You are on page 1of 67
Degussa ® Apparate, Behalter ‘SchweiBtechnik Titel Mindestanforderungen fOr das WIG-Schweifien von Titan und 25-0210 ‘Zirkonium ‘Minimum Rquirements for TIG Welding of Titanium and Zirconium Rohr-Rohrbogen—Verbindi Tube-to-Tubesheet-Joint; Degussa AG Frankfurt/Main jung; Aufstellung in USA 25-0211 ; Location USA Iw-C ‘Ausgabe Normung 05.94 03.94 Degussa D> Mindestanforderungen fir das WIG— SchweiBen von Titan und Zirkonium Minimum Requirements for TIG Wel- ding of Titanium and Zirconium Inhalt Contents 1. Schwei8maschinen 1. Welding Machines 2 SchweiBnahtvorbereitung 2 Weld Preperation 3 Reinigung vor dem Schweien 3 Cleaning before Welding 4 SchweiBen 4 Welding 5 Endreinigung 5 Final Cleaning 1 SchweiBmaschinen WIG-Schweimaschinen mdssen mit einer Hoch- frequenzzindung und einer Einrichtung zur lang- ‘samen Absenkung des SchweiGstromes far die Endkratertallung ausgerdstet sein. Die Einstellung der Gasvor— und —nachstrémzeit mu magiich sein, ‘SchweiBdrahtfGhrung und KontaktdGsen darfen nur far den zu verschweiBenden Werkstoff eingesetzt werden, ‘SchweiSbrenner sollen mit einer Gasiinse ausgerd- stet sein, um einen mégiichst laminaren Gasstrom zu erzeugen. Es sind legierte Wolframelektroden mit maschinen- ‘geschiitfenen Spitzen zu verwenden, Das Schiauchpaket und die Anschidsse for Schweidgas und Wasserkihiung sind auf Dichtheit zu untersuchen 2 SchweiBnahtvorbereitung ‘SchweiBnahtvorbereitungen durch Brennschnitt, ‘ohne spanende Nachbearbeitung bis zum unbeein- fluSten Grundwerkstof, sind nicht erlaubt, Bei spanender Bearbeitung der SchweiGnahtvorbe- ‘eitung sind dle Vorgaben der Werkstotiherstelle fir ‘Spanwinkel, Schnittgeschwindigkeit, Vorschub und Kahlung einzuhalten. ‘Schleifen ist auf ein Minimum zu beschranken. Falls geschitfen werden muB, sind keramisch gebundene Siliiumkarbidschleifmittel einzusetzen, Es ist for ‘ausreichende Kahiung zu sorgen. Die Schnitige- schwindigkeit soltte unter 15 mis | 50 f¥s liegen. ‘Schleifmittelrackstinde auf der Werkstackoberfia- che sind zu vermeiden. 3. Reinigung vor dem Schweifen Grobe Verschmutzungen, Reste von Schneidélen und -emulsionen sind mit Wasser von mindestens 70°C | 160°F unter Zugabe eines neutralen Deter- genz mittels Hochdruckreiniger zu entfemen. Degussa AG 1W-C "Ausgabe nommara | Bare 1 Welding Machines TIG welding machines must be equipped with a ‘high-trequency ignition and with a device to slowly decrease the welding currentfor the end crater filing. It must be possible to adjust the time for starting and stopping of the gas flow. Welding wire guides and contact tubes may only be used for the material to be welded. Welding torches shail be equipped with a gas lens to generate a laminar gas stream as far as possible. Alloyed tungsten electrodes with machine-ground tips shall be used. Hoses and hose unions for shielding gas and cooling water shall be checked for tightness. 2 Weld Preparation Weld preparations by thermal cutting without subse- ‘quent metal cuttng up to the unattected parent metal are not allowed. In case of metal cutting of the weld preparations, the requirements of the material manufactures for rake angle, cutting speed, forward speed, and cooling shall be met. Grinding shall be reduced to a minimum. If grinding is required, ceramic bonded siicon carbide abrasi- ves shall be used. Sufficient cooling must be ensu- ted. The cutting speed should be below 15 m/s | 50 fs, Residues of abrasives on the work piece surface shall be avoided. 3 Cleaning before Welding Bad stains andrests of cutting oils and emulsions are to be removed with water of at least 70°C | 160° F by adding a neutral detergent, using a high-pressure cleaner. Pike 2 Sater’ 25-0210 Unmittelbar vor dem Schwei8en sind die Schweit- kanten und dle Nahtbereiche in einer Breite von min- destens 20 mm | 1'/4In. (auch im Wurzelbereich) mit rotierender, austenitischer DrahtbOrste und danach mit Isopropanol oder Azeton zu reinigen. Die Draht- bbOraten ddrfen nur fOr den zu verarbeitenden Werk- stoff eingesetzt werden. Das Reinigungsmittel dart ‘hur mit sauberen Zelistofftdchem oder Pinsein auf- Getragen worden. SchweiBstibe sind unmitteibar vor SchweiBbeginn mit isopropanol oder Azeton zu reinigen. Bel Verwendung von Schweifdrahten darten die Verpackungen von Spulen erst unmittelbar vor Ar- beltsbeginn gedtinet werden. Der Schwei8draht ‘mu6 beim Einfadein mit sauberen Baumwolhand- ‘schuhen angefast werden, oder ist nach dem Einfa- dein mit bioBer Hand entsprechend abzulangen. Nach Arbeitsende sind die SchweiSdrahte durch er- Reute Verpackung der Spulen vor Verschmutzung zu schitzen. 4 Schweifen 4.1 Schweisgas Als Schweidgas ist Argon mit einer Reinheit von min- 250°C | 482°F sind gegen Autnahme von Sauerstotf, Wasserstoff und Stick- stoff mit gesigneten Schutzgasvorrichtungen (z.B. ‘Schleppddsen) zu schitzen. Als Schutzgas ist das Unter 4.1 spezifizierts Gas zu verwenden. ln Sonderfaten, zB. beim Schweien von Kehingh- ten und Deckiagen, kénnen die warmebesinfiuBten Zonen der Gegenseite auch mit Leitungswasser von Trinkwasserqualitat goschiitzt bzw. gekdhit werden. 4.3 SchweiBtechnik Der WIG-SchweiBer mu saubere Baumwolthand- schuhe tragen. Die maximale Zwischenlagentemperatur betragt 150°C | 302°, Falls dle Woltramelektrode mit dem Schmelzbad oder dem SchweiSzusatz in Berdhrung kommt, ist die Wolframelektrode auszuwechsein, die ge- ‘schwei8te Stelle auszufrdisen und nachzuschwei- Ben. Das abschmoizende Ende des SchweiBstabes mu8 immer in der Schutzgaszone gefdhrt werden. Bei ‘SchweiSunterbrechungen ist des angeschmolzene Ende um mindestens 15 mm |§/gin. abzuschnekden. Immediately before welding the weld edges and the areas around the welds have to be cleaned over a width of the least 30 mm | 1% in. (also around the roots) using a rotating austenitic steel brush and, af- terwards, isopropanol or acetone, The steel brushes ‘may only be used for the material to be processed. The cleaning agent may only be applied with clean cellulose cloths or brushes. Welding rods to be cleaned with isopropanol or acetone immediately before welding. It welding wires on spools are used, the packing of the spools must not be opened until immediately be- fore starting work. When the welding wire is threaded into the guiding device, it may only be touched with clean cotton gloves or, if thas been threaded in with bare hands, it must be cut down to the appropriate length. Atthe end of the work the welding wires have to be protected against contamination by putting the spools back into their packing. 4 Welding 4.1 Shielding Gas Argon have a purity of at least 99.995% by volume and a dew point of maximally 50°C | -58°F at 1 bar | 15 psig shall be used as shielding gas. 4.2 Shielding of the Heat-Affected Areas Allzones being atfocted by heat because of welding ‘and with a temperature above 250°C | 482°F shail be protected against absorption of oxygen, hydro gen, and nitrogen using appropriate shielding gas devices (0.g. gas trailing shoes). The gas specified Under 4.1 shall be used as shielding gas. In special cases, 0.9. welding of filet welds and co- vor layers, the heat-effected zones of the opposite side may also be protected and cooled with tp water of drinking water quality. 4.3 Welding Technique The TIG welder must wear clean cotton gloves. The maximum . interpass temperature is 150°C | 902" F. If the tungsten electrode comes into contact with the ‘meiting bath or the filler metal, the electrode has to be exchanged and the welded spotbe milled out and rewelded. The meiting end of the welding rod must always be kept in the shielding gas zone. When the welding ‘operation is interrupted, the molten ends tobe shor- toned by the least 15 mm | 5, in. 44 Aniauttarben Die Schwei8- und SchutzgasfOhrung ist so auszu- bilden, dad keine, in Ausnahmetallen maximal gokd- gelbe Aniaufarben entstehen. Vor dem Schweien der ndchsten Lage und an den fertigen Nahten ist auf Aniauffarben zu prifen. Treten unzuldssige Aniauffarben aut, sind diese nach vom Hersteller ersteliten Reparaturanweisun- {gen und Freigabe durch Degussa zu entfemen. ‘Vom Hersteller ist zu bescheinigen, daG auf Aniauf- farben kontrolliert und dle oben genannten Anforde- rungen eingehalten wurden. 4.5 Aufhartung Die im anzuwendenden Regelwerk angegebenen maximaien Authartungen in der SchweiGnaht und der warmebesinfiuBten Zone dirfen nicht aber- schritten werden. In keinem Fall dart die Aufhartung mehr als 50 Einheiten (HB 30) gegendiberdem unbe- einflusten Grundwerkstoff betragen, Die Hartemessungen sind vom Hersteller an jeder ‘SchweiBnaht und warmebesintluBten Zone minde- stens einmal durchzufuhren. Die Ergebnisse sind zu protokollieren. 5 Endreinigung Alle Obertlachen sind mit Wasser von mindestens 70°C | 160°F unter Zugabe eines neutralen Deter- .genz mittels Hochdruckreiniger zu reinigen und anschlieBend mit Wasser von Trinkwasserqualitét zu spilen, Sendac" 25-0210 Fite 3 4.4 Annealing Colors The shiekding gas shall be applied in such a way that 10 or, in exceptional cases, at most gokden yellow annealing colors are produced. The work piece must be checked for annealing co- lors before the next layer is welded or after a weld ‘has been completed. ‘It unacceptable annealing colors appear, they have to be removed in accordance with the manufacturer's written instructions for repair following an approval by Degussa. ‘The manufacturer has to confirm that the work piece thas been checked for annealing colors and that the requirements mentioned above have been met. 4.5 Increase of Hardness The hardness increase in the weld and the heat-at- fected zone must not exceed the maximum numbers stated in the applicable code. The increase of hard- ness must on no account be more than 50 units (HB 30) above the original hardiness of the unatfec- ted parent metal. The manufacturer shall measure the hardness on ‘each weld and heat-aftected zone atleastonce. The results shall be entered in a report 5 Final Cleaning All surfaces shall be cleaned with water of at least 70°C | 160° F by adding a neutral detergent, using a high-pressure cleaner, and subsequently be rinsed with water of crinking water quailty. Degussa @ Falls im Technischen Blatt nicht anders angegeben, sind Rohr-Fohrboden-Verbindungen nach dieser Werknorm auszufahren. EinschweiGung mit zwei Einzellagen Beginn der zweiten Lage mindestens 90° ver- setzt zum Ende der ersten Lage Dichtheitsprafung mit Blasenmethode nach der ersten Lage Einiagige EinschweiBung ist nur mit schritticher Genehmigung der Degussa erlaubt . . Rohr—Rohrboden—Verbindung Tube-to—Tubesheet—Joint Itnot otherwise stated in the Technical Data Sheet the tube-to-tubesheet-joints shell be carried out to ae ‘© welcing shall be done by two single layers ‘© start of second layer shall have a minimum di- stance of 90° to the stop of first layer ‘© after the firstlayer a soapsolution testis required ‘© welding in only one layer needs Degussa‘s writ. ten approval ~ ei Ende der ersten Lage ‘Stop ofthe first layer s 0-0.5 mm | 0-0.02 in. 1.00 mm | 0.04 in, ge Degussa AG Frankfurt/Main _ DK 621.791.55.053 : 669,71 : 658.562 Anfor¢ DIN 8624 Teil 1 (2.2. Entwur), 1 Anwendungsbereich Diese Norm gilt fir Giteanforderungen von Schmelz- ‘schwel8verbindungen an Aluminium und Aluminium-Lagie- rungen. Ausgenommen sind SchmelzschweiBverbindun- ‘gen, die mit StrahischweiBverfaheen hergestelt werden. Es werden Sewertungsgruppen far Stumpf- und Kehinahte testgelegt Fur sonstige Nahte sind die Bewertungsgruppen sinngemaé anzuwenden. Ihre Anwendung und die 2u ihrer Erfllung notwendigen Mafnahmen kénnen 2.8. durch ‘gesetzliche destimmungen, allgemein anerkannte Regeln dor Technik oder aufgrund von Liefervereinbarungen fest- gelest sein 2 Anforderungen an die SchweiBverbindungen 2.1 Festlegen der Anforderungen Die Anforderungen an dle Schweiverbindungen sind in {den fur die Fertigung verbinclichen Unterlagen (2.8. Kon- Struktions- oder Arbeitsunteriagen) festzulegen. Fir die ‘inzelnen SchweiBverbindungen sind jewells nur die Anfor- ‘derungen vorzusehen, die mit Rucksicht auf die notwendi- ‘gen drtlichen Eigenschaften oder aut ihren Einflud aut die Konstruktion erforderlich sind. y 2.2 Beschreiben der Anforderungen Die Anforderungen miissen definiert, ihre Einhaltung mua nachweisbar gein. Der Nachweis kann an SchweiSverbin- ‘dungen im Bauteil oder an Prfsticken, die unter vergleich- baren Bedingungen hergestellt sind, erbracht werden. Es sind zu beachten’ a) Anforderungen an Befund) ») Anforderungen an die Eigenschatten (c.B. konstruktiv lund werkstoffbeding!) wsfuhrung (@uBerer und innerar Vervielfahtigung th. DIN -Merkblatt 3, Zit 1 ‘ingevta Gar Norman ren Beh Vorag GRR Burprtonnade #10, 100 arin 90 DEUTSCHE NORM Sicherung der Gite von SchweiBarbeiten SchmelzschweiBverbindungen an Aluminium und Aluminium-Legierungen (ausgenommen, StrahischweiBen) lerungen, Bewertungsgruppen Quality assurance of welded structures; fusion-welded joints in aluminium and aluminium alloys (except beam welding), requirements, classification Mage in mm Benennungen und Erklérungen von Fehlern an Schmelzschweifverbindungen aus metall NormenausschuB Schwei6technik (NAS) im DIN Deutsches Institut fir Normung @.V, Oktober 1985 Ersatz fir DIN 85707 4/02.76 lobe 2.2.1 Anforderungen an die Austahrung Hierunter fallen die Angaben zum duferan und Inneren Befund (siehe Tabellen 1 und 2) ) Merkmale fur auBeren Befund = Nahtuberndhung = Nahtdbergangswinkel ~ Decklagenunterwélbung = Nantunterschreitung = Kantenversatz Ungleichscrenkiigkeit Einbrend- und Randkerben Offene Endkrater Sichtbare Poren Siontbare Schlackeneinschllsse Angescnmolzene Schweigspritzer ‘Zundstelien ‘Wurzelerndhung Warzeirickfall Nicht durchgeschweiste Wurzel Mittige Wurzalkerbe bene > Merkmale fur inneren Befund = Gaseinschlisse = Feste Einschlisse = Bindefenler = Ungeniigende DurchschweiBung = Erfassung der Wurzel = Risse Nach den vorgenannten Merkmalen werden die Anforde- rungen abgestuft und in Bewertungsgruppen eingotelt. Die Stumpfnainte werden in vier (AS-AL bis DS-AD. die Kehl- nhte in drei (AK-Al bis CK-Al) Bewertungsgruppen unter- teil. Die Buchstaben S und sind Abkirzungen flr Stumpf-und Kehindhte, Fortsetzung Seite 2 bis 13 DIN 8563 Te 30 ON 1065 Provsgr. 10 Seite 2 DIN 8563 Tell 30, 2.2.2 Anforderungen an die Eigenschatten Hierunter fallen 2.8. Angaben Uber den Forminderungs- widerstand') und das Formanderungsvermégen') von ‘Schwei8verbindungen, dia Dichtheit gegeniiber Flissigkel- ten und Gasen sowie die Widerstandsfahiokeit gegen che- mischen Angrif (Korrosion). 3. Angaben in Zeichnungen 3.1 Anforderungen an die Austihrung Die Bowertungsgruppen sind durch das Kurzzeichen ent- sprechend den Tabellen 1 und 2,z.8. BS-AI, inden Fertigungs- Luntertagen zusammen mitden Angaben irNahtvorbereitung, ‘SchweiBverfahren usw. bei den einzeinen Schweiverbindun- {gen anzugeben. Soll die gleiche Bewertungsgruppe fir alle ‘SchweiBverbindungen gotten, so kann sie auch in ein dafor vorgesehenes Feidin die Zeichnung eingetragen werden, 8. Bewertungsgruppe: DIN 8563 BS-Al. Bei der Anwendung der Bewertungsgruppen (Tabelle 1 und Tabelle 2) k6nnen fir sinzeine Merkmale die Anforderun- ‘gen anderer Sewertungsgruppen festgelegt werden. In besonderen Fallen konnen Anforderungen fur einzeine Merkmale abweichend von den Festlegungen in Tabelle 1 lund Tabelle 2 vereinbart werden. Dies istin den Fertigungsunterlagen besonders anzugeben. 3.2 Anforderungen an die Eigenschatten Anforderungen, 2. 8. an die Korrosionsbestandigkeit,Dicht- heit, sind zusatzlicn in den Fertigungsunterlagen anzuge- ben. 4 Zusatzliche Bearbeitung nach dem SchweiBen Die zusétaliche Bearbeltung ist kein Merkmal nach Tabelle 1 und Tabeile 2. Sie kann gefordert werden 2.B, bei schwin- ‘gender Beanspruchung (kerbtreie, Ubergange), giatten Overtlichen (2.8, Auskleiden, galvanische Uberzige) und aus priftechnischen Grinden. Soweit Fordarungen fir das zusitzliche Bearbeiten von Schweigverbindungen oder Nehtubergangen bestehen, ist dies in den Fertigungsunterlagen anzugeben, 5 Auswahl der Bewertungsgruppe Bei der Festiegung der Bewertungsgruppe sind unter ande- rem zu berlcksichtigen: = Beanspruchungen = Werkstott = Betriebsverhaiten = Fertigung, 6 Priifen 6.1 Anforderungen an die Ausfithrung Das Einhalten der Anforderungen fir die Sewertungsgrup- en ist durch Besichticen und — wenn gofordert ~ durch ‘Ausmessen an reprisontativen Stellen, geeignete zersté- rungstrale oder zerstorende Pritverfahren nachzuweisen. Umfang und Zeltpunkt der Prufung sind rechtzeitigfestzu- legen, 6.2 Anforderungen an die Eigenschaften Die jewelligen Anforderungen sind einzuhalten, Prifergob- risse sind in geeigneter Form festzunalten. ) Die Benennungen Formanderungswiderstand und Formanderungavermégen werden hier als Sammelbe- stiff Denutzt fur die zum Bescnreiben des Verhaltens er Schweldverbindung bei Uberelastischer Beanspru- ‘chung interessierenden Kennwerte, Formanderungswiderstand, 2.8. Zugtestigkeit Streckgrenze: 0,2-%-Dehngrenze, Harte Warmstreckaranze Zaitstanatestigkeit Schwingfestigkeit usw. Formanderungsvermogen, 2.8, Bruchdehnung Brucheinschniirung . Biegewinkel bis zum Anris Kerbschiagarbeit DIN 8563 Tail 30 Seite 3 ySeB2EP WWOIN (1 vreu L§&S rs be 19005 t07 ¥ ' puejneryoinp yoey | BysseInz YONA sissenz you | ¢ Zr 7 ra ap Ue vepo iS A. 1900+zo5tev | ie00+s05%ev eunwzep urniryosion | 1 q IsseINZ YOULO “Bisseinz YOM Sissein2 yuo |» > uejueys6ue7-ueBn4 epreq By Bungigmueiunueberooq z | = | 4 ‘govorsiStey | ‘gcoo+sS tev | wuexy 1g 19p uspump sy tey Bunyoweamuen (©) zogz | 1 Uuoryeujdwmg LaigemyoseB Bn\esp} 109 10p0 -Ula UOA eyDEILOGOTUEN 19p punjog s8:9gny wea 7 oweso | wese ‘eddnudeBunuemeg Ww-sv Punyiowog (rewyoW jowuinw | aN -$8unup10 (wer uyss1enp uojgiemyoseByoinp joq eqyBuPUNY pun -seR “| aNOCeL Seite 4 DIN 8563 Teil 30 ors = asst onus 79 vm] grm| sem] em | W-sa $2 Wv-se Ww-sv Gseuunu | aN

You might also like