You are on page 1of 8
Instrucciones de Instalacion, Operacion y Mantenimiento MOTORES HORIZONTALES, MOTORES TITAN MOTORES VERTICALES etc CM Nee ae cia ITP oa oe reel Mo) En ace urea ae Lo eCard Ta MOREE) Pay LA SEGURIDAD ES PRIMERO Las piezas de alto voltaje y giratorias pueden ocasionar lesiones CTR raves 0 morales. Las tareas de instalacién, operacién y rmantninento seguro deberén se realizades por personal ténico profesional. srequsto conocer ycumpl ls dsposiiones de NEMA MG2, el Cadig Elctrico Nacional de EE WU. (NEC) os céclgos locales, Es importante respetar ls medidas de precaucén apropiades ‘para proteger al personal contra posibles accidentes. EL PERSONAL DEBE: 1. Familrizarse con el equipo y eer con detenimiento todas ls instucrones antes deistalar- 100 ponero en marcha. 2. Eva el contacto con cruitos energizadosy piezas gators, 3. _Desoonectarodas las fuentes de aimentacin antes de evar a cabo tareas de manteniien- too reparacion. 4, — Manearyrasladar el equipo con cudado y de confoidad con los proceimientos incicados. Asegurarse que la unidad se haya alerizado elécticamente, de acuerdo con los obdigos vigents. 6. Asegurarse que el equipo estédebidamente cerrado o protegido para evita el acceso a nifos © personal no autoizado y preveitposbes acidentes, 7. Asegurarse que el candado dela lecha esta debidamente sujeto anes de energizarlauidad 8. Evilar el contacto con los capaciores hasta tanto se hayan realzado tos procedimientos seguos de descarga. 9. Brinda al personal prteccén adecuada conta piezas gatos y aplicaciones con grandes cargas de inercia. que pueden generar velocidadesexcesivas. 10, Evita la exposicién prolongada a equipos que emiten ats nivel de uid INSPECCION Y MANEJO Inspeccione la unidad para asegurarse que no se hayan producido dafios durante el envio \Verfique que a velocidad, potenca, viaje, frecuencia y fases que se inican en la placa de datos sean adecuados para el equipo y la fuente de alimentacién en cuestin, Las unidadesdeben ser lvantadas utilzando todas ls amellas A ADVERTENCIA| argolias si es que éstas son suministradas. Estos accesorios se proven sélo para levantar esta unidad y no deben ser utiizados para levantar peso adicional. El angulo de elevacion, desde la espiga de la armella, no debe exceder los 30 ¢grados en maquinas con medios de elevacién simples, y 45 grados en maquinas con medios de elevacién multiples. Las armellas de repuesto deben ser del tipo ASTM A489 0 equivalents, Todas las amellas deben ir perectamente ajutedas, El no observar esta adivetencia puede dar como resultado sera lesones, ALMACENAMIENTO Las unidades deben amacenase en recitos cerrados,impios y secos, y el embobinado debe estar proteido conta excesivaabsorcién de humedad. AVISO: Si necesta almacenar os motores durante més de un af, comuniquese con Nidec Motor Corporation (NMC), Si necesita aacenar los motores durante més de un aifo, y los mecanismos de engranaje y correas de transmisién durante més de seis meses, comuniquese con Nidec Motor Corporation, 2-Sp UBICACION Tal como lo dlspne el artcuo $00 de NEC, pare realizar teas en ALADVERTENCIA) sitios de ato riesgo utlice sélo los motores para ubicaciones peligrosas includ en ol istado do UL. Las unidades deben ubicarse en un area limpia y con buena ventilaci6n. Las unidades deben ubicarse en un recinto adecuado o ser protegidas para evitarel acceso denis o personal no autoizado y peveniposblesacidentes. INSTALACION/MONTAJE Montar la unidad en una superficie frme, plana y lo sucientemente rgida para prevenirvibra- ones. Las correas y cadenas de transmision pueden ser lensionadas de acuerdo con las recomendaciones del proveedor. Los acoplamientos deben estar corectamente alieados y balanceados. Consulte al fabricante del mecanismo de transmision o equipo respecto de la seleocién de coreas,cadenas y engrangjes adecuados. Para obtener informacién acerca de las aplicaciones correspondientes del equipo, consulte NEMA MGI. Los motores han sido balanceados dindmicamente usando un candado de flecha de la mitad de la longitud que el candado embarcado con el motor. Sila longitud del curero de la polea es menor 2 esta longiud, eimine la mitad dela longitud excedida del candado ene la pole y el extremo del mismo para mantener el balance, No obstruya la vetilacién del motor. Amenos que se indique lo conrario en la placa de datos, el ‘motor esté preparado para funcionar de conformidad con las “Condiciones de servicio habituales’ de NEMAMG1, que estableoen una temperatura ambiente de -15°C a 40°C (5°F a 104°F). Las Lnidades lubicadas con grasa esténdar funconan adecuadamente a estas temperaturas. Para temperaturas que se encuentren fuera de estos mérgenes, se requerirén lubrcantes especiales. Aviso: Cuando se opera con cargas y en condiciones ambiental adecuadas, es normal que el motor se sieta caliente al acto y no debera ser motivo de preocupacién, En caso de dud, mida la temperatura de a superficie del cuerpo y consult @ la ofcina mas cercana, Los motors total mente oerrados suelen contar con orficios de drenaj de la condensacién. Ceciérese de que los ofifcos de drengje estén comactamente ubicados y abirtos (sin los tapones), de acuerdo con la Posiciin en que se encuentre el motor. Cuando el motor se encuentre instalado, estos orfcios deberdn hallase en el punto mas bajo de los brackets, el cuerpo del motor y a caja de termi- rales. De ser necesario, modifique a posicion del motor para cumplir con estas especiicaciones. Sila unidad est himeda ylo ha permanecido en un lugar himedo, séquela minuciosamente y asegurese que la resistencia de aislamiento a tierra esté en buenas condiciones antes de accionar la unidad. ‘Se debe contar con protecciones para todas las plezas giraforias, {A ADVERTENCIA| {que se encuentren expuestas a fin de evitar posibles lesiones personales, Mantenga los dedos y objetos extrafios alejados de las zonas de ventilacién {otros orificios. Las aplicaciones con altas cargas de inercia pueden ocasionar datio al equipo como consecuencia de un exceso de velocidad en el motor durante la interrupcién por efecto de inercia. En tales casos, comuniquese con Nidec Motor Corporation. ‘No fuerce los acoplamientos de! mecanismo de transmisién ni JA. PRECAUCION | is equips hac leche pues podtan daar ls bales. FUENTE DE ALIMENTACION Y CONEXIONES Lafuente de aimentcion debe corresponder con ls valores en a placa de datos. E voltae de las terminalesno debe variar mas de 10% del vole incicado en a placa de datos al frecuen- Cia especficada, Un volts de linea desequiorado, mayor aun uno por ciento, puede ocasionar sobrecalentaminto, No exceda los amperios de carga especiicades en la paca de datos, Los controls de arranquey a proteccin de sobrecarga deben cumpli las espectcaiones del NEC yas recomendaciones de contol del fabricate 3-Sp Las oonesiones del motor deben levarse a cabo siguendo ls insuociones en el dagrama de cnexiin. Determine la dieocin dela otacién antes de conectr el equipo impulsado pr el motor. Si se inlye la etqueta de direccién de la rotacién, haga funcionar Unicamente en la direccién especifcada, La rtacin puede invetse en motores tifésics infercambiando cualesquiera dos conexianes de linea, En motores monosicos intercambie los cables segin el dagrama de cone- xién en el motor, El cableado de las unidades, controle y as conesiones afer se deberd rea- at de conformidad con la dsposiciones locales y de NEC. EI no aterizar la unidad de la manera apropiada podria causar JA. ADVERTENCIA] ‘cies graves al persona. No utice dspostves de rico automético donde el arranque inesperado del equipo podria ser peligroso para el personal USO DE MECANISMOS DE TRANSMISION DE FRECUENCIA VARIABLE Los motores elécticos pueden resulta seriamente afctados cuando se utiizan con mecanisrnos de transmision de frecuencia variable (VFD, por sus sis en inglés), puesto que sus ondas no sinusoidales contienen un conjunto de armicas que procucenrecalentamiento en el motor ypicos de ala tens. Otros de los efectos de estos mecanismos de tansmisién en el desempefo del motor inuyen menor efcencia, mayor conte de carga, vibracionesy rio, Los motores estar que se ut- cen con estos mecanismos deben mitase alas alcaciones defnidas en el aticulo 30 de NEMA MG-1, Para la mayoria de los actualeslneamintos paral instalacin yoperacin de productos de US Motors, refirasé a: htpwmww.usmotors.comiguidelnes. Esta informacion tiene precedencia soe informacién pubcada anteirmente Earticulo 31 de NEMAIMG-1 define una sere de pautas de funcionamianto y apicacion para los motores alentados por inversor con fies especfios. A efectos de garanzar un desempefo satisfactorio y confiale, Nec Motor Corporation ofece y rexomienda el uso de productos con motor para abajo con inversar que cumpan con ls disposiciones del mencionado atculo, El uso ‘de motores sin inversor puede ocasionar falas prematurs o desempeo insatistacorio no cubier- tos pore gaantia conform las sulas y condiciones de venta. Comuniquese con su ingeniro ce ventas espesializado de Nides Motor Corporation a fn de soitar asistencia ténica para elegr el motor y obtener informacion acerca de sus aplicaciones y ls deals dela garanta, LUBRICACION CON ACEITE Generalment, las unidades de ubicacion con aceite se proveen sin el aceite, Consul el Manual deinstruciones dela unidad para obtener informacién aoerca del ipo y calidad de aceite que debe utlzar, fa frecuencia con que debe cabal y los nivelesindcados. Silas instuociones especi- can al uso de ace sinttc, no lo susttuya por otos ts de aceite Para aplicaciones en la industria de alimentos y medicamentos |ALADVERTENCIA ‘ncisids los aimenos veterineas, consult al provesdor de lubricantes para obtener informacién acerca de los lubricantes autorizados por la ‘Administacin de Alimentos y Drogas de los Estados Unidos (FDA) y otras entdades gubernamentales. MANTENIMIENTO Inspecione las unidades con regularidad, Manténgalas imps y con os ocios de ventiacn sin polo, sucedad ni residues. Lubrique las undades de conformidad con estas insruciones de operacion y las que se incican en la paca, Recverde que el exceso de lubricacén puede causar dafos en a unidad, Nola engrase demasiado 4-Sp Desconecte todas las fuentes de alimentacién de la unidad y JALADVERTENCIA] escarque toda ls plezas que puedan rtener carga elcrica antes de proceder a realizar tareas de mantenimiento 0 reparaciones. Las pantalla de proteccién y cubjrtas deben permanecer colocadas en el lugar correct cuando la unidad ‘se encuentra en funcionamiento. El no observar esta advertencia podria ocasionar lesiones. Motores del listado de ULL. para uso en ubicaciones peligrosas: La reparacién de estos motores debe ser realizada s6lo por el fabricante o los centros de servicios de reparacién autorizados por el fabricante para reparar motores de ULL El listado de U.L. se aplica tinleamente a motores eléctrices, no a los mecanismos de engranaje y correa u otros dispositivos que pudieran estar conectados al motor. MOTORES PARA TRABAJO EN COLUMNAS DE ENFRIAMIENTO Durante la instatacin,cercidese de que los orcas de drenjeinfriores en el bracket y de a caja de conexiones se encuentren destapados. Los rficios de drenae superores deben permanecer cerados en odo momento, En las aplicaciones con la fecha hacia aba se debe colocar un seo eterno como paraguas. Los motores con baleros con nimeros “XXXX-2RS" van doblementa sellados y no deben volverse alubricar. INSTRUCCIONES DE LUBRICACION CON GRASA Las unidades se prelubrcan en fébrica y, por lo tanto, no requeren lubriacin rca, Lafreouen- ia de relubcacion dependerd de la velocidad, ls rodamientos y el tipo de funcionamiento, La Tabla | ofece las frecuencias de reengrasado sugeridas, pero cabe destacar que cerlas cond- cones de operaién podran demandar lubicaciones con mayor regulaidad. El motor debe per- maneoer desactivado y los controle eléctrios abiertos y rabados para evitar que se aocionen mientras serealizan as tareas de servicio tcnio (consul la seccidn de Seguridad). Sinecesta sacar el motor de su lugar de almacenamiento,consut los procedimientos peinentes, Para volver a lubrcar los baleros, retire el apn de drenje.Ispeccione el drenae de grasa y el imine toda obstrucién con una sonda mecdnica con cudado para no dafiar los baleos ‘Nunca utlice sondas mecénicas mientras el motor se encuentra en [A PRECAUCION | ‘rnccnamiena. Aplque grasa nueva en el oii de entrada; consuite las cantdades de reengrasado adecuadas que se indican en la Tabla 1. La grasa ‘nueva debe ser compatible con la que se encuentra en el motor (vea el aviso de Precaucion. Accione el motor durante 15 a 30 minutos con el drenaje destapado para faclitar la salida del exceso de grasa. Apague la unidad y coloque nuevamente el tapén. A continuacién, ;ponga en marcha e! motor. Algunos motores cuentan con balers sellados que no deben volver a engrasarse, El exceso de grasa puede elevar demasiado las temperaturas de los baleros, daar el lubricante y provocar fallas en los baleros. Por lo tanto, evite el engrasado excesivo. Tabla 1 Frecuencia y cantidades de reengrasado sugeridas (Para lubrcar unidades que se encuentran en servicio) Taare a) TRL eaesfenar| en [ox] % [se [ie ree | par em a 0 se i = Pra motores moniados en sentido veal 0 que se encuentran en enfornas hosties,reduzca la freouencia inticada en un 50 por into. Consuela placa de datos del motor par obtener informacion sobre los baleros provists para un moto espectico, Si el balero no se encuenta en esla Ista, ute la siguiente fSmmula para calcula la cantidad de rasa requetda G01 xDxR Donde; nfdad de grasa en onzas. metro extemo de los baleros en pulgadas. R= ancho de los baleos en pugadas. Tabla 2 GRASAS RECOMENDADAS LAS SIGUIENTES GRASAS PUEDEN UTILIZARSE EN REEMPLAZO DE LAGRASA PROVISTA EN LAS UNIDADES DESDE FABRICA (A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO EN LA PLACA DE LUBRICACION DEL MOTOR). FABRICANTE GRASA (NLGI No. 2) MOBIL CORP. POLYREX- EM CHEVRON U.S.A. INC. ‘SRINO. 2 6-Sp Las grasas que disponen de bases diferentes (itio, poliurea, [A PRECAUCION] ria etc) pueden ser incompatbles al mezcarse.Ademés, podran reduc avd ti del brcanteyocasionar alas prematra en los balers. Para eviter que se mezclen,desarme el motor y rere toda la grasa de los balerasy carcasas (incluso los rellenos y onfcios de drenae). Inspeccione y reemplace los baleros que se encuentren daados. Llne un 30% tanto ls carasas com los balers con de gras nueva Retire e/ exceso de grasa de los bordes de los anillos y retenes de los baleros. Consulte las grasasrecomendedasen la Tabla 2 GARANTIA GARANTIA LIMITADA Nidec Motor Corporation le garaniza al usuario que sus productos estan libres de defectos en la mano de aba ye! material por un periodo de 12 meses contados a pat de la fecha deinstalacién, sin exceder 18 meses apart de la fecha de envio desde NMC. Algunos productos Nie Motor Corporation gozan de una gaantia de mas de 12 meses, irvase consulta el catalogo de precios vigentes 0 comuniquese con NMC para obtener informacin detallad sobre productos especficos. (Queden exci de la presente garentia todos aquellos producos que hayan sido sometidas a uso indebido, aplicaciones inadecuades, negigenca (ncuso, de forma no taxtiva, mantenimien- to nadecuado), accidents, istlacon incoreca, madifcacones, ajustesy reparacions. La pre- senteconsttuy la nica garenta de NMC en reacion con esta venta yprevaleerd sobre toda otra garania expresao tcita,escitao verbal. NO SE OFRECEN GARANTIAS TACITAS RESPECTO DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA APTO PARA LA VENTA NI DE QUE SE ADECUAA LOS FINES PARA LOS CUALES FUE ADQUIRIDO. Ningin empleado, representa, cistibuidor 1 tras personas se encuentran autorzados a ofecer garatias en nombre de NMC ni a asumir otras responsabiidades legales en relacién con sus productos REMEDIO EXCLUSIVO Las obigaciones de NMC se imitarn excusivamente a eparar osusttuir aquéls productos que NMC enouertre dfactuosos 0, si NMC o considera pertinent, a reintegrar el precio de compra abonado por el producto, Dicho producto deberé ser devuelto, con franqueo prepago, al celta de servicio téoico autozado de Nidec Motor Corporation més cercano 0 a la fbrica de NMC. La NMC. NMC no seré responsable de dais y pefucios directo 0 indretos de ninguna case que no se encventen induidos entre estos recursos lagales exclsivos, aun cuando se efectien redammos en virtud de un contato, actos de negigencia,responsabildad objetva,hechos civles ilctos,garentias u otros. La reparacién 0 susitucén del product, o el reembolso del precio de compra, segin lo decida NMC, consid el cumplimiento absolto de sus obigaciones hacia el comprador en caso de adquiise productos defectuosos PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO DE GARANTIA Para soldtarpiezas de repuesto, comuniquese con e! dstbuidor de piezas de Nidec Motor Corporation més cercano. Para soltar servicio terion de garanta, comuniquese con el centro de seni tno autrizado de Nidec Motor Corporation mas cercano, Deberd suminstar ls datos completo que se incican en la placa de datos, nciso el nimero de idenicacin, et. S.olite manuales de instalacién y mantenimianto por nombre de producto, Ce Pe PARA SOLICITAR SERVICIO TECNICO, LLAME A: EL CENTRO DE SERVICIO TECNICO AUTORIZADO DE NIDEC MOTOR CORPORATION MAS CERCANO, 0 EL SERVICIO TECNICO DE PRODUCTOS NIDEC MOTOR CORPORATION DE ST. LOUIS, MO, 1-800-566-1418 VISITE NUESTRO SITIO WEB ‘wwwusmotors.com Notas 8&-Sp 449888 = Rev. O7/11

You might also like