You are on page 1of 72
Allle Rechte vorbehalten All rights reserved OTAKAR SEVCIK OP. 19 P. I. TSCHAIKOWSKY, OP. 35: KONZERT IN D-DUR Eingehende Studien ued taktscese AnalysesuP. 1. TSCHAIKOW SKY, of. 33 KONZERT IND-DUR. Mitneubearbeiteter Vie Salostiname und newrevidierter lacerpartitur Eudes approfondieset analyse de mesure dP, 1. TSCHAIKO\ SKY, 3 CONCERTO IN RE-MAJEUR, avecunenouelle risiion de la partie de violon et de la parte de piano. Elaborate Studies and Analysis bar by bar to P. 1-TSCHAIKOW- SKY, op. 35 CONCERTO IN D-MAJOR withrevsedsolsvic and complete piano score Estudio completo y analisis de compares del P. 1. TSCHAIKOW- SKY, op. 95. CONCIERTO EN RE MAJOR, canna isin de la parte de violin» de la parte de piano Zecruiné analytické staiexiechjedotticjch tak (tataychskupin) P.1.GAJKOVSKEHO KONCERTU D-DUR, of. 35 #n008 residocesi Hlaem sors a lava partturon. Studja wsigine § analiza foszexgitngch tabtvw (racbiir) P-L CZAJKOWSKIEGO KONCERTU D-DUR. 5. New tla = ing partitna for opracavane cea Sud speciale analisi di ogni battta DEL, CONCERTO DI P. LcTSCHAIKOWSRY, of. 35 IN REMAJOR cola parte ‘et Violin solo nuovamente iced com fa partitura completa del Hionnfort Upewapureatune yupaanennia a ra MAMKOBCKII, op, 25 CONCERTO. REMMI & tor spoexorpeinioit eosareHl napril, napried HE expan w uaprutrypoll eat pon EDITEUR OL. PAZDIREK, BRNO, CESKA UL. 32. TCHECGOSLOVAQUIE IN DIE UNIVERSAL-EDITION AUFGENOMMEN U. E, Nr. 2747 ale COPYRIGHT i930 BY OL. PAZDIREK, BRNO, CESKA 32 VORWORT ZU DEN KONZERTSTUDIEN OPUS 17—21. Um die Moatichkeit einer absoluten Sicherheit fir die Repro- daktion eines Werkes 2a sehaffen, Bt ex notwendig, dad man sich den cinzelnen Teilen auf analytischem Wege nihert. Nur so erzielt man technische, dynamische u. 8. w. Wirkun- n. Der Miva dea Spiele dewen musaache reilskraft auf diesem Wege ausgebildet und gescharit wird, sollen hicrdureh die Ricbilinen fur eine eigene, dure die intuitiven Komponenten der Seele bestimmte Entwickdung fregcben werden, Dic Analogic erschlieBt dann sete Welten heuer ungeahinten Méslichkeiten. Nach dem Durchstudieren dercinelae Intcrall up ‘analatchen Sten — bet Stindiger Beachtung der dynamischen Vortragszeichen — Schreite man sofort an dic entsprechende Takteruppe der So- lostimme heran, auf dese Weise erwichst cin von technisehen Schiierighten tse, beveled eect volo. mener, idealer Violinvortzag. Aus dem langsamen Tem soll sich mit Racksicht auf eine grentelle Greetebeale tung cin moglichst shytmisierter Vortragssilentwickeln fofetn weitere Vorausetaungen und Regeln, cic auf das Vio. linspiel vor technischen und interpretierenden Standpunke Beatig haben, in Betracht kommen, verwesse ich autdas Vor- “Teil in meinem Opus 16. Guter eSec kes, Moge dic Gewissenhaftigkeit der Analyse den Spieler nicht a Schrecken, vielmebsoll sein shen dic Liebe eur Lesumg wel- terer Probleme erwecken, winso besser exkennt er dann das Wesen des Mustkalisch-Schonen in all seinen subisten Be> standteilen. Inwieweit mir dis gelungen ist, soll der Erfolg des Studiums entscheiden. Einzeine Steine aus dem grodeny prachtvollen Mosaik der Niisterwerke, ie mit MeiB geschlif {en werden, mogen im hellen, sonnigen Glanz der vom Ge- taht belie beet ates Her auc moe A tenten Herrn V. Nopp fis dic hervorragende und hilabereite Unterstatzung icidenschwicrigen Kontektaren der Vortrag’: sehuleund det Konzerstadien und dem Hlerrn Verloger fur die sorgtaltige Herausgabe meines Werkes: der Danka hen, Und wean femand mit jenem FleiB, ener Oi i tnd veredelnder Liebe, von denen ich mich bei der fang des Werkes Ieiten TieB, an das Opus herantrit, dann werd ich zur Gentge belohnt sein Pisck, im Sommer 1929 Prof. Ot. Sectik AVANT-PROPOS AUX ,ETUDES DE CONCERT* OP. 17—21. ey Ae ae ees ere fae Saga ov lugrant superman i nds sii anai dae arcs i ac sagem cel le casa nde tad Seems ane ie a SES ces ie pte oy fe caer ing heaate aet te Sass Pisck, 8 1929 Prof. 01. Seattk PREFACE TO THE CONCERT STUDIES. op. 17—21. ‘An analytic study of the separate parts ofa work is essential toguaranter a safe reproduction ofthe whole. Only by these means technical, dynamie and other effect are to be gained. ‘has aritrion shal be ven tothe dial of he layer, whose musical judgement is developed and sharpened Indie way, fora development ofits own, determined by the inuative. components ote Soul Great werlde of new on thoughtof posiilities wil hen be disclosed by analogy. After having studied the separate interval and analytie studies, always observing the dynamic signs of exceution, one may immedtiately turn to the respective group of bars of the solo ‘voice: thus an inspired, absolutely pericet and ideal execu. ony Wi rom technical iticuten i obisined Wit gard to an eventual accompaniment by orchestra a style of Execution as rhythmical as posible shall develop out of the Slow time. AS far as further preliminaries and rules tlerring to the violin playing from a technical and interpreting stand point nay be eencemed str he pace a sa art of my op. 16. Good will, perseverance and zeal are the Soul ofthe work. The serupulousness ofthe analysis shall nt hte, the player but rather awaken inn desire for solving further problems, thus enabling him to distingush the better the nature of the musically beautiul in ss subllet iss The success of the studies shall decide how far ueeceded herein. Detached stones! out of the gr Imagaificent mosaic of the masterpieces, cut with diligence, nay resplend in the bright sunny radiance of the inspired soul. At the same time Twant to thank may assistent Me. V. Nopp for his valuable and eversready help im regard to the ‘wearisome proofs of the School of interpretation and the Cane Sit Stadch and the publisher for heart dition af work. TC some players approach this opus with the same zeal, deliberation and ennobling love as T have been guided bby atthe making of the work, I shal be sufficiently rewarded. Pisck, Summer 1929 Prof. Ot. Sevtik PREAMBULO A LOS ESTUDIOS DE CONCIERTO OP. 17—21. Para aleanzar, en los limites de lo posible, la seguridad abso Tuts en fa gjecacton deuna obra es precise eleetuar el ants de sus diversas partes. Solo con esta condicion se coniguen ists nia nace: For xe mined as direetivas de un desarrollo especial caracterizado por las Sfinidades del alma deben imprimine en la individ del gjecutante, quien, de esta manera, perfeciona y liga st Interpretaciin, Ademés elanaliss decubre amplios horn. tes, posblidades nunca presentidas antes de este exame Después de haber estudiado lo diferentes cjercicios de ints ales y el anaisisteniendo en cuenta‘ccrupulosamente as Indieationes detalladas, debe deaprenderseel gra po de cot. psep que se relere ala parte de ‘violin, De eta manera, se Eonsitte una ejeeucidn inrteamenta lanimada, con, miras ala perfeccign y ekenta de difcltades. BI movigicnio lento te= {uere, dentro de fo posible, un estilo de ejecucion amplio Yriunico en relacidn Con el scompatiatniente dela orquesta. Por lo que serefiere las reglas y sugestiones relacionadas con geting ye nee oe eo a preimbulo y parte analiica de mi op. 16. La buena volun. fad, asiduidady perseverancia son tos nccesatiesfaniayenton de éste abajo: La delicadeza de concieneia en el aniliss No tebe desanimnay al ejeeutante, antes bien ha de despertar en Sut alma el desco de resclver tambien otros problemas cuva resolucién leresultard nis y me perfect, hasta Hegar 8 des bia carci deo len minions nats nds exquisitos. De la manera de tabajar depende el exto ‘Como las diferentes piedras de un sobarbio hesaeo, aro: nicamente engarzadas,brllan ¢ireadian sus fuegos’en una splendid claidadasiresplandece esol del almayanimada 1 tenting, San xpress ESistente"V: Nop. por su-amable ayuda en las teabojosts ‘orseeciones dela Bstyela de Fjecucion de Violiny Estados eConeiertoyno menos al editor demi obra pores caquistos ‘ouidados que a ella ha dedicado, Y asimistyo sila cleacion Fer etos elon nig volutarieo 4 dediearse on diligencia'yrefleion & esta clase de trabajo tendria en Sion aor das ecompenses Pisek, verano de 1929 Prof. 01. Setth UVOD KE STUDIU KONGERTNIMU OP. 1721. Aby byla dina motnost naprostéjistaty reprodukce dia, jest aio fednain che tem 3: DISL eatou anaytckon. [Jen tak lee dosahnouti bezprostfedni pisobivostitechnické, “dynamické atd, Individualit hraéové,jehod hudebni vsudek {outo cestou byl vyeviten a zostfen, maji byei dany smérice ro vias jet v¥vo}, dang intuitivntt slozkami due. Ana- Toei nec pak otevrg Siok obzory nekoneéajch menos daisich. Po tprostudovant jednotivych studif intervatovseh ‘a analytickgeh, se stalym aFetclem k dynamickym znamén- kim, budi2 pristoupeno ihned k téze skupiné taktove v hase sblovéms tito zpduobem z neomyliné ovlddanyeh po2adavkh technickjch, staviich se mimodék prekem podrazoym,vzcjde ideal houslove hry odusevnélé a Hodnotné dokonalé. Z teme Ba volo nec varst ty] pede co neji ve Fretclem k plipadnému proveden s doprovodem orchi fim, Poked nutno dbat viech predpokiadd ostatnich tp Wii yale ery houglowé eda ehickco fed sovcho, poukazuji na obsahovou strénku tivedu a analy icke cdl ve vem opusu€. 16. Dobra vile, txpélivostaspaha Jou dust tohoto dila. Svédomitost rorboru neché nezalekne hnra¢e, naopak, ke probudi v ném lisku k fefeni problema ddalsich, 0 to lépe porns podstatu hudebniho krésna ve vierh Jeho nejsubtineiich soutasthich, V jake mife se mi to po- ‘dafilo, budid ponechino k rozhodnutf vysledkim studi, Jed notlivé kameny velké nadherne mosaiky ila misted, pili vy- Brouiené, nec zazdif jasnjm slunnym svétiem duse 2i}et item, Badié wyjddfen die mesma asstenta pV. Noppovi a yydatnou a echotnou pomoc pli namdhavyeh korekturich Bloly plednesu a Studli ap, nakladateliza viusnou dprava rncho fila. Prstoupii ke k dla. # onou_ pil roxvahow a nuilechtujicl léskou, 8 nff jem pHstoupil K neu i, bude destateéné odménes. V Pisku let’ 1929 Prof. Ot. Seoetk INTRODUZIONE ALLO STUDIO ANALI- ‘TICO DEI CONCERTI, OPUS 17—21. Per exeguire un'opera con sicurezza assoluta bisogna avvici- tar alle sue singole part! in modo analitice. Soltanto cols ud raggiuingere una immediata efbeacia tecnica, dinamica fe Alfindividualits del sonatore sl cui giudiio musicale ESato in questo modo perferionato ed aeumninato xi debbono Sate le norme per i ayo sviluppo proprio determinate dalle part intuitive dell'anima, Lanalogin apa pol ‘ati dele inf alee posite — Dopo aver nuda Taingoli esereei snaliticl desl interval tenendo sempre onto di segn!dinamici il volnista si metta subito studiare {Tfipettive gruppo di misure nella parte del solo; in questo modo dai pstulstecncl, compiut alla perfzione ceiver. tan ftintivamente elemento secondarie, sorge Tideale del todo perfeto ed ingentiito di sonare if voling. Del temp lento ssviluppio stile del esposizione pit itmiea quanto si vowtia, col rardo alla eventuale eseeusione coll accompa sgnamentodel orchestra. Perquantosirierscea tutte leaice Supposizion’ ed alle regole concermenti il mode di sonare a viollno in riguardo di tecnica e dl exposizione richiamo Fat {eozionedei violinist all intoduzione ed alle parti analiche del mio Opus No 16. Buona volonta, pazienza elo sono anima deft opera present. La coseenlont nell analisinom coraggi il sonatore may al contrari,risvegt in lui Vamore 4 risolvere { problemi pi dificil affincht meglio conosca Ia Scstansa del ello musicale in tut suoi particolai pi sot ‘iA gual termine io sia siuscito a raggiungere questo 0 ne decidano i ele dello studio fatto base di quest opera, Levsingole pietre del grande, magnifico mosaico dell opera dei macstri,forbite per dligenaa, billing con chiara soleg- fata luce ‘delPanima,vivente set sentimento. Ringraso Sivamente il mioasistente Sig. V. Nopp del suo abbondante {gentile auto nel fateowo correggere te borze della Scuola ‘GAP esporisione e dello Studioy€ il Sg, editore per sver Drowveduto all esteriore della mia opera con molto, gusto, Para ricompensato abbastanza sei olin at metteranno a studiala con tale diligensa, consderatione e nobilitante more con la quale io mi sono accinto a stiverla Pisek, Pestate 1929 Prof. Ottacaro Seotth WSTEP DO STUDJUM KONCERTOWEGO. OP. 1721. Gage elapnt reve dem ysepi deg Ghee elngea pewnet dsonnl rapt danego See ene csn e Be eagle attr eles ele Tage att ec Marg eyycyzm munya a des ce ee car tea ea Repack te ae oh Nese pt anal vee ok erent) nas sage matic fe wepicmiuks sig meemalnre spa Jk mum aalzacnem, sence Py iy el eat cn a ‘aes roma 2 ment pease pean ephomuchiond | dooms ry re Acres Py sane teri pine wip ot i ate ene hn cumeednwace oe doregl tras sai cheater ea ascenegy a teeypach, Bruen ge pgpnon sowie Langridge re Nee, Dae onan Seem does wo, nlp came puss _peeene pin ied Sop one eye eee eet dopa re area ee pe Teulon ieee de terapaenee eset owns yy eh oc ge yeaa dy wcrc ae Pana Wd efidan poureowant x uamnne fence sl Fates saa Re ote Pisck w lecie 1929 Prof. 01. Sevttk MPEAMCOBUE K KOHILEPTHHM YMIPAJKHEHHAM OP. 17—21. ‘robe gan» noswoxwoeTs aBvoaorNO Mpanntisoro weno: emim MyauicacuOTO MpowsMeeHIT, eoGKOAMNO 1 ero oneasaune Yacrax nojolteu © anaatiaow. Jimny tax OGpaso sioso AOCREUYTE upsmoro BodzelleTDIR Tex. Tone, uivasntste ts. x. Husinoeea menosmnarets, KoTOp I ‘aan TyreM iipiodped yeayeut eaoe eynctenme, ne ‘OGxomunia Hanpanatuouiue waiata evo paabitn, aime rorrynatet! ero sym. Tyr auatoran orkpoer ixporae Popaaounis ueorpameeni AaoMeHIIX woeMorKtocte. Tio oxonvonu orseaianex mrepmastonsx a ataste veceinc Ypaxuewil, oCpauas pw oxox aKuNiaHe Ha nananieckite aki, NpNctyMuse rorae ake m Tex Ike ‘onpuawax i napmar co:ltiol. "Taxi ofpaaox, ontaxen Inbame Texmuveckinon TpeGosaumuAN, "KOFOpLIe casu coGolt cranyT outeNewrox mropoctenoman, yocrurHeM Iqeaa expuMMMOM apt — mrput_oxyxorBopeHKol a ‘conepisention. Mesiientise tesuns Morr mi ‘tere Hem03 lente pursmieckit rowoe, EO. eovSoAwNO TIPE WeNO heii © akckontauatvetton opnecrpa. ro me acacten Hcex “ocrastuuta Yedoniih MW hpasitt expameemnoit arpht co cropoult rexunveckos! Mm lctoauens, To o6pamtKn nawanne Ha npezeme Mt anaaurnectsy © aor ‘eooero ou. 46. Oxora, Tepnenste. Menpesetele — rane DB onux sausenae. Tyers noxposmasl paacop we Nyraer Monoctuream, a uaocopor— nposyawr y. Kew i Dee # peleabio ase npottest nowt ease pH Borer GoW MOMMaNI acon WYDUT, ‘ho HEX ce ‘Towvaitunx nportenunx. Xopoult pooyusrar nana Sanam Gyqer uanay‘mn eyswel woero spyaa. Thy onreasune. cawouneruwe Kant Coabiom 1 SRK NpowapegeHul wyaieKoseAaX sacrepoR, oTMTAIpo" Daye lek yecrnox uenosmem, aaciOT ERA ComHeN: MAM eneroN Ay" ¥yacrayoMel. Bupa 67acoxap- oct», mocuy aceacrenry F. B. Honny 2a cymeeracn yn i moGesuyio noMouy upw warKenate nempanstemts ollKo= dna expmeasom urpue't Hacronmucx »Kouneprmex a0- owe. P. agareas Qraronapwo ba iartuioe UsaKie Moet spyta. Bear nosiond uoaaliaey x nesy © eM Yooper, Cepestiocrsio ofaaroparcuuaomel aiofost, © KAKI 4 pumoaunt cool spyK, GYAY nuORNC. BoBHarpaNAe: B Tuc, 1929 2. Tipo. Om. Leow OT. SEVCIK, op. 19. STUDIE. P. J. Tschaikowsky, Concerto in D- major Jeder Bruchteil des Konzer- | Each section of the concer- | Chaque section du concest | Se ejecutarhcada seccién del tesist erst dann auszufithren, | to should be played only;when | ne sera exéeutée qu aprés | conciertosélo despuésdeba- rachdem vorher alle ‘one has finished its relative | en avoir étudié tous les exer. | ber concluido los estudiosre- ziiglichen Studien vorgenom- | study. But ities entirely | cices rélatifs; maisilestlais- | lativos. Pero queda completa. men wurden wobeiesdemir. | withthe pupiltotreat each | sé aujugement dellive de | mento alcrterio del extutian- rmessen des Studierenden frei - | Section according toits gra- | travailler chaque section se- | te tratar cada seccién en ar « gestellt bleibt, die einzelnen. | de of difficulty resulting | lon les difficultés quilyren-| monia al gradode dificuldad ‘Abschnitte je nach dem Grad | from it, contre. que resulte de ella. derihm daraus erwachsenden Schuvierigkeit zu behandeln Kady zlomek koncertubudit | Aicby kaida creéé koncertu | Si eseguith ogni sezionedel | Kanal oxptinox xowcepra hein teprve teddy? byly | naledycto wykonee, tzeba | Concerto solamente dopo a- | onomuuerex nocre ror ak proceigery véechny k nému | preedtem odnosny do danej | verfinito glistudi relativi.. | Gum upoGpanas ormocaie- pHlsluiné studie a jest pone- | ezesei koncertu podany ma- | E'simesso completamente al | em x neay Ynpanucmn. He - Chino vali hréGové venovati | texjal Gwiczebny doktadnie | criterio dello studente il trat- | nomurrens cab yOcner niu se jednotlivjm prvkim dle z | przerobiéi zupetaie opano- | tare ogni sezione in armonia | aume reat omeuewrast menor Hechto prong syplyvjeich | Waéa naley swede peje | al grado di dificoltchexi- | ems, nope npeerann- obtitt na uwagena miejsea, ktére | scontri in essa. sor ut mero TpyaHocrE. sprawiaja, grajqcenau trudnose 28 - 28 Solo. Sp. at Sp. Fr i 2B - 28 n> > ge) Pat Fe Resi snp Sp. a? P: = f* 3 pe ‘Pi ——=—f>* wp oe +) Geheimnisvoll. [2 Mysterousyy. +) Mystérieusement. | 2 Misteriosamente. 2) Tejuplnd. +) Tajemniczo. +) Misteriosamente. +) Tumwernenno. Copyright 1080 by 01, Pandirek, Beno. onsite 3 8 g rit. 3g 22% ete y ; == yf = — pp —p Interv. Op.5585 = 7 met ee ta ange te - hf Coe Pap if ap terete aera 2 ab z i 14 $time A mee eps “Se Siri tooo eso Bae ee bere aw ca ¥ oe = Snip Ge 97a, ee eee se ae, Sig hae Mb +) Nicht 2u kurz. +) Not too short | +) Pas trop britvement | +) No muy corto. Passage | 35 - 39 8 Continuaeién cromética. Inde pendenciaabsolutadelosdedos. Xpomarauccnae xnarxeme. Caxocronzeamocrenatiuen, Fingerselbstandigkeit. Independance of the Indépendance des doigts. Chromaticky postup. Nastepstwo chromatyezne. | In modo cromatico. Samostatnost pest Samodzielnos paledw. Tadipendenza delle dita. Chromatische Folge. | Proceed chromal Suite chromatique. 2 A 228 45 Rasota 7 o4s 4 Interv. 6 7 mf cresc. dim.” ~~ mp Passage [47 - Aa nil § Strichasten. | with 8 bowings. | tee 8 coups darchet B smyhy. 28 éwiczeniami smycrkowemi. con 8 coipi darco. 4 con 8 golpes de arco. 8 nunann urrpHxonns 4) Bentitzung des stummen | *) Retain transition finger | *)Employerle doigt com Stitefingers zum Ieichte~ | on the string | me soutien muet pour trou ren Auffinden der”. Lage. | facilitate locating the 7% — | ver plus facilement fy 2" position. position. )Poutiti uémého opérné. |») Usycie pomoeniczego |‘). Uso del dito come appog- ho pratu ku snadnéjsimu | (niestyszainego) palea dia | gio mito allo scopo dipre- ryliedant 2. polohy latwiejszego traftenia 7. po- re pil facilmentela's™* posizione. A&-9 212 %em de oz Interv. = + +) Valigndose del dedo co mo punto de apoyo mudo para llegar mas facilmente Nava. posicién. )¥gorpe6wns wexolf onop- reall manensr06n ere. alin 7 nodao. 10 decrescendo n 1 0. P58 8 an Passage | AB-8 mit 9 Stricharten. with 9 bowings, | eves coups darchet. | con 9 golyrs de arco 9 smyky. 29 éwiczeniami smyezkowemi. con 9 colpi darco. 9 prawn mtpaxomen. ee Pe ee ee whe se : sith esiett a ‘Sp F Sp. Fautillé 4) Die Stricharten in missi- y -)Bowings at a moderate |») Exécuter les variations. | *) Lositiferentes olpes panfempor tie dyniuaachen | tempo Observe the dynee | decoupsdarchaten tens | dean en Tempe mbde- felien genau eintulten Injesigns strictly. modéré;bien retenir les, | Tudojlos signs dinami= Signes dynamiques cos bien soatentdos. Siaphy ve volnémnte » Smmyen *)Arcate intempo lento; | oy 2 Smyky ve volugmtempu; |») Smyczkowaniawumiar- | pigogna osservice cones | *) [yuan m wesenmos jestabati piesudho dodrdent | kowanemtempie. Praestr- | gatterearispettivi segni | Teae, weoGxoammo s04 aynamickych zuamének degad aiakow dynam = dinamici. 198 neHLORHEHNE joANE eaniyeh seckx swan Passage | A8-9 mit & Stricharten, with 4 bowings. | sige coupsdarchet. | gon &golpade aro, a smyky. 24 éwiezeniami smyezkowemi. con 4 colpi darco. eS nneann urrpixonne. mf crescendo. ~ = of et 0. B.5588 A 10-13 mit verschiedenen Bogen- | with various bowings sty- stricher avec différents coups d’ar- | con diferentes golpesde a chet. co. con differenti colpi dareo. | pasnoit urixonxoit éwiezenia smyczkowe. ORs688 13 Passage | A 12-13, B1-4& mit 13 Stricharten with 13 bowings. | fMee 48 coupe Zarchet. | con 18 golpes de arco. a2 simyky. z 18 éwiczeniami smyczkowemi. | con 18 colpi @arco 13 wugasu uerpxonn. ° 4 4 a 1 2 g 13 0 ge Fr. spiceato saittillé Interv. simile © mp? SS a I —— SS 9 1 f = f 4) Mit derseben Strichart |) Thie style of bowing “)Lamémevariationducaups | ) Con el mismogolpe de 4 ___., solange keine & ~~) until another darchet £ ___., jusqw & qu | arco 4, hastaque se ‘andere angegeben. is indicated, fonmen indique une autre, | indique otro. ‘) Timtéa smykem pokragovatipokud ne- ai udan jin. +) Tem samem smyczko- waniem 4 —. dopéki nie bedzie podane inne. +) ContinuerA con Ia stessa arcata 4 —__ se non nein- dicatd umaltra, 0.P.600 8 +) Tex axe arzpuxom 4 Mpononmars noKe ne Oymex yeaa mofi. mf Vitex ~ Tresc. Rhythmische Einteilung der Passagen aus C 44-17 des Original Rytmické déleni paséat 2C 44-47, originélu. sSiedes Achtel mit der o- deren Hilfte des Bogens scharf abstossen. +) Katdou osminu ostée odrddeti vechni poloviet smytce. C 12-47 Rhythmical division of the passage C 14-17 of the o- riginal. Rytmiceny podziat pasaiy 2 C 14-47 originalu. Spin = Division rhythmique du passage C 44-17 de Tori- ginal. Divisione ritmica dei pas- sidi C 14-47 dell origi- nale See +) Bach semi-quaver shar. ply detached with the up - per part of the bow. *) Keida dsemke gérma, pofowa smyczke ostro a- keentowéé, *) Sur chaque eroche accen- tuer fortement avec la mo tid supérieure de larchet +) Staccare spiccatamen- te ogni croma con la me- ‘ta superiore dell arco. OP. 8688 | Divisién ritmica del pasa- je C 14-47 del original. Pursnrvecxoe nenenue nae camel nox sHaxom C 14 17 opurumana. +) Sobre cada corchea, a - cento decidido con la 'mi- tad superior del arco. +) "Keatayio oem osver. suano roxxuyrs nepxell ++) Gleichzeifig auf 3 ten, auf die mittlere Saite Aariickend. +) Sougasni na 8 strunéch tlakem na stiedn{ struna. Sound three strings to- gether. This is achieved by special pressure onthe mide dlestring ‘) Tednécretnie na stru- nach, drodkowa mocno na Gane. ++) En méme temps sur 3 cordes, pressant Ia eordedu miliew ++) Contemporaneamte sul- Ie 8 corde,premendo sulla corda media 0.P 5588 Fr “Sp. +) Ls tres cuerdas ali - smo tiempo haciendo pre= Hin sobre la cuerda de nedio. “)Onwonpenenno xa 8 erpynax, Xennewnese 1m epexmon expyary. 16 oe fyloe 22 Passage. [D 9-40 mitt Strchacton | with 11 bowings. wove MLcoupe Earchets | cou 1 golpea de reo 14 smyky. © nuxanar mxpconnn. 04 ie fefeeeltiee Ee ePieettee cecttetinaaitet tothels fet eo mf o * ~ © Moderato. wre Ve ana We---- OP, 5592 Vorbereitende Akkordstudien. |D 41-42] — PHipravué studie akkordové. Preparatory studies of chords. a 6 4d — Praygotowawcze studja ukordowe. Etades préparatiores des accords. itd Studi preparativi degli accord Batulio deacendst oe peopeactie, Sieh3 Hogecsommvonten Sxeopmue yupeexnenas, Bui Eo & ee ~~ 7 To To Bio f we BN EN 0 @ do 2 # = = ¢ Se *)Oberer Doppelgsiff des | “)Upperdouble-stop of the | *)Double corde supérieure) *) Doble cuerda superior 1.Akkordes a. atchord a. du 19° accord a. del 4°" acorde a )Unterer Doppelgritfdes | +) Lower double-stop of | **) Double corde inférieure | +) Doble cuerda inferfor 1.Akkordes a. the tt chord a. du 4°" accord a. del ar" acorde a. +h)Der anpeggierte Ak- | +) The arpeggiated chord | **) Laccord arpégé aavec | “EL acorde a con el «- kord a mit dem arpeggier- | a with the arpeggiated Vaccord arpége b. corde b arpegiados. ten Akkord 8. chord b. +) Les accords ¢ dens - | #) Los acordes ¢ d jun- Akkorde ¢d zusammen, | #Chords ¢ and d together. | emble. tos. #*)Die & Akkorde zusammen. | **)The &chords together. | **)Les Gaccordsensemble. | *#/Los 4acordes juntos. *)Horni dvojhimat preniho | *)Gérne dwa tony pierwsze- | *)Corda doppia superiore |) Bepxunt nuoliuoli xnar akkordu a. go akordu a. FO anxopay a. *)Dolni dvojhmat prvnt- | *)Dolne dwa tony pierwoze- 7) Honma anofinolf xnar ho akkordu a. go akordu a. del °° accordo a. T° axxopay sArpegyiovany akkord as | *)Arpedijowany akordaz | *“IAccordodarpeggiodia | **)Apuenxnonanmif ax speggiovanjmakhordem . | agpedsjomuym akordem 3, | colfacordodarpeggio di | xopx ac ayrexaonanmon 2Ablordy ed dohromady. | Akordy ¢ @ razem. *)Accordédivedinsieme. | apsopnose 5. Sakkordy dohromady. | +4) €akordy razem. 4 55,t)I quattro accord e | SiAmropm cd meer Andere Akkordgruppe, __Anather group of chords. Jind skupina akorda. Inna grupa akordéw. a Lagenwechsel bei den ar- peggierten Akkorden D 43-14 mittels der Stiitz- finger. ‘Wména poloh u arpeggio- vanych akkordd 2 D 13-44 na zékladé opérnych prstd. Changing of position of the arpeggiated chords D 43 - 44 by the supporting fin- ger . :miana pozyeji pray axpe- dijowanych akordach D13- 442 udyciem palea pomoc- a ynicego. SS i +)Der 4.Finger mitdem %. | *)The4* finger changes Finger weehselt die Lage. | position with the 2finger. %*)Der 2.Finger mit dem 4. | %)"The 24finger changes Finger wechselt die Lage. | position with the ath finger, ss0)Der 2.Finger allein *) The 24 finger chan ~ wechselt die Lage ges position alone +) Der tit dem &Fin- | +) The a finger changes ger weehselt die La position with the 4th *) Prvni prst se druhyym *)Palec pierwszy 2 dru - méni polohu. gim zmienia pozycje. *») Druhy prst s ttvrtym | *) Palec drugi z cawar- mani polohe. tym zmienia porycje. v9) Sam druliy prst mé- |) Tylko drugi palee zmie- ni_polohu. nia poxycje. *) Prvnf prot se tvrtym | +) Palec pierwszy z cawar- mént polohu. tym zmienia poayeje. & ° Changement de position aux accords arpégés de D43-14 au moyen du doigt suppor tant. Canbiamente di posizione ne- gli accordi d axpeggio diD13- ‘Ab abase delle dita €appoggio. *)Le 4°" doigt change la po- sition avec le 24 doigt. +)Le 24 -doigt change la po- sition avec le 4m doigt. ++) Le 2™°doigt seul chan- ge la position. * Le t*doigt change la po- sition avec Te 4 doigt. *)I1 4° e il a#>dito cambia- no la posizione. +11 88° il 4F0dito cam. biano Ia posizione. +) La posizione la cambia il 220 dito solo. *) T14m0 © i1 at? dito cam. biano la posizione. 0.R 858 a rae Cambio de posicién en Jos acordes arpegiados D 413-14 por medio del punto de apoyo mudo. Tlepemena nosicmulf a ap- He AMHORAHHRIX aRKOPRAK *) BI 1°" dedo cambiade po- sicién con el 2° *JEIz%ededo con el at dedo cambia la posicién. +) El 280 dedo solo cam- bia la posicién, 4) HL 4°?dedo con el ato | cambia la posicién. *WMepauii co wzopsme na- Rost Menor HOD, **)Bropoitm werneprut rambusd wennor nod. ***)Onmm sropolt nazen monster nosutno, ‘+ Tlepauit wersepraiit sanbuat sesame Hoon at 2'Der amit dem 8.Fine | 1) The 284 finger cha: +) Le Rmodoigt change la | *) EL 24° dedo conel 3° ger wechselt die Lage. ges position with the 3 position avec le sedoigt. cambia le posicién *) Der Lmit dem 8.Fin- *) The 4 finger c) *) Le arrdoigt change la | **)El 1% dedo conel 8° ger wechselt die Lage. ges position with the 3" position avec le aedoigt. | cambia la posicién +) Druhy prst se tetim *)Palec drugi z traecim +) 11 ae il 8#°dito cam- | +)Bropoll u xperulf na mént polohu. amienia pozycje. biano Ia posizione. at MeHMOF HOOHTND. *)Prvnl prst se t¥etim +») Palec pierwszy 2 tree- ‘1/114 ¢ i 8*° dito cam. | *)Tlepassll mw rpernii nar méni polobu, cim zmienia pozycje. iano la posizione. RM MesunOF HOsEHD, Dasslbe in Doppolgsif= | Similarly in double-stop- | Laméme vee doublescor | Lo mismo pero endo. fen. pings des. bles cuerdas. Tot ve dvojhmatech. | To samo w podwéjnych | Lo stesso in corde dop- | Tox canoe arotimx tonach. pie, xparax. 3 3 4 nf af i OP 558a 20 Akkorde aus D 44- 14mit | Chords D 11-16withele- | Les accords de D 14-14 avec | Acorde D14-14¢00n 14 ejer 41 Bogenibungen. ven examples of bowing. | Alexereices de coups durchet, | cicios de golpes de arce Abkoréy = Dia-14 + | Abordy Dat-ttwedfug | Accord di D 4s-a8 cont | Anwopaat D 11-18 tt 4a smyky. 11 smyczkowasi, colpi farco. 20 mrxpurxaac ct ORssae ob wh a E oy ys) 0 oa a +) Stummie Stitze fir die trile | *) The transition finger +). Appui_ muet desdoigts | *) Punto deapoyo mudo pa- Tevnden Flager Should servedsu support | exdeuttits wetaites @ | yy etddoque tna +) Nemé podpora pro trylinu- jhe podpore prot Feit t tote tailing fin | POparcie dle ty + Ap) pled : ee |e E5-8 ih joggio muto perledi- lant. se Ff sens, Pee | ges cae ‘0-P. 5380 S bos ea? +} Hewas onopa gas mana, enaoupes 1peas. Passage [E 5-8 unit 10 Stricharten with 10 bowings ace 10 coups archet con 10 golpes de aro. | s106 f i om vo siyky. 20 éviezeniam smyeckoweni, | "con 10 capi dance. 10 ana apa 2 hes v a4 M. = spiccato suntite «) Nach der vierten Note den Bogen fest andrticken uu. ihn nach der finften Note +) mit Schwung heben, *)Po atveté nots smyéec pevnt pfitlagita po paté ott jej *+) s rozmachem valetn’ zvednouti. Fingertbung. Prstové eviceni sun. BtoB +) Press the bowafter the | fourth note and lift ++) with @ sweep after the Bt notes +) Na cawartej nucie smy- exek mocno nacisngé a po igtej *+) z rozmachem podnieéé ea Finger study. j Cewicrenje pulgowe zed feist 4 *) Aprés a 4 note presser Parchet sur la corde avec force pour le lever +) avee élan apres Ia cin- quitmenote. +) Dopo la 4 nota, appoggi- are fortemente I'areo sulla corda e alzarlo **)con slancio dopola quin- 4) Exercice des doigts. Exereizio delle dita. | Después dela a nota a « poiazel arco con re la cuerda *)y levantarlo con empu- ie “) 3a werneproif xorotl xa MOK CHLABHO npHmABUTS a nocae 608 ors ss)¢ aeranuune aawaxom ero wonmats, | fecpaty los dedos. pen nase. os aes o 7 2% ne ape Oat je ‘Se : +) Alle nicht besehiftigten Finger bleiben fest aufge- driickt auf den Seiten legen, +) Veechny nezaméstnand prsty pevné pfitlageny 2i- stavajf ledeti na strunéch, ~) Fingers not active must i rest on the strings. +) Worystkio niezatrudnione palce zostawié na strunach, mocno praycignigte. a a poe +) Los dedos no en acid permanecen fijos sobre las cuerdas, +) Boo enoSomure naxeast ocraires ci:tbxo mpitKa- ent wa erpy ax *V Das martelé kurz und scharf an beiden Enden des Bogens. *) Martele kratee a osthe na obou koncich saiyéce: Anal, fh 3) +) Exécuter le martelé bien court et tranichant aux deux exteemités de I’ archet SNMartelé: Drevemente & *) The martello short and sharp at both ends of the bydwoma koticami smyez- spiccatunente su tutte e due ka. bow. | O"Rrdtkie ostre muartelé o- leestremith dell’ arco. ~S mpe_Z S ee Keke a Zz, fp “El nartelé corto y acen: tuado en losdos extremo: del arco SV’ Martele 1st.) exyxnxo- porko noruerummo Ka O~ Gomx xonnax cmaruxa. mit 49 Stricharten, with 13 bowings, soge Weoups darehit, | con ta golpes de arco 43 smyky. x13 éwiczeniami smyezkowemi. | "con 18 colpi darco. 6 13 wataaati rpnxonen. cipip tte ce ee eg 1, —o 26 Hz-9 Kadenz - Cadenza - Cadence - Cadencia - Kadence - Kadencja - Cadenza - Kazenuna ti mp i ze oo ~ — Fie *) Der 8. Finger und der | *) The St! and transition | Le 8° doigt et le 4¢r point | *) El tercer dedo yel pri- stumme 1, Finger nicken | fingers return simultane | dappuimuetglissent en | meroéste ultima punto vou der 8. Lage in die 5. | ously from the St" positi- | meme temps de la 8° a la | de apoyo mudo, vuelven Lage gleichzeitig on to the 6. 5° position. de Ta 8% a la BS posici simultaneamente. +) Teeti prst i némypryni | *) 8 paleci lezqey niesty- | *) Iterzo dito eil primo | *) Tpermit m nemoli nep- pest postupujt 2 8. polohy | szalty 4 pales posunagje- | dito muto passanocontem- | nuit naxsmm nepexoxse Ao 5. polohy souéasné. dnoezeinie z 8 poz. do pig | porancamente dalla 8% al | oawompemenuo Hs 8m 5-0 tej la 68 posizione. rosninD. H 10-16 mp Sautillé OP 5888 V, m= S *) Wenn msn die mittlere Sai- te Dimit der Mitte des Bogens niederdriickt, klingen diezwei Nebensaiten mit, 17) Mit der Bogenspitze mabe am Griffbrett im 1 Strich het tig aufschlagen. +) Jeli stiednf struna D sthe Bena stFedem smyéce, znf sou Gasnd i obé struny vedlejsi +) Prue narasiti pict sngt ce blite hinataiku stuykeun TF mp? +) Pressure on the middle String’ D with the middle of ihe bow for commanding Up three singe simulta neously. “=) Strike with force with the pottt of the bow neat the Rngger-bourd at bow “) Prave silnic nacisnigete Srodkowee} struny D Srv Kiem smycaka, brani 16 wnoezesnie sqpiedie strany. ++) Pociaguigeie w géreron pesene ie detenicm foficem smyczka blizko aryfu mp +) En pressaut Parchet sur la corde ré, les deux cordes voisines résomnent. +) Le coupd archetenhaut trapper avec violence avec la pointe de larchet apris Ae Ia touche +) Se lacordit media re e compressa col mezzo dell’ arco,suonano al tempo stes- soauiche le due conde-vicive. +) Attaceare con forza mal. to vieino alla tastiers, con Ya punta dell’ arco ¥ *) Cuando se hace presién sobre la cuerda re con lan: tad del arco, vibran tamié las dos cuerdas vecinas ++) Con la punta del arco muy cerca del dinpasén ¥ arco hacia arriba atacan- do con fuera +) Cpeanan expyna pe mp slanaewa cepestioft cats ~ Misa, onMOpeMenHO anyar 1M cocenHHe expyitn +) Cuuisno, yaapunne ¥ rrpuxoay Fpmca korox Has -19 Agta i se girs +) In der Solostimme des Kon- zertes soll in der Kadenz bei dey chromaliscien Sexten stellen: 5 Vsolovém Mlase koncert mé byti uvedeno v kudenel uehromatickych sext: © o 8 +) Dans la partie du solod once it doi soir dain Incudence, pies des sixtes chgomatiques: & STRelia'plrte da solo dev tsser ndicato nella caden- chee +) The chro the eadensa the concerto rected as foliows: | S'Wenromatyemiyeh sek - Stach Kedenc}t povinno by * uP ob a aD J Bn tu parte de sof det conciestsbe habe outa crapicans +) B comsnoli napram wow - Capra aaiee Shae yao oHeceba yp powdae > st pe I > 4 Gt ey 2) Ohne Flageolett +) Without harmonic. *)Sans son harmonique. +) Sin enharménico: +) Unterstimme. **) Lower voice +) Voix inférieure. “Vor inferior. sss) Oberstimme. +++) Upper voice. +9 Voix supérieure. ++*)Vor superior. +)" Der chromatische Lauf | +)The chromatic prog “Le passage chromatique | +) El pasaje crométicose- ‘wird mit tremolierenden | _ression should be execu- sera exéeuté aumoyendun | rhejecutédo pormediode Finger ausgefthhrt,des- | ted by vibrating the fi vibratorapide.Pourcelax- | tn vibratorapido por lo halb bringe man die bei- | gers. To accomplish this, vant déféctuerlepassaye, | cual antes de efectuar el den Finger noch vor Be- | Vibrations must antici- Ievibratodevracomnien- | pasaje hagase el vibrato ginn des Laufes in's Tre- | pate the actual progres- cer avec les doigtsen que- | con los dos dedosen cue- molieren. sion. sti stign. +) Bex flageolettu. *) Ber flagoletu. *) Seliza armonico. Bed nameavro. +) dolat has. s)dolny gtos. +1) Voce inferiore: ++) numaus rox06 s+) hornt hles. see) gory tos. s+)Voce superiors ++) nepaun roaoe. NChromaticky béh prove. | *)Chromatyeeny biegnik ‘Lendamentocromaticné | #Xpowaruveeunll xo denjest tremolujicimi pr- | wykonuje sigwibrujacemi | daeffettuarsiconleditatre- | ucnonusetem tpemonit~ sty bud ter prota obaproty | palcamidatego ted nale- | molantianbedueditasiano | ppouyatu mexonamn noe jett® pied zadatkem behu | fy jeszcze preed rozpo- ancora primadel principio | Foxy Reoxoauo 068 na uvedeuy v tremolo, Ctigciem biegnika rozwibro- | __dell'eserciziocromatico ri- | muuit exe neper xozom wad tedwa palee, [ET pg — gg | dottein tremolo. punecrat cocromne fe GE A Interv. 4 go SRE eo 4 cS os Otte sot z Ti ng —a = me 5 H 24 - 25 3——— 2 Pi aliss. —<—. sls. vibrato gliss. vibrato eh tf = hi OP. S580, mp eng il ES oS ettamg of i= ZiyAmderer Fingersatz, | *) Vasious fingerings. * Antre doigté *) Otra digitacién **) Soll wieein Giissando zum | **)Should soundlikeagis- | “III devraresonercom- | +4) Deberd sonar como un folgenden Akkord Klingen, | sandotothefollowingchord. | meunglissantoverstac- | glissando hacia el acontesi- ng m6 #3 5 *) Jing prstoklad Teele | +) Ordine delle dita di- |") Hoff nepcroxaan. 11) Mé unit jako glissandole | ++) Ma bramieé jak glis- | **) Deve sonare come glis-| “*)Jloaamo snyann a gl risledyeinis akkorda. | ganda do nastepujacrgos- | sandoal”accordosegueste, | ssando xeaeaymineny io. = pay H_ 30-36 Anal. € Fee a ae i Vay oe on = e)10 gio >» <> ay, Te #7 ovvvn Prue 5 ff mps= eS *)Den Beagen hoch leben den | )Lift the bow highs strike the | “LevesTarchettréshaut at= ) )Levantese en aligelarcocols- Akkord heftiganschlagen und | chord and draw the bow up | taquerTaccord avec violence | queseconvigér sobre el acorde inte dps Sutin Bo-| Swiftyy sounding the thve | effverrapltement sur eg” | Ptivaeraphiamwnte sabtetsn ep schnell durchsicichen, | String *° | focordecmeetontTaschet, | tres cuerdas {Smyéee wysoko aveduoutiak | *)Snipeick wyauko potuies, | ‘iEmarelurcoinalto sonare | */incono Homma caason, riage purtsatesn | Amanat haste | mconocouetnesten. | gop achuteres thi colin sniyteempie | gine sayhocalyin ames | eco eines, | sean ckariwow SuenpB apo tadinout! Giem poa strunach- rinygpestocontuttatelunghee-| Secta no aces apa cry Hara jaz Se So la ere eter tated ipepananan 0. oe APT Pa 3 Interv. 0.P. 564 35 Passage [Hoo - J4 mit § Strcharten. | with 6 bowings. [Mee coupe darche. con 5 golpes de arco. Semyky. | 2 6 éwicreniami smycekowemi. con & colpi arco. © 8 nnxaxen mxpmxoges. DA 2 nen 3 2 > > > = =~ f — a = 36 on.s68a eft ye i 2 i 5 impr 39 Pasage [J 42-43 K 4-4 mit 18 Stricharten, with 14 bowings. | vee 14 coups darchet con 14 golpes de arco. 14 smyky. 214 éwiczeniami smyczkowemi, ‘con 14 colpi d'arco. 14 amaanen urrpuxonsat 4 a ghee o phe Et wv Vit 348 on ee mp — pee =f 1) Denvierten Finger zu | +) The 4th finger slides | +) Glisser le quatritme | +) Deslizar lentamente el dem fest aufgesteliten 2. | slowly to the firmly pla- | doigt lentementvers 2° | cuarto dedo hacia el se- Finger langsam herunter- | ced 204 finger. doigt solidement fixé. gundo que esti fijo. schleifen, *) Ctvrty pest pomalupo- | +) Wolno praysungé czwa- | +) Muovere piano in git | +) Yernepruai mazen none- sunouti dol ka pevné | rty palec do mocno sto- | il quarto dito verso ilse- | snory xumrars nino x postavenému prstu dru- | jgcego drugiego palca condo dito saldamente col- | ruepro moctantennomy héma. locato. aropomy nanny, 0. B. 858 9 aL zu 'enceete =| e te Passage sit 14 Strichvesnderun « | with 18 bowing variations. [ wore 44 variations de coups | con 48 variates de golpes gen. Garchet. | Gearco. . 18 améuam sayku. | 214 réinemi éwiczeniami | con 14 cambiamentidicol- | ¢ 18 pasiuan urpuxonne- | Seayetkowemi. Pidurco £ Po ET tin res. ff dim. nf —— —= T £ Efthees ee: z fed > Le *) Observation of the bre- shes in passage will Insure larity and equality Extre- ze haste can be voided in e,ein Mittel fiir die imldssigkeit und Klar. *) Prerufent v passé2i pro- sthedek pro stejnomérnost a jas pasdbel proti ukvapené- | réwnego wykonania, zapo- Ddiegejecy prayspiezanin. ‘plnterzuptions au cours Iadyméttieet Ieclarte du pessugeet pour dviter 1a précipition de celui. +) Interruzionedel passag- gio come mezzo percon= Seguire sonendolo regola- Hike chiarersa perevita- re precipitazione. OP. 588 “)Interrupciones en elpasa- jeun medio para obtenerre- gularidadyClaridadab futa del pataje, asi comop: raevitarpreeipitacionenel *)Tlepeptin w naccaxe, xax cepeerto fuxa ponsomep no = ‘chu ut ropokectbexnocra ero ‘snporimonee upeawepiolly- cxoperocts a F keene nf = I f Se nf Op. 5508 ————— “dim. Testes mp Pasa mf “eo Tif t y L 43-21 Passagen und Akkorde mit ® | Passages and chordswith | Passageset accords avec 9 | Pasaje y acordes con @gol- Stricharten. nine styles of bowing. | variations ducoupsdarchet. | pes de arco. Paste « ulkordy $9 smy- | Pastéi akordy wedty® | Passiyxie accordi con @ | Tlaccamm maxxopait & ky, smyczkowai | colpi darco, | urpuxiasse b, £ is : Ter 3 asa oh ma te Avanceravee le Avanzarsinultany + “The sth and 284 Fingers reitig vorricken eS sivance simultaneously. | doigt en meme te onetetartoy “/Soueasn’ postuporati 2.1 | =) Jednoczesnie posungé | =! Avanzare altempo stes- | =) Onsospeneno anarary socol ate a dito 200 4 samnmasen. &prstem: 1 di pale ae 48 Akkordgruppe in 6 Ubungsweisen. Five styles of studying groups of chords. Groupes des accords en 8 manitres d'etude Grupo de acordes con 5 maneras diferentes de estudio. Autordové shupina 8 xptscbech ovitebalch Slat Petguokir ircwenin gly skordowe ABREE | Giltpod yond in ope deme Axxopariil orpsrmox ara cmocobax 1cKon- ™p = 2ee,? Wierese ll A f A Grundiine aus | 1) The &fundementalsof der Alkordigrappe, thagroupeof chords SSDiete Oberguitenaus | “oie upper itt of Bee Alaoedgrappe. the group of chords wo) Died Untercerion as | oe towers of Ac? Abkordgruppe the groupe of chor "Die WAbkorde peg | Set chordoanpeggia: ert ted {Dies akkorde nicht | "Slthes chondsnotarreg Spegglert, sisted, ST ERiadat tony zoaku. | 54! Skindniae tony enw play atordors ty akordowe) POUR vinty 22 | a gd ‘iinty gro ‘apiny altordov®, Py sterlowe} rola dolntseaty ve sku. | 22544 dolne’ sekaty Finy atkordove arupy akortowe) BU athordy arpegeio- | STatspedijowaie a- cans. Torey TMT ankordy nearpeg- | 5 Pniearpedsjowsne ovens thoray. +) Les & sons fondame: taux du groupedes accords. “Lest quines spérien- Tes du groupe des accords sciless sivies infrieu ~ Tesda groupe des cconds. ‘) Les 4 accords arpé- ees Shes & accords non arpégs )4t toni fondamentali del grappodi accordi. 4 guint ssperioni del gruppo di accord. ‘) Cente inferiort del gruppo di accord Se tccordid arpeg- ze FY 4 accord sens’ ar- peggio L_ 20 - 24 2. O.P.66a 8 t ? «)Las & notas fundamen- tales del grupo. +) Las & quintas superio- res del grupo. om) Las & sextas inferio- res del grupo. +) Los # acordes arpe - giados. » #4) Las 4 acordes sin ar - egiar. +) Pocnongux roa 19 axxopanoit rpynust. 1%) & mepxnus KBMATS 13 axxopauaro snena es) A RHE CORT 9 aKKopaHaro ssexa, ) & apmeamuonanmax axxopza. +) & axxopaa Gea apne- ano. mp rester Passage mit 10 Stricharten. with 10 bowings ‘avee 10 coups d archet. con 10 golpes de arco, 10 smyky. + 10 éwiczeniami smycekowem. ‘con 10 colpi d axco. 630 saan mixpsrxonse. 4 ° — ee —<—_ ss ——— belt £ f tt nf Ss ffi nf FS ty +) Der 4. Finger als stum- | 4) The 1° finger Le £* doigt comme +) EL 1°" dedo como pun ine Stutze fr die trillern- | should support the point dappuimuet pour | Yo de apoyo mado para den Finger. tilling finger. lesdoigtsexécutantietrill. |e] dedo que trina ~) Prva rat jako be | )Plerwszy pomocni- |») Htmo-ditocome un | 3 Tlepnil maaeaysun ne- opora pro trilikujict prs- | czy palee jako oparcie | appoggio muto perle | aan chaps ane Sresoasey: oF: dlatrylujasych paleow. | aitatailantis maauaes womux naaenen OP. 558.8 ©) Der 8. und 2. Finger rik. ken gleichzeitig vor. a 2. prst_postupujt sougasn’, +) The ard and 2°4 fingers DEL By 2 dedos asaizen advance simultaneously. | doigt en méme temps. simultaneamente. *) 8. oraz & palec posu- | +) 13% i] 2° dito si muo- waja sig jednoczesnie. +) Avancer le 3 et Ie me ) Be 2, metas ama vono contemporaneamente, | en oauospesenno M 5-7 1, 3 3 4n2 4 La o2 1 o 2 ne gee ahh PEPeS pee 5s eed! i ed Eee Wlato WH sae, Frgsch im 7. the nut for the forte. talon en / fuerte con eltalén del arco. +) Sirokjm spiccatem na +) Szerokie spiccato dolem Spiccato largo al nasello yeu | 2s geo tes M15 - 47 eakkte el +) Kopuemesraxa mmpoxoe spiccato upu forte. 0. B56 a és SS ~ Tae mp i ty? ey Fibers nf TT Si SF 2 mgr ©. 55a % of SER Tra FCS ae ET ie Cee LP Geter ©.P. 558 Il. i CANZONETTA. Note: Not only should the | Observation:Ce west pas seule] Observacién: No es s6lo en Eintiben einer Passageson- | passagesbe exercised but | ment dans les passages brit | los pusajes brillantes suo der auch einesVortrags ~ | also at the same time, the | lants,mais aussidans les plire| tenbien en les frases mez stickes sollin KleinenGrap.| exercises ofa smaller piece | ses mélodiques quil content | lodicas que conviene teehee pe erfolgen und die Phra. | Should follow in littlegcoups,| de travailler due fugon frag- | jar de nia manera fragmen- sierung,Nusncierung und | and the phrasing nuances.” | mentée par petits groupesds | tariasen pequenos peepee Interpretation aif Bruch | nd interpretation should | notesyet claytonten ieee” | denote steer afer lender Melodie versucht | hetried atin parts ofa me- | pectantInloi du phrase et | Sqrctanichctens itive erdenjum dieReproduk. | lodyso that the execution | Sela nuance pour pase. | Tenhetando las leyes dete tion des Musikstiiekes nicht | of the piece shouldnot be | bandonner Péxecution dumor | Shandoner le ctecntitne de derWillkirderuomenta | Tefttothewillot a momen- | craw alaseute nspirationa | mel sien Eingebungautberlasend tary suggestion: moment. I peza ale sola inspienci- Poznimka: Nejen jednotl ‘frodis penponyretiv sy'n WE yasitey ale i skladbu | poszeersdtnych pasazylece | ipassigeibrllantimaaiche | xaxenok neu ws sumcon prediesovou jest iuitnocvie | takée calego utworumasig | le frasi melodiche vannostu | or cayuaduocred wauero fitivmensich skupindch a | odbywaéw matyeh grapach | diaten piceoli gruppi dnote | mncipocus nyo ena pokoutetise ofrazovani, | afrazowanieynuauselinter-| sempre'rispetianda Pinter. | wenchuet acconch rufa { Uwaga: Nietytko éwiezenie See | Miuancovdnla fiterpretaci | prelacja powinne byé y} retazione ed feoloriti per _| oraeaunaax orpatonon mexo- Zomba melodieyaby vepro~ | Konane ia madyeh cagJelach | Ron atbondonace Veacedsio-| Seat apentecsbarnth Moz? duke dotyéné shladby ner” | melodji aby odvworaenie u-| ne del perso allo state ack | Zomotucenan nr he byl ponechana libovalte- jezaego niewle. | model momento. in Himalte nalady. gufowptywom semowolt Shwilowego tatchuienia. , 12 - 3% Andante J-s4 d we) oy oD. = Tutti. 11 Solo. ee eos Anal mp Sep sss fo YY, SS of ft a ae Ee oy = a a - = Ut - gee ce ge DR SSS Sf wy SoS J tr. 4 so — Pp— +? <> Sp ZS" =e mp +) Beim Eintritt der Solo- | +) Tempo tranquil at the [A Tentrée duviolon solo, y+) Alentrar el Solista,élmo- siugeesTegipor | jeucelg edie SS | lemocneneat opti” | Gatetotnpocnma ta om stimmen Verachiag | SA‘Sightng effect ig produ. | :7) Desnotes degremen rio. ekutelderaFiigerseatzes’ | ced yySidtigute wie | 2 doigtylivetfenotet | 5)'De tappoggiatur nude Shnlich umm folgenden Ton, | ger framéhe ute grace-no- | vante &xpriment ongims” | se desliewdl sedtndo, edo Foto the next note Semen, hasta la sigulete nota int 1-1) Ohne deutliches Separie | ***) Withouta clean separa: | ***)Si Fonneseparaitpasin- | tundo un suspiro. ren der gleichen, Notes, ; tion these notes 7 telligiblem nt con notes t a inae Perr mDerCR EFETEE lenin Sunde | FIPIEF tnahalwits | PPP IEF ce cnlisdebon- estas sone sage Abustik wie good acoustics like thi ne acoustique résonneraient | FEE EEE ran, enna ingen =: | 1 Auf der A-Saitesdie apiter | #)On the A-strineand later folgende"Wiederotungaut’ | followed tyrepetitionenthe or D-Suite. string. +) Mit dem’, Finger wih | 'BreSs with the ath fin qendites CheieneSutdeake | ger when Sidhyy down Ve vstuyu sélovych hou- |») Pray rozpocegeiu solas Stang dempe: ojulgjece tempos +9) Od nén.ho predrazu po- | +) Z niemej praednuthi(Vor souvd se Rprst fkavjm vate- | schlag) drugi palec na naste- comme: p= p= 4+) Surla corde la, la répéti- jon suivante sur la corde egunda cuerda Cowenantoraih code” | Septet ++) Presser avec le 2*dol ze Ja cuerda re. veo Sen Tete tf ‘lyiotinodasolounavolta | +) pw xerynaesm exp cominciato asonarebisogna | solo Gone enoxoani rex, = *) Dall eppoggtaturamuta | +) [lo newomynapenmt s10 seconde @XSsimuovecon | pot manen chostoure ro chem knds'edujieliau tu, | pny ton przesunge, nasladu- | unsospiroflebileversoildi | Cxaunsim a3noxost K oeayio- jue westehnienie= to segtiente. Ienty rom. Vies teigho separovds | (°» Bex wyrudnego separo~ | +») Senate separasione | #*+) Beaoimmaro orexe af stejijeunte Bey | waniatyeh samych nut, precisa di note uguall sia ontitanonbtx HOT, milybyiytoy PP ERE | & p badaone'w | Bey F questesonered- | geegeegte onywann Guo- file's dofrouakustikou ja- | PEPERE SASohrye | SESE Merce | See tare ow ko: =p kustyka bramiatyjak@=p | conbuouaacusticacome: | xopouell anycramoll xan: 4) Sallacondadi A gli eserciai | +) Ha expyne nx, nocaesyi~ sequent siripetor sullacor- | axce vowopeue wactr ine aur. me + Nello spostareleditebiso- | **)Mpu exoanmennin mpxe- ama prembrecelquarto dite, | auruwerseprans nemben. ¥Ne-strunt A pordéjinasle- | #)Na strunie A nastepne po- dujtelopakovdt nastrunD. | wiorzeule na strane De 49 Vposouvant pHitlaitiétvr. |) Podezas stnvania 4 pal~ MA, x p tym prstem cem nacisnaé INS riten. a tempo 2 oot 1gosg ~~ i tees. es See pps = mf +) Alle Noten in beiden Take: | +) All the notes in these two | +)Toutes les notes dans les | +) Todas las notas de estos ten sind herusaustossen, sw. | bars are to be emphatically | deux mesures bien détachées| dos compases con gran deta Tussische Bauern zusingrn | drawn out in style chara~ | comme lespaysans russes | ché imitandolamanera de legen MW | teristic of the singing of | Chantent. cantar de los campesinos ru- Russian peasants fos. +) Viechny noty vobou taktech| +) Wozystkie nuty w obydwéch| +) Tutte le noteinquestedue | *) Bee worst » o6oux raxrax Tinlno sy det tak jek asizp| tktach uisey Eye tak zaak-| qpisurebisogne spiearie al” | #eo6xoamo roneTs Taxys70- nytt setage” Ceitanae joke lowe To | Tele ceneisidae cote. | Om menonoowme none = syiski ud Eeltaal chine xpeer oa A 3-23 ) Molto agitato J-s1 [A s-25] : = tes, eet 2S +), Beweyter. Mit Leiden. <) More agitated:passiona~ | *) Plus ugité, avec passion. |») Movido, con pasién. cant ian! +) Ziveji. Vaduive, +) Predzej, namigtnie, | 2,9 mauaiorvivacita.Con] ») Kno, erpucno 9 dens (B1-8} i molto accel. riten. accel. riten. gecel. Ve 8 Lin poco tramilo ake ) = +) Rubitissimo, muy cereadel diapasn initasdo fa fata, ‘s)Preparar in entrada. al = — *)rubatissimo- Mit fTétendem ‘Ton nah am Grifthrett tick fdarenid Inds fei. *) Rubatissimo Avee dun son fiuté pres de la touche. s+) Retourner att tempo pré~ +) Rubatissimo, Flautato near the finger-board +») Return to original tempo +) Rubatissimo. Fiétnovym | 5) Rubatissimo. Flautato bli- Iheve Tempo. J oon. cédent J: 66. Tempo anterior J-66. 4) Rubatfssime.Con tono fia | +) Rubatissimo (oweith oxparnat em, blide hiniataikes. ko gryfu. tato.vicino alle tastivea. | evojyronow aelirm Ganaxo y Uvéstiv tempo deivejs: | +9) Wracajqe do poprzednie- | +) Ritornare neltempo an | np. Tee go tempad teriore 2-8. 1 Bepmymuen x mpescneny sewny d 68 Anal. Taser devitlich, | +) Pause deliberately. |” *) Les pauses bien décidées. | +) Guardarbieu los silencios ky atetelab [F Pasey wyeadie. | *1Bisogna osservare bene le |*) Mayen neuonuars oraerim pause. no, ) Dic P

You might also like