You are on page 1of 20

This article was downloaded by: 10.3.98.

104
On: 30 Nov 2021
Access details: subscription number
Publisher: CRC Press
Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick Place, London SW1P 1WG, UK

Animation: A World History


Volume II: The Birth of a Style—The Three Markets
Giannalberto Bendazzi

Eastern Europe

Publication details
https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.1201/9781315720753-3
Giannalberto Bendazzi
Published online on: 17 Nov 2015

How to cite :- Giannalberto Bendazzi. 17 Nov 2015, Eastern Europe from: Animation: A World
History, Volume II: The Birth of a Style—The Three Markets CRC Press
Accessed on: 30 Nov 2021
https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.1201/9781315720753-3

PLEASE SCROLL DOWN FOR DOCUMENT

Full terms and conditions of use: https://www.routledgehandbooks.com/legal-notices/terms

This Document PDF may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproductions,
re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden.

The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or
accurate or up to date. The publisher shall not be liable for an loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages
whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material.
3
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

EASTERN EUROPE

Poland kind of studies before passionately applying himself to


cinema. He made his debut in the early 1950s with short,
Poland was worn out by the world conflict, with its major live-action films. The collaboration between the two art-
cities largely destroyed and its capital razed. Łódz and ists, marred by their strong and independent personalities,
Katowice, two of the least stricken cities, became the very ceased in 1958. Within a few months of each other, both
first centres of animation. In Katowice, a group named Lenica and Borowczyk emigrated to the West. They never
Slask made productions with animated drawings for the resolved their frictions but, independently, they were both
state department of cinema, Film Polski. Later on, a stu- able to attain high levels of creativity.
dio in Bielsko-Biała specialized in animated drawings, Lenica and Borowczyk’s joint works of 1957 made his-
while the studio in Łódz became pre-eminent in puppet tory in Poland, as their sense of absurdity, surrealism and
animation. It was in this field that Halina Bielińska (War- anguished settings became favourite themes of the Polish
saw, 14 August  1914–Warsaw, 13 October  1989) and School.
Włodzimierz Haupe (Gniezno, 17 January 1924–Warsaw,
10 March  1994) distinguished themselves with Janosik
(1954), the first Polish animated feature film, and, four
years later, with Zmiana warty (Changing of the Guard),
Czechoslovakia and Puppets
created with animated matchboxes. In the field of ani- In June 1945, shortly after Prague was liberated from Ger-
mated drawings, only the children’s films by Wladysław man occupation, theatres released the advertising short
Nehrebecki (1924–1979) are noteworthy. Sensational Attractions, Marvellous Entertainment. It was the
After 1956, in Poland too there was a gradual thawing first to be produced by independent animators and the
in favour of art films.1 The initiators of this new attitude first animated film of the new Czechoslovakia. Activi-
were the then-debuting artists Jan Lenica and Walerian ties started in earnest. Jiří Trnka, Eduard Hofman, Josef
Borowczyk, who made their first films together: Był sobie Vácha and musician Václav Trojan began working on
raz . . . (Once Upon a Time . . ., 1957) Dom (The House, their debut short, Zasadil dědek řepu (Grandfather Planted
1958), Nagrodzone uczucie (Love Rewarded, 1957) and the a Beet, 1945).
two made-to-order micro-shorts, Strip-tease (1957) and The country was in turmoil. The struggle for power was
Sztandar młodych (Banner of Youth, 1957). paralleled by heated debates and an atmosphere of recon-
Lenica had studied music, architecture and fine arts struction and optimism. At the studio, animators were
before dedicating himself to graphics, where he soon euphoric. ‘This is time for experiments’, stated Jiří Trnka
made a name for himself. Borowczyk undertook the same in 1946. ‘We must take advantage of it!’ From that time on,

1
Despite the fact that Soviet-inspired Socialist Realism was embraced by the regime, Poland always managed to save an independent
approach to creation. World famous artist, background designer and theatre director Tadeusz Kantor (1915–1990) founded in 1948 the
unwelcomed but tolerated Krakow Group (including Maria Jarema, Jonasz Stern and Jerzy Nowosielski) which produced abstract and
assemblage works. In 1955 Kantor also created the Cricot 2 Theatre, where Andrzej Pawlowski (1925–1986) presented his light show
Kineformy (Kinetic Forms), which became an exciting abstract film by the same title in 1957, with music by Adam Walaciński.
58  Chapter 3: Czechoslovakia and Puppets

artists looked for new ways to animate. Even when some Characterized by inventive drawings and a very limited ani-
conformism of themes took root some years later, the best mation, it was based on a tale of Jiří Wolker (1900–1924), a
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

artists (Trnka, Karel Zeman, Hermína Týrlová) continued to poet and an early member of the Communist Party in Czech-
find unusual stylistic solutions and to look forward. Following oslovakia. It is probably the finest film by Miler (Kladno, 21
a witty suggestion by Trnka, the Prague studio was named February 1921–Nová Ves pod Pleší, 30 November 2011), an
Bratři v triku (‘the brothers in shirts’, but also ‘the brothers of artist who had learned the technique of animation in Zlín, at
tricks’, referring to animation). The logo, by Zdeněk Miler, the Bat´a studio, which he had joined in 1942.
represented three curly haired children wearing striped shirts. In 1947, Stanislav Látal (Samotišky, 7 May 1919–Prague,
Jiří Trnka (whose work will be discussed in detail later) was the 4 August  1994) directed the original tale Liška a džbán
most influential among Prague’s animators. For more than a (The Fox and the Pitcher). Václav Bedřich (Příbram, 28
decade, almost every animated puppet movie made in the August  1918–Prague, 7 March  2009), a specialist in chil-
capital was released by the studio he directed from 1946 and dren’s productions, was a prolific animator. Eduard Hofman
which was renamed after him at his death. (Krakow,2 16 May  1914–Prague, 1987), who also special-
Films with animated drawings had a different course. ized in works for children, displayed his verve and taste with
Many talented artists ventured into production, but the only Andělský-kabát (The Angel’s Coat, 1948) and Papírové nocturno
remarkable works were Jiří Brdeěka’s first film, Vzducholod´ (Paper Nocturne, 1949). In 1950, Hofman was invited to
a láska (The Dirigible and Love, 1948) and Zdeněk Miler’s direct the animation studio. He also participated in the
O milionáři, který ukradl slunce (The Millionaire Who Stole the foundation and management of an animated film studio in
Sun, 1948). The first, with Kamil Lhóták’s drawings inspired Czechoslovak Television.3 The Angel’s Coat (made together
by turn-of-the-century illustrations, tells the story of two lov- with artist František Freiwillig) fully showed his style of
ers who fulfil their dreams after the young man builds a dirig- directing – a comprehensible story told at a brisk pace,
ible and snatches the girl from another suitor. The second complete with funny gags and distinct animation snapshots.
film (award winner at the 1948 Venice Festival) describes a Another challenge was the feature film Stvoření světa
rich man who steals the sun for his exclusive enjoyment, leav- (The Creation of the World, 1957),4 based on drawings by
ing the world in darkness, until a little girl saves humanity. the Frenchman Jean Effel.5

2
Then Austro-Hungarian Empire, today Poland.
3
Although Czechoslovakia became a member of the Soviet Bloc in 1948, Czech animators never accepted the style of their Muscovite col-
leagues. This approach certainly led them to be original and world famous Eduard Hofman expressed very harsh opinions even on Disney,
which we quote here for historical documentation, without sharing them: ‘The first aspect of our programming was nationality. We wanted
to enliven the Czech landscape, Czech people, Our people, Our thinking. Secondly, we wanted to always be more lyrical, freer – in contrast
to the sharpness of the American cartoon. We wanted to be national even in joking. Our humour is not as sharp and as biting as American
humour. We intentionally did not take Disney as an example in anything. Disney’s expression is not national; it’s not at all American. It is
only tied to that continent by its content. Disney’s artistic expression is actually Munich Art Nouveau. It is cosmopolitan neutrality in art.
Also, Disney’s humour is an end in itself, his gags dazzle. Disney influenced the entire world with his animation shorthand, his cliché. And we
work with a broad pallet of the most varied artists [. . .]. The difference between Disney and us? To put it precisely: Walt Disney approached
animated film technically, coldly, by subjugating illustration to the requirements of movement. And we do the exact opposite. We even work
with artists that by merit of their character are not specifically predetermined for animation. For example, Antonín Strnadel, Kamil Lhóták
and a number of others. For example, even Jiří Trnka himself. And still, after the animated film is finished, they remain, each of them, an art-
ist in this area, without losing their individuality, as we know it from their static art. Speaking for myself: I always try to preserve the artist, not
to coerce him into anything or force him into anything and I do so instead of finding the appropriate and absolutely correct movement that
would come from his drawing. That is the exact opposite approach to that of Walt Disney’ (Vladimír Bystrov, ‘Eduard Hofman: Osobnost
Ćeskoslovenského kresleného filmu’ [Eduard Hofman: A Personality in Czechoslovak Animated Film], Film a doba, Prague, 1958).
4
The Holy Scripture says that, at the Beginning of Everything, there was darkness and God. In this film, God is nicely absentminded,
still having a lot to do. To get help with His work ahead, He gets himself an egg that He keeps warm until little angels hatch. But the
last egg, which is quite spotted, turns out to have been hiding a restless, little devil. Once the helpers are all there, God needs light for
His further work. He flicks a lighter – in vain. As usual, it doesn’t work. The Creator therefore has to use the famous magic formula: Let
there be light! There is light and God, with the little angels’ help, starts creating, while the little devil does his best to ruin His plans, using
an endless succession of witty ideas. Of course, he does most mischief when God starts creating humans. God keeps a close watch on
Adam, but the little devil immediately spoils Eve and teaches her to dance rock ’n’ roll . . . (and this was the very first ever to sound in a
Czech Communist film).
5
By real name François Lejeune (1908–82), Jean Effel was a journalist, painter and caricaturist. Nothing to do with the Tour Eiffel.
Chapter 3: Czechoslovakia and Puppets  59

Recalled Jiří Brdeěka: Hermína Týrlová


Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

Hofman was a great organizer. He was the one who We have already met this artist (1900–1993), whose
kept animation on its feet after the war. He was also the early life was hard. She lost her father and brother sud-
one who brought Trnka to cinema, convincing him to denly and, subsequently, her mother; she grew up in the
leave behind illustrations and puppet theatre. Hofman Břevnov orphanage. When she was fifteen, she started
was an exceptional manager from 1950 to 1956, when learning animation from Karel Dodal, married him, and
he directed the animation studio, and also later, when later endured a divorce – without ever giving up work. At
he directed the entire production company of movies the age of thirty-four she, finally, created her own inde-
for children.6 pendent work in the Zlín Studios. It was the puppet film
Ferda Mravenec (Ferda the Ant, 1943), which languished
Despite Hofman’s endeavours, his years were not the in the archives for over a year. Shown immediately fol-
most satisfying. As Jan Hořejší wrote: lowing the Liberation, it was a beginning. It was not a
masterpiece; but in one direction it foreshadowed all of
Beside negative external influences, which were, in her work: it was intended for children.
my opinion, the most important reasons, there were With her second film, Vzpoura hraček (Revolution in
also the consequences of a general decay in anima- Toyland, 1947), Týrlová found her world. She would
tion. Together with a growing intellectualism and a bring to life mass-produced toys, rag dolls, sock puppets,
tendency to over-illustrate as an end in itself, these led knots on handkerchiefs, celluloid figures, dice, needles,
to an ever increasing limitation in the development of balls of yarn, tailor’s measuring tapes, trains, even glass
animation. beads.
Jaroslav Boček singles out three periods in Týrlová’s
However, Hořejší added, production. ‘In the first period – that is from Revolution
in Toyland through Ukolébavka [Lullaby, 1948] and Nepove-
Production started breathing again after 1956, and the dený panáček [Imperfect Figure, 1951] to Devět kuřátek [Nine
reasons for such a delay were [.  .  .] social above all. Chicks, 1952] – she develops the basic strand of playful-
In an atmosphere of gradual openness, the creative ness. A toy comes to life as if in a child’s dream and carries
courage [. . .] of the postwar reappeared in all artistic out a short story. In Lullaby, Týrlová reveals her approach
fields.7 to the puppet and makes it the tissue of the story schema.
The imagination of a little girl put to bed brings to life a
Within the field of drawn animation, the really dra- doll, and its whirling rocks the girl to sleep. In the follow-
matic leap forward was done by debutant František ing Imperfect Figure, the schema of the dream becomes the
Vystrěil (Olomouc, 9 November  1923–Prague, 8 Janu- creative method’.9
ary 2000), who released O místo na slunci (The Place in the The connection of the world of toys with the world of
Sun, 1959). The five-minute short was unpretentious, but people is typical of this first period: the child and the doll
influenced a lot of animators that side of the Iron Curtain, in Lullaby; the residents of a toyshop against a Gestapo
pushing them to use epigrammatic scenarios (in this case agent in Revolution in Toyland; the sewn characters banding
teasing human envy and covetousness) and very simplified together against the evil tomcat in Imperfect Figure. From
drawings and animation, the UPA way. the confrontation of a double reality and double logical
As already mentioned, other animators worked at Zlín:8 order, Týrlová mines likeable and simple humour and even
above all, Hermína Týrlová and Karel Zeman. fragile, fantastic poetry.

6
Jiří Brdečka, letter to the author (1977).
7
Jan Hořejší and Jiří Struska, Occhio magico – Il cinema d’animazione Cecoslovacco 1944–1969 [in Italian], Prague: Československy Filmexport,
1969, pp. 16 and 20.
8
From 1949 to 1989, the old town of Zlín was named Gottwaldov, after the Czech Communist leader Klement Gottwald (1896–1953).
Today is again Zlín, Czech Republic.
9
Jaroslav Boček, ‘Hermína Týrlová’, Film a doba, Prague, 1964.
60  Chapter 3: Czechoslovakia and Puppets

The second period suffers from the imposing influ- usually neglected by men’.11 Among her remarkable
ence of Trnka and Zeman. Týrlová attempted to tell an productions, also worth mentioning are Modrá zástěrka
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

epic story and handle a puppet of the dramatic type. (The Blue Apron, 1965) and Malovánky (Paintings,
Belonging to this period are Pohádka o drakovi (A Dragon 1970).
Story, 1953), Zlatovláska (Goldilocks, 1955), Míček Flíček
(Misha the Ball, 1956), and a rendition of Hans Chris-
tian Andersen’s Pasáček vepřů (The Swineherd, 1958).
But the epic was foreign to her inspiration and she did
not have a natural, general bent for dramatic situations. Karel Zeman
The only significant gain was the experience she made
with a lengthier film dimension, of which she later made Karel Zeman was born on 3 November  1910 in
fruitful use. Ostroměř u Nové Paky12 and died on 5 April 1989
The turning point to the third period was Uzel na in Zlín/Gottwaldov. As a teenager, he immigrated
kapesníku (A Knot on the Handkerchief, 1958). With this to France, where among many experiences (he was
film, Týrlová returned to the style and approach of her a model maker and draughtsman, and even a pugi-
beginnings and a renaissance of her talent took place. list) he attended an art school of advertising and
The subsequent films, be they Vláček Kolejáček (Kolejáěek started making animated commercials.
Choo-choo Train, 1959), Ztracená panenka (The Misfit, Back home, he collaborated with the immensely
a.k.a. Tke Lost Doll, 1959) or Kulička (The Marble, 1963), powerful Zlín firm Bat’a. (footwear), which had an
bear witness to this. Her scope of interest expanded from in-house film studio for its own commercials. From
toys to other objects close and intimately familiar to chil- then on he settled in Zlín and in 1943, along with
dren. In The Marble, she managed fully and economically colleague Hermína Týrlová, he made Vánoční  sen
to connect play with life’s philosophy, childish antics with a (The Christmas Dream), his directorial debut,
mature valuation – thus nourishing the culture of good art which was awarded for Best Animation at the first
intended for children. Cannes Film Festival in 1946.
Týrlová exhausted herself completely on work for When the Bat’a. management was expropriated
children. It can also be said that she didn’t try to accom- after the war (1945), Zeman and Týrlová (their
modate children in her work; her personal form of expres-
sion preserved the characteristics of childhood, despite
encroaching age.
Being a female director was not easy in Týrlová’s youth.
She recalled the times when she made Ferda the Ant: ‘I could
not disappoint people. I had to finish the film successfully.
Failure would mean that I could no longer work in film. It
would also mean, at least for a time, the end of the idea of
the puppet film in this country. The studio leadership did
not have too much faith in me, and this was doubled by the
fact that I was a woman. The psychological moment that a
woman is starting something new complicated everything
for me’.10
Tasteful and sensitive, Týrlová was ‘an artist of clear,
terse and delicate imagination, capable of weaving the Figure 3.1  Karel Zeman, The Christmas Dream, 1948.
subtle, minute events of people and objects which are

10
Quoted in Jaroslav Boček, ‘Hermína Týrlová’, Film a doba, Prague, 1964.
11
Vladimir Kolman, Vom Millionär, Der die Sonne stahl – Geschichte des Tschekoslowakischen Animationsfilms, Frankfurt: Deutsches Filmmuseum,
1981, p. 22.
12
Then in the Austro-Hungarian Empire.
Chapter 3: Czechoslovakia and Puppets  61

relationship being by then rather strained) man- is able to save his life and to be given the post of
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

aged to create their own animation and film studios court barber, but one day he can’t help confiding
on the premises. the ridiculous detail to a willow tree. But then, the
Zeman gained popularity with his comic shorts tree is cut down and its wood is utilized to make
on Mr Prokouk, a well-intentioned, scatterbrained a double bass. When an orchestra goes to play to
chap with a large nose, a brush-like moustache the palace, the double bass tells the audience that
and a straw hat. This personification of the King Lávra has the ears of a donkey! The courtiers
man-in-the-street would be the hero of about ten pretend they didn’t hear anything, but Kukulín runs
shorts between the 1940s and 1970s. The Prok- away. King Lávra showed Zeman’s self-confident
ouk tales were slightly moralistic, but funny and hand at direction and his great sense of humour
genuinely original, be they the character involved and of entertainment.
with rubbish (Podkova pro štěstí [Horseshoe for Suc- But this would be his adieu to animation-only
cess, 1947]), or bureaucracy (Pan Prokouk ouřaduje films. He turned to combined-technique feature
[Mr Prokouk, Officer, 1947]), or laziness (Pan Prok- films with Poklad ptačího ostrova (The Treasure of
ouk filmuje [Mr Prokouk, Filmmaker, 1948]). Bird Island, 1952), a puppet, cartoon, live-action
In 1949, Zeman directed the film that once tale set in Persia. His Cesta do pravěku (A Journey into
and for all brought him to the international lime- Prehistory, 1955) told the story of four students who
light, Inspirace (Inspiration). The most unpliable ascend the river of time, discovering ancient ani-
substance – glass – is impeccably animated, and mals (the only animated elements of the film were
a Harlequin and a Columbine, along with gentle the models of dinosaurs, while everything else was
horses, interpret a fantasy in a shining, all-glass live action).
scenery. Lyrical and innovative, for most people it In 1958, after two years of work, Zeman released
was a stylistic shock. Vynález zkázy (The Diabolic Invention, 1958), based
The featurette Král Lávra (King Lávra, 1950) on Jules Verne’s 1896 novel Face au drapeau (Face
was a satire based on a novel by Karel Havlíěek the Flag), featuring animated drawings and models
Borovský.13 A  king has the ears of a donkey and together with live actors. Reviewers praised the tech-
hides them under long hair and a beard. Once nical results of the film and its background design
a year, a barber is summoned to the court, com- (from illustrations by Édouard Riou and Léon Ben-
manded to cut the royal hair, and then executed in ett) which maintained Verne’s nineteenth-century
order to keep the secret. The smart barber Kukulín ambiance. ‘The film suffers from imbalance, both
in technique and inspiration’, wrote André Bazin,
‘but there are innumerable beautiful sequences
and frequent comic expedients’. Added Vittorio
Spinazzola, ‘Not too many critics noticed the deci-
sively modern thesis, dealing with the tragic end
of the researcher, unable to understand whether
his conquests will be used to help humanity or will
be turned against it’. Local critics proudly claimed,
‘Méliès did not die, he is Czechoslovakian and his
name is Zeman’.
In 1961, Zeman repeated this success in Baron
Prášil (Baron Münchhausen, 1961), based on Got-
tfried Bürger’s novel and Gustave Doré’s engrav-
Figure 3.2  Karel Zeman, Inspiration, 1948. ings. Jan Hořejší and Jiří Struska wrote:

13
A nineteenth-century writer and epigrammatist (1821–56), he wrote this allegorically anti-imperialist poem shortly before he died.
62  Chapter 3: Czechoslovakia and Puppets

This time, in a way never seen before in live-action


Jiří Trnka
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

cinema, Zeman enters the worlds of Münch-


hausen, Bürger and Doré.14 Prášil’s journey Jiří Trnka was the master. Although he was not
(Prášil is the Czech name for Münchhausen) from directly the master, because he was too modest
the Moon to Constantinople on a vessel drawn by to teach anybody anything. But the quality of
Pegasus; his entry into the sultan’s palace, which his work was such that all of us tried to equal or
Dore’s engraving enlivens in all its magic; the surpass it. Trnka had been the first to show us
romantic kidnapping of princess Bianca from the that animation could be an art form. He made
palace; the naval battle and Münchhausen’s glo- art films, and this was somewhat revolutionary at
rious victory; the involuntary flight of the Baron the time. Trnka also taught us discipline: he was
in the claws of a huge bird; his return riding a self-disciplined and industrious and expected the
seahorse; his flight on a cannonball [. . .]. It is not same from his collaborators. He was very kind
surprising that in his other two films Bláznova kro- but also strict. He did not accept compromises.
nika (A Jester’s Tale) and Ukradená vzducholod’ (The He encouraged us to be serious.17
Stolen Airship),15 the filmmaker builds on his past
achievements, although with new twists.16 This is how Jiří Brdečka described the artist who
more than anybody else brought honour to Czech-
After his third Verne adaptation, Na kometě (On oslovakian animation.
the Comet, 1970, from Hector Servadac, 1877), Trnka was born in Pilsen (now Plzeň) on 24 Feb-
Zeman turned to children tales: Pohádky tisíce a jedné ruary  1912, the son of a blacksmith and a dress-
noci (Thousand and One Nights, 1972, a collection maker. His junior-high art teacher, and one of the
of shorts), čarodějův učeň (Krabat – The Sorcerer’s last great puppeteers, Josef Skupa (1892–1957),
Apprentice, 1977), Pohádka o Honzíkovi a Mařence encouraged the boy to study art and made him his
(The Tale of John and Mary, 1979) and the docu- assistant. From Skupa, Trnka learned the art of
mentary Karel Zeman for Children (1980). carving wooden puppets.
Always suspended between marvel and tech-
nique, Zeman’s subtle, vibrant films do not fit the
limiting definition of adventure cinema, but display
a playful vitality and faith in progress which are
deserving of Verne and Méliès.
With simplicity and ingeniousness, he carried out
an idea of cinema that had been proposed by Méliès
and Ptushko, without imitating them (probably barely
knowing them) and reaching higher artistic peaks.
The Diabolic Invention, where the viewer doesn’t
feel any difference between animation and
live-action, actors and drawings, or real sets and
invented sets is probably the quintessence of the
work of this great visionary. Figure 3.3  Jirí Trnka.

14
Based on a real soldier’s life, tales, legend and jokes about Baron Münchhausen were collected and published by an anonymous German
writer in 1781. Rudolf Erich Raspe made an English version in 1875, and Gottfried August Bürger translated Raspe’s book into German
again and expanded it. Gustave Doré (1832–1883) illustrated Bürger’s book in 1862.
15
From Jules Verne’s novel Deux ans de vacances (1888).
16
All quotations on this page are from André Bazin, ‘Bruxelles’, Cinema nuovo, No. 134, July–August 1958, Milan; Vittorio Spinazzola, ‘La
diabolica invenzione’, Cinema nuovo, No. 139, May–June 1959, Milan; and Jan Hořejší and Jiří Struska, Occhio magico – Il cinema d’animazione
Cecoslovacco 1944–1969 [in Italian], Prague: československy Filmexport, 1969.
17
Jiří Brdečka, letter to the author (1977).
Chapter 3: Czechoslovakia and Puppets  63

means of communication but with the same acting


Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

and scene design.


In 1928, sixteen-year-old Trnka started at the
School of Arts and Crafts in Prague, making a
living by assisting his master Skupa and contribut-
ing vignettes to a newspaper. In 1935, the year he
graduated from the school, he wrote the play Master
of the Sea, for which he also directed and designed
the puppets and the sets. In 1936, he set up his own
puppet theatre (the Wooden Theatre) in Prague.
Despite the critics’ praise, it lasted only one year, as
it didn’t meet the desired response from the audi-
Figure 3.4  Jirí Brdecka and Jirí Trnka. ence, who considered the shows too intellectual.
In 1939, he turned to live-action theatre and
Asked why animated puppets had undergone won a national contest for designing the scenery of
such a development in Czechoslovakia, critic Jiří Bedřich Smetana’s opera Libuše, to be staged at the
Struska answered, ‘[P]erhaps because of the tra- National Theatre. The political situation stopped
dition of Renaissance and Baroque popular per- the production of the opera, but Trnka was given
formances [.  .  .] perhaps because of the puppet the opportunity to meet avant-garde director Jiří
tradition’. Explained Marie Benešová, ‘Puppet Frejka (1904–1952) and musician Václav Trojan,
theatre was adopted centuries ago as a way to sub- with whom he would fruitfully collaborate. In 1940,
stitute for ordinary theatre with live actors. During at twenty-eight, he had his first one-man exhibition,
the Austro-Hungarian oppression, puppet theatres by the title The Painter Gives Way to Children.
stirred up rebellion against forced Germanization. During the war years ‘Jiří Trnka was the set
Towards the 1840s, no fewer than seventy-nine designer of various Frejka productions, and col-
puppeteer families toured Bohemia. The musi- laborated with many more stage directors as well.
cian Smetana composed two graceful overtures to The Nazi government let him off the labour for the
puppet theatres, the artist Aleš painted scenes and Reich in consideration of this artistic contribution
puppets, the novelist Jirásek dedicated his fairy tale that helped life look calm in Prague. The war years
Mr. Johannes to puppeteers’.18 were also filled with painting, illustration, even toy
In the years following World War I, Czech pup- making. Having made a name for himself, Trnka
pets gained even more popularity because of the almost unexpectedly made his debut in filmmaking
rise of specialized theatres, new companies and in 1945, after the Liberation.
radio programmes. There was no theatrical ‘genre’ ‘During the war I never saw any of the people
that was not approached by wooden actors, from from Afit. I  only knew some of their co-workers
children’s works to vaudeville to classical dramas, from that time, such as Brdečka. Only after the
comedies and political satire. In Czechoslovakia, liberation, already some time in June, did Eduard
more than anywhere else, this tradition entered Hofman and some of his colleagues come to me
cinema with the greatest spontaneity. There is no and say, “We have a studio here and want to do
visible hiatus between puppet theatre and animated animated films and we’d like you to do them with
puppet cinema. The transition occurred smoothly, us” [. . .] They came, spoke nicely and so I started
with those minimal changes required by the new doing it with enthusiasm’.19

18
Jan Hořejší and Jiří Struska, Occhio magico – Il cinema d’animazione Cecoslovacco 1944–1969 [in Italian], Prague: československy Filmexport,
1969; Maria Benešová, ‘Il cinema di animazione’, in Ernesto G. Laura (ed.), Il film cecoslovacco, Rome: Ateneo, 1960.
19
Jaroslav Brož, ‘20 let Československého filmu – Vypovidá Jiří Trnka’ (20 Years of Czechoslovak film – as told by Jiří Trnka), Film a doba,
Prague, 1965.
64  Chapter 3: Czechoslovakia and Puppets

I  tried to avoid making puppets that looked too


Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

much like people, which are just animated replace-


ments for people. That’s why my films only have
live puppets, that is, just puppets as such’.21
Špalíček (The Czech Year, 1947), the feature film
born after this experiment, indeed told a ‘story’ or,
rather, many stories. Based on a book illustrated by
Mikuláš Aleš, the film was a type of documentary
on Czech customs throughout the year. It already
showed the seeds of the poetics Trnka eventually
developed: love of nature; a subtle, but powerful,
lyricism; and a deep feeling for popular culture.
Figure 3.5  Jirí Trnka, The Gift, 1946. Trnka’s second feature film was Císařův slavík
(The Emperor’s Nightingale, 1948), based on
Andersen’s tale. Set in the Court of the Celestial
The subject he suggested, Grandfather Planted a Empire and characterized by the porcelain-like
Beet, was accepted; the result was Trnka’s first film softness of aristocratic places and faces, the subject
with animated drawings, which shows the artist’s seems very different from Trnka’s previous film,
undisputed skills, but is still far from the level he which featured solid, spontaneous Bohemian peas-
would later reach with puppet animation. ants. In fact, the underlying theme of this second
Dárek (The Gift, 1946) is an almost experimental movie does not differ substantially from the first
movie, unusually surrealistic for its time. Zvířátka a one, but is approached here through irony. The
petrovští (The Animals and the Brigands, 1946) is a court, the mechanical toys of the shy little emperor
brisk rendition of an old, popular tale. Pérák a SS and the elegant headdresses are ridiculed in com-
(The Springer and the SS Men, 1946) is a well-made, parison with the simple life and nature. This theme
anti-Nazi movie, featuring a chimney sweep who was already present in the tale by Andersen, an
dons two strong springs, taunts the SS and jumps author to whom Trnka felt close.
away from them. All these drawn-animation works These films were successful abroad but, domes-
were made in 1946. In Trnka’s opinion, however, tically, no Czech spectator paid much attention to
too many middlemen (artists, colour technicians) them. While heavy political pressure was put on
weakened the originality of the author’s drawings, live-action production, and some was put on car-
and he made plans to animate puppets. Some car- toon animation, almost nobody cared for the pup-
penters and technicians had found room in a neigh- pets. This guaranteed the team an almost complete
bouring building and Eduard Hofman had in mind freedom, during uneasy times.
to make it into a puppet studio. Trnka went over In 1950, Trnka made his third feature film, Bajaja
and, straight afterwards, some young animators (Prince Bayaya), taken from a nineteenth-century
(Břetislav Pojar, Stanislav Látal, Bohuslav Šrámek) story by Božena Němcová about a peasant who
went over, too. becomes a knight, defeats three times a dragon,
Trnka observed: ‘With Pojar, we animated one saves three princesses, marries the youngest one
of my oldest wooden puppets, a ballerina. It moved and then comes back with her to his native cot-
well, but gave an abstract impression. The effect tage. Then the artist returned, seven years later, to
was nice, but did not mean anything. Thus we the national popular theme of his first film. The
understood that a puppet film needs concrete situ- structure itself was similar to Trnka’s old work,
ations, a story’.20 He added: ‘From the beginning with various episodes from ancient Slavic popular

Marie Benešová, Jiří Trnka, Prague: Československy Filmexport, 1970.


20

Jaroslav Brož, ‘20 let Československého filmu – Vypovidá Jiří Trnka’ (20 Years of Czechoslovak film – as told by Jiří Trnka), Film a doba,
21

Prague, 1965.
Chapter 3: Czechoslovakia and Puppets  65

mythology being presented as parts of one whole Trnka’s last feature film was Sen noci svatoján-
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

fresco. Considered by many as Trnka’s masterpiece, ské (Midsummer Night’s Dream, 1959), from
Staré pověsti české (Old Czech Legends, 1957) was an Shakespeare.22
example of how heroic or sublime topics could be Here, he let his fantasy go free and created luxuri-
treated with such unpretentious tools as puppets. ous costumes and sceneries. In his conception, the
In 1954 and 1955, Trnka undertook an ambi- English masterpiece was a light pantomime on youth
tious adaptation of three episodes from Dobrý voják and love: merry, playful and colourful. The film
Švejk (The Good Soldier Schweik, 1955) by Jaroslav excels for its portrayal of common people such as the
Hašek. As with most literary texts, Hašek’s novel does foolish peasants from Athens (Bottom and company,
not lend itself to dramatic representation, although treated by the Czech director with much more ten-
several versions have since been made for cinema or derness than the Bard had) who fall victim to Puck’s
TV. Trnka’s version was not one of the finest works tricks. Critic Dilys Powell wrote in the Sunday Times
by the filmmaker; nevertheless, he managed to pre- (11 October  1959) that she was surprised at how
serve Hašek’s spirit, using characters based on Josef powerful puppets could be: ‘Bottom was enchanting,
Lada’s classic illustrations of the text. and Snug could not have been more entertaining’.
Ugo Casiraghi disagreed:

Trnka likes to let loose in a spectacular, tasteful


pantomime, rich with choreographic expedi-
ents but mixing too many styles (from neoclas-
sic to rococo), displaying somewhat exaggerated
refinements and, in the long run, excessive
mannerism.23

Trnka’s other works were mainly shorts. He had


experienced all that was possible with a puppet
film, and had experimented with all genres, from
tales and parodies to epics. He still had only one
genre left: the civic one.
Once a fertile and brilliant artist, Trnka entered
an increasingly pessimistic stage, his last. Vášeň (The
Passion, 1962) is the bitter story of a youngster who
is totally insensitive to the humanistic ideals, and
whose only interest is his motorcycle. Kybernetická
babička (The Cybernetic Grandmother, 1962) tells of
a child who goes from the loving care of her grand-
mother to that of a robot granny – an armchair fur-
Figure 3.6  Jiří Trnka, Sen noci svatojánské (Midsum- nished with handles, levers and push buttons – an
mer Night’s Dream), 1959. obvious polemic against encroaching technology.

22
In Sen noci svatojánské three worlds meet: the Athenian aristocracy, depicted by Duke Theseus’s court and by the two quarrelsome couples;
Oberon’s arboreal realm, full of magic and enchantments; and the down-to-earth world of Athens craftsmen, fond of theatre and intent
on the preparations of the show they will give in honour of the Duke’s wedding with Hippolyta, the queen of the Amazons. The crafts-
men have chosen to play Pyramus and Thisbe and go into the wood for rehearsals. Lysander and Hermia seek shelter there, too; they are
in love, but Hermia has been promised to Demetrius. Demetrius chases Hermia while, at the same time, he’s chased by Helena. But the
masters in the woods are Oberon and his servant Puck. By dint of spells, they poke fun of everybody (including Oberon’s wife, Titania),
until the Duke lets the true lovers get married, and the play at long last be played.
23
Ugo Casiraghi, ‘Il cinema cecoslovacco’, Quaderni del circolo monzese del cinema, Monza, 1962.
66  Chapter 3: Czechoslovakia and Puppets

Derisive, but not resigned, was Archanděl Gabriel a A great narrator, Trnka is the ultimate repre-
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

paní Husa (Archangel Gabriel and Mistress Goose, sentative of the long line of Bohemian storytellers
1964), based on a short story from Boccaccio’s and novelists. His work can be compared to a very
Decameron. In Middle Age Venice, a hypocritical prolific writer who addresses historic or chivalric
preacher disguises himself as Archangel Gabriel novels, tales for children (the nice operetta-like
in order to have sex with an aristocratic lady; he’s western parody Árie prérie – [Song of the Prairie,
unmasked and pilloried. 1949]), innovative stories (the shorts O zlaté rybce
Trnka’s gloominess culminated in Ruka (The [The Golden Fish, 1951], with drawings, and Dva
Hand, 1965), his last film. A  potter and sculptor mrazíci [Two Frosts, 1954], with a combination of
is commissioned to make a monument by a huge puppets and cartoons), and erotic subjects.
Hand, a symbol of power. He refuses, and the About the latter, it must be said that their original-
Hand turns to coaxing and to force. Under the har- ity (as much as their chastity) is interesting. Román s
assment he dies – and the Hand gives him a grand basou (Novel with a Contrabass, 1949) is based on a
funeral. short story by Anton Chekov. We see a bassist as he
(As a polemicist, Trnka was sincere but pedantic. swims naked in a pond, and there meets the no-less-
He aimed at stressing and stressing his point again, naked love of his life. They both lose the clothes
so that The Passion, The Cybernetic Grandmother and they left on the bank, so he hides her in his cello
The Hand, by today’s standards, can seem slow and case. His chamber orchestra colleagues look for
didactic). him, think he drowned, and rescue the cello case.
In 1966, the artist was forced to interrupt his The ending is narratively insignificant (the woman
activity because of poor health. Because of a heart is shown in her nudity to the aristocrats who were
ailment, he could not work, and the lack of work waiting for the music performance, while the bass-
worsened his condition. ‘My hand is intact, but my ist wanders in the forest by night), but stylistically
mind is empty’, he said, one year before he died delicate and urbane: rarely has such subtle modesty
in Prague, on 30 December  1969, at the age of by wooden actors, directed with such sympathetic
fifty-seven. irony, been shown on a screen. In Archangel Gabriel
Casiraghi wrote: and Mistress Goose, Trnka aims his satire against his
worst enemy – falsehood, deceit, haughtiness – yet
Trnka shows two tendencies. The most authen- maintains only respect for sincere, human lust.
tic, one might say realistic, appears in a classic The ‘refined’, ‘baroque’ side of Trnka’s work
manner every time he addresses the popular tra- is the representation of a well-assimilated culture,
ditions of his land. The most fantastic, sophisti- but is also the most open to criticism. Whenever
cated, one could even say ‘decadent’ tendency the theme challenged his expressive skills, Trnka
appears when the artist deals with culturally became more cerebral, even falling into a precious,
refined aristocratic legends of other countries.24 but uninspired, style. Culture stifled the artist’s
spontaneity. This is the case of Midsummer Night’s
Trnka’s role as a national poet actually derives Dream. Some sequences of earlier works (Old Czech
from his being a peasant–poet. ‘I belong to the Legends, for instance) also suffer from a complacent
country’, he said, ‘I have never felt at home in cit- formal perfection and a smug representation of
ies’. Rooted in the peasant traditions of a people ‘realistic’ movements and characters.
who has always turned to the land for resources, Trnka is at his best when developing a poetics
Trnka brought to cinema a deep love for nature for animated puppets, creating rules for their act-
and a lyric faith in traditions and their eternal spirit, ing and structures. Before Trnka, animated pup-
which inspired his full-blooded sense of humour pets clashed with the problem of physiognomy and
and his faith in life. face-animation; entire files were filled with mouths,

24
Ugo Casiraghi, ‘Il cinema cecoslovacco’, Quaderni del circolo monzese del cinema, Monza, 1962.
Chapter 3: Czechoslovakia and Puppets  67

eyes and eyebrows ready to be superimposed on the


Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

puppets’ faces. Trnka discovered that those faces


had the same role as theatrical masks, and therefore
were to be as fixed and sacred as masks. His puppets,
characterized by contained expressions and almost
stately movements, artistically surpassed those artists
who had tried to loosen their puppets’ joints or give
them the same contortions as animated drawings.
Trnka’s puppets depicted their expressions from fram-
ing, lighting and movement rather than their physical
appearance. Characters were enlivened by psycho-
logical elements, and their mimicry was generated by
their drama. With the immovable faces of his wooden Figure 3.7  Václav Trojan and Jirí Trnka.
actors, Trnka marked the passage from histrion-
ics to good acting and from external representations counterbalance to the melancholic, highly organ-
to internal dramatic experiences. As Břetislav Pojar ized, workaholic25 director who, in his turn, had a
wrote, ‘I often noticed Trnka, while he was paint- deeply refined sense of music and felt the charm of
ing his actors’ heads. He always gave their eyes an peasant traditions.
undefined look. By merely turning their heads, or by This is what Jan Vičar writes about the peak of
a change in lighting, they gained smiling or unhappy their collaboration, Old Czech Legends:
or dreamy expressions. This gave one the impression ‘The composer paid great attention to the choice
that the puppet hid more than it showed, and that its of musical instruments. When he was unable to find
wooden heart harboured even more’. suitable historical instruments for his purposes, he
In the third millennium, Jiří Trnka’s works look decided to imitate some of them. Thus the “sobot”
‘normal’, no less than (say) Orson Welles’s Citizen came into existence. The sobot (named after the car-
Kane looks like a ‘normal’ movie. Actually, those penter who made it, Mr. Sobotka) had eight wooden
great innovators of the language paved the road for boards (planks), every [board] tuned to one tone.
everybody after them. Everybody did imitate them, This creates together one octave (as a xylophone, for
thus transforming their inventions into clichés. example, but very low range). It played a significant
Who, in the late 1940s, would have imagined that part in O Horymírovi. Elsewhere he used the electric
animated puppets could be epic, romantic, and sar- piano, organ, harp and percussion, which he stylized
castic; that they would be able to charm audiences in an archaic manner. He also used solo voices and
during an hour-and-a-half-long feature film; that a mixed chorus, through which he evoked prayer as
would even confront Shakespeare? It was Trnka’s well as elegies and hymnist formations. The mag-
artistic achievement, as well as his worldwide fame, nificent and pathetic chorus Oj, dobrá naše sudba (Oh,
that sanctioned the birth of puppet animation as a Our Destiny Is Good) at the end of the film is, with
serious, important filmic trend. its ravishing power, comparable to some monumen-
tal parts of Smetana’s opera Libuše.
‘A short analytical view into some parts of
musical structure could explain how naturally
The Music of the Puppets and deeply Trojan’s musical ability was ingrained
in the oldest Czech folk music tradition, and,
Composer Václav Trojan (1907–1983) had a great at the same time, why the composer’s music in
influence on Trnka during his career. He was a Old Czech Legends had such a national effect, even
neoclassicist and a neofolklorist, loved films and though Trojan intended to compose “ancient”
had a cheerful and impulsive personality. A perfect and “pagan” music. The melody of the venerable

25
Trnka drew with his left hand and wrote with his right one; when under pressure, he could draw an image with both hands.
68  Chapter 3: Hungary

both the Cannes and Oberhausen festivals, a clever and


hill Říp, as well as the melody of mythical prin- entertaining reprimand of warmongering.
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

cess Libuše, contains Trojan’s typical melodic An innovative, high-calibre film was A pirospöttyös labda
outline, based on the 6th, 8th, 9th and 10th tones (The Ball with White Dots, 1961), featuring a little girl
of the overtone series – particularly the 6th, 8th, who daydreams about the fantastic adventures she might
9th and 10th overtones (contour if the major have with her ball. With this film, which won a Gold Lion
6–4 chord). Trojan derived both of these melo- at the Film Festival of Venice, Csermák Tibor (Kapos-
dies from a melody of the same character from vár, 1927–Budapest, 1965) reached the apex of his brief
one of the oldest Czech folk songs Proř, kalino, v directing career begun in 1957.
struze stojíš? (Why Do You Stand in a Brook, Plum
Tree?)’.26
Probably even more important was the beauti- Yugoslavia: The First Stage of
ful score of Midsummer Night’s Dream, where notes,
more than ever, suggest a character’s psychology or
the Zagreb School
a scene tone. When, in 1945, Yugoslavia was free again, she was also
Since 1965, after twenty years of soundtracks, proud to have defeated on her own, on the battlefield,
Trojan devoted his talent to ‘pure’ music, especially the Nazi troops. In 1948, Marshal Tito let it be clearly
to chamber compositions. Here, too, he was imagi- understood that he would go his own way, instead of obey-
native and brilliant, and he is now considered by ing Stalin’s orders. The clash forbade the Soviets to have
music specialists one of the best Czech composers access to the Mediterranean and put a question mark to
of the twentieth century. the dogma of the unity of action and opinion of the com-
munist parties of the world under the leadership of the
Soviet Union. After some years of adjustment, Yugosla-
via became sort of a ‘Fourth Way’ after capitalism, com-
munism and social democracy: a mild dictatorship that
guaranteed full employment (at low salaries), a combina-
Hungary tion of state enterprise and private enterprise, a moderate
Macskássy Gyula27 (Budapest, 1912–Budapest, 1972), a freedom of speech and so on. The country was ethnically
former filmmaker in the advertising industry, became the and linguistically disunited, but Tito’s personal charm and
initiator of post-war Hungarian animation. prestige, and the fear of an invasion by the Soviet troops,
A student of painter and Bauhaus follower Bortnyik maintained stability. After all, it didn’t seem an impossible
Sándor, in 1951 Macskássy directed A kiskakas gyémánt project: eighty years before, the much more diverse, neigh-
félkrajcárja (The Cockerel’s Diamond Coin), the first short of bouring Italy had become united and still was.
the new generation. Hungarian films had been modelled
on the state-sanctioned production typical of other East-
ern European countries, favouring children’s films and
Croatia
folkloric tales. In 1959, Macskássy and Várnai György The new Yugoslavia did not have any background in ani-
(Budapest, 1921–Budapest, 1991) made a breakthrough mation. Production was not suggested or managed by
with Ceruza és radír (Pencil and India Rubber). Shown at the state, but was rather the work of a few Zagreb-based
the Karlovy Vary and Cannes festivals in 1960, this film enthusiasts. Fadil Hadžić was one of them.28 As editor of
gave outside exposure to the new, sober ideas born in the the satirical magazine Kerempuh, Hadžić decided to invest
studios of Budapest, which no longer wanted to address its profits to celebrate the detachment of Yugoslavia from
only children. The same year, the two filmmakers made the East European countries with a satirical short. Veliki
another fine production, Párbaj (The Duel), awarded at miting (The Big Meeting, 1951) was nominally directed

26
Jan Vičar, The Film Music of Václav Trojan, in his own book Imprints: Essays on Czech Music and Aesthetics, Praha: Togga, 2005, pp. 37–49.
27
Surname first, given name second, according to the Hungarian customary use.
28
Journalist, cartoonist, playwright and painter, Hadžić was born in Bileća (Bosnia, then Yugoslavia) on 23 April 1922, and died in Zagreb
(Croatia) on 3 January 2011.
Chapter 3: Yugoslavia: The First Stage of the Zagreb School  69

by Norbert Neugebauer (1926–2009), although the real The first short to be released by Zagreb Film was Nestašn
soul of the project was his brother Walter (1921–1992), robot (The Playful Robot, 1956) directed by Dušan Vukotić,
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

the designer and animator. Among the assistant animators on a subject by Andre Lušičić, with drawing by Aleksandar
was Borivoj Dovniković, who was to make a name for him- Marks and Boris Kolar, scene design by Zlatko Bourek and
self in later years.29 animation by Vjekoslav Kostanjšek and Vladimir Jutriša.
Having gained some governmental support, Hadžić Shown at the Pula film festival, the film won an award – the
founded Duga Film.30 With more than one hundred first to be presented to the Zagreb School.
artists, the artistic team included some of the best of In 1957, Vatroslav Mimica (Omiš, 1923) joined the ani-
Croatian-Yugoslav animation, such as the Neugebauer mation section. Writer, critic and journalist, in 1952 and
brothers, Vladimir Delac (1927–1969), Borivoj Dovniko- 1955 Mimica had directed two live-action feature films
vić, and the newcomers Aleksandar Marks, Zlatko Bourek, from which he had gained neither money nor popularity.
Boris Kolar, Zlatko Grgić, Vlado Kristl and Dušan Mimica, who did not know how to draw, was co-opted as
Vukotić. Inexperienced in technique, the animators pro- a scriptwriter. Soon he teamed up with excellent designer
ceeded by trial and error, imitating a bit of Disney here Aleksandar Marks and switched to directing; from that
and a degree of Czechoslovakian films there. Five shorts time on, his dedication and personality influenced every-
were produced,31 but Duga only lasted from spring 1951 to body. The year 1958 was important for production: Mim-
spring 1952, until the federal government diverted fund- ica’s Samac (Alone, 1958) was awarded a prestigious prize
ing towards schools and hospitals rather than animation. at the Venice festival, and the entire animation section of
Architect Nikola Kostelac, who had fallen in love with Zagreb Film was praised by critics and audiences alike at
animation, managed to preserve some minimal activities the Cannes Film Festival.
(in his own apartment!) with the help of Zora Film, a pro- The news of this success reached Vlado Kristl (Zagreb,
ducer of educational shorts. By that time, Yugoslavia had 24 January  1923–Munich, Germany, 7 July  2004), one
become a modified version of a free-market economy, and of the first wave of animators, who had migrated with-
required some advertising campaigns. Both the Kostelac out much luck to South America and was hoping now to
group and another one led by the Neugebauer brothers return to Zagreb. Vlado Kristl had a destructive, malevo-
(within the advertising company Interpublic) jumped into lent personality and suffered from persecution mania. But
this field, and created quite a few successful commercials. he was, if not a genius, an extremely gifted artist. In 1951,
It was then that the Yugoslavs started to abandon their he had been among the founders of the Exat ’51 group,
original imitation of Disney and developed the style of which introduced again the Bauhaus and the Construc-
limited animation. This trend was similar to the one pur- tivism issues and slapped Socialist Realism. His abstract/
sued by the American UPA a few years earlier, though the geometrical paintings were certainly strong and original.
Zagreb designers and animators could only view some Back to Yugoslavia and to animation, he injected his
photographs of the UPA films in the press. Stylistic roots talent in Kradja dragulja (The Theft of the Jewel, 1959),
are more likely to be found in the tradition of excellent but the film should better be credited to director Mladen
Yugoslav comic strip and in Middle European illustration Feman (1927). In Šagrenska koža (La peau de chagrin, 1960,
of the 1920s, 1930s and even 1940s. based on Balzac’s horror story), which he co-directed with
The distributor for the group was Zagreb Film which, Ivo Vrbanic´ (1916–81), Kristl anticipated a revival of
between 1956 and 1957, incorporated both Duga and Zora. Art Déco and created a tense atmosphere. Finally, Kristl
Since then, under the white horse logo of Zagreb Film, directed his masterpiece Don Kihot (Don Quixote, 1961),
Vukotić, Marks, Kolar, Bourek and other artists resumed a difficult but very poetic film for which he used state-of-
their activity in the field they favoured, fiction animated films. the-art graphics.

29
‘The film was completed in one year. Within those 12 months we managed to learn animation and make the film. We had just one
manual on animation then: How to Make Cartoons by Preston Blair. It was sent to us from the States by Louis Adamich, American writer of
Yugoslav origin’. (Borivoj Dovniković Bordo, Zagreb and UPA, manuscript provided by the author to Giannalberto Bendazzi, May 2002)
30
Duga means ‘rainbow’ in Croatian.
31
The first was Norbert Neugebauer’s Veseli doživljaj (The Happy Event), in the style of the Silly Symphonies. Dušan Vukotić then made
his debut as director, chief artist and animator of Kako se rodio Kićo (How Kićo Was Born). Vukotić did not try to imitate Disney; instead,
he attempted to give animated film a sense of immediacy and involvement in its content.
70  Chapter 3: Yugoslavia: The First Stage of the Zagreb School

In 1962, Kristl moved to Viba Film in Ljubljana and


there he made General i resni řlovek (The General-in-Chief,
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

1962), a satirical, live-action short aimed at Tito, which


put him in trouble. Annoyed, he moved to Germany,
where he filmed several live-action shorts and two fea-
ture films, Der Damm (The Dam, 1965) and Der Brief (The
Letter, 1965), in which he made acting appearances.
Kristl returned briefly to animation in 1967, with Die
Utopen (Utopia) and Das Land des Überflusses (The Land of
Plenty) and, in 1982, with Verräter des jungen Deutschen Films
schlafen nicht! (The Traitors of the Young German Films Figure 3.8  Dušan Vukotić, Surogat, 1961.
Don’t Sleep), but never could match the artistic quality
of Don Quixote.32
The Zagreb School is usually thought of as being filmmakers of the new generation, together with Alek-
divided into two periods. The first, from 1957 to 1964, sandar Petrovic´ and Dušan Makavejev.
is dominated by such authorities as Vukotic´, Mimica and Dušan Vukotic´33 (Bilec´a, 7 February  1927–Zagreb, 8
Kristl. During this era, the Zagreb School legitimized July  1998) filmed Koncert za mašinsku pušku (Concerto for
its style of limited animation, with its marked tendency Sub-Machine Gun, 1959) and Krava na mjesecu (Cow on the
towards avant-garde graphic and pictorial techniques Moon) in 1959. Surogat (Substitute, 1961), his best-known
(such as collages and assemblages) and its subjects. Yugo- work and one of the finest in the history of animation,
slav artists no longer dealt with brief stories of caricatural won him an Oscar. Critic Ranko Munitic´ wrote:
characters, but rather with anguish, incommunicability
and Evil. Films provoking liberating laughter still existed, Vukotic´ chose simple caricatural drawings moving like
but Zagreb’s films gradually grew into long, painful moan- arabesques against a white neutral background. He
ing about the horrors of existence. This became the also used colour as the element which best defined his
school’s trademark – a common inspiration generated by highly decorative concept of surface. As for Mimica, he
shared experiences, despite different artistic personalities, paid attention to the pictorial aspects of animation. He
and thoughts. favoured rich and complex graphic structures over neu-
At Zagreb, exchanging roles and forming new teams tral planes or surfaces and bare drawings. In his scene
for new projects was common practice. Directors would design, space consists of parallel strata of colour which
become artists or designers for their colleagues, and articulate in depth, subordinating figures to a broken,
vice versa. Nikola Kostelac (Zagreb, 1920–99) was the maze-like fabric.
first of the distinguished directors, and his name can’t This way of using material, already in 1959,
be mentioned without his innovative designer Vjekoslav transformed collage into an expressive solution. As a
Kostanjšek. His Premijera (Opening Night, 1957), and Na symbolic synthesis of the contemporary concept of
livadi (In the Meadow, 1957) were partially indebted to the absurdity, Mimica/Marks’s figures are not as natural
best of the American and Canadian productions, but still or mobile as Vukotic´’s caricatures, but their external
exhibited cleverly incorporated novelties of style. rigidity is a poetic metaphor for the desperation of
After his debut film, Alone (1958), Mimica made Inspek- man caught in the web of modern civilization. Mim-
tor se vratio kući (The Inspector Comes Home, 1959), Mala ica uses the expressive value of colour in its entirety.
kronika (Everyday Chronicle, 1962) and Tifusari (Typhus, His world is characterized by a keen awareness of the
1963, based on a poem by Jure Kastelan). In 1963, he left tragic conflict of our times, which forces man to adapt
animation to devote himself to live-action cinema, his first to the fast technological rhythm at the cost of personal
love, and became one of the most important Yugoslav integrity.34

32
For a deep study of this film, see More About It 1.
33
Midhat Ajanović kindly provided some thoughts about Dušan Vukotić. See More About It 2.
34
‘Ranko Munitić on Yugoslavia’, in Orio Caldiron and Turi Fedele (eds.), Il film d’animazione d’Europa, Festival catalogue, Abano Terme,
Italy, 1971.
Chapter 3: More About It 1  71

Bulgaria sudden change, Popescu-Gopo got rid of his ‘classical’


heritage and directed an innovative short, Scurta istorie
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

In the 1920s and 1930s, the whole of Bulgarian anima- (Short History, 1956). The protagonist is a primitive naked
tion consisted only of sporadic works by Vassil Bakard- little man, with an oblong head, who goes through all the
jiev (Ruse, 1 January 1906–Sofia, 5 April 1980), an artist evolutionary stages of history until he reaches Space and
involved with advertising and education (one of his best discovers a new life. A philosophical film, cleverly fanciful
films, made in 1931, taught about the fight against insects). and characterized by compact editing and by drier-than-
At the end of World War II, in the wake of renewal and usual drawings, it was well received both in Romania
reconstruction, several painters joined forces and made and abroad. 7 arte (Seven Arts, 1958), Homo Sapiens (1960)
two short experimental films. Under the leadership of and Allo, allo (Hallo, Hallo) in a series of similar comic,
Alexander Denkov, a renowned illustrator (Prague, Czech gnomic films. Meanwhile, Popescu-Gopo concentrated
Republic, 10 September  1925–Sofia, 31 March  1972), on language problems, developing a theory of expressive
they produced A Sick Person (a political caricature, 1946) synthesis which favoured minimal-length films. He enti-
and The Little Thief (1946). tled his offering ‘pill-film’ and presented it in a series of
Dimitar Todorov-Zarava (Sumen, 21 September 1901) lightning-like animated sketches (often no longer than fif-
inventor of a sort of phenakistoscope, convinced the teen seconds) which opened the evenings at the Mamaia
authorities to open an animation section within the new Film Festival of 1966.
state-run cinematographic industry. The studio was In 1967, Popescu-Gopo released a second anthology of
started in May  1948 but, because of scarce means and Pills, followed by Kisses (1969) and Hourglass (1972), and by
lack of experience, the first films proved quite unsatisfac- a quite pale production which included some live-action
tory. Todorov-Zarava directed He Suffers in His Mind (1949), feature films as well as experiments with various materi-
Wolf and Lamb (1950) and The Republic of the Forest. Aron als (pins, hair). Popescu-Gopo’s best period was the span
Aronov (17 April 1921–Pleven, 17 April 1987) was a pup- between 1956 and 1962, when he filmed the four-part
pet animator, starting in the 1950s (The Man from the Other work on the naked little man. A  clever essayist, he used
World, 1956; The Robot Uprising, 1960). Dimo Lingurski also the history of human kind, the birth of the arts and the
worked with animated puppets, making his debut with The history of communications as themes on which to develop
Terrible Bomb (1951) and directing Master Manol, the first his variations.
animated colour film (1951). He was joined by Stefan Popescu-Gopo’s somewhat professorial, pedantic tone
Topaldjikov (Constantinople [now Istanbul], Turkey, 26 emerged whenever he neglected plot to rely exclusively on
March 1909–Sofia, 21 April 1994) director of Event in the expedients. Then his humour came out as gratuitous or
Nursery School (1953), The Little Painter (1954) and several expected, no longer supporting the subversive and some-
other films of the 1950s and 1960s. As an animator of what absurd taste he displayed in his early works. Kisses
puppets, Topaldjikov followed the lead of Karel Zeman marked a return to the style Popescu-Gopo had displayed
rather than Trnka, thus taking a direction opposite to in 1956 (although his leading character did not appear in
that of Lingurski. He devoted the rest of his career to this film). The bare apologue is vaguely moralistic, how-
live-action films. ever it does convey Popescu-Gopo’s point on the subjects
of cheating and exploitation.
Popescu-Gopo’s proposal of making animation the
place for cinematographic epigram was certainly prolific.
Romania In 1967, the Montreal Expo held a competition with a
The communist regime first promoted state-funded fixed theme for one-minute maximum films. This con-
live-action cinema. True professional animation began firmed that Popescu-Gopo’s revolution had come at the
later in the 1950s. right time, summarizing a need – the detachment from
Ion Popescu-Gopo (Bucharest, 30 April 1923–Bucharest, standardization, even in footage – which was greatly felt in
3 December 1989), debuted in 1951 with Albina si porum- the fast expanding world of animation.
belul (The Bee and the Pigeon), produced by Bucharest
Studio. The country’s productions gradually increased in
number, from the one film in 1951 to ten in 1956. Until More About It 1
then Popescu-Gopo and his colleagues had followed a At first, Don Quixote irritated everybody with its unintelligibility and
traditional style, without much fantasy. In 1956, with a was considered unworthy of any attention. But it was sufficiently
72  Chapter 3: More About It 1

imposing and powerful that younger critics re-evaluated it. Mid- to another state, the complete existence of a single individual
hat Ajanović’s ‘Pokušaj ěitanja i razumijevanja animiranog filma in uninterrupted course or the story about the duration of the
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

Don Kihot Vladimira Kristla’ (An Attempt at Reading and human species has already been shown in the compressed time
Understanding the Animated Film Don Quixote by Vladimir Kris- of animation and its uninterrupted duration. The duration of the
tl), Hrvatski Filmski Ljetopis, No. 40, 2004, is especially remarkable. film Don Quixote is ten minutes, but its ‘real’ time, the one that
Here are the last two paragraphs of it: describes events in the film, spreads one entire day, from dawn to
dusk. The time of metaphorical dimension of the film sums up
Perception/The true work of art always lives in the future, two eras, the one in which the idea of Don Quixote is originated
and Don Quixote is, above all, exactly that; the instinctive glance and the one being developed in the course of making of the film.
into the future. Kristl is calling upon the ‘ideal’ spectator, the Set design is the next important element of perception of
imaginary person who knows very well conventions, trends, art this film. The events of Don Quixote are settled in two sets, in a
history, theory of film and animation, the basics of perception city and in something that could be defined as natural environ-
of the space; the spectator who, most of his time, is exposed to ment, because of the lack of urban indicators. The first space
the influence of the media. is overloaded with cars, traffic signs, whistles, firemen, cannons
In the age when media were coming to life, he finds that and airplanes, while the second one is practically void, with natu-
kind of spectator in the future. The ideal perception of the ral elements such as the stone that falls on Don Quixote where
film Don Quixote is the one in which the spectator is interactively he, like Sisyphus, is pushing it uphill. Kristl constantly relativizes
involved with it, and that became possible with the arrival of space; he creates the feeling of continuous instability by rotat-
the film in our homes, in forms of video or DVDs, when we ing the scene upside down: all of a sudden the upper line of the
could watch it closely as it if were a building or a painting. screen becomes the standing line where the characters move.
Kristl obtains such effects by spinning the whole picture or by dis-
The first important element concerning the perception and playing the horizon as a vertical line in the middle of the screen.
total experience of Don Quixote is related to the rule that says: in The real photographic sights represent a third space in the film,
order to recognize something we ought to have previous experi- for example in one subjective shot of Don Quixote, where he sees
ence or knowledge about it. photographically offered (un)reality and in an objective shot in
That rule applies to all films, whether they are photograph- which we see a windmill and a sunflower. A fundamental charac-
ic, artificial (animated) or digitalized. We elaborate information teristic of the photography is its superficiality – in the context of
received from the film according to our experiences, beliefs and the filmic reality it figures as an imprint of the surface of things
faculties. and beings. The photography functions as a synonym for our
Today we can talk about new perception where our experi- conscious experiences, while animation and drawing represent
ences gained with senses are only one component of our percep- the naked body, essence and construction of the picture itself, its
tion formed by accumulated information and pictures, films, TV, inner sight.
music clips, digitalized pictures, Hollywood and the Internet. We The fourth element is in the characters that don’t possess any
find ourselves in the fictitious world most of the time because of human anatomic features but are represented in the form of geo-
the presence of media in our lives. Media prolong but also direct metrical sketch of things. Animation is a phenomenon born in
our view, media potentiate our hearing but also select what we the time of industrial revolution and is a result of fetishism of
want to hear; thanks to the media our perception is in the condi- things, its ‘life’ and most probably the first animated film is about
tion of constant transformation. In everyday, natural perception making things alive. Don Quixote is represented as a water pipe
we see only details; consciously or unconsciously we choose the with a beard and a hat, and his companion Sancho Panza as an
ones to focus on. In the media someone else made a selection for egg with a couple of hairs on top and with the hat on. He (or ‘it’)
us – hence our experience of the world is constantly exposed to is fitted into the general mechanistic and geometrically shaped
the influence of someone else’s choice of information and repre- film world, and that is evident, for example, in the scene where
sentations. Modern people turn from those who choose informa- he uses a gramophone loudspeaker instead of an eye or an ear or
tion by themselves into those who only receive it. The boundary when he injects into the ‘head’ the content of the bottle with the
that divides physical and semantic, perception and recognition, inscription ‘acqua destilata’.
has almost faded away. The fifth important element is the sound. In his Der Geist des
Another important component of the film perception is the Film, published in 1930, Béla Balázs prophetically wrote that the
treatment of time. In over one hundred years of the moving pic- film picture will teach us to see differently and the film sound will
tures history the concept of time has been changed; twenty sec- teach us to hear differently. But film in general, and especially
onds in a real life and on the screen are experienced differently. animation, will not be able to use the sound potential for a long
The mute burlesques at one time were called ‘accelerated films’ time. For decades, after the discovery of sound picture, the sound
because of the projection of twenty-four pictures in a second in animated films will appear mainly as or in the form of per-
instead of 16 pictures shot in a second. In animation the time fectly synchronized sound illustration (so-called Disney Mickey
is even more compressed; the transfer of the molecule from one Mousing concept) or it will be founded on already concluded and
Chapter 3: More About It 1  73

independent music forms, where animated film picture functions prospective. Animation becomes part of total editing of the film:
as a mere music visualization. Don Quixote is a European version of it represents the finest texture of complete editing complex. Each
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

the process initiated in WB Studio and followed by UPA later on, phase appears as a totality (and not as a part of the movement)
where some important animators like Avery, Cannon and Hubley and when mutually connected by animation technique they figure
studied the problem of activating the interrelation between pic- like consonants of the language that in their interrelation create
ture and tone. These animators will discover that in animation vowels. Or, as it is formulated in a famous and often quoted defini-
sound can be divided in congruent and incongruent sounds. Due tion of animation given by Norman McLaren (written on a wall
to the possibility of incongruent sound of the film picture, the during the Montreal Expo of 1967): ‘Animation is not the art of
animation masterpieces – such as Gerald McBoing Boing (1951) by drawings that move; but the art of movements that are drawn.
Cannon and Rooty Toot Toot (1951) by Hubley, which have marked What is between each picture is much more important than what
the new era in the history of media – could be realized. is in the picture’.
The sound background of Don Quixote is a collage of mecha- An interpretation/The theme of the film is not a real text
nized sounds, mainly congruous while illustrating swarms of per- but its medium reduction, which is suggested in the first frame of
sonalized geometric signs that hum in the ‘city’ where paranoia the film where we see both the title Don Quixote and the drawing
and a constant war situation, chaos and general frenzy reign. of the windmill. In the epoch where books are not being read
The only musical motif in the film is a kind of a military march, and their plots are circulating in the media, Don Quixote fights
in addition with constant explosions, whistles and screeching of windmills and that is the only known fact about that work. It is
automobiles. On the other hand, Don Quixote is mainly ‘sounded’ not a film based on the book, unlike his former project Šagrenska
by incongruent sounds. For example, the moment of his weakness koža, where the action strictly follows the story written by Balzac.
and indecision before the crucial battle is represented in the first Don Quixote is about symbolic meaning of the work in question
moment by the tube that ‘breaks’ to be followed in the second and consequently it is impossible to communicate with it without
moment by Don Quixote’s encouragement where he reads the some previous knowledge.
book with photographs of Dulcinea depicted at the same time Along with new experiences and understandings come togeth-
as a woman with a moustache and as an airplane pilot. Glanc- er new points of view and interpretations of an art work, as we
ing through a book is followed by some kind of ‘metal’ sound have already seen. Some modern philosophers, such as Gérard
that doesn’t at all resemble the sound of the paper. By using Genette, consider that not only the text but also the so-called
incongruent sound, Kristl underlines the ‘factory error’ of Don paratext (the title of the work, author’s interviews, critic interpre-
Quixote – his individuality and diversity is thus opposed with the tations and general reception of the work) influences conventions
city’s paranoid world and its squared inhabitants that act as his that make possible a communication with the work of art and
enemy. define our way of reading it and experiencing it. We have para-
The next, sixth element is editing. At a first glance, the edit- text examples in the literature – in Joyce’s Ulysses, where the title
ing of Don Quixote looks like a standard process of the chase is of extreme importance, and in the history of film in disputes
cartoons with linear directions of movement and connecting of held in the circles of avant-garde films. Forty-five years after its
frames according to the simplest rules of editing continuity. But release, the following paratext interpretations undoubtedly gain
it’s a very complex editing that we are talking about here. In importance in the film Don Kihot: historical and cultural circum-
Don Quixote we are practically watching two films whose actions stances, author’s known ‘eccentricity’ as well as myths about his
are taking place in two separated pictures that differ in texture. work, comparisons of time in which the film was born and the
Since two pictures very rarely coincide, it is clear that Kristl time in which we read it and analyze it.
is leaning on the characteristic of our conscience to fill in the We could easily imagine that Kristl could feel just like Don
time and space gap between the frames. By zooming the pic- Quixote, since he belonged to a middle class in an environment
ture, by activating a frame of a film picture, by hardly noticed that was affected by the chaotic wave of emigration from villages
subliminal hints and metadiegetic inserts and by reduction of to town, followed by new ideology whose visible manifestations
space and time density, Kristl composes the drama dynamics in were massive meetings and collectivization that often eroded the
abstract form. Its aim is to invoke the images that derive from difference between people.
our experience and memory as well as to challenge our instincts We suppose that his anticommunist attitude derives from that.
and subconscious. Nevertheless, it would be banal indeed to try to interpret this film
Directly connected with editing is the animation method merely as a reaction against a certain political system. This film is
that could be described as arrangement of signs, mosaic in the not about a certain ideology (or maybe it is, but only marginally),
process of transformation, putting together pieces of time, the but it treats a man’s life contradictions as a social being on one
segments of that process. Kristl’s idiosyncratic drawing is fully side, and the individual being on the other. It’s about the artist’s
realized only in animation: ‘a filmic dream about contemporary response on important philosophical query given in the form of
painting’ (as P. Adams Sitney called it) is thus realized by intui- animation.
tive topography of his drawing, by fluctuating signs, by rhythmic Vibeke Tanberg’s exhibition The Faces, held in 1998, treats
virtuosity and by parallel spectrum in the background of space a similar subject. Twelve large-format photographs represent
74  Chapter 3: More About It 2

twelve persons in their middle thirties, with identical short hair, formed figures. The characters in the film were constructed as
with identical grey shirt on and in identical pose against the two-dimensional symbols, which together with the background
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

identical background. Upper elements are constant, but they reflected the current trends in contemporary art. Dialogue
slightly differ in face shapes, noses, eye colours, eyebrow thick- was eliminated, communication between the characters being
ness, while their poses vary from en face to profile. Each photo delivered solely through pantomime, sound effects and music.
caption says that we are looking at a computer image and that Besides pictorial metamorphosis, Vukotić often uses a kind of
the photos are manipulated, and that enhances our feeling of defamiliarization, where he effectively combines disparate vis-
uncertainty. There is no possibility to determine whether the ual elements, which strikes us as extremely contradictory even
photograph represents one person or several different persons, in a cartoon world. His caricature is clear and pronounced;
possibly close cousins; we cannot even determine the sex of he is fully aware of the fact that the art of caricature is not
each of them. According to the artist’s words, the idea for the about nuance and ambiguity – in a cartoon snow is always
exhibition was born during her move to a big city (Berlin), white, a lump of coal is always black and so on. He also knows
where she experienced herself how unstable postmodernist that you cannot caricature the unknown, so he employs easily
subject is being suffocated by processes that annihilate all its identifiable motifs and well-known representational conven-
individuality. tions, and shows already in this film his affection for parody. In
The film Idioterne (Idiots, 1998), directed by Danish filmmaker terms of content, the film was a direct answer to Jiří Trnka’s
Lars von Trier, is based upon the idea of a liberation of the inner puppet western parody Arie prérie (Song of the Prairie, 1949),
‘idiot’, imprisoned in our body and conscience, chained by society and the first in a series of films in which Vukotić parodied
norms and media terror. the trivialities of popular culture, particularly American film
The two cited examples of important contemporary artists, genres, and satirized both the devastating grip of commercial-
among numerous others, illustrate the same problems that inter- ism on American culture and global Americanization. In 1958
ested Kristl almost half a century ago. Vukotić made three films, Osvetnik (The Avenger), an animated
Don Quixote is a work that describes (pictures) a mechanized adaptation of Chekhov’s short story of the same title, and
and dehumanized world characterized by loss of subjectivity, two further parodies aimed at capitalism with their starting
violent erasing of cultural differences between people; it is, we point in Hollywood genres: Koncert za mašinsku pušku (Concer-
could put it this way, a picture of modern globalization. Kristl to for Sub-Machine Gun) – dealing with the gangster movie
announced a self-cantered, cynical world in which individual- and with which Vukotić achieved his definitive international
ism and humanism will be appraised as much as a discarded, breakthrough – and Veliki strah (The Great Fear), a parody of
rotten water pipe. horror movies which British critic Ronald Holloway judged
But far from everything has been said about this film. ‘the weakest of Vukotic’s satires’ (Ronald Holloway, Z Is for
Art is alive if it is good, and everything that lives is growing Zagreb: A  Guide to the Films of One of the World’s Major Cartoon
old. If the average number of years of a human’s life is, let’s say, Studios, New York: The Tantivy Press, 1972, p. 56).
seventy, then the work of art could persist less than double, but In his following two films, Vukotić would fully realize his
also ten times more, let’s say about seven hundred years. With the potential as a cartoonist and combine his stylized imagery with
passing of time it inevitably loses the characteristic of art work a rhythmically reduced animation under the influence of mod-
and eventually gains historical value. Films and other works of ern artists such as Klee, Kandinsky and Chagall. With those two
art last as long as we understand them completely, as long as they films, Piccolo (id., 1959) and Surogat (Substitute, but often translated
contain secrets that induce us to return to them again and again. as an adjective, Ersatz, 1961), he attracted a great deal of atten-
There is no doubt that Don Quixote will last for a long time and tion at several important festivals such as Cannes, Berlin, London,
that it will outlive many a recent work of art. Oberhausen, Annecy, Mamaia, etc., and even won Europe’s first
Academy Award for animation.
Unlike his parodies, in which his all-embracing gaze was main-
More About It 2 ly turned towards the Western Hemisphere, Piccolo was a univer-
Dušan Vukotić was a young Montenegrin who came to Zagreb sal satire, clearly influenced by Norman McLaren’s well-known
in Croatia to study architecture. This was not unusual, since at film Neighbours (1952), which was about the arms race and in that
the time, the late 1950s, Montenegro and Croatia were both way criticized both sides in the Cold War. As the film opens, we
part of one state – Yugoslavia. As soon as he arrived in Zagreb, see two neighbours who live in the same house and get along
Vukotić began publishing caricatures and humorous cartoons. quite well. This is illustrated among other things by a successful
He also participated in the founding of the local animation. defamiliarization scene in which we see one of the neighbours
His first work at the soon-to-become-famous Zagreb Film was use a pair of scissors to cut off the rain above the other. They
Nestašni Robot (The Playful Robot, 1956). Already during pro- call round and help each other, until one of them buys a little
duction of The Playful Robot, Vukotić began work on Cowboy piccolo and starts to play. The other becomes jealous and gets a
Jimmy (id., 1957), which was characterized by reduced anima- bigger instrument and starts playing louder than the first, who
tion, rhythmically structured movement and geometrically then acquires an even bigger and more powerful instrument and
Chapter 3: More About It 2  75

so on. So begins a brutal war in which each neighbour’s whole without moving. They simply appear in a new position without
family becomes involved, and in the end the house collapses. travelling from point A to point B and consequently completely
Downloaded By: 10.3.98.104 At: 02:04 30 Nov 2021; For: 9781315720753, chapter3, 10.1201/9781315720753-3

The piccolos and the other bigger instruments act as symbols without in-between frames.
for the arms race, and in hindsight it is almost inevitable that the After making Igra (The Game, 1962), a combination of ani-
piccolo be interpreted as a symbol for nationalism. In this way mated children’s drawings and live action and his last to attract
Piccolo can be seen as emblematic of the war which split Yugosla- international attention, Vukotić decided to devote himself to
via in the 1990s, the two neighbours representing the Serbs and live-action feature films. He returned briefly to animation with,
the Croats, the two largest Yugoslavian peoples. among others, the films Opera Cordis (id., title in Latin, 1968), Ars
Substitute (or Ersatz) is a satire of life in the modern consumer Gratia Artis (id., title in Latin, 1970), and the special effects he
society and the general emptiness brought about by humanity’s created for the film adaptation of Bulgakov’s novel The Master
love of money. Everything we see around us is illusory and arti- and Margaret (Il Maestro e Margherita, Aleksandar Petrović, Italy and
ficial, the only purpose of existence has become to consume and Yugoslavia, 1972).
be consumed. Man is depicted in the film as a consumable being For Vukotić animation became, besides an art form with
whose fundamental characteristic is replaceability. All characters manifold possibilities for self-expression, a political tool. His
and objects are inflated balloons which burst in the end. Even the view of the outside world chimed absolutely with his society’s
film’s main character turns out to be a balloon puppet, when he ideological foundations, but he was considerably more inclined
eventually treads on a nail and bursts. An effective experimental to scrutinize its western hemisphere. He pointed out modern
device which dominates Ersatz is a reduced movement in the form mankind’s insignificance before death, the vulgarization of
of a distinctive animated jump-cut where the figures are trans- emotion and the idealizing myths created by the demands of
planted from one place in the indeterminate space to another capitalism.

You might also like