You are on page 1of 1

刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》

原文 译文
1 巴山楚水凄凉地, 在巴山楚水这些凄凉的地方,
2 二十三年弃置身。 度过了二十三年沦落的光阴。
3 怀旧空吟闻笛赋, 怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,
4 到乡翻似烂柯人。 久谪归来感到已非旧时光景。
5 沉舟侧畔千帆过, 沉船的旁边正有千艘船驶过,
6 病树前头万木春。 病树的前头却也是万木争春。
7 今日听君歌一曲, 今天听了你为我吟诵的诗篇,
8 暂凭杯酒长精神。 暂且借这一杯美酒振奋精神。

注释

⑴ 酬:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。
⑵ 乐天:指白居易,字乐天。
⑶ 见赠:送给(我)。
⑷ 侧畔:旁边。
⑸ 沉舟、病树:这是诗人以沉舟、病树自比。
⑹ 歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。
⑺ 长(zhǎng)精神:振作精神。长:增长,振作。

You might also like