumungkahi
rin dito ng mga gawaing isahan at kolaboratibo na magpapatunay sa natamong
kaalaman ng mga mag-aaral. Iba't ibang gawain (differentiated instruction) ang
iminumungkahi rito upang matugunan ang iba't ibang estilo ng pagkatuto ng mga mag-
aaral. May mga mungkahi ring gawain upang malunasan kung may kakulangan man.
Salok-Dunong. May maikling pagsusulit dito at mga gawaing magagawa nang isahan o
pangkatan sa loob ng klase. Katumbas ito ng pagtitipon ng mga natamong kaalaman
upang mailapat sa tunay na buhay. Daong-Kamalayan. Matapos ang paglalakbay,
dadaong na ang
Hitik sa mga mungkahing gawaing isahan at pangkatan ang bawat aralin. Tinitiyak ng
mga gawaing ito na mabibigyan ng pagkakataon ang bawat mag-aaral na malinang ang
kakayahang pampagkatuto at magtamo ng pagkatutong tataglayin pa rin hanggang sa
lisanin na niya ang paaralan. Ang pangwakas na hamon ng mga aralin ay
makapagtipon ang mga mag-aaral ng mga sulating magpapatunay ng kanilang
kakayahan sa komunikasyong batay sa pananaliksik sa wika at kulturang Pilipino.
Inaasahan ng mga may-akda na matatamo ng mga mag-aaral ang layong ito sa gabay
ng aklat na ito. Ang mga May-akda
Gumuhit ng masayang mukha (©) sa loob ng kahon sa unahan ng bilang kung tama
ang sinasabi ng pangungusap. Gumuhit naman ng malungkot na mukha (@) kung mali
ang pahayag.
7. Namamatay ang wika kapag namatay ang taong gumagamit o nagsasalita nito.
9. Ginagamit natin ang wika para makamit ang ating mga kagustuhan.
12. Ang wika ay dapat manatiling puro at hindi dapat tumanggap ng mga pagbabago.
13. Dinamiko ang wika.
Lusong-Kaalaman
Kuwentuhan Tayo. Mayroon tayong iba't ibang karanasan sa paggamit ng wika, Ingles
man ito o Filipino. May mga gumagamit ng Filipino para masabing makabayan sila. Ang
iba naman, gumagamit ng Ingles para magpakitang-gilas sa kausap nila Ano ang
karanasang hindi mo malilimutan sa paggamit ng Wika? Ikuwento sa harap ng klase
ang nagging karanasan mo. Pagkatapos, pakinggan naman ang kuwento ng iyong mga
kamag-aral. Tiyaking hindi lalampas sa dalawang minute ang iyong kuwento para
makapagkuwento rin ang iyong mga kaklase.
Gaod-Kaisipan
Mayaman ang wika at isa itong malawak na larangan. Hindi nauubos ang mga
kaalamang natututuhan at natutuklasan tungkol sa wika. Sa tanong na “Ano nga ba ang
wika?” napakaraming makukuhang sagot mula sa iba't ibang dalubhasa sa wika. o
dalubwika. Pinakagamitin at popular ang kahulugan ng wika na ibinigay ng
lingguwistang si Henry Gleason (Austero et al. 1999). Ayon sa kaniya, ang wika ay
masistemang balangkas ng sinasalitang tunog na pinipili at isinasaayos sa paraang
arbitraryo upang magamit ng mga taong kabilang sa isang kultura. Sa aklat nina
Bernales et al. (2002), mababasa ang kahulugan ng wika bilang proseso ng
pagpapadala at pagtanggap ng mensahe sa pamamagitan ng simbolikong cues na
maaaring berbal o di-berbal. Samantala, sa aklat naman nina Mangahis et al. (2005),
binanggit na may mahalagang papel na ginagampanan ang wika sa
pakikipagtalastasan. Ito ang midyum na ginagamit sa maayos na paghahatid at
pagtanggap ng mensahe na susi sa pagkakaunawaan. Marami pang Pilipinong
dalubwika at manunulat ang nagbigay ng kanilang pakahulugan sa wika. Ayon sa mga
edukador na sina Pamela C. Constantino at Galileo S. Zafra (2000), “Ang wika ay isang
kalipunan ng mga salita at ang pamamaraan ng pagsasama-sama ng mga ito para
magkaunawaan o makapag-usap ang isang grupo ng mga tao.” Binanggit ng
Pambansang Alagad ng Sining sa Literatura na si Bienvenido Lumbera (2007) na
parang hininga ang wika. Gumagamit tayo ng wika upang kamtin ang bawat
pangangailangan natin. Para naman sa lingguwistang si Alfonso O. Santiago (2003),
"Wika ang sumasalamin sa mga mithiin, lunggati, pangarap, damdamin, kaisipan o
saloobin, pilosopiya, kaalaman at karunungan, moralidad, paniniwala, at mga kaugalian
ng tao sa lipunan." Kung sasangguni naman sa mga diksiyonaryo tungkol sa kahulugan
ng wika, ang wika ay sistema ng komunikasyon ng mga tao sa pamamagitan ng mga
pasulat o pasalitang simbolo. Samantala, ayon sa UP Diksiyonaryong Filipino (2001),
ang wika ay “lawas ng mga salita at sistema ng paggamit sa mga ito na laganap sa
isang sambayanan na may iisang tradisyong pangkultura at pook na tinatahanan." Sa
pangkalahatan, batay sa mga kahulugan ng wika na nabanggit, masasabi na ang wika
ay kabuuan ng mga sagisag na binubuo ng mga tunog na binibigkas o sinasalita at ng
mga simbolong isinusulat. Sa pamamagitan ng wika, nagkakaunawaan,
nagkakaugnay, at nagkakaisa ang mga tao. Kasangkapan ang wika upang maipahayag
ng tao ang kaniyang naiisip, maibahagi ang kaniyang mga karanasan, at maipadama
ang kaniyang nararamdaman. Gayundin, bawat bansa ay may sariling wikang
nagbibigkis sa damdamin at kaisipan ng mga mamamayan nito. Sa wika nasasalamin
ang kultura at pinagdaanang kasaysayan ng isang bansa.
Kasingyaman ng mga tanawin sa Pilipinas ang mga wika nito. Iba'tibang wika ang
umiiral at ginagamit sa iba't ibang rehiyon ng bansa. Paano kaya magkakaintindihan
ang dalawang nag-uusap na may magkaibang etnolingguwistikong grupo? Siyempre,
gagamit sila ng wikang kapwa nila nauunawaan. Ang wikang ginagamit sa
komunikasyon ng dalawang taong may magkaibang wika ay tinatawag na lingua franca.
Ito ang nagsisilbing tulay ng unawaan ng iba't ibang grupo ng taong may kanikaniyang
wikang ginagamit. Sa Pilipinas, Filipino ang itinuturing na lingua franca samantalang
marami naman ang nagpapalagay na Ingles ang lingua franca ng daigdig.
Nagkakaunawaan ang mga tao sa isang bansa at nakabubuo naman ng ugnayan ang
bawat bansa sa daigdig sapagkat may wikang nagsisilbing tulay ng komunikasyon ng
bawat isa.
Lahat ng nilikha sa mundo ay may katangian o kalikasang taglay. Tulad ng mga tao at
ng iba pang mga bagay sa mundo, nagtataglay rin ng mga katangian o kalikasan ang
wika. Kung babalikan ang kahulugan ng wika ayon kay Henry Gleason, nakapaloob sa
kahulugang kaniyang ibinigay ang tatlong katangian ng wika. Una, ang wika ay may
masistemang balangkas. Binubuo ng mga makabuluhang tunog o ponema ang wika na
nakalilikha ng mga yunit ng salita na kapag pinagsama sama sa isang maayos at
makabuluhang pagkakasunod-sunod ay nakabubuo ng mga parirala, pangungusap, at
talata. Pangalawa, ang wika ay arbitraryo. Pinagkakasundua ang anumang wikang
gagamitin ng mga grupo ng tao para sa kanilang pang-araw araw na pamumuhay.
Pangatlo, ginagamit ang wika ng pangkat ng mga taong kabilan OPPO Alng kultura.
Magkaugnay ang wika at kultura at hindi maaaring paghiwalayin.
Katulad ng nabanggit, ang kultura ang nagpapayaman sa wika samantalang ang wika
naman ang nagbibigay ng ngalan o salita sa lahat ng gawaing nakapaloob sa kultura.
Kasama rin sa mga katangian ng wika ang pagiging buhay o dinamiko nito. Ibig sabihin,
sumasabay sa pagbabago ng panahon ang wika at malaya itong tumatanggap ng mga
pagbabago upang patuloy na yumaman at yumabong. Namamatay ang wika kapag
hindi nakasabay sa pagbabago ng panahon o hindi tumanggap ng mga pagbabago.
Nagbabago ang anyo, gamit, at kahulugan ng salita ayon sa takbo ng panahon at sa
mga taong gumagamit nito. Dahil nagbabago ang wika, may mga salitang namamatay o
hindi na ginagamit sa paglipas ng panahon, at may nadaragdag o naisisilang namang
mga bagong salita sa bokabularyo. Katulad ng salitang "hataw” na nangangahulugang
"pagpalo." Ngayon, may dagdag na itong kahulugan sa pangungusap na “Humataw sa
takilya ang pelikula ng bagong tambalan.” Sa pangungusap na ito, ang salitang
"humataw” ay may dagdag na kahulugan ng pagiging mabili o nagustuhan ng marami
kaya kumita nang malaki. Hindi na rin naririnig sa ngayon ang mga salitang
“kasapuwego" (posporo), “sayal” (naging palda at ngayon ay mas tinatawag na skirt),
“kolong-kolong” (playpen), at iba pa. Bawat wika ay unique o natatangi. Walang wikang
may magkatulad na katangian. May kani-kaniyang lakas o kahinaan din ang wika. May
mga salitang mahirap hanapan ng eksaktong salin o katumbas sa ibang wika dahil sa
magkakaibang kulturang pinagmulan. Gayundin, hindi dahil mas mayaman, malakas, at
mas maunlad ang isang bansa ay mas superyor o mas makapangyarihan na ang wika
ng bansang ito kaysa sa ibang mas mahirap na bansa. Walang wikang superyor sa isa
pang wika. Lahat ng wika ay pantay-pantay sapagkat mayroon itong kaniya-kaniyang
katangiang taglay na natatangi sa isa't isa. Kabuhol ng wika ang kultura dahil
sinasalamin nito ang paraan ng pamumuhay ng mga tao. Nahihinuha ang kulturang
kinabibilangan ng mga tao sa kanilang wikang ginagamit. Para sa lingguwistang si
Ricardo Ma. Nolasco, dating Tagapangulo ng Komisyon sa Wikang Filipino (KWF), may
bentahe ang pagkakaroon ng maraming wika at maraming kultura sa isang bansa. Sa
kaniyang “Pamaksang Pananalita” sa Pambansang Seminar sa Filipino ng KWF sa
Pamantasan ng Lungsod ng Maynila (PLM) noong Mayo 10 hanggang 12, 2006, sinabi
niya na “bukod sa nabibiyayaan tayo ng maraming katutubong wika ay mayroon din
tayong wikang pambansa - ang Filipino-at may wikang internasyonal pa-ang Ingles. Ang
pagtutulungan ng mga wikang ito - lokal at dayuhan-ay siyang nagpapatotoo kung
gaano ka-linguistically diverse at culturally diverse ang ating bansa, isang bagay na
dapat nating ipagbunyi at ipagmalaki."
Ayon sa mga lingguwista, may mahigit 5,000 wika na sinasalita sa buong mundo Ang
Pilipinas ay isa sa mga bansang biniyayaan ng maraming wika: hindi kukulangin sa 180
ang wikang sinasalita sa Pilipinas. Heterogenous ang sitwasyong pangwika sa Pilipinas
dahil maraming wikang umiiral dito at may mga diyalekto o varayti ang mga wikang ito.
Homogenous ang sitwasyong pangwika sa isang bansa kung iisa ang wikang sinasalita
ng mga mamamayan nito. Gayunman, hindi naiiwasan ang pagkakaroon ng mga
diyalekto kahit isang wika lamang ang ginagamit sa isang bansa dahil likas lamang sa
mga tagapagsalita ng isang wika na magkaroon ng ilang pagbabago sa bigkas ng mga
salita, at sa pagbubuo ng mga salita at mga pangungusap. Nagkakaintindihan pa rin
ang mga taong gumagamit ng iba't ibang diyalekto ng isang wika.
Wika at Diyalekto
Bilingguwalismo
Multilingguwalismo
Unang wika
Tinatawag na "taal" na tagapagsalita Para partikular na wika ang isang tao na ang
unang wika ay ang wikang pinag Senarsson, Halimbawa, "taal na Tagalor" ang mga tao
na ang unang wika ay Tagalog Way n aba rin na sila ay "kakuubong tagapagsalita ng
isang wika, En laulukuyang, skeema ng edukasyon, sa ilalim ng programang K to 12,
nakasaad Verwean W, 74, Serye 2009 ng Kagawaran ng Edukasyon ang
pagpapatupad ng Mehmen Nased Multilingual Education (MTB MLE) O paggamit ng
unang wika Wien, Ana Mula preschool hanggang ikatlong baitang sa elementarya
Kaugnay ito ng mga result a ng pag-aaral na higit na natututo ang mga mag-aaral at
higit silangnakapag-iisip nang malalim at nakapagpapahayag nang matalino gamit ang
kanilan. unang wika.
Pangalawang Wika
Itinuturing na pangalawang wika ang wikang hindi "taal” o hindi katutubo sa isang tao.
Pangalawang wika ang tawag sa iba pang mga wikang matututuhan ng isang tao
pagkaraang matutuhan ang kaniyang unang wika. May mga pagkakataon pangalawang
wika ang karaniwang ginagamit ng isang tao upang makipag-usap sa ibang taong nasa
labas o hindi kabilang sa kaniyang etnolingguwistikong grupo. Halimbawa, Hiligaynon
ang unang wika ng isang taga-Iloilo. Ang Filipino ay pangalawang wika para sa kaniya,
at ito ang kaniyang gagamitin sa pakikipag-usap sa isang taga-Ilocos. Ang Ingles,
Nipongo, Pranses, at iba pang mga wikang maaari niyang matutuhan ay tinatawag ding
pangalawang wika.
Wikang Pambansa
Wikang Panturo
Opisyal na Wika
Homogenous na Wika
Kahit na may iba't iban wilang ginagamit ang mga Pilipino, barem g nagsasalita at
nagkakaintindihan sa iisang wikang ginagamit. Nangyayan ito dahil walang malaking
pagkakaiba sa wikang kanilang nag ganitong wika bilang homogenous na wika.
Homogenous ang wika ku mga taong gumagamit nito ay may iisang bigkas sa mga
salita, palapa at intonasyon sa pagsasalita, at iisa ang pagpapakahulugan sa mga sana
sana ginagamit. Isang halimbawa nito ang Tagalog-Batangas. Pare-parenong balakas
magsalita ang mga Batangueño at iisa ang kanilang tono kapag nagsasalita. Kapag
halimbawa, sinabi ng isang Batangueño sa kaniyang kababayan na "lumiliban ang
bata," mauunawaan ng kaniyang kausap na "tumatawid ang bata" ang ibig niyang
sabihin. Heterogenous na Wika Iisa lamang ang ibig tukuyin kapag sinabing
heterogeneous ang wika, na may varayti at pagkakaiba-iba ang bawat wika. Tinatawag
din itong lingguwistikong varayti ng wika. Nagaganap ito dahil multikultural at
multilingguwal tavo. Salik din nito ang heograpiya, estado sa lipunan, grupong
kinabibilangan, at iba pa. Isang halimbawa ng heterogenous na wika ang wikang
Tagalog. Iba ang Tagalog-Manila sa Tagalog-Nueva Ecija, sa Tagalog-Laguna, at sa
iba pang lalawigano Tassin Thaiha ang pagbigkas ng mga salita sa mga lalawigang ito,
iba-iba ang tono kana iba-iba ang katawagan sa mga bagay-bagay, at iba-iba rin ang
kah salita. Halimbawa, kapag sinabi sa Nueva Ecija na “urungan a “hugasan ang mga
pinggan" ang ibig sabihin nito. Ngunit kapag "inurungan mo ang mga pinggan" ay tiyak
na mababasag K na mababasag ang mga ito. Ang "umaanggi" sa Maynila ay
"naampiyas" naman sa Laguna. Ito rin ay Laguna. Ito rin ang dahilan kung ang
nakasulat sa menu ay “paa." Sa Iloilo kasi na ain sa iyo kapag kumain ka sa Mang
Inasal ay hita ng manok gayong e inihaw na luto ng manok, ang paa ay tumutukoy sa
hita. nu ay "paa." Sa Iloilo kasi na orihinal na pinaggalingan ng inasal kaligirang
pangwika, malaki ang tendensiya na hindi hay tumutukoy sa hita. Sa isang
heterogenous na densiya na hindi kaagad magkakaunawaan ang mga nag-uusap.
Layag-Diwa
Lambat-Likha
Basahin ang sumusunod na gawain. Piliin lamang ang isang gawaing pinakagusto mo
at ito lamang ang gawin. Indibidwal na gawain ang A at B. Kung gawain C ang napili,
humanap ng apat na kaklase na pumili rin ng gawaing ito para magkaroon ng
kəgrupong makakasama sa paggawa ng dula.
A./Poster Mo, I-post Mo! Gamit ang isang kartolina, gumawa ng poster na nagpapakita
kung ano ang pakahulugan mo sa wika. Maging malikhain sa paggawa ng iyong poster.
Maaari mong ibatay ang poster na gagawin mo sa sagot mo sa Balik-Tanaw. Dalhin at
ipakita ang poster sa klase. Maaari ding kuhanan ng picture ang poster at i-post ito sa
sariling Facebook wall. Ang makukuhang bilang ng Facebook likes ay may
karagdagang puntos batay sa sumusunod na rubrik.
Daong-Kamalayan
Lusong-Kaalaman
Dugtungan Tayo.
Dugtungan ang bawat pahayag sa loob ng kahon para mabuo ang Sikaping gamitin ang
alinman sa salitang “Tagalog," "Pilipino,” at “Filipino” sa pahayag na idurugtong
Halimbawa :Talagang masaya ang kuwentuhan... kung nasa wikang Filipino ang
usapan,
2. Pinoy ako...
4. Sa aming bayan...
Gaod-Kaisipan
Napakahalaga ng isang wika. Ito ang nag-uugnay sa lahat ng kasapi ng isang
sambayanan. Ang kahalagahan ng wika ang naging patnubay sa pagtalunton sa
masalimuot na landas tungo sa pagkakaroon ng wikang pambansa. Bago pa man
dumating sa Pilipinas ang mga Kastila, mayroon nang katutubong sistema ng pagsulat
ang ating mga ninuno. Ito ang Baybayin. Binubuo ang Baybayin ng labimpitong titik o
letra. Tatlo ang patinig (a, e-i, at o-u) at labing-apat ang katinig (b, k, d, g, ng, h/, 1, m,
n, p, s, t, w, at y). Ang Baybayin ang tawag sa sistema ng pagsulat ng mga katutubong
Pilipino at hindi Alibata. Hindi totoong walang alam o mangmang ang mga ninuno natin
nang dumating ang mga Kastila sa kapuluan. Ang totoo, marunong silang sumulat at
bumasa at may sarili silang panitikan. Ang Baybayin ang nagpapatunay nito. Nagsulat
sila sa malalapad na dahon, biyas ng kawayan, bunga, talukap ng niyog, o sa katawan
ng puno gamit ang pinatulis na bagay gaya ng kawayan, kahoy, at bato. Nagbago
lamang ang paraang ito sa pagdating ng mga mananakop sa bansa.
Panahon ng Kastila ♡
Panahon ng Amerikano
Nagsimula ang panahon ng mga Amerikano noong 1899 nang mailipat sa maro
Amerika ang pamamahala sa Pilipinas ayon sa kasunduang Kastila-Amerikano yan na
nilagdaan sa Paris noong Disyembre 10, 1898. Sa simula ay dalawang wika ang nyo
ginamit ng mga bagong mananakop sa mga kautusan at proklamasyon, Ingles at
Espanyol. Sa kalaunan, napalitan ng Ingles ang Espanyol bilang wikang opisyal. Halos
lahat ng mga dokumento ay nakasulat sa Ingles. Dumami na ang natutong magbasa at
magsulat sa wikang Ingles dahil ipinagbawal ang paggamit ng Espanyol sa mga
paaralan. Ingles ang naging tanging wikang panturo batay sa rekomendasyon ng
Komisyong Schurman noong Marso 4, 1899. Marami ring Pilipino ang nakinabang sa
programang scholarship na ipinadala sa Amerika at umuwing taglay ang kaalaman sa
wikang Ingles. Itinuro at ipinagamit ang Ingles sa kapuluan dahil sa paniniwala ng mga
Amerikano na higit silang magkakaintindihan ng mga Pilipino kung kapwa sila
nagsasalita sa wikang Ingles. Nagpatuloy ang pakikibaka ng mga Pilipino ngunit hindi
na laban sa mga Kastila kundi laban na sa mga Amerikano. Higit na naging masidhi ang
diwa ng nasyonalismo sa pananakop ng mga Amerikano dahil sa “Batas ng Watawat”
na nagbabawal sa pagwagayway ng bandila ng Pilipinas at “Batas ng Sedisyon” na
nagbabawal sa pagsulat ng anumang akdang makabayan at paglaban sa pamahalaang
Amerikano. Subalit hindi naawat o natakot ang mga Pilipino sa mga batas na ito.
Nagpatuloy sila sa lihim na pagsulat ng mga akdang umaakit ng himagsikan laban sa
mga bagong mananakop gamit ang mga wikang Tagalog, Espanyol, at Ingles.
Gayunman, higit na naging masigla ang paggamit ng Ingles sapagkat ito ang wikang
opisyal sa pamahalaan, edukasyon, kalakalan, at komunikasyon. A BABY IS WIT EARL
Panahon ng Hapon
Nang dumaong sa dalampasigan ng Pilipinas ang mga Hapon noong 1942, nabuo ang
isang grupong tinatawag na “purista.” Sila ang mga nagnanais na gawing Tagalog na
mismo ang wikang pambansa at hindi na batayan lamang. Malaking tulong ang nagawa
ng pananakop ng mga Hapon sa kilusang nabanggit. Ayon kay Prof. Leopoldo Yabes,
ang Pangasiwaang Hapon ang nag-utos na baguhin ang probisyon sa Konstitusyon at
gawing Tagalog ang Pambansang Wika. Sa layunin ng mga Hapon na burahin sa mga
Pilipino ang anumang kaisipang Amerikano at mawala ang impluwensiya ng mga ito,
Tagalog ang kanilang itinaguyod na wika. Nang panahong iyon, itinuro ang Nihonggo sa
mga paaralan ngunit binigyang-diin ang paggamit ng Tagalog. Ang Nihonggo at
Tagalog ang naging opisyal na mga wika. ng bansa sa panahong ito. Pinasigla ng
pamahalaang Hapon ang panitikang nakasulat sa Tagalog. Tinawag ang panahong ito
na "Gintong Panahon ng Tagalog" at "Gintong Panahon ng Panitikan dahil naging
masigla at maunlad ang paggamit ng wikang Tagalog sa Lukasyon at panitikan.
Maraming manunulat sa wikang Ingles ang gumamit ng 8410g sa kanilang mga akda.
Bumuo rin ng isang komisyon na naghanda ng Saligang a Palas na nagtadhana sa
Tagalog bilang wikang pambansa. Sa Artikulo IX, Seksiyon 2 - 5 Nonstitusyon ng 1943,
nakasaad na "ang Pamahalaan ay magsasagawa ng mga makbang tungo sa
pagpapaunlad at pagpapalaganap ng Tagalog bilang pambansang wika."
Panahon ng Pagsasarili
Nagmula sa iba't ibang panig ng bansa ang mga itinalagang kagawad upang kitang
walang partikular na wikang pinapanigan. Hindi tinanggap ni Sotto ang iyang
posisyon at pinalitan siya ni Isidro Abad.
Noong Abril 1, 1940, inilabas ang Kautusang lases uutos nito ang kolehiyo –
1. pagpapalimbag ng A Tagalog-English Vocabulary Samantala pinamagatang Ang
Balarila ng Wikang Pambansa ni Lopes o sa mga paaralang po sagarasana
2. pagtuturo ng wikang pambansa simula Hunyo ng pagpepe at pribado sa buong
kapuluan.
Pilipinas ay anap noong Hunyo 18. 1938 sa Batas Komone Komonwelt Blg. 333 at sa
butas na ito ang SE S pamamahala at pangangasiwa ng Pangulo ng PL 10 ng Batas
Blg. 184. Sa lumang batas ang Matibay ng pasiva sa mga suliraning pangwika. Se ng
pasiya sa mga suliraning pangwika at i panitikan sa lahat ng lathalaing opisyal at all 1.
ag ng A Tagalog-English Voorbulary at ng isang akasemates Edleston ng Wikang
Pambansa ni Lope K. Santos at ng Hunyo 4, 1946, nang matapos ang digmaan ganap
nang ipinatupad Batas Komonwelt Blg. 570 na nagtatakdang wikango 8: 570 na
nagtatakdang wikang opisyal na ang pambansangat Sa Kasa) Sinimulan n tulan na ring
ituro ang wikang pambansa sa mga paara Filipino ar Ilang taon ding hindi napagtuunan
ng panahon ang pagpa a napagtuunan ng panahon ang pagpapalaganap sa hanggang
sa mailuklok bilang pangulo ng bansa si Ramon Magsaysa 1. wika Noong Marso 6,
1954, nilagdaan ni Pangulong Magsaysay ang say ang Proklamasyon 55 2 dape 12
para sa pagdiriwang ng Linggo ng Wikang Pambansa mula Marso - nansa sa ib Abril 4
taon-taon. Alinsunod ito sa pagbibigay-puri sa kaarawan n a 3 dana bilang makata ng
lahi. Noong Setyembre 1955 naman sinusugan ng Proklamasyon Blg. 1So ang
paglilipat kom sa pagdiriwang ng Linggo ng Wika sa Agosto 13 hanggang 19 taon-taon
bilang edu paggunita sa kaarawan ni Pangulong Manuel Quezon na kinikilala bilang
"Ama ng Tin Wikang Pambansa." Taong 1959, inilabas ni Kalihim Jose F Romero ng
Kagawaran at unan ng Pagtuturo ang Kautusang Pangkagawaran Blg. 7 na
nagtatakdang "kailanmat tutukuyin ang Wikang Pambansa, ito ay tatawaging Pilipino."
Nilagdaan ni Pangulong Ferdinand Marcos ang Kautusang Tagapagpaganap Tagal Blg.
96 noong Oktubre 24, 1967, na nag-uutos na ang lahat ng gusali, adine tanggapan ng
pamahalaan ay dapat na nakasulat sa Pilipino. Vo sa Pilipino. Noong Marso 27, 1968
Ur inilabas ng Kalihim Tagapagpaganap na si Rafael Salas ang Memorandum Sirkuler
(SWP). Blg. 96 na nag-aatas na lahat ng letterhead ng mga tanggapa ng pamahalaan
ay dapat na nakasulat sa Pilipino at may kara upan, kagawaran, at sange Lumita nito.
Iniuutos din ng sirkular na gawin sa Pilipino ang porm mbas na Ingles sa ilalim melan
tungkulin ng mga pinuno at kawani ng pamahalaan, si Frat s panunumpas mamas 32
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at kulturang Pilipina
Noong 1970, naging wikang panturo ang Pilipino sa antas ng elementarya sa bisa ng
Resolusyon Blg. 70. Sa bisa ng Resolusyon Blg. 73-7 ng Pambansang Lupon ng
Edukasyon, isinama ang Ingles at Pilipino (Pilipino pa ang tawag noon) sa kurikulum
mula elementarya hanggang kolehiyo, publiko man o pribado. Ang resolusyong ito ang
nagbunsod sa Patakarang Edukasyong Bilingguwal sa bansa na nagpapagamit ng
Pilipino at Ingles bilang midyum ng pagtuturo sa mga tiyak na aralin at bilang hiwalay na
asignatura sa kurikulum mula elementarya hanggang kolehiyo. Noong 1974, sinimulang
ipatupad ang patakarang edukasyong bilingguwal sa bansa.
Sa kasalukuyang Panahon
na kinilala dahil sa kaniyang akdang Florante at Laura, bukod sa iba pa niyang mga
sinulat bago pinagtibay ang Batas Komonwelt Blg. 184 noong Nobyembre 13, 1936, si
angulong Quezon ay pinadalhan ni Norberto Romualdez, Tagapangulo ng Komite sa
rambansang Wika ng Unang Pambansang Asamblea, ng Memorandum Sobre la
Lengua Nacional, na nagsasaad na sa lahat ng katutubong wika, ang Tagalog ang may
pinakamaunlad na katangiang panloob-estruktura, mekanismo, at panitikan-at bukas sa
pagpapayaman at pagdaragdag ng bokabularyo. Ito rin ang pinakakatanggaptanggap
sa nakararaming mamamayan; ginagamit na ito ng marami kaya't hindi na magiging
suliranin ang adapsiyon nito bilang pambansang wika ng Pilipinas. Gayunman, hindi
idineklara ang Tagalog na pambansang wika, kundi "base sa Tagalog” ang
pambansang wika. Sa kaniyang pananalita noong Disyembre 30, 1937, ipinroklama ni
Pangulong Quezon ang pagpapatibay sa adapsiyon ng Tagalog bilang batayan ng
pambansang wika ng Pilipinas at idinagdag, “and hereby declare and proclaim the
national language so based on the Tagalog dialect, as the national language of the
Philippines." Sinabi rin ni Pangulong Quezon na sa loob ng mahigit tatlong daang taon
ng pananakop ng Espanya, Espanyol ang opisyal na wika ngunit hindi ito kailanman
naging wika ng mga mamamayan. Mahigit nang isang henerasyon mula nang manakop
ang mga Amerikano at naging Ingles ang opisyal na wika at wikang panturo, ngunit ang
Ingles ay hindi naging pangkalahatang wika ng mga mamamayan. Ayon kay Pamela
Constantino (sinipi ni Vega 2010), dalawang konsiderasyon ang naging batayan sa
pagpili sa Tagalog: sentimentalismo o paghahanap ng pambansang identidad; at
instrumental o funsiyonal o batay sa gamit ng wika sa lipunan. Ang isang katutubong
wika, hindi wikang dayuhan, ang makapagpapahayag ng kaakuhan ng mga Pilipino.
Tungkol naman sa instrumental na dahilan, idinagdag ni Constantino ang dalawang
pangunahing isyu: (a) pagbubuo at pagpapadali ng komunikasyon (internal at external)
na tutulong para mas epektibo at pantay na matamo ang pangangailangan at interes ng
populasyon; at (b) paniniguro na ang iba't ibang wika ay magkakaroon ng pantay na
oportunidad na makilahok sa sistema. Nagpunyagi si Pangulong Quezon na magkaroon
ng isang wikang pambansa batay sa isang katutubong wika. Binanggit niya sa isang
talumpati na mahirap sa isang pangulo ang maging banyaga sa sariling bayang
pinagmulan kaya kailangang magkaroon ng wikang pambansang magbubuklod sa mga
mamamayan.
Noong Nobyembre 13, 1936, pinagtibay ng Kongreso ang Batas Komonwelt Blg. 184,
na nagtatag sa unang Surian ng Wikang Pambansa. Alinsunod sa naturang batas,
nalog mga kapangyarihan at tungkulin ng Surian ay ang sumusunod: 1. gumawa ng
pag-aaral sa mga pangkalahatang wika sa Pilipinas; 24 magpaunlad at magpatibay ng
isang wikang panlahat na Wikang Pambansa batay sa isa sa mga umiiral na katutubong
wika; at 3. bigyang-halaga ang wikang pinakamaunlad ayon sa balangkas, mekanismo,
at panitikang tinatanggap. Noong Enero 12, 1937, hinirang ni Pangulong Quezon ang
mga kagawad ng Surian alinsunod sa Seksiyon 1, Batas Komonwelt 185. Ang mga
kagawad ng unang Surian ng Wikang Pambansa ay sina: • Jaime C. de Veyra (Samar-
Leyte) Pangulo • Santiago A. Fonacier (Ilokano) Kagawad Filemon Sotto (Cebuano)
Kagawad • Casimiro F. Perfecto (Bikol) Kagawad • Felix S. Salas Rodriguez (Panay)
Kagawad • Hadji Butu (Moro) Kagawad • Cecilio Lopez (Tagalog) Kagawad Nagmula sa
iba't ibang panig ng bansa ang mga itinalagang kagawad upang ipakitang walang
partikular na wikang pinapanigan. Hindi tinanggap ni Sotto ang kaniyang posisyon at
pinalitan siya ni Isidro Abad. Noong Nobyembre 7, 1937, pagkaraan ng halos sampung
buwan, inilabas ng Surian ang resolusyon na Tagalog ang gawing batayan ng
pambansang wika. Ipinahayag ng Surian na ang wikang Tagalog ang halos tumugon sa
hinihingi ng Batas Komonwelt Blg. 184. Hindi na nag-aksaya ng panahon ang Pangulo
upang ipahiwatig ang kaniyang tagumpay sa pagpapaunlad ng isang wikang matatawag
na pambansang wika. Noong anibersaryo ng kamatayan ni Dr. Jose P. Rizal,
Disyembre 30, 1937, lumabas ang Kautusang Tagapagpaganap Blg. 134 na
nagpapatibay sa Tagalog bilang batayan ng pambansang wika ng Pilipinas. Nagkaroon
ito ng bisa pagkaraan ng dalawang taon matapos na maihanda at maipalimbag ang
gramatika at diksiyonaryo ng Wikang Pambansa sa pagitan ng 1938 at 1940.
Narito ang ilang mahalagang bagay na dapat tandaan sa Tagalog, Pilipino, at Filipino.
Tandaan na iba ang wikang opisyal sa pambansang wika. Noong 1987 lamang
ginawang parnbansang wika ang Filipino. Bago ito, ang pambansang wika ay walang
pangalan, sinabi lamang sa Konstitusyon ng 1935 na ang pambansang wika ay batay
sa Tagalog, Sa Konstitusyon ng 1973, sinabi naman na ang Kongreso ay
magsasagawa ng mga hakbang upang makabuo ng pambansang wika na tatawaging
Filipino. Ngunit hindi opisyal na ginamit ang salitang Filipino bilang pambansang wika.
2. Ang Kaniyang Tagapagpagunap Blg. 210, s. 2003 (EO No. 20) o kilala rin sa tawag
ng "Gullas Bill.” Nakasaad sa kautusang ito na ituturo ang Ingles bilang pangalanang
wika sa mga mag-aaral sa unang baitang at bilang wikang panturo á mga asignaturang
Matematika, Siyensiya, at Ingles simula sa ikatlong baitang. Nilalayon ng kautusang ito
na palakasin ang pagkatuto ng mga mag-aaral sa Ingjes sa pamamagitan ng
pagdaragdag ng mas maraming oras sa paggamit ng Ingjes bilang wikang panturo. Sa
halip na mas paigtingin ang paggamit ng Filipino at mas palalimin ang pagkatuto at
pagpapahalaga ng mga kabataang Pilipino sa kanilang pambansang wika, ang
kabaliktaran nito ang taglay ng EO No. 210. Sa kabutihang palad, hindi naman ito
malaganap na naipatupad.
3.Ang CHED Memorandum Order (CMO) No. 20, s. 2013, king, kautuvanie, me,
pumatay sa mga asignaturang Filipino at Panitikan sa kolehiyoo, kasama ang
asignaturang Philippine Government and Constitution, Katuwan ng CHIED), itinuturo
naman ang Filipino mula elementarya hangyang, sekunderja, at grade 11 at 12 (sa
ilalim ng kurikulum ng K to 12) kaya maaari nang hindi mo ituro sa mga mag-aaral sa
kolehiyo. Nawalan ng saysay ang CMO No. 20 neng maglabas ng Temporary
Restraining Order (TRO) ang Korte Suprema (2015) matapos magsampa ng petisyon
ang mga propesor ng Pilipino sa kolehiyo at mga mag-aaral na nagmamalasakit sa
Filipino sa pangunguna ng Tanzpl Wika, Sa pagbaba ng TRO ng Korte Suprema,
masasabing nagtagumpay ang Filipino sa laban nito. Subalit marami pa ring mga
kolehiyo at unibersidad ang hindi sumunod sa TRO at nagtanggal ng Filipino sa
kanilang kurikulum. Ceyunman, patuloy pa ring umiiral at iiral ang TRO hangga't hindi
ito binabavi ng Korte Suprema.
Ang pagtanggi at/o pag-ayaw ng maraming Pilipino mismo sa kanilang sariling wika,
kasama na ang ilang nasa pamahalaan, ang pinakamatinding "kalaban" ng Filipino. Sila
ang dahilan kung bakit hanggang ngayon, hindi umuunlad ang paggamit ng
pambansang wika sa sarili nitong bansa at marami pa ring Pilipino ang utak-kolonyal.
Mga Pambansang Samahang Pangwika Mula noong 1900s hanggang sa kasalukuyan,
naging aktibo sa pagpapaunlad at pagpalaganap ng wikang pambansa ang mga
samahang pangwika. Ang sumusunod ay ilan sa mga samahang pangwikang ito.
Mula 2014 hanggang kasalukuyan, sunod-sunod ang mga forum at asemblea, diyalogo,
at kilos-protesta ng Tanggol Wika sa buong bansa para ipaliwanag at ipalaganap ang
mga adbokasiya nito, partikular na sa paglaban sa neoliberal restructuring ng
edukasyon sa Pilipinas sa ilalim ng sistemang K to 12 na nagpapalabnaw, kundi man
tuluyang nagbubura, sa edukasyong makabayan at mapagpalaya na humuhubog ng
mga mamamayang malikhain, mapanuri, at may kakayahang hubugin at baguhin ang
kanilang lipunan.ws m panjang Arguele Layag-Diwa mga panlipun A.
1. Naniniwala ka ba sa mga dahilang ibinigay ng mga prayle nang tutulan nila ang
pagtuturo ng Espanyol sa mga Pilipino dahil mas madali para sa kanila ang mag-aral ng
Tagalog kaysa magturo ng Espanyol? Bakit?
2. Sa iyong palagay, ano ang iba pang dahilan kung bakit ayaw ng mga prayleng
matuto ng Espanyol ang mga Pilipino? ?
3. Bakit kaya pinilit ng mga Amerikano na matuto at magsalita sa wikang Ingles ang
mga Pilipino? 4. May kaugnayan ba ang wika sa pananakop? Bakit mo nasabi ito?
5. Gaano kahalaga ang pagkakaroon ng isang wikang pambansa? Bakit mahalaga ang
mga samahang pangwika sa pagsulong ng wika? Anoanong tulong kaya ang dapat
ibigay ng pamahalaan sa mga samahang pangwika?
Lambat-Likha
2. Ang unang grupo ay gaganap bilang mga kinatawan na pabor sa pagpili sa Tagalog
bilang batayan ng pambansang wika.
3. Ang pangalawang grupo ay gaganap bilang mga kinatawan na hindi pabor sa pagpili
sa Tagalog bilang batayan ng pambansang wika
4. Ang pangatlong grupo ay gaganap bilang mga mamamayang nakikinig at sumusuri
sa mga opinyon ng magkabilang grupo, Sila ang hahatol kung sinong grupo ang
mananaig sa sesyon sa kongreso,
9. May tiglimang minuto naman ang tagapagsalita ng magkabilang grupo, gayundin ang
tagapagsalita ng mga tagahatol.
10. Ito ang rubrik na gagamitin ng ikatlong grupo para sa kanilang paghatol:
Abot-Tanaw
Balik-Tanaw Basahin ang mga salitang nakatala sa loob ng kahon. Tiyak na pamilyar
ka sa puga salitang ito dahil maaaring ginagamit mo ito kapag nagkokompyuter.
1. May mga salita ba sa loob ng kahon na ginagamit mo rin kapag wala ka sa harap ng
kompyuter o kapag hindi ka nagkokompyuter? Ano-ano ito? Itala sa ibaba.
2. Saang gawain mo ginagamit ang mga salitang ito maliban sa pagkokompyuter?
Lusong-Kaalaman
Pangkatang Gawain.
Lolo ni Milenyal: Ay, apo, ako rin, maraming tablet - may para sa dyspepsia, rayuma, at
alta presyon!
Tablet - isang salita, pero malinaw na magkaibang tablet ang tinutukoy ni Milenyal at ni
Lolo!
Upang higit pang maunawaan ang salitang register, basahin ang artikulo sa ibaba.
Hango ito sa artikulong “Ang Kaakuhang Pilipino at Mistipikasyon sa Advertisement" ni
Prop. John Enrico C. Torralba.
Ilang taong nakararaan, dalawang malaking kompanya ng cell phone ang naglabas ng
kanilang mga patalastas upang ipakilala ang kanilang bagong serbisyo. Ang isa ay nasa
midyum ng radyo at ang isa ay sa telebisyon. Sa advertisement sa radyo, isang lalaki
ang pangunahing tauhan. Sa ad, ang tauhan ay nasa isang balisang kalagayan.
Mahahalata sa pamamagitan ng tono at himig ng kanyang boses ang pagkabalisa
habang iniisa-isa ang kanyang mga kinatatakutan kapag nawalan ng load tulad ng
posibleng pag-iwan sa kanya ng kanyang kasintahan, ang pagkawala ng kanyang mga
kaibigan o ang kawalan ng komunikasyon sa mga kamag-anak o kapamilya. Sa bawat
pagbanggit ng mga kinatatakutan, sumasalit naman ang isang tinig ng babaeng
nagsasalitang, parang robot at sinasabing “You have zero credit!" Sa pagtatapos ng
patalastas, isang masayang tinig naman ng isa pang babae ang maririnig na
nagbibigay-diin sa pangangailangang manatiling maging konektado sa ibang tao sa
pamamagitan ng regular na paglo-load ng bagong credit. Batay sa mga inilahad,
malinaw ang nais iparating ng patalastas: ang pangangailangan na magkaroon ng
palagiang prepaid load.
Ang ganito ring ideya ay malinaw sa patalastas sa telebisyon. Dito ang pangunahing
tauhan naman ay babae. Sa simula, ang babae ay magiliw na nakikipag-usap gamit
ang cell phone at tila walang pakialam sa mga nangyayari sa kanyang paligid. Hindi
nagtagal, naging balisa ang ekspresyon ng kanyang mukha at tila unti-unting naglalaho.
Hindi siya mapakali at palinga-linga sa paligid na tila may hinahanap. Nang makita ang
isang tindahan, agad siyang tumakbo dito at bumili ng bagong prepaid load. Matapos
mailagay ang load, naging solido muli ang babae at muling masayang
nakipagkuwentuhan sa kausap sa cell phone. Samantala, nasaksihan ng isang grupo
ng nag-iinuman ang nangyari. Nagtaka ang mga nag-iinuman sa nakita at ang isa sa
kanila ay nagsabing “Loaded na yata ako!” Natapos ang patalastas na makikitang
nagtatawanan ang iba pang nag-iinuman at katulad ulit ng naunang patalastas, isang
masayang tinig din ang maririnig na nagsasabi ng pangangailangan ng palagiang
pagkakaroon ng prepaid load. dur
Sa artikulong iyong binasa, tiyak na napansin mo ang mga terminong ginamit ng may-
akda na may kaugnayan sa paggamit ng cell phone. Tiyak din na ang mga terminong
ito ay madalas mong sinasambit, lalo na kapag hawak mo o ginagamit mo ang iyong
cell phone. р D
Hindi lamang ginagamit ang register sa isang partikular o tiyak na larangan kundi sa
iba't ibang larangan o disiplina rin. Espesyal na katangian ng mga register ang
pagbabago ng kahulugang taglay kapag ginamit na sa iba't ibang disiplina o larangan.
Dahil iba-iba ang register ng wika ng bawat propesyon at nagbabago ang kahulugang
taglay ng register kapag naiba ang larangang pinaggagamitan nito, itinuturing ito bilang
isang salik sa varayti ng wika.
Layag-Diwa
V A. Balikan ang artikulong iyong binasa. Hanapin ang mga terminong ginamit ng may-
akda na may kaugnayan sa paggamit ng cell phone. Ano ang mga terminong ito? Isulat
ang mga ito sa kahon sa ibaba. Isulat mo rin ang kahulugan ng bawat termino ayon sa
kung paano mo ito nauunawaan o batay isang karanasan sa paggamit ng cell phone.
Tingnan ang una bilang halimbawa:
ARALIN 4
Abot Tanaw
1. barikan
2. huntahan
3. tuklungan
4. gotohan d
5. magpipinindot
6. pagerperan
7. lomihan
c. inuman ng alak
f. kuwentuhan
g. kapilya
nanghihiram ka ng pera.
Nang hiramin ng Filipino ang salitang ito, kabaligtaran ang naging kahulugan nito, dahil
ang salvage ay naging "pagpatay nang hindi nilitis." Ang "baka" sa wikang Niponggo ay
nangangahulugang "bobo" samantalang sa Filipino, ito ay isang hayop. Ang ganitong
pagkakaiba sa mga katawagan at kahulugan ng salitang ginagamit sa iba't ibang lugar
ang tinatawag nating heograpikal na varayti ng wika. Pansinin ang tumbasan ng mga
salitang ito:
Marami ka pang masasaliksik na iba pang katawagan sa iba't ibang bansa para sa
salitang pulis. Basahin ang mga salita sa ibaba. Ang mga ito ay mga halimbawa ng
varayti sa heograpiya: Mga Katawagan sa Tagalog-Maynila lupa lupa tumawid pating
hilom doon Katumbas na Salita sa Ibang Lugar mukha (Pampanga) daga (Ilokos)
lumiban (Tagalog-Batangas) kalapati (Iloilo) tahimik (Cebu) dito (Antique) 00 (Bikol) iyo
Morpolohikal na Varayti ng Wika Hindi lamang ang lokasyon ng mga lugar at ang
magkakaibang kultura na lumilikha ng magkakaibang katawagan at kahulugan ang
nagiging dahilan ng varayti sa wika. Ang iba't ibang paraan ng pagbuo ng salita ng mga
taong kabilang sa iba't ibang kultura ay nagiging salik din sa varayti ng wika. Basahin
ang mga pahayag na ito: “Napatak ang mga dahon." "Nasuray ang dyipni.” “Mapurol
ang ulo." Sa unang pahayag, ginamit ang salitang "napatak" para sa dahon. Sa
TagalogBatangas at sa iba pang lalawigang Tagalog, maaaring gamitin ang salitang
“napatak" para tukuyin ang mga bagay na nalalaglag o nahuhulog (mula sa itaas).
Halimbawa nito ang pangungusap na:"Tayo nang mamulot ng mga napatak na
mangga.” “Malapit nang mamunga ang sinegwelas, kayrami nang napatak na dahon.”
Samantala, sa Maynila, mas ginagamit ang "napatak" para sa tubig, gaya ng ulan at
luha. 64 | Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino
Batangas: Nasuray ang auto. Maynila: Sumusuray ang paglakad (ng lasing na lalaki)..
Dahil iba-iba ang wikang ginagamit sa iba't ibang lugar, nagkakaiba rin ang paraan ng
pagbuo ng salita ng mga naninirahan sa mga ito. Ang pagkakaiba-ibang ito sa pagbuo
ng mga salita dahil sa paglalapi ang tinatawag na morpolohikal na varayti ng wika. Pag-
aralan ang halimbawa sa ibaba.
Abot Tanaw .
Matapos angaralin inaasahang maisagawa ng mga mag-aaral ang mga sumusunod:
a. Telekomunikasyon
b. Internet
C. Pahayagan
d. Telebisyon
e. Radyo
Sa iyong palagay, ano ang dahilan ng ganitong paggamit ng wika sa mga nabanggit
na domain o sitwasyon?
ng wika; (5) malalim na Tagalog; (6) swardspeak o lengguwaheng bakla; (7) balbal o
salitang kanto na ipinapalagay na palasak na ginagamit sa pagsasalita; (8) tuwirang
panghihiram sa Ingles; (9) Ingles na binaybay sa Filipino; at (10) bulgar at mga salitang
kadalasan ay may kinalaman sa sex. Ang mga natukoy na pagkakahalo-halo ng mga
salitang ginagamit ng tabloid ay maaaring salamin ng kalagayan ng wikang Filipino at
naglalagom sa kasalukuyang estado ng ating wika na buhay at malayang nagkakaroon
ng kontak sa iba't ibang wika na nagbubunsod naman ng pagpasok ng iba't ibang salita
sa bokabularyong Filipino. Sa kabila ng mga nabanggit, mahalagang bigyang-diin na
may paggamit pa rin ng pormal na Filipino sa mga tabloid gaya ng Balita at Pilipino Star
Ngayon. Gayundin, ang alternatibong pahayagang online gaya ng Pinoy Weekly, na
orihinal na nasa anyong tabloid, ay makabuluhan ding gumagamit ng wikang Filipino sa
kritikal na pagtalakay sa mga isyu at hamon na kinahaharap ng mga karaniwang
Pilipino. Malaon na ring Filipino ang midyum ng mga pelikulang nililikha ng malalaking
kompanyang pampelikula, bagaman kapansin-pansin ang madalas na paggamit ng
Ingles na pamagat sa kasalukuyan. Sa pag-usbong at paglaganap ng produksiyon ng
mga pelikulang indie, lumilitaw ang paggamit ng wikang Filipino at maging ang iba pang
wika sa Pilipinas sa pag-uugat ng realidad ng lipunan at pang-araw-araw na danas at
pakikibaka ng mga ordinaryong mamamayan na wikang sarili ang gamit sa pakikipag-
ugnayan. Sa pagpasok ng makabagong teknolohiya, naging espasyo sa paggamit ng
Filipino ang text/cell phone, Internet, at social media. Tinagurian ang Pilipinas na “Text
Capital of the World” dahil sa malaking bolyum ng palitan ng short message service
(SMS) sa bansa. Ang pag-iral na ito ay lumikha ng subkulturang nagtataglay ng sariling
lingo o paggamit ng wika. Matatandaang noong mga taong 2009–2010, naging popular
ang “Jejemon” na “isang uri ng wika na dulot ng teknolohiyang cell phone at ipipauso ng
malikhaing kabataang nagtaglay dito sa kategoryang ideolek” (Tolentino 2011: sipi kay
Narvaez 2016, p. 123). Nagmula ang salitang ito sa salitang "hehe" na hinahalinhan
ang letrang "h" ng letrang “J” sa wikang Espanyol kaya nagiging “jeje.” Idinagdag
naman ang "mon,” mula sa sikat na anime na “Pokemon,” na nangangahulugang
“monster.” Sa estilong Jejemon, gumagamit ng iba pang karakter bukod sa mga titik ng
alpabeto habang pinaiikli o binabago naman ang mga talagang salita upang
pagkasiyahin sa noon ay limitadong espasyong 160 karakter bawat text message.
Nakarating at nagamit din ang ganitong estilo sa pagpapadala ng mensahe sa mga
social networking site. Narito ang halimbawa ng Jejemon: “Hello po!” – “Eow pfouz” /
“3LOW POUXSZH” / “EyeOw. POE” • “Kamusta ka?” – “Uzt4H qC4h?” / “U$+@ cqa” /
“$+4h qk@” Ang pagiging dinamiko ng wika at malikhaing paggamit ng mga Pilipino ay
makikita rin sa paglaganap ng mga online game sa Internet gaya ng Defense of the
Ancients (DoTA). Isang komunidad ang nalikha sa mga manlalaro nito na nagbunsod
• Morphling - "kabayo"
Earthshaker - "baka"
Necronomicon - “libro”
Narito ang ilan sa mga halimbawa: text (2004); OL Friendster (2007); jejemon, load,
spam, unli (2010) (2012); selfie, imba, hashtag (2014); at hugot, meme, netizen
(2010): .8 text/cell phone, Internet, at social media, hindi ang mga salitang mula rito o
ibinunga ng mga ito art. Salita ng Taon" ng Filipinas Institute of Translation o pagiging
mabisang ahente ng mga ito sa pagbabago ng wikang ga halimbawa: text (2004); blog
(2005); lobat (2006); miskol, Mala
Malawakan man ang paggamit sa wikang Filipino sa iba't ibang aspekto ng lipunan,
partikular sa kulturang popular, hindi maitatanggi ang hamon ha 8. Kinahaharap sa
pang-itaas na uri ng gamit o sa tinatawag na high functions tulad ng edukasyon,
batasan at hukuman, at komersiyo. Gayunman, hindi ito nangangahulugang walang
mga naging tagapagtaguyod ng wika sa mga larangang ito at sa iba pang disiplina.
Nagsilbing matibay na sandigan ang wikang pambansa at mga wika sa Pilipinas sa
panawagan ng “Pilipinisasyon sa Agham Panlipunan" noong dekada 70. Nanguna sa
paggamit
abattoir - lugar ng katayan ng mga baboy, baka, at iba pang nakakain na hayop, na
maaaring pinapatakbo ng pamahalaang-lokal.
isáhang biyahe - isang pampasaherong biyahe gamit ang isang sasakyan lamang,
tulad ng isang biyahe ng kotse o bus.
intermodal transportation - paglilipat ng tao o bagay o gamit sa iba't ibang paraan, gaya
ng sasakyang panlupa, panghimpapawid, at pandagat.
edging - uri o pamamaraan ng pagtahi ng dulo o gilid ng tela gamit ang overedging (3-
thread) o overlock (4- o 5-thread) machine. Ginagawa ito upang hindi matastas ang raw
edge ng tela.
estambre (yarn) - mahabang himaymay ng sinulid na maaaring gawa sa sa sintetikong
materyal o grupo ng hiblang pinagsama at pinilipit.
maong - isang uri ng telang gawa sa cotton na may katamtamang bigat. Kadalasang
ginagamit sa paggawa ng pantalon
Layag-Diwa
9. Todo tanggi ang charcoal vendor sa alegasyon at iginiit na planted ang ebidensiya.
10. Hindi ba't ikaw rin ang nagsabi sa akin na kaya tayo iniiwan ng mga taong mahal
natin kasi may bagong darating na mas okay?
ARALIN 6
Abot-Tanaw
Matapos ang aralin, inaasahang maisasagawa ng mga mag-aaral ang sumusunod:
Balik-Tanaw
Iba't ibang tao ang nakasasalamuha natin sa iba't ibang pagkakataon. Madalas kaysa
hindi, nakikipag-usap tayo sa mga taong nakasasalamuha natin. Ang pakikipagusap
natin sa kanila ay may iba't ibang intensiyon at gamit ayon sa hinihingi ng sitwasyon.
Maaaring ang intensiyon natin ay magtanong, pumuri, maglinaw, at magpaliwanag.
Basahin ang mga pahayag sa ibaba. Kapag pamilyar sa iyo ang pahayag o kaya ay
nasabi mo na ito minsan, gumuhit ng isang masayang mukha (©) sa unahan ng bilang
nito. Kapag ang pahayag naman ay hindi pamilyar sa iyo o hindi mo pa nasabi kahit
minsan, gumuhit ng puso (TM) sa unahan ng bilang nito. __
4. Pilipino ako.
8. Adik ka!
Ilan sa mga pahayag ang naguhitan mo ng masayang mukha? Ilan naman ang
naguhitan mo ng puso? Naaalala mo ba kung saan-saang sitwasyon mo sinabi ang
mga pahayag na ito?
Lusong-Kaalaman
Ano ang Sasabihin Mo. Isulat ang mga sasabihin mo sa sumusunod na sitwasyon.
2. Si Maribel ang pinakamatalino sa kanilang klase. Matataas ang kaniyang mga marka.
Mahusay siya sa lahat ng asignatura. Kapag wala pa ang guro, nakaupo lang siya at
nagbabasa ng libro. Kapag recess naman, hindi siya nakikipagkuwentuhan habang
kumakain. Sa halip, nagbabasa siya at pinagaaralan ang kanilang mga leksiyon. Kapag
sumasali siya sa kuwentuhan, mas gusto niyang pinagkukuwentuhan ang itinuro ng
kanilang mga guro. Madalas, ang estudyanteng gaya ni Maribel ay binabansagan o
binibigyan ng iba't ibang pangalan ng kaniyang mga kaklase. Ano-ano sa palagay mo
ang pangalang ibinibigay o ibinabansag sa mga estudyanteng gaya ni Maribel?
4. Mahilig manghiram ng mga gamit mo ang iyong kaibigan. May mga gamit ka pa sa
kaniya na hindi pa niya ibinabalik kahit sinabihan mo na siya. Kanina, nanghihiram uli
siya ng bag at sinturon pero ayaw mo na muna siyang pahiramin hangga't hindi pa niya
ibinabalik ang mga gamit mong nasa kaniya pa. Ano ang sasabihin mo sa kaniya?
Gaod-Kaisipan
SOUNCIOS Basahin ang nakasulat sa larawan na nasa kanang bahagi. Ano ang ibig
sabihin ng “bawal tumawid"? BAWAL TUMAWID Ano ang ipinahahatid ng pahayag na
“may MAY namatay na dito"? Ano ang gamit ng wika så NAMATAY NA RITO. pahayag
na “Bawal tumawid may namatay na rito"?
Tuwing darating ang eleksiyon, gamit mg ang eleksiyon, gamitin natin at huwag
balewalain ang isang la sa atin ng demokrasya- ang pagboto. Piliin natin ang mga
kandidatong maglilingkod sa atin. Nasa matalino nating pagpapasiya nakas ang
kinabukasan ng ating bayan. y mo ba kung ano-anong pahayag sa talata ang
nagpapakita ng conative na gamit ng wika? Salungguhitan mo ang mga ito. vayundin,
madalas na nakaririnig at nakababasa tayo ng mga pahayag na nagbibigay ng
impormasyon. Sa panonood natin ng balita sa telebisyon o sa pakikinig sa radyo, Ibat
ibang impormasyon ang nakukuha natin tungkol sa mga pangyayari at mangyayari sa
ating bansa. Maraming impormasyon din tayong nakukuha sa pagbabasa ng mga
pahayagan, magasin, at iba pang babasahing nagbibigay sa atin ng mga karagdagang
kaalaman. Kahit sa mga simpleng pakikipag-usap o pakikipagkuwentuhan natin sa
ibang tao, maaari din tayong makakuha ng mga impormasyon, layo man ay
nagbabahagi rin sa iba ng mga impormasyong alam natin.
Sa mga sitwasyong may gusto tayong ipaalam sa isang tao, nagbibigay ng mga datos
at kaalaman, at nagbabahagi sa iba ng mga impormasyong nakuha o narinig natin,
informative ang gamit natin ng wika. Narito ang isang maikling talata na nagbibigay ng
impormasyon.
Bagong Bayani ni
Dolores R. Taylan
Sa kabila ng hindi magandang mga balita tungkol sa mga OFW, patuloy pa rin ang
maraming Pilipino sa pangingibang-bayan upang magtrabaho. Bakit nga ba napipilitang
umalis ang mga Pilipino sa Pilipinas? Ano ang nagtutulak sa kanila para lisanin ang
sariling bayan at magpasyang sa ibang lupain na lamang magtrabaho at mag-alay ng
kanyang lakas, galing, at talino? Sa tanong na ito, marami kaagad ang mga susulpot na
kasagutan. Pinakakaraniwan nang maririnig ang sagot na para mahanap ng mas
magandang kapalaran o "greener pasture.” Marami ang nagsasabi na para kumita ng
dolyar, mapag-aral ang mga anak, makapagpatayo ng sariling bahay, makabili ng
sasakyan, makaipon ng perang pangnegosyo, at iba pa. Kung susumahin ang mga
pahayag na ito, halos lahat ay patungo sa iisang dahilan lamang ang paghahanap ng
mas mabuting oportunidad sa trabaho upang mabigyan ng magandang buhay ang
pamilya. Kahirapan ang pinakakaraniwang dahilan ng aksiyon ng mga Pilipino, lalo na
ng kababaihan, na lisanin ang Pilipinas at iwan ang maghanapbuhay sa ibang bansa.
karaniwang kinahihinatnan ng mga Pilipino pagsapit nila Subalit, ano ang karaniwang
kinahihinatnan ng anilang nakatakdang pagtrabahuhan? Lahat ba ng kanilang pangarap
sa bansang kanilang nakatakdang pagtrabah ilang pamilya ay nabibigyang-katuparan?
Gumaganda nga ba ang buhay para pati na ng kanilang pamilya dahil sa kanilang
pangingibang-bayan maikakailang may mga Pilipinong nagtatagumpay Bagama't hindi
maikakailang may mga Pilipinon katuparan ng mga pangarap sa labas ng bansa,
malungkot isiping mataas ang bilang ng mga Pilipinong ang kinauuwian ay ang
kabaligtaran ng pinapangarap at inasahan. yunman, sinisikap naman ng iba't ibang
ahensiya ng pana magkaroon ng hanapbuhay sa Pilipinas upang hindi na mangbang
maraming Pilipino. Sa pagdalaw ng pangulo sa iba't ibang bayan, ang mga
mangangalakal na magtayo ng negosyo sa Pilipinas upang mana trabaho ng mga
Pilipino sa bansa. Sinisikap din ng parnahalaan na matuguna pangangailangan ng mga
OFW lalo na yaong hindi maganda ang sinapit na kapalaran Hindi sila pinababayaan
sapagkat sila ang mga bagong bayani ng ating bayan Ano ang paksa ng sanaysay?
Ano-anong impormasyon ang mahahango mula sa sanaysay? Itala mo ang mga ito sa
iyong kuwaderno. Ngayon naman, basahin mo ang mga nakasulat na salita sa loob ng
kahon. King of Comedy pasaway bagong bayani terror · jejemon Fallen 44 pambansang
kamao walking calculator fashionista Queen of All Media c jologs Asia's Song Bird Jack
of all trades PNoy Iskolar ng Bayan Lasalista Pamilyar ka ba sa mga salitang nabasa
mo? Ano ang mga salitang ito? Ang mga ito ay mga panawag o bansag sa mga tao o
grupo ng tao. Lahat ng tao ay maaaring bigyan ng panawag o bansag, kilala man sila o
hindi. Saan kaya ibinabatay ang pagbibigay ng mga ganitong bansag? Ikaw,
nakapagbansag ka na rin ba o nakapagbigay ng ibang tawag sa iyong kakilala? Saan
mo ibinatay ang tawag na ibinigay mo sa kaniya? Madalas, nagbibigay tayo ng bagong
pangalan, tawag, o bansag sa mga tao batay sa pagkakakilala o pagsusuri natin sa
kanila. Sinusuri natin ang mga taong nakakasalamuha natin- ang kanilang ugali, pisikal
na anyo, trabaho, hilig, gawi, at iba pa. Ang pagsusuri natin sa kanila ang nagbibigay-
daan para bansagan o bigyan natin sila ng label o katawagan. Halimbawa, sa pisikal na
anyo, kapag mas matangkad sa karaniwan ang isang tao, binabansagan siya ng
“Jojong tangkad” (kung Jojo ang pangalan). Kung minsan naman, batay sa trabaho ang
pagbibigay ng bansag sa isang tao. Halimbawa,
Labeling ang gamit ng wika kapag nagbibigay tayo ng bagong tawag o pangalan sa
isang tao o bagay. Sa literaturang Pilipino, may mga manunulat na gumamit ng bansag
o label sa kanilang mga tauhan. Marahil ay naaalala mo pa si “Impeng Negro” (Rogelio
R. Sikat), ang gurong si “Mabuti” (Genoveva Edroza Matute), si “Vicenteng Bingi” (Jose
Villa Panganiban), si “Pilosopo Tasyo” (Jose Rizal), si “Sisang Baliw” (Jose Rizal), at
marami pang iba. Sa totoong buhay, marami rin tayong binibigyan ng bansag sa ating
mga kaibigan, kapamilya, guro, politiko, artista, mga nasa larangan ng media, sports,
militar, at iba pa. Binibigyan natin sila ng bansag kung ano ang pagkakilala natin sa
kanila at kung paano natin sila sinusuri. Malaya nating nagagamit ang wika sa iba't
ibang sitwasyon at intensiyon. Gayunman, hindi natin dapat abusuhin ang paggamit
nito. Huwag kalimutan na dapat gamitin ang wika sa mabuti at maayos na paraan.
Maging magalang tayo sa gamit na conative kung nag-uutos tayo. Tiyakin nating tama
at totoo ang gamit natin ng informative kung nagbibigay tayo ng mga kaalaman at
impormasyon. Higit sa lahat, iwasan natin ang pagbibigay ng negatibong bansag o label
sa ating kapwa na maaaring makasakit ng damdamin.
Lusong-Kaalaman
Basahin ang sumusunod na liriko mula sa mga piling san awiting Filipino.
Kumusta ka? Ano ba'ng dapat sabihin pa?
Piliin kung anong mga linya ng awit ang nagpapahayag ng damdamin at kung anong
mga linya ang nagpapahayag ng opinyon. Isulat sa loob ng puso ang mga linyang
nagpapahayag ng damdamin. Isulat naman sa loob ng speech bubble ang
nagpapahayag ng opinion
Diyalogo 1
Bea: Napansin ko rin nga. Baka may sakit siya o kaya baka may problema
Thelma: Sol, kumusta ka? Masama ba ang pakiramdam mo? Bea: May problema ka
ba? Baka makatulong kami.
Sol: Naku, wala! Wala akong sakit at wala rin akong problema. Napuyat lang ako kagabi
sa pagsulat ng term paper natin.
Thelma: Hay, pare-pareho pala tayo. Kami rin ni Bea napuyat sa pagtapos ng term
paper namin.
Bea: Sol: Oo nga! Mabuti naman, Sol, at okey ka lang. Oo, okey lang ako. Salamat sa
inyong dalawa, ha. Oo nga! Mabut Oo, okey lang - 3
Diyalogo 2
Lito: Sinabi mo pa. Nalulungkot talaga ako sa nangyayaring 'yan. Natatakot ako na baka
lumala pa ang giyera. Sana huwag naman. Maraming masasayang na kabuhayan.
Tiyak na lalaganap ang kahirapan sa Mindanao,
Myrna: Hindi lang 'yan! Ako nga awang-awa sa mga namamatayan ng mahal sa buhay.
Lalo na 'yung mga batang nawawalan ng magulang. Kawawa talaga sila.
Diyalogo 3
Doris: Sayang talaga! Hindi ako nakapanood ng concert ng One Direction Sobrang
mahal naman kasi ng tiket. Paboritong-paborito ko pa naman sila.
Ester: Ako naman, kahit may pera akong pambili, hindi pa rin ako manonood ng concert
na 'yan. Bakit naman?
Doris: Ester: Doris: Hindi ako mahilig sa foreign artists. Mas gusto kong tangkilikin ang
mga kanta at concert ng local artists natin. Sila ang mas pinanonood ko. Talaga?
Palagay ko, kani-kaniya naman talagang hilig 'yan. Basta ako, kahit foreign o local
basta gusto ko ang mga kanta, nagiging paborito ko.
Matutukoy mo ba ang mga gamit ng wika sa mga diyalogo sa itaas? Balikan ang mga
pahayag na ito sa Diyalogo 1: "Uy, napansin mo ba?" "Kumusta ka?" “Masama ba ang
pakiramdam mo?" "May problema ka ba?"
Nagtatanong o nagbubukas ng usapan ang mga pahayag na ito. Ginan gamit natin ang
wika bilang panimula ng usapan. Kapag may nakasalubong tayong Ń Kaibigan, binabati
natin siya at madalas ay tinatanong ng, “Saan ang punta mo?" o o kaya ay, “May lakad
ka yata?" Basahing muli ang mga pahayag na ito mula pa rin sa Diyalogo 1: “Baka
makatulong kami.” “Mabuti naman, Sol, at okey ka lang."
Ang mga pahayag na nagbubukas ng usapan gaya ng “Kumain ka na?"; mga pahayag
na nagpapatibay ng ating relasyon sa ating kapwa gaya ng “Natutuwa talaga ako sa
'yo!”; at mga ekpresyon ng pagbati gaya ng “Magandang umaga!"o pagpapaalam gaya
ng “Diyan na muna kayo, uuwi na ako” ay phatic na gamit ng wika.
Karaniwang maiikli ang mga usapang phatic. Sa Ingles, tinatawag itong social talk o
small talk. Sa isang pag-uusap, ang bahagi lamang ng pagbubukas ng usapan ang
phatic. Ang iba pang pag-uusapan pagkatapos ay hindi na kasama sa phatic na gamit
ng wika. Kung minsan din, hindi nangangailangan ng sagot ang mga tanong na phatic
(hal., “Kamusta ka?"), lalo na kung ito ay ginamit lamang natin bilang pambati sa isang
kakilala.
Basahing muli ang mga pahayag na ito mula sa Diyalogo 3: "Paboritong paborito ko pa
naman sila." at may pera akong pambili, hindi pa rin ako manonood ng concert na 'yan."
"Hindi ako mahilig sa foreign artists Mas gusto kong tanpkilikin ang mga kanta at
concert ng local artists natin." "Palagay ko kani-kaniya naman talagang hilig yan." Ano
ang kapansin-pansin sa mga pahayag na ito? Ano ang ipinahihiwatig ng mga pariralang
paborito ko," "hindi ako mahilig sa...," "gusto ko ang ...," at palagay ko ? Ang mga ito ay
halimbawa ng mga personal na pahayag, opinyon, o saloobin Hindi maiiwasan sa
pakikipag-usap na nababanggit natin ang ilang bagay tungkol sa ating sariling
paniniwala, pangarap, mithiin, panuntunan sa buhay, kagustuhan, mga bagay na
katanggap-tanggap sa atin, at marami pang iba. Sa ilang usapin, personal man o
panlipunan, nababanggit natin ang ating mga saloobin o kabatiran, ideya, at opinyon.
Sa mga usapang ganito, expressive ang gamit nating wika. Ang expresside na gamit ng
wika ay nakatutulong sa atin upang mas makilala at maunawaan tayo ng ibang tao.
Gayundin sa pagbuo ng isang kaayaayang relasyon sa ating kapwa.
ARALIN 8 Gamit ng Wika sa Lipunan
Abot-Tanaw
Balik-Tanaw
Lusong-Kaalaman
Sinasabi na ang anumang utos ng hari ay hindi mababali. Gamit ang pangkatang
laro sa ibaba, subuking sundin ang mahahalagang utos upang mapatunayan ang
kapangyarihan ng wika na makapagpakilos at magpatupad ng anumang tungkulin
nito. Hatiin ang klase sa dalawang pangkat ng mga tagasunod. Magtakda ng isang
hari sa klase na magbibigay ng kaniyang mga utos at katanungan. Ang mga
tagasunod ay paunahang magbibigay ng kahilingan o paunahang tutugon sa
itinatanong ng hari upang makakuha ng puntos para sa kinabibilangang pangkat.
Kailangang hintayin ng mga tagasunod ang hudyat ng hari na, “Ako ang hari, ito ang
utos ko,” bago sundin ang utos. Ang unang pangkat na makakokompleto ng limang
utos o katanungan ang tatanghaling panalo.
Gaod-Kaisipan
Ano ang iba't ibang gamit ng wika na tumutugon sa pangangailangan ng tao? aga
ang panlipunang konteksto sa makabuluhang paggamit ng wika? sa akademiko at
praktikal na larang ng pang-araw-araw na Paano makatutulong sa akademiko at
praktikal na larang n a sa mga gamit nito? Tatalakayin sa bahaging ito any paggamit
ng wika ang pag-unawa sa mga gamit nito? Tatalakayin sa pangkalahatan at sa
kontekstuwal na halaga nito sa mahahalagang gamit ng wika sa pangkalahatan at
sa kontekstuwal n karanasang Pilipino.
Sa obserbasyon ni Halliday, nabuo niya ang pitong gamit ng wika batay sa iba't
ibang yugto ng pagkakagamit ng isang bata. Napansin niya na ang isang bata ay
may hakbang-hakbang na yugto ng kakayahan sa paggamit ng wika samantalang
ang nakatatanda ay may kakayahan nang ilapat ang maraming tungkulin na ito.
Nagsisimula ang isang bata sa yugto na ginagamit niya ang wika upang
magpahayag ng kaniyang pangangailangan, na tutungo sa pag-uutos at pagkontrol
sa mga tao sa kaniyang paligid, hanggang sa may sapat na siyang kakayahan para
magtanongtanong upang tumuklas. Naniniwala si Halliday na may gampanin ang
wika sa pagbubuo ng panlipunang realidad at mahalaga ang panlipunang gamit nito
sa pagbibigay-interpretasyon sa wika bilang isang sistema. Ibig sabihin, ang wika
bilang potensiyal sa pagpapakahulugan ay naisasagawa sa pamamagitan ng
pagsusuri sa partikular na panlipunang setting ng komunikasyon
Layag-Diwa
Matapos ang talakayan ukol sa gamit ng wika, subuk alakayan ukol sa gamit ng
wika, subuking ilapat ang mga konsepto at kaalamang natutuhan gamit ang
sumusunod na praktikal na gawain. · A. Sa tulong ng concept map sa ibaba, isa-
isahin ang pagkakaiba ng mga tungkulin ng wika na tinalakay sa aralin. Magbigay
lamang ng tatlo hanggang limang katangian sa bawat tungkulin ng wika. Lagyan ng
pangkalahatang paliwanag ukol sa mahalagang papel ng tatlong gamit ng wika sa
paglinang ng komunikasyon at panlipunang pakikipag-ugnayan ng isang indibidwal.
Abot-Tanaw
Balik-Tanaw
Subukin ang kakayahan sa pagkilala gamit ang wika. Tukuyin ang pangunahing
gamit ng wika sa mga pahayag sa ibaba. Kung mayroon pang nakikitang ibang
gamit ng wika sa pahayag, kilalanin at ipaliwanag ito sa pamamagitan ng pagbibigay
ng tiyak na sitwasyon.
3. Kilala ko ang aking katawan at hindi ako maililigaw nito, paikutin man akon paulit-
ulit sa umpukan ng palengke at parke. Dus
8.Kapag kumukulo na ang sabaw, isama ang bataw, sigarilyas, sitaw, at puso ng
saging..
9.Kayo ang boss ko, kayo ang lakas, kayo ang gumagawa ng pagbabago - kaya ū
kayo rin ang magpapatuloy nito.
Lusong-Kaalaman
10. Halika nga rito at (walisin, walisan) mo ang mga tuyong dahon sa bakuran.
Paliwanag:
Gaod-Kaisipan
1. Mga nominal
C. Pang-ukol - nag-uugnay sa isang pangngalan sa iba pang salita (hal., sa, ng)
2. Mga bagong hiram na salita sa mga wikang banyaga. Ang mga dating hiram na
salitang lumaganap na sa baybay na ayon sa abakada ay hindi na saklaw ng
panunhinang ito, Halimbawa
a. Sa inuulit na salita, ganap man o hindi (hal., araw-araw, gabi-gabi, para paraan)
Abot Tanaw
Lusong-Kaalaman
sedala Natin. Bumuo ng limang pangkat. Magsasadula ang bawat pangkat ng isang
ecenang tatagal nang lima hanggang sampung minuto na nakaayon sa lunan at mga
tiyak na tauhan sa ibaba:
Gaod-Kaisipan
S - Setting and Scene: Saan ang pook ng pag-uusap o ugnayan? Kailan ito
N- Norms: Ano ang umiiral na panuntunan sa pag-uusap at ano ang reaksiyon dito ng
mga kalahok? Malaya bang nakapagsasalita ang mga kalahok o nalilimitahan ba ang
pagkakataon ayon sa uri, lahi, kasarian, edad, at iba pang salik?
G - Genre: Ano ang uri ng sitwasyon o materyal na ginagamit (hal., interbyu, panitikan
liham)? Paypal m
Abot-Tanaw
Balik-Tanaw
Para sa metacard 1: Kapag napansin kong hindi nababagay ang damit ng aking
kaibigan sa aming pupuntahang okasyon subalit hindi ko direktang mabanggit sa kaniya
dahil baka masaktan ang kaniyang damdamin, ang sasabihin ko na lang ay, ".
May tatlong sangkap ang speech act: ang sadya o intensiyonal na papai nito o
illocutionary force; ang anyong lingguwistiko o locution; at ang epekto nito sa
tagapakinig o perlocution.
Tingnan natin ang isang senaryo. Isang parokyano sa restawran ang nagpahayag sa
weyter ng ganito: “Mayroon ba kayong tubig na walang yelo?" sa nasabing halimbawa,
ang illocutionary force ng parokyano ay ang paghiling na madalhan siya ng inuming
tubig na walang kasamang yelo. Ipinadaloy niya ito sa locution na patanong. Ang
epekto nito, o perlocution, ay ang pagsunod ng weyter sa kaniyang kahilingan. Sa kaso
ng pagkatuto ng ikalawang wika, tinatawag na interlanguage pragmatics (Bardovi-Harlig
1999; sipi kay Lightbown at Spada 2006) ang pag-aaral sa kung paanong ang mga
hindi taal na tagapagsalita ng partikular na wika at nagsisimulang matuto nito ay
umuunlad ang kakayahan sa pagpapahayag ng kanilang intensiyon sa pamamagitan ng
iba't ibang speech act..
Kinuha nina Pagong at Matsing ang puno ng saging at pinaghatian ito. Isang
araw, namamasyal sa tabing-ilog si Pagong at si Matsing.
Umiyak si Pagong at nakiusap kay Matsing na huwag siyang itapon sa ilog pero
itinapon pa rin siya ni Matsing.
Hinuli ni Matsing si Pagong at sinabi niya rito na iluluto niya ang huli. Dahil hindi
maakyat ni Pagong ang kaniyang saging,
Kinalaunan, namatay ang itu Dahil natuwa na namang muli s n, namatay ang
itinanim ni Matsing at nagkabunga ang kay Pagong wa na namang muli si Pagong,
Naisahan niya si Matsing Matapos mabuo ang kuwento, talakayin sa klase kung
ano ang iyong naging batayan sa pagkakasunod-sunod ng mga pangyayari sa kuwento.
May ulam •
b. ang ng ng ain na
C. • Ibinalot ni Jay ang mga tirang pagkain. • Ibinalot niya ang mga tirang
pagkain. Ibinalot ng kaniyang kaibigan ang mga tirang pagkain.
Komplementong tagatanggap – isinasaad kung sino ang nakikinabang sa kilos.
Pinangungunahan ng mga pang-ukol na para sa, para kay, at para kina. Halimbawa: •
Naghanda ng regalo si Thea para sa kaniyang kapatid.
• Namalagi sila rito. Namalagi sila roon. Kondomontong sanhi - isinasaad ang
dahilan ng pangyayari o ng kilos. Pinangungunahan ng panandang dahil sa/kay at mga
panghalili nito. Halimbawa:
Layag-Diwa
2. Kantidad at Kalidad
3. Kaugnayan at Kasiyahan
4.nailalahad ang opinyon hinggil sa mga nabuong saliksik amina al kulturang Pilipino; at
1. "Tinidor ka ba?"
"Bakit?"
"Kasi baluktot ang tuwid na daan."
2. "EDSA ka ba
"Bakit?"
Bilang tugon sa mga ganitong suliranin at hamon tungo sa makabuluha ang Pilipino,
mahalagang ilapat ang modelo ng ma angunahing saligan ng modelong ito ang
paggamit maraang nakabatay sa sariling karanasan na angkop sa atin. lan ang
tunguhing maka-Pilipino na makapag-aan at larangang magpapalakas sa interes ng
paksang sinasaliksik ikita ang resulta na hindi nakatali lamang sa mga aklat kundis
aktika sa lipunan, kabilang ang pang-araw-araw na gawain kapag-aambag modelo ng
maka Bilang tugon sa ganitong mga suliran pananaliksik sa wika at kulturang Pilipino,
maria Pilipinong pananaliksik. Pangunahing saligan 18 sariling wika at pamamaraang
nakabatay sa satu konteksto. Marapat pahalagahan ang tunguhing sa karaniwang
Pilipino at larangang magpap Kinakailangang maipakita ang resulta na hin mismong
aktuwal na praktika sa lipunan, kabilang linino sa tiyak na lipunan. Unan pag-uugali, at
pananaw ng isang karaniwang Pilipino s maisagawa ito, kinakailangan ang isang
metodonam pananaliksik upang kapwa nila matamo ang maka-Pilipinong at kalahok ng
pananaliksik upang kapwa nila na a at tunguhin gamit ang eskala ng pagmamasid,
pakikiramdam, pagpapahalaga at tunguhin gamit ang eskala ng pa statanong-tanong,
pagsubok, pagdalaw-dalaw o pagmamatiyag, pagsusubaybay, pakikialam, pakikilahok,
at pakikisangkot (Enriquez 1992).
Layag-Diwa
A. Sagutan ang talahanayan ng pagtataya sa ibaba ukol sa mga kahinaan at
kalakasan pampananaliksik na nakatuon sa wika at kulturang Pilipino. Magtala ng
mga tiyak na punto ng kahinaan at kalakasan batay sa binasang teksto Kahinaan
ng Paksang Pampananaliksik