You are on page 1of 34
Incremental encoders Through hollow shaft 020...38 mm 250...2500 pulses per revolution HOG 16 Hos 16 Technical data - electrical ratings Features ~ Through hollow shat 020..38 mm = Robust lightsmetal housing Output stage HTL, TTL or TTL with regulator UB .26 VDC = Special protection against corrosion = With earthing brushes ~ Large terminal box, turn by 180° Optional ~ Redundant sensing with two terminal boxes = Hybrid bearing ‘Technical data - mechanical design Votage susey 9.30 v0e 8mm SVOC 36% '020,..38 mm (through hollow 9.26 VOC Sey anaes ‘Consumption wio load $100 mA ‘Admitted shaft load '<450 N axial Pulses per evolution 250.2500 i S600N radial Phase si 30" #20" Protecion DIN EN 6052 _1P 68 Duy eve 40.60% Operating speed $8000 pm mechanical Reference signal Zero pulse, with 0° Operating rave Wp. 15 Nem Sensing method Optical Rotor moment ofineria 49 igem™(@26) ‘put rqueney 5120 KH Matorls Housing: aluminiom ay Output signals 1, K2, KO + inverted ‘Shatt: stainless steel ‘Output stages: HTL Operating temperature -40..+100 ss TruRsé22 Resistance IEC 600602-6 intororonceinmuniiy EN 61000-62 baton 29 10-2000 He Enied mtererence EN @1000-69 Shock 300 9, 6 ms Aoprovels UL approvel/E25G710__Coreson profecion IEC 60068-2'52 Sa mat foramen conditions C4 sccortingtoIS0 120462 Connecon Terminal box <___2xterminal bx (wth option My Wight appro 9k, 5.1 ke (wth option M) wwww-baumer.comimation (ite medeon teak ae Sug, onan ns esa tanoote Part number Incremental encoder wor TTT TT TT TT) | 2017 24H7 25H7 28H7 ‘3087 32H? 38H? 38H7 Shaft ameter Incremental encoders Through hollow shaft #20...38 mm 250...2500 pulses per revolution HOG 16 “Through hollow shat 920 mm ‘Through hollow shaft 924 mm ‘Through holow shaft 925 mm ‘Through holow shaft 928 mm Through hoiow shaft 930 mm ‘Through hollow shaft 932 mm “Through hollow shaft 635 mm “Through hollow shaft 638 rm | Voltage supply signals i} | 8..30 VDC / output stage HTL with inverted signals TTL 5 VDC / output stage TTL wih inverted signals R. 9..26 VDC / output stage TTL with inverted signals (for output signals ON) Pulse number - see table ‘Output signats D Ki,ka DN Kt, «2, KO | Redundent sensing Without redundant sensing M_ Wit redundant sensing ‘Shaft ‘Standard ball bearings. © With nybxid bearings Pulse number 250 | 52 | 1000 | 1080 | 2048 s00 | 600 | 1024 =| 1200 | 2500 (Other pulse numbers on request. Baumer ‘wucbaumer commotion Sutjet to melatonin tec and design. Eos ee sions ect. Incremental encoders Through hollow shaft #20...38 mm 250...2500 pulses per revolution HOG 16 Output signals Terminal assignment ‘A postive rotating direction View A - Connecting « JERE 1F SL 245081 pe. ' = ' oe 4 id i Lt au Ko Zero puse —— ——_ — % ero pus Accossories Hs Connectors and HEK8 Sensor cable for encoders Terminal significance tung eassoaercs +08 Votage supply (forthe devi) 11043628 Tore arm NG, eng 6-70 mm Z:SIGND;OV Ground (forthe signels) — 11004078 Torque arm M6, length 120-130 mm ib Earth ground (housing) (shortenable 271 mm) KA:AZA® Output signal channel ~~ 71002815 Torque arm M6, length 425-460 mmm KA:A:A- Output signal channel tinverted i (srerenebe 139 rm) 12:8; Output signal channel 2 (offset by 80° to 11084817 _Torque arm M6 insulated, length 67-70 mm _ channel) “WO72795. Torque arm M6 insulated, length 120-190 mm WEBB ‘Output signal channel 2 (offset by90°to — ____(shortenable 271mm) channel 1) inverted “1082677 Torquo arm M6 insulated, loath 425-460 mmm (shortenable 2131 ‘MIOT7197 Mounting kt for torque arm si earthing strap i+ Zero pulse (eference signal) Zero puise (reference signal) inveried nu Donot use Diagnostic sccessories ___ 11075858 Analyzer for encoders HENQ 1100 @® Baumer 3 ‘www.baumer.comimotion lucie and devon. Emoto niin excl _sutjctto modeaton Incremental encoders Through hollow shaft 020...38 mm 250...2500 pulses per revolution HOG 16 Dimensions HOG 16 - Version with single sensing 146 30. Postve rotating direction O48 265.08 265 100 1 HOG 16 M - Version with redundant sensing 16.5106, #50 wal I 1 1 285 1 SP Baumer 4 ‘www.baumer.comimation ‘inject toed incre and esgn. Eros and miso xcat avaz018 #u— Baumer Passion for Sensors Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Option redundant HOG 16 Inkrementaler Drehgeber mit Klemmring Incremental encoder with clamping ring HUBNER BERLIN ‘Baumer Brand Inhatsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinwelso Sicherheltshinweise Vorbereitung Leferumfang Gerat LUeferumtang Klemmenkasten 5.3 Zur Montage orfrderich (nicht im Lieferumfang enthaten) Erforderiches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalen) Montage 1 Seats ‘Sebvitt2 ‘Sohvitt’3 4 Schtitt 4 - Drehmomentstitze ‘Hinweis 2ur Vormsidung von Messfehiern SehrittS ‘Schrtt 6 -Klemmenkasten Schritt7 -Klemmentasten 49 Schnitts -Klommenkasten ‘10 Sohwit © -Klemmenkasten 4.1 Schrit 10-Klemmenkasten 412 Schit 11 -Klemmenkasten 13 Montagehinwois Abmessungen ‘Einfach Abtastung 5.2 Option M: Redundante Abtastung HOG 16 M Elektrischer Anschluss 6.1 Beschreibung der Anschlisse ‘Sensorkabol HEK 8 (Zubsh6r) Kiemmenbelegung Ausgangssignale Betrieb und Wartung ‘Austausch der Kahlebirsten Demontage ‘Technische Daten 24 Technische Daten - alektrisch 5.2 Technische Daten - mechaniseh Zudehar une: HOGIEHOGIEM. EEN IBA Tl 0 ” 7 2 8 3 4 4 6 16 w v 18 19 19 19 2 20 a 2 2 25 25 25 b= TOBAE Table of contents General notes ‘Security indications 5 Preparation 1 Scope of dlivry of the device ‘Scope of delvery terminal tox ‘Required for mounting (not included in scope of delivery) Require tools (ot included in scope of delivery) Mounting 1 Step1 42 Step2 Step 3 ‘Step 4 Torque arm How to provent measurement errors Step 5 ‘Step 6 Terminal box Step 7 - Terminal box ‘Step 8 Torminal box ‘Stop 9- Torminal box ‘Step 10- Terminal box 412 Step 14 Torminal box 413 Mounting insiructon Dimensions 54 Single sensing (Option : Redundant sensing HOG 16 M © Electrical connection 61 Terminal sigiicance 6.2 Sensor cable HEK 8 (accescory) 6.3 Terminal ssignment 6.4 Output signals Operation and maintenance ‘Replace ofthe carbon brushos Dismounting © Technical data 5.4 Technica data - electrical ratings 5.2 Technical date - mechanical decign 0 Accessories AB0OBD- 71084607 lemme HOCYE-HOOTALD_H_DE-EN GAAS) Table of contents 1" 2 2 8 13 16 6 15 6 a w 6 19 9 19 20 20 2 2 2 26 26 26 or Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinwoise Zeichenerkléruns: Gofahr Warnung bei mégichon Gofatven Hinweis zur Beachtung Hinweis zur Gewatvleistung eines einwandireien Betiebes des Gerétes, Information {1 Emptchiung fr dle Geritehanahabung Der inkrementale Drehgeber HOG 16 ist ein opto-olektronisches Prazisionsmessgerit, das mit Sorgflt nur von technisch qualifzierem Personal gehandhabt werden dart Die 2u erwartende Lebensdauer dos Gorates hangt von den Kugellagern ab, aie it einer Daverschmierung ausgestattet sind Kohlebiirsten haben eine 2v erwartende Lebensdauer, die vom Sttomdurchgang abhangt und Inder Rege! der Kugellagerlobensdaver enispricht. Zp, | Orr tsortamparatrorion oe Gato tot awitchen 16 C8 170°C, ) J Der Betriebstemperaturboreich des Gerites liegt zwischen -40 °C bis +100 am Gohause gomessen. CE Ev-Kontormitatserklérung gems den europaischen Richtlnien, Das Gerat it zugelassen nach UL. \Wir gewaltron 2 Jahre Gewaihrleistung im Ratmen der Bedingungen des Zentraverbandes der Eloktrcindustre (ZED, Das Gerdt darf nur wie in dieser Anieitung beschrleben gedfnet werden, Reparaturen odor Wartungsarbeiten, die ein vollstanciges Ofinen des Gerate erfordern, sind vom Hersteller ‘urchzufuhren. Am Gerat dirfon keine VerBnderungen vorgenommen werden. Bei Riickfragen bzw, Nachlieferungen sind cie auf dem Typenschild doe Gerdtes angege- benen Daten, insbesondere Typ und Seriennummer, unbedingt anzugeben, ‘Achtung! - Beschidigung des aut dem Gerat botndlchen Siegele (£ lust es Baumer HOSE HOGTEALS 1 DEEN 8A0)(MBOURE TTORABUT Genera! notes General notes Symbol guide: Danger Warnings of possible danger General information for attention Informations to ensure correct device operation Information Recommendation for device handling The incremental encoder HOG 16 is an opto electronic precision measurement device which must be handled with care by skied pereonnel only, The expected service Ife ofthe device depends on the ball beerings, which are equipped with permanent lubrication. ‘The expected service life of tho carbon brushes depends on the electrical current and is usu aly consistent with the servic ite ofthe ball Bearings. Zp | Te toreetomparairerange tie dover btroon 16°C and +70 A) |j The operating temperature range of tho device is between -40 °C and +100 measured athe housing. CE Ev-Declaration of Conformity meeting othe Evropean Counci Directives. ‘The device is UL approved, We grant a 2-year warranty in accordance with the regulations ofthe 2VE! (Central Association ofthe Germen Electrical Industry). Tho device may be only opened as described inthis instruction. Repair or maintenance work ‘that requires opening the device completely must be carried out by the manufacturer. Altera- tions of the device are not permed. ‘quoted, especially the type designation and the serial number. Disposal (environmental protection): Do not dispose of electrical and electronic equiement in household waste. The product Contains valuable raw materials for recycling. Whenever possible, waste electrical and SE clectronic equipment should be disposed locally atthe authorized collection point. it ‘necessary, Baumer gives customers the opportunity fo dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www baumercom. Warning Damaging the seal b= 11084607 Joauner Hoots HOGIeM. Deena) Sicherhetshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotiorende Wellen Haare und Kieidungssticke kénnen von roierendon Wollen erfacet werden, + Vor allen Arbeiien al Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen Zorstérungsgefahr durch elektrostatische Aufladung iletzen, i ktronischen Bauielle im Gerd sind empindlich gegen hohe Spancungen, + Sleckkontakte und eloktronische Komponenten nicht berinren + Ausgangskiemmen vor Fremdspennungen sehutzen. + Maximale Betrebsspannung nicht Uberschreiten, Zerstérungsgefahr durch mechanische Oberlastung Ene stare Befestigung kann zu Uberiastung durch Zwangskratte fahren + Die Bewesichket des Gerdes niemals einschrdnken, Unbedingt die Montagohinwoise beachtn. + Die vorgegebenen Abstnde undiodor Winkel unbedingteinhaten Zerstérungsgetahr durch mechanischen Schock ‘Starke Erschitterungen, zB. Hammerschlige, kénnen zur Zersterung der Abtestung fahren, + Niomals Gewalt enwenden, Bei sachgemaer Montage lass sich alls leichigdngig zusammenfigen + Fur dle Demontage gosignetes Abziohwerkzoug benutzen, Zerstérungsgetahr durch Verschmutzung ‘Schmutz kann im Gerat zu Kurzschidssen und 2ur Beschadigung der Abtastung fahren, + Wabrend alle Arbeten am Gerit auf absolute Sauberkel achien. + Niemals Ol oder Fttin das Innere des Gerdtes gotangen lassen, Zerstérungsgefahr durch klobende Flissigheiten Kiebonde Fiussigheten kGnnen de Abtastung und die Kugellager beschadigen. Die Demontage fines mit der Achse verklebien Gerétes kann 2u detsen Zerstorung fren Explosionsgefahr Das Gerat nicht in Bereichen mit explosionsgefabrdeten bzw. leicht ent2Undlichen Materalen ‘verwenden. Durch evenivelle Funkenbidung kannen diese leicht Fever fangen undloder explo ieren a. | Baume HOSTS OG: A DE-EN 8A) SOUR TORAEOT ‘Security noicatons Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in retating shats + Before al work switch off all votage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due fo electrostatic charge {iectronic parts contained in the device are sensive to high voltages. + Bono! touch plug contects or electronic components + Protect output trminais against extemal votages. + Do not exceed maximum vatage supply Risk of destruction due to mechanical overload Rigid mounting may give rise to constraining forces, + Never restrict the froadom of movement ofthe device. The mounting instructions must be followed. + itis essential that the species clearances andlor angles are observed. Risk of destruction due to mechanleal shock Violent shocks, e.g. due fo hammer impacts, can lead tothe destruction ofthe sensing systom, + Novor use force ‘Mounting is simple when correct procedure is followed. + Use suitable puller for lemounting, Risk of destruction due to contamination Dirt penetrating inside tho device can cause shor circuits and damage tho sensing system. + Absolute cleantiness must be maintained when carrying out any work onthe device. + Novor allow lubricants to penetrate the device. Risk of destruction due to adhesive fluids “Adhesive fuids can damage the sensing systom and the ball bearings, Dismountng @ device, secured o a shaft by adhesive may lead to the destruction of he device. Explosion risk ‘Do not use the device in areas with explosive andlor highly inflammable materials, They may ‘explode and/or catch fre by possible spark formation, 7 « | 1b: TOBAGO? oman NOGIE HOGI. DEEN (IBA) Vorteretung /Proparation 3 Vorbereitung 2) Lieferumfang Gerat @ Gonduse @ Durohgehende Hehinote @® ‘iernmring @ Kiemmringschraube 180 4762, N20, 40, 4, 89 mn oct mmx 02,45) @® Podesinaive (© Torxschraube M410 mm @ state tor Dremomenisttze GB" opton: ternative sitzevainte @" Option: ternative Stitznvainte @® Seenskantsetraube 012 mm aut 40x95 mm @) Scheibe ata, 1s0 7080 @ Sebostsicnernde Miter M10, 60 10511 (G1) Exdungsband ~230 mm lang @ ‘ommenkesten, sche Absent 3.2. G3) Birstenhatterung Kohlebirste, auch als Zubehbr erhaltich, = siche Abschnitt 7 > Split Redncein tating HOG 16 ume: HOGYe HOGTEN® 1 DE-EN 19) IBTED Housing Through hollow shatt Clamping ving ‘Clamping ring screw ISO 4762 Mas12mm (96: 838, 40,48, 50 mm) 4x16 mm (od: 942, 45 mm) Gover Tore sorew Méx10 mm Brace for torque arm ” Option: aternativ brace variant ” Option: atornat brace variant @QQOOOQ OOOO © Hoxegon screw 012 mm o M10%25 mm @ Wosrer ats, 180 7000 Setlockng nut 0, 150 10514 G® Earting aap, engin -200 mm @) Terminal box see secon 2.2. @ Osh redor (Ga) Carbon brush, also available as aooossary, ‘00 section 7 * Dapeng nversan 2 Optom Redundant senig HOO 16M \orborsitung/ Preparation ‘Scope of delivery terminal box (23) Kiommenkastendecke! Terminal box cover Torx /Schlitzschraube M432 mm Torislotted serow M22 mm ‘Kabatvrschrabung M20x1 5 Cable gana 20x15 mm {or Kabel 98.13 mm for cable 05.13 mm Anschusslatie, @ Connocting boar siohe Absehit #10 und 6.9 00 secon 40 and 6.3 a) TonciSeitzstvaube M30 mm Terasioted sorow MSx10 mm 0-SUB Steckeram @ 0-58 connector (ale on the Goriapehause eves howshg ®@® ® ©® i Opler Rend asin HOG 18 M Resident zeneng HOG 6M [1HB098b = 7ORAB97 Jum Hosre-HOGIEN#.I_DE-EN IA) Vorbereitung / Prparation ‘Zur Montage erfordertich (Picht im Lieferumtang enthatien) Required for mounting (not included in scope of delivery) mip e ® ©® @ Drehmamenistite, os Zubehar ematich, GQ) Torque arm, avalable as accessory: Bestolinummer Lange L, Version 11054922155 10/415) mm, Standard 11084921 180 (10/418) mm, Standard sw072741—480..640 mm, Standard 11054924 185 (-01+15) mm, isolert 11072723 480..640 mm, iol AS ona noschnat 4 @ Nenageset ais 2h eich G HEK Sensrkadel is Zuber emalch, Bestolnummer 11069336, bestehend aus (B)_Gowindestange M12 (1.4104), Lange variabel (250 mm) Scheibe B12, ISO 7090 @® Sobossichernde Mutter M2, 80 10511 @ Order number Length L. version 11084922155 (-10/+16) mm, standard 19054021190 (10/415) mm, standard 11072141 480..540 mm, standard 11054924 185 10/415) mm, insulated 11072728 __480..640 mm: insulated @@ HEK 6 sensor cable, avalioble as accoscory, 800 section 6.4. ‘Mounting kt avalable as accessory: rae umber 11089035, neu. @ Ahrens os (1.4109, Jong varebe (260 mn) (® washerB12 150 7080 @B_Seittocking nut M2, ISO 10511 Zyknderscraubve MBx8 mm fr Erdungsband, (2) Cylinder sorew MEx8 mm for earthing sp, 180 1207 (F)_Scheibe 86.4 far Erdungsbane, $0 7090 4 Erforderliches Werkzeug (Gicht im Lieforumfang enthaten) 2mm @ 1560mm 016,18, 19 und 22 mm 3 1.10, 7x20 © Werkzeagsetas Zivsnor mation Bestelnummer 11068255 180 1207 @® washer 6.4 tor earning strap, ISO 7000 14 Required toote (nolincuded'n scope of detvery) O2nm @ 1818.0 © 16,18, 18 and 221mm © 1x10, 1x20 @ Tooth avaiable as accessory: Order number 11068265 ume HOC TS HOGYeN 1 O-eN eA} HBCIBS~TIOEASST Montage /Mounting 4 4 Montage 4 Mounting Ingen Bider am Bespie des Tyos Peewes shoning ype HOG 18 a8 exam HOG 18, Gieche Mantagoseite boi ie. Same mounting steps for version wh redundarter Version HOG 16M. ‘edanéant sensing HOG 16 Mt 6) Set 47 step O80 62 sennitt2 42 step? O30 1x20 Seas Montage /Mounting Sehrite 3 45 Step Seopoge S07 Antriebswelle einfetten. | 5 > Die Antriebswelle sot: | maglichst kleinen Rundlauffehier aufwelsen, da dlesor zu einem Winkelfehler fihren kann, siche Abschnitt 4.5. Rundiautfehler verursachen Vibrati- fonen, die die Lebonsdauer dee l Goratos verkirzen kénnen. Lubricate drive shaft The drive shaft should have as less. ‘runout as possible because this ean | ‘otherwise result in an angle error, see | section 4.5. an shorten the service life of the dovies. | | Runcuts can case vratons, whieh ‘Bouma Hosts HOSTS pen 84s [KIBDEBSTIOBASST Schritt 4 - Drehmomentstitze 0,06 mm, was zu einem grofen ‘Montage /Mounting ‘Step 4 - Torque arm The torque arm should be mounted free from clearance. A play of ust £0.03 mm, results in a runout of the device of 0.06 mm. That may lead to a large angle error, see section 4.5. 10 Montage /Mounting ‘5 Hinweis zur Vermeidung von Messfeh- How to prevent measurement errors fern Far einen einwandteion Betrob des To ensure that the device operates cor. Gerates ist eine korrekte Montage, ins- ‘oct, itis necessary to mount it acc besondere auch cer Drehmomentstitze, rately 8s described in section 4.1 10 4.4, ‘otwendig, wie beschrieben in Abschnitt which includes correct mounting ofthe 41 bis 44 torque arn Der Rundiautioher der Antriebswole The radial runout ofthe chive shaft should sole mBgkchst nicht mehr als 0,2 mm ‘ot excoed 0.2 mm (0.08 mm recom (0,03 mm emptoblen) betragen, da hier ‘manded), if at allpossibe, to prevent an ‘durch Winkefohiorvorureacht werden, ‘angle error ‘Solohe Winkelfehler Kénnen durch einen ‘An angle error may be reduced by (F8feren Abstand Lt reduziert werden, ‘nereasing the length of L1*, Make sure abel st zu beachien, dass ce Lange L2 thatthe length L2 ofthe torque arm, see ‘er Drehmomentstitzo,siohe Abschnit ‘ection 44, s atleast equal 10 14", 44, mindestens gleich L1 sein salta”. Der Winkelfebier kann wie folgt berechnet ‘The angle error can be calculated as worden: follows: Ppa ® 90° + RILA Mi pyy = 907° RA mit: with Re Rundleutfehler in mm ‘Racial runout in mm ui: ut ‘Abstand der Drohmomentetitze zum Distance of the torque arm tothe center Gerdtemitetpunkt in mm Point ofthe device io mm Berechnungsbeispie: Example of calculation: Fur R = 0,08 mm und U For R = 0.08 mm and L1 = 99 mm the Sich ein Winklfehier resulting angle ror AB pan YOR £0,017 Alp, equals 20.017" * putaage sr nz varachaden Sen re * Febrero reve m6 Weitere Informationen erhalten Sie “For more information, unter der Telefon-Hetline call the telephone hottine at ++49 (0)30 6903-111 +49 (0330 6903-111 Hi saumee HOGYeHOGHeMD «DE EN 84) BOSE ‘Montage / Mounting 4 46 Schritt 5 60 Step 5 y ) i. f / \ f ¢ | i { \ | \ \ \ \ 2 Arngenamen \ \ ox. donening torque \ Me23 Nm \ \ 47 Sehritt6-Klemmenkasten re “eases eee (RIBOORD- 1T0RABGT Jammer HoSteHOGIEN.S 1 OE-EN (HA3) 4 Montage /Mounting «© Sehrtt7-Klemmenkasten {5 Step 7- Terminal box 49 Schritts-Klommenkasten 42 Step 8- Terminal box "= Zur Gewihrleistung der angegebenen — To ensure the specified protection of Schutzart sing nur goeignete Kabel- the dou ‘correct cable diameter durchmesser zu verwenden, l 5 sao NOSt6 HOGI, 1D e410 HDS TTOBAEE7| Montage /Mounting 4 410 Sehritt9-Klommenkasten 410 Step 9 Terminal box Kbelschirm (Cable shila Ansicht X siohe Abschnit 6.2. Viewx 150¢ sectlon 6.3 44) Schritt 10 -Klemmenkasten 411 Step 10- Terminal box D-SUB Buchs um Anschluss an Geratogenause sishe Abschnitt 4.12, ‘D-SUB connector female) tor connecting to oviee housing, ‘see section 412. rx10 ur HOSI-HOGIEM-S_ILOEEN BK3) 4 4 Montage /Mounting 012 Sehritt 14 - Klemmenkasten 412 Stop 11- Terminal box Zul Anzugsmoment lax soneing oe \ M=2..3§Nm . 15 ‘sauner Hosts HocteALe # pen (840 [MBSR 11084607) Montage /Mounting 415 Montagehinweis 419 Mounting instruction 1 ‘Wir empfehlen, das Gerit so zu © Itis recommended to mount the device | ist. | ‘montieren, dass der Kabelanechluse with cable connection facing down- keinom direkten Wassereintrtt ward and being not exposed to water NIBOSED: 11084697 Joumer Hoare HoGrEN-8 1 DEEN (HAS) 16 ‘Abmessungen / Dimensions Abmessungen 5 Dimensions Einfache Abtastung Single sensing (74088, 74020, 74248) (74088, 74090, 74248) Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated (287 Opton) (147 Opten) fecossoy 4 218° \ q ‘edt und 2 wie bestlt \ ‘edt and 6d2 as ordered a 134 Positive Drehrchtung Posie rotating direction ‘Alle Abmessungen in Milimeter (wenn nicht anders angegeben) ‘All dimensions in milimeters (unless otherwise stated) 7 ame Hoare HOOIee # DEEN 6A5)[MEDERE 1084697 [Abmessungen / Dimensions Option M: Redundante Abtastung Option M: Redundant sensing Hoc 16m HOG 16M (74089, 74091, 74249), (74089, 74091, 74249) Um 90° versetztgezeichnet Drawing 90° rotated (287 Option) (147 Option) 1315 861 und a2 wle bestalt ‘1 and 042 as ordered Positive Drehrichtung Positive rotating clirection ‘Alle Abmessungen in Milimeter (wenn nicht anders angt ‘Al dimensions in mili THOTO8D 11084697 lemme: HooreHoarEMLD A DE-EN (843) 8 9 Eloktischer Anechluss /Electical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschllsse ©) Terminal significance Betiebsspennung UB; + Voltage supply Masseanschluss Ground Erdungsarschluss (Gehauso) aie __| Earth ground thousig) “Ausgangssignal Kenal 7 eee Output signal channel 1 mma “Ausgangssignal Kanal 1 invert Cuiput signal channel inverted ‘Ausgangssignal Kanal 2 (60 versaii zu Kana ) Output signa channel 2 offset by $0" 0 channel ) “Rusgengssignal Kanal 2 inverert, Output signa channel 2 imertod Nulinpus (Reterenzsignl) KO'CIRIR* | Zero puse (reference signal) es ORR ‘Nulimpuis inverter, Zoro pulse inverted ‘Sensorkabel HEK 8 (Zubehér) Es wird empfohlen, das Baumer Hubner ‘Sensorkabel HEK 8 2u vorwenden oder cersatzwelse ein geschirmies, paaig ver- ‘seites Kabel. Das Kabel sollte in einem ‘ck und getrennt von Stromkabeln verlegt werden, Kabelabschiuss HTL 1.3kO TTL 200 ‘Sensor cable HEK 8 (accessory) Baumer Haibner sensor cable HEK 8 is recommended. As a substitute a shielded twisted pair cable should bo used. Continuous wiring without ary spices or couplings should be used. Separate signal cables fom power cables. Cable terminating resistance: HTL 1..9k0 TTL: 1200 . - ' Aderendhotsen benstzen. mnonan_---(Pyrrcoa ete ‘Weis White : f Braun/Brown = Ri Grixvareen a retow rau/Grey= Ko Rosa/Pink = KO eat ‘Kabelschirm Cae one ene: Hoare Hote Elektrischer Anschluss / Electrical connection 69 Klemmenbetegung 53 Terminal assignment 681 Deh Don TTL DoD. TTL Max. 15 mm? 7 Aneicht X Max AWG 16. ‘Anschiusskiommer i siohe Abschnit 4:10, Viewx Connecting terminal, 800 section 4.10 Zwischen L und + besteht keine Verbindung Thoro is mo connection between . and +, 69.2 DNA, DN... TTL, DNR Ansieht x s, Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 10, View x Connecting terminal, 806 section 4.10. % zwischen L und + besteht keine Verbindung. There is no connection between and +, ;pannung nicht auf Ausginge | ‘De not connect voltage supply to logon! Zerstdrungegefahr ‘outputs! Danger of damage! | ‘Spannungsabfale in angen Leitungen Please, beware of possibe voltage crop | _berdcksihtigon (Ei und Ausgénge). | | In tong cable loads inputs and outputs. 64 Ausgangsstgn Output signals Signalloige be posiver TLL Drona aioe Abst. LLL ag Sequence or postive rotating direction vee socton 5 TAL. we FUSS Koo oe Stings (RBDO8D 170841607 anumer HOST. HOOYENLD_ HL OE-EN (HAS) 2 T_Betreb und Wartung / Operation and maintenance 7 een 7) Austausch der Konlebarsten 7 und Wartung 7 damit weiterhin en sinwanatreer Betned evabeiste ist. J" 1 Stick Kohlebirste, als Zubehdr eraltich Besiolnummer 11069336 Operation and maintenance ‘Replace of the carbon brushes When the minimum carton brush longth (U) of 6.3 mm is reached, he carbon ‘rush should be replaced inorder to ‘ensure perfect operation. (] pies carton trash uations aeceesor Orderrumber 11089986 Seopege 5 a fume: HOsto oor 9-4 185 TBE Demontage/Dismounting 8 _Demontage 8 Dismounting ‘am Beispel dos Type Pictures showing type HOG 16 as exam- Demontageschrite bel Ble. Same dismounting steps for redun- jon HOG 16 M. ‘dant version HOG 16 M. 81 Sehritet und2 81 Stop tana 2 Eloktrische Verbindung trennen. Disconnect electrical connection, MB0ORB- T1DE4507 Joamer Hoots HOGIONe 1 DEEN AS) 2 8 Demontage /Dismounting 52 Sehritts 52 Step 3 A \ /~ ~ ow f a 5 Sehrites 02 Step4 2 saune: HOGY6 HOGYENA 1 OE eN 104) MEOUED HOBESST) Demontage /Dismouning 8 (HEDGEB=TOBZT7 jeune. wocte Hootie. 9.06-Ev (03) 28 Technische Daten Technische Daten Technische Daten ektriseh + Betrebsspannung: 8.3000 (HTL) 8..26 VDC (TTL - Version R) BVOC 35% (TTL) + Botriebsstrom ohne Last’ <100.mA Impulse pro Umdrehung: _250...2500 (ie nach Bestelung) + Phasenverschiebung 90° 220° + Tastes: 40..60% + Relerenzsigna: ‘Nulimpuis, Brite 0° + Ablastprinzl: ptisch + Ausgabetrequene: 120 kHe + Ausgangssignale: i, K2, KO + invertiorte + Ausgangestuten HTL TruRsé22 (ienach Beetotung) + Stortestighet EN 61000-6-2 + Storaussendung EN61000-6-3, + Zulassungen: (CE, UL-Zulassung /£256710 ‘Technische Daten -mechanisch + Baugro8e (Fianschy 2188 mm + Wollenart 1920..28 mm (durchgehende Hehwele) + Zulassige Wellenbelastung: $450 N axial ‘$600 N radial + Schutzart DIN EN 6052: P65 + Betrebecrehzahi $6000 Unin (mechanisch) Betriebsdrehmoment yp: 15 Nem ‘Tragheltsmoment Rotor: 4,9 kgcm* (025) + Werkstote: Gehause: Aluminiumlegicrung Wille: Edelstanl + Betriebstemperatur: -40,..1100 °C 1Ec 60068-2-6 Vibration 20g, 10-2000 He EC 60088-2-27 Schock 300 9, 6 ms Korrosionsschut: IEC 60068-2-52 Satzsprihnebel tenlspricht Umgebungsbedingungen C4 nach ISO 12044-2 + Anschluss kKiemmenkasten ‘2x Klenvmenkasten (Option M) + Masse ca 49k9 551 kg (Option M) mune NODYEHOGYEN-IO-ENCt2A)/ Technical data 9 Technical date | Technical data - electrical ratings * Voltage supply: 9..30 vo (HTL) 9..26 VDG (TTL - version R) 5 VDC 5% (TTL) + Consumption woload —=100”mA + Pulses per revolution: 250..2500 (as ordered) + Phase shit 90° 320" + Duty cycle 40.60% + Reference signa: ero pulse, width 90° + Sensing method: Optical + Output requency: ‘120 Ke + Outout signals: Ki, 2, K0+ inverted + Output stages: wT TruRsé22 (as ordorea) + Interference immunity: EN 61000-6-2 + Emitod interference: EN 61000-6-3 + Approvals (CE UL approval/E256710 9.2 Technical date - mechanical design + Size (nange) 6158 mm + Shait typo: 220..28 mm (through hollow shaft) + Admitted shaft lad: $450 N axial '<600N radial + Protection DIN EN 60528: IP 65 + Operating speed: +5600 rpm (mechanical + Operating torque yp. 15.Nem + Rotor moment ofinertia: 4.9 kgem® (025) + Matera Housing sluminium alloy Shaft: stainless siee! + Operating temperature: -40..*100°C + Resistance: EC 60088-2-6 Vibration 20 g, 10-2000 He IEC 60068-2-27 ‘Shock 300 9, 6 ms + Corrosion protection: TEC 60068-2-52 Salt mist complies to ambient conditions C4 ‘according to ISO 129442 + Connection: Torminal box 2x terminal box (option M) + Weight approx. 4940 5.1 kg option M) (e066 - 1108860 cy Zubehor / Accessories Zubehér 1 + brahmomontsize GteMt2; Gey ante che ® bec MontagesatforDrehmament- GY Ute Gretta und Eangs- ©) Band! Bsttnunn’ 088396 Sengrkabe fr Drebgeber nee Wrkzougeet BesttrummerHo68zes + Kotler: Better 11088001 DigtaKonverer WAG st HAG 154 Lo-Ubetager EAS Tt HEAG 176 DiptlrDrehzaischater pees Prager Dreger Feng noo ar Baumer HOGIEHOGION-. DEEN (64) Accessories Torque ar ie Mz ; Crder number see © section a2 Mounting ktfor trae am Gy size M12 and earthing strap: ‘Order number 11060236 Snoraichcomegey . HEK 8 a6) + Tet : Onder umber 1068266 © Caron bash e Srdermunber 1066001 Digital converters HEAG 181-HEAG 164 + Fiber optic inks HEAG 171-HEAG 176 Digital speed switch osea ‘Analyzer for encoders ENO 1100 85 11064607]

You might also like