You are on page 1of 48

User Manual

GETTING
STARTED?
EASY.
ZRAN23FW

PL Instrukcja obsługi 2
Chłodziarka
RO Manual de utilizare 18
Frigider
SK Návod na používanie 33
Chladnička
NA NASZEJ WITRYNIE INTERNETOWEJ
ZNAJDZIESZ:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz
informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.zanussi.com/support

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA


Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną
instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała
ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub
eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi
w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu
wykorzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O
OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać i wyjmować
produkty z urządzenia, pod warunkiem że zostaną
odpowiednio poinstruowane.
• Z urządzenia mogą korzystać osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności, pod warunkiem że zostaną
odpowiednio poinstruowane.
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
• Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.

2
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie
domowym oraz do podobnych zastosowań, np.:
– gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,
biurowych oraz innych placówkach pracowniczych;
– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach
noclegowych i innych obiektach mieszkalnych.
• Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy
przestrzegać następujących zaleceń:
– nie pozostawiać zbyt długo otworzonych drzwi;
– regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt
z żywnością, oraz dostępne elementy systemu odpływu
skroplin;
– przechowywać surowe mięso i ryby w odpowiednich
pojemnikach w chłodziarce, tak aby nie miały styczności
(ani wypływające z nich soki) z innymi produktami.
• OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne w obudowie
urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
• OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać żadnych urządzeń lub
środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z
wyjątkiem tych, które zaleca producent.
• OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
• OSTRZEŻENIE: Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać
żadnych urządzeń elektrycznych z wyjątkiem tych, które
zaleca producent.
• Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą
wodną.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie neutralne środki czyszczące. Nie używać
produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
• Jeśli urządzenie będzie pozostawać puste przez długi czas,
należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i

3
pozostawić otworzone drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni
wewnątrz urządzenia.
• Komory oznaczone jedną, dwiema lub trzema gwiazdkami
nie są odpowiednie do zamrażania świeżej żywności.
• Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych,
np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz
pędny.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane
centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTALACJA • Przesuwając urządzenie, należy podnieść
jego przednią krawędź, aby uniknąć
OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zarysowania podłogi.
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba. PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
• Usunąć wszystkie elementy opakowania. OSTRZEŻENIE! Występuje
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego zagrożenie pożarem i porażeniem
urządzenia. prądem elektrycznym.
• Należy postępować zgodnie z instrukcją
instalacji dołączoną do urządzenia. OSTRZEŻENIE! Ustawiając
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenie, należy uważać, aby nie
urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy przycisnąć lub nie uszkodzić
zawsze stosować rękawice ochronne i mieć przewodu zasilającego.
na stopach pełne obuwie.
• Wokół urządzenia należy zapewnić przepływ OSTRZEŻENIE! Nie stosować
powietrza. rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Po zainstalowaniu nowego urządzenia lub
zmianie kierunku otwierania jego drzwi należy • Urządzenie musi być uziemione.
odczekać co najmniej 4 godziny przed • Upewnić się, że parametry na tabliczce
podłączeniem urządzenia do zasilania. Jest to znamionowej odpowiadają parametrom
niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do znamionowym źródła zasilania.
sprężarki. • Należy używać wyłącznie prawidłowo
• Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności zamontowanego gniazda elektrycznego z
przy urządzeniu (np. przed zmianą kierunku uziemieniem.
otwierania drzwi) należy wyjąć wtyczkę • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
przewodu zasilającego z gniazdka. elementów elektrycznych (np. wtyczki,
• Nie instalować urządzenia w pobliżu przewodu zasilającego, sprężarki). Jeśli
grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt wystąpi konieczność wymiany elementów
grzejnych. elektrycznych, należy skontaktować się z
• Nie narażać urządzenia na zamoczenie przez autoryzowanym punktem serwisowym lub
deszcz. elektrykiem.
• Nie instalować urządzenia w miejscu • Przewód zasilający powinien znajdować się
narażonym na bezpośrednie działanie poniżej wtyczki.
promieni słonecznych. • Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
• Nie instalować urządzenia w miejscach, gdzie dopiero po zakończeniu instalacji. Należy
występuje zbyt duża wilgotność lub zbyt niska zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji
temperatura.

4
urządzenia wtyczka przewodu zasilającego zastosowań i nie nadają się do oświetlania
była łatwo dostępna. pomieszczeń domowych.
• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za
przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
za wtyczkę sieciową.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
UŻYTKOWANIE odniesieniem obrażeń lub
uszkodzeniem urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń ciała, • Przed przystąpieniem do konserwacji należy
oparzenia, porażenia prądem lub wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
pożaru. przewodu zasilającego z gniazda
elektrycznego.
• W układzie chłodniczym urządzenia znajdują
się związki węglowodorowe. Konserwacją i
Urządzenie zawiera palny gaz – izobutan
napełnianiem układu chłodniczego może
(R600a) – który jest gazem ziemnym,
zajmować się wyłącznie wykwalifikowana
spełniającym wymogi dotyczące ochrony
osoba.
środowiska. Należy zachować ostrożność, aby
• Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w
nie uszkodzić układu chłodniczego
urządzeniu i w razie potrzeby oczyszczać go.
zawierającego izobutan.
Gdy odpływ zablokuje się, na dnie urządzenia
• Nie zmieniać parametrów technicznych zbiera się woda.
urządzenia.
• Nie umieszczać w urządzeniu innych SERWIS
urządzeń elektrycznych (np. maszynek do
lodów), chyba że zostały one przeznaczone • Aby naprawić urządzenie, należy
do tego celu przez producenta. skontaktować się z autoryzowanym centrum
• W razie uszkodzenia układu chłodniczego serwisowym. Należy stosować wyłącznie
należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie oryginalne części zamienne.
było otwartego płomienia ani źródeł zapłonu. • Samodzielna lub nieprofesjonalna naprawa
Przewietrzyć pomieszczenie. może mieć negatywny wpływ na
• Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty bezpieczeństwo i spowodować utratę
dotykały plastikowych elementów urządzenia. gwarancji.
• Nie wolno przechowywać w urządzeniu • Następujące części zamienne będą dostępne
łatwopalnych gazów i płynów. przez 7 lat po zakończeniu produkcji modelu:
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w termostaty, czujniki temperatury, układy
jego pobliżu łatwopalnych substancji ani elektroniczne, źródła światła, uchwyty drzwi,
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi zawiasy drzwi, półki i kosze. Niektóre z tych
substancjami. części zamiennych będą dostępne wyłącznie
• Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są one dla profesjonalnych punktów serwisowych i
gorące. nie wszystkie części zamienne są
odpowiednie do wszystkich modeli.
OŚWIETLENIE WEWNĘTRZNE • Uszczelki drzwi będą dostępne przez 10 lat
po zakończeniu produkcji modelu.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
porażeniem prądem. UTYLIZACJA

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
• Informacja dotycząca oświetlenia w
odniesieniem obrażeń lub
urządzeniu i elementów oświetleniowych
uduszeniem.
sprzedawanych osobno jako części
zamienne: Zastosowane elementy • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
oświetleniowe są przystosowane do pracy w • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
wymagających warunkach fizycznych • Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
(temperatura, drgania, wilgotność) w zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
urządzeniach domowych lub są przeznaczone wewnątrz urządzenia.
do sygnalizacji stanu działania urządzenia. • Czynnik w układzie chłodniczym i materiały
Nie są one przeznaczone do innych izolacyjne zastosowane w tym urządzeniu nie
stanowią zagrożenia dla warstwy ozonowej.

5
• Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz. • Należy uważać, aby nie uszkodzić układu
Aby uzyskać informacje dotyczące chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła.
prawidłowej utylizacji urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.

INSTALACJA
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.

WYMIARY

D1

D3
W1

W3
H2
H1

D2

W2

² wysokość, szerokość i głębokość urządzenia


wraz z uchwytem oraz przestrzenią niezbędną do
Całkowite wymiary ¹
swobodnego obiegu powietrza chłodzącego

H1 mm 1250
Całkowita wymagana przestrzeń ³
W1 mm 550
D1 mm 630 H2 mm 1350
W3 mm 930
¹ wysokość, szerokość i głębokość urządzenia
bez uchwytu i nóżek D3 mm 1150

³ wysokość, szerokość i głębokość urządzenia


Wymagana przestrzeń ²
wraz z uchwytem, przestrzenią niezbędną do
swobodnego obiegu powietrza chłodzącego oraz
H2 mm 1350 przestrzenią niezbędną do otwarcia drzwi pod
minimalnym kątem umożliwiającym wyjęcie
W2 mm 551 całego wyposażenia wnętrza
D2 mm 690

6
UMIEJSCOWIENIE
W razie wątpliwości dotyczących
Przed zainstalowaniem urządzenia miejsca instalacji należy
należy zapoznać się z instrukcją skontaktować się ze sprzedawcą,
instalacji. działem obsługi klienta lub
najbliższym autoryzowanym centrum
Urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w serwisowym.
zabudowie.
W przypadku innej instalacji niż wolnostojąca, z Należy zapewnić możliwość
zachowaniem wymaganych odstępów, odłączenia urządzenia od źródła
urządzenie będzie działać prawidłowo, ale może zasilania. Dlatego po zainstalowaniu
nieznacznie wzrosnąć zużycie energii. urządzenia musi być łatwy dostęp do
Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia, nie wtyczki.
należy instalować go w pobliżu źródła ciepła (np.
piekarnika, pieca, grzejnika, kuchenki gazowej PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
lub płyty grzejnej) ani w miejscu, gdzie pada • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka
bezpośrednio światło słoneczne. Zapewnić należy sprawdzić, czy napięcie oraz
swobodny przepływ powietrza za urządzeniem. częstotliwość na tabliczce znamionowej
Urządzenie należy zainstalować w suchym, odpowiadają napięciu w sieci domowej.
dobrze wietrzonym pomieszczeniu. • Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia przewodu zasilającego jest w tym celu
zainstalowanego pod szafką wiszącą, należy wyposażona w specjalny styk. Jeśli gniazdko
zachować wymaganą minimalną odległość nie ma wyprowadzonego uziemienia,
między jego górną powierzchnią a szafką. urządzenie należy podłączyć do oddzielnego
Najlepiej jednak nie ustawiać urządzenia pod uziemienia zgodnie z aktualnymi przepisami
wiszącymi szafkami. Urządzenie można po konsultacji z wykwalifikowanym
wypoziomować za pomocą jednej lub większej elektrykiem.
liczby regulowanych nóżek znajdujących się w • Producent nie ponosi żadnej
jego podstawie. odpowiedzialności, gdy użytkownik nie
przestrzega zaleceń bezpieczeństwa.
UWAGA! Jeśli urządzenie będzie • Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
dosunięte do ściany, należy
zastosować dołączone tylne POZIOMOWANIE
elementy dystansowe lub zachować
Podczas ustawiania urządzenia należy je
minimalną odległość wskazaną w
właściwie wypoziomować. Do poziomowania
instrukcji instalacji.
służą dwie regulowane nóżki z przodu
urządzenia.
UWAGA! Jeśli urządzenie będzie
umieszczone obok ściany, należy
zapoznać się z instrukcją instalacji,
aby zachować wymaganą minimalną
odległość między ścianą a boczną
ścianką urządzenia, gdzie znajdują
się zawiasy drzwi, umożliwiającą
otwieranie drzwi w celu wyjęcia
wyposażenia wnętrza (np. podczas
czyszczenia).

Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w


temperaturze otoczenia od 10°C do 38°C.

Prawidłowe działanie urządzenia jest ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI


gwarantowane tylko w podanym Należy zapoznać się z oddzielnym dokumentem
zakresie temperatury. zawierającym wskazówki dotyczące instalacji i
zmiany kierunku otwierania drzwi.

7
UWAGA! Na każdym etapie
procedury zmiany kierunku
otwierania drzwi należy
zabezpieczyć je przez
zarysowaniem, używając
odpowiednio wytrzymałego
materiału.

PANEL STEROWANIA
WŁĄCZANIE • temperatury w pomieszczeniu,
1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do • częstotliwości otwierania drzwi,
gniazda. • ilości przechowywanej żywności,
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury • miejsca, w którym umieszczono urządzenie.
zgodnie z ruchem wskazówek zegara do Ustawienie średnie jest zazwyczaj
pośredniego ustawienia. najwłaściwsze.
Obsługa urządzenia:
WYŁĄCZANIE 1. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
Aby wyłączyć urządzenie, ustawić pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby
regulacji temperatury w położeniu „O”. uzyskać niższą temperaturę w komorze
urządzenia.
REGULACJA TEMPERATURY 2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie. przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby
Jednak użytkownik może również samodzielnie uzyskać wyższą temperaturę w komorze
ustawić temperaturę w komorze urządzenia. urządzenia.
Ustawienie temperatury należy wybrać,
uwzględniając fakt, że temperatura wewnątrz
urządzenia zależy od:

CODZIENNE UŻYTKOWANIE
UWAGA! To urządzenie chłodnicze
nie jest odpowiednie do zamrażania
żywności.

ROZMIESZCZANIE PÓŁEK NA DRZWIACH


Aby umożliwić przechowywanie opakowań
spożywczych o różnych rozmiarach, półki na
drzwiach można umieścić na różnych
wysokościach.
1. Stopniowo wyciągać półkę do góry aż do jej
zwolnienia.
2. W razie potrzeby zmienić położenie.

ZMIANA POŁOŻENIA PÓŁEK


Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka
prowadnic umożliwiających umieszczenie półek
zgodnie z bieżącymi potrzebami.

8
produktów w komorze należy włączyć urządzenie
i odczekać co najmniej 3 godziny.
Należy zachować co najmniej 15 mm wolnej
przestrzeni między drzwiami a żywnością.

UWAGA! Jeżeli dojdzie do


przypadkowego rozmrożenia
żywności, np. na skutek awarii
zasilania, która trwała dłużej, niż
podano na tabliczce znamionowej
dla parametru „czas utrzymywania
Nie wolno wyjmować szklanej półki temperatury bez zasilania”, należy
znad szuflady na warzywa, ponieważ szybko spożyć rozmrożoną żywność
zapewnia ona odpowiedni obieg lub niezwłocznie ją ugotować,
powietrza. schłodzić i ponownie zamrozić.

SZUFLADA NA OWOCE I WARZYWA ROZMRAŻANIE


W dolnej części urządzenia znajduje się Żywność zamrożoną lub głęboko zamrożoną
specjalna szuflada do przechowywania owoców i można przed spożyciem rozmrozić w chłodziarce
warzyw. lub, po umieszczeniu w foliowej torbie, w zimnej
wodzie.
PRZECHOWYWANIE ZAMROŻONEJ Wybór metody zależy od wolnego czasu i rodzaju
ŻYWNOŚCI żywności. Niewielkie porcje można gotować bez
Przy pierwszym uruchomieniu lub po dłuższym uprzedniego rozmrażania.
okresie wyłączenia przed umieszczeniem

WSKAZÓWKI I PORADY
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA • Zapewnić dobrą wentylację. Nie zakrywać
ENERGII kratek ani otworów wentylacyjnych.
• Chłodziarka: Aby zapewnić najbardziej
efektywne zużycie energii, należy umieścić WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
szuflady w dolnej części urządzenia i PRZECHOWYWANIA ZAMROŻONEJ
równomiernie rozmieścić półki. ŻYWNOŚCI
Umiejscowienie pojemników na drzwiach nie • Komora zamrażarki jest oznaczona symbolem
ma wpływu na zużycie energii. .
• Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i • Średnie ustawienie temperatury zapewnia
nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to dobre przechowywanie zamrożonej żywności.
konieczne. Wyższa temperatura wewnątrz urządzenia
• Zamrażarka: Im niższe ustawienie może prowadzić do skrócenia czasu
temperatury, tym większe zużycie energii. przechowywania.
• Chłodziarka: Aby oszczędzić energię, nie • Cała komora zamrażarki jest przystosowana
należy ustawiać zbyt niskiej temperatury, o ile do przechowywania zamrożonych produktów
nie jest to konieczne ze względu na spożywczych.
właściwości przechowywanych produktów. • Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnej
• Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, przestrzeni wokół żywności, aby umożliwić
regulator temperatury jest ustawiony na niską swobodny obieg powietrza.
temperaturę i urządzenie jest w pełni • Aby odpowiednio przechowywać żywność,
załadowane, sprężarka może pracować bez należy sprawdzić na opakowaniu jej termin
przerwy, co powoduje osadzanie się szronu przydatności do spożycia.
lub lodu na parowniku. W takim przypadku • Ważne jest pakowanie żywności w taki
należy ustawić regulator temperatury na sposób, aby chronić ją przed wnikaniem do
wyższą temperaturę, aby umożliwić środka wody, wilgoci lub skroplonej pary
automatyczne odszranianie, jednocześnie wodnej.
oszczędzając energię.

9
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZAKUPÓW • Po powrocie z zakupów należy natychmiast
Po zakupieniu produktów spożywczych: umieścić zmrożoną żywność w zamrażarce.
• Jeśli żywność choćby częściowo się
• Należy upewnić się, że opakowanie nie jest
rozmroziła, nie wolno jej powtórnie zamrażać.
uszkodzone – żywność mogła ulec zepsuciu.
Należy ją jak najszybciej spożyć.
Jeśli opakowanie jest „napuchnięte” lub
• Przestrzegać terminów przydatności do
mokre, być może produkt nie był
spożycia i zaleceń dotyczących
przechowywany w optymalnych warunkach i
przechowywania umieszczonych na
już rozpoczął się proces rozmrażania.
opakowaniach.
• Aby ograniczyć proces rozmrażania, należy
kupować zamrożone produkty na samym
końcu i umieścić je w specjalnej torbie
termicznej.

CZAS PRZECHOWYWANIA W KOMORZE ZAMRAŻARKI

Okres trwałości (w mie‐


Rodzaj produktu
siącach)

Chleb 3
Owoce (z wyjątkiem owoców cytrusowych) 6 - 12
Warzywa 8 - 10
Pozostałości potraw bezmięsnych 1-2
Produkty mleczne:
Masło 6-9
Miękki ser (np. mozzarella) 3-4
Twardy ser (np. parmezan, cheddar) 6
Owoce morza:
Tłuste ryby (np. łosoś, makrela) 2-3
Chude ryby (np. dorsz, flądra) 4-6
Krewetki 12
Omułki i małże bez muszli 3-4
Gotowane ryby 1-2
Mięso:
Drób 9 - 12
Wołowina 6 - 12
Wieprzowina 4-6
Jagnięcina 6-9
Kiełbasa 1-2
Szynka 1-2
Pozostałości potraw mięsnych 2-3

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE • Aby zachować świeżość i aromat produktów,


PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI należy je przechowywać w opakowaniach.
• Średnie ustawienie temperatury zapewnia • Aby uniknąć przenikania smaków i zapachów,
dobre przechowywanie świeżej żywności. należy przechowywać napoje i żywność w
Wyższa temperatura wewnątrz urządzenia szczelnych pojemnikach.
może prowadzić do skrócenia czasu • Aby uniknąć zanieczyszczenia ugotowanych
przechowywania żywności. potraw przez surowe produkty, należy
przykrywać ugotowane potrawy i
przechowywać je oddzielnie.

10
• Zaleca się rozmrażanie żywności w • Owoce i warzywa: dokładnie oczyścić (usunąć
chłodziarce. ziemię) i umieścić w specjalnej szufladzie
• Nie wkładać do urządzenia gorących potraw. (szuflada na warzywa).
Przed umieszczeniem ich w urządzeniu • Nie zaleca się przechowywania w chłodziarce
należy upewnić się, że przestygły do egzotycznych owoców, jak banany, mango,
temperatury pokojowej. papaje itp.
• Aby zapobiec marnotrawstwu żywności, • Nie należy przechowywać w chłodziarce
należy zawsze umieszczać nowe produkty za warzyw, jak pomidory, ziemniaki, cebula i
kupionymi wcześniej. czosnek.
• Masło i ser: umieścić w szczelnym pojemniku,
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE polietylenowym woreczku lub owinąć folią
PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI aluminiową, aby maksymalnie ograniczyć
W CHŁODZIARCE dostęp powietrza.
• Komora świeżej żywności jest oznaczona na • Butelki: zamknąć je nakrętkami i umieścić na
drzwiowej półce na butelki lub (jeśli
tabliczce znamionowej symbolem . występuje) na specjalnej półce na butelki.
• Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować do • Należy zawsze brać pod uwagę termin
odpowiedniego opakowania i umieścić na przydatności przechowywanych produktów do
szklanej półce nad pojemnikiem na warzywa. spożycia.
Mięso można przechowywać maksymalnie
przez 1–2 dni.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
ROZMRAŻANIE CHŁODZIARKI
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
Podczas normalnego użytkowania szron jest
dotyczący bezpieczeństwa.
automatycznie usuwany z parownika komory
chłodziarki. Woda z rozpuszczonego szronu
CZYSZCZENIE WNĘTRZA spływa rynienką do specjalnego pojemnika
W celu usunięcia zapachu nowego produktu, znajdującego się z tyłu urządzenia nad
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, sprężarką, skąd następnie odparowuje.
należy umyć jego wnętrze i znajdujące się w nim Należy okresowo czyścić otwór odpływowy
akcesoria letnią wodą z dodatkiem neutralnego znajdujący się na środku rynienki w komorze
środka czyszczącego, a następnie dokładnie chłodziarki, aby zapobiec przelewaniu się wody i
osuszyć. jej kapaniu na żywność.

UWAGA! Nie należy stosować


żrących detergentów, materiałów
ściernych, środków na bazie chloru
lub oleju, ponieważ mogłoby to
spowodować uszkodzenie
powierzchni urządzenia.

UWAGA! Akcesoria oraz części


urządzenia nie nadają się do mycia
w zmywarce.

OKRESOWE CZYSZCZENIE
Urządzenie należy regularnie czyścić:
1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z
dodatkiem neutralnego środka
czyszczącego.
2. Regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki
drzwi, aby nie gromadziły się na nich
zabrudzenia.
3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.

11
ROZMRAŻANIE ZAMRAŻARKI 3. Zostawić otwarte drzwi. Zabezpieczyć
podłogę przed wodą powstałą z rozmrażania,
UWAGA! Nigdy nie wolno używać używając np. ściereczki lub płaskiego
ostrych metalowych przedmiotów do pojemnika.
usuwania szronu z parownika, 4. Aby przyspieszyć proces rozmrażania,
ponieważ można go uszkodzić. należy umieścić w komorze zamrażarki
Nie wolno stosować urządzeń miskę z ciepłą wodą. Należy również usuwać
mechanicznych ani żadnych innych kawałki lodu, które odrywają się podczas
metod niezalecanych przez rozmrażania.
producenta, aby przyśpieszyć 5. Po zakończeniu rozmrażania należy
rozmrażanie. dokładnie wysuszyć wnętrze urządzenia.
6. Włączyć urządzenie i zamknąć drzwi.
Na około 12 godzin przed 7. Ustawić regulator temperatury w celu
planowanym rozmrażaniem należy uzyskania maksymalnego chłodzenia i
ustawić niższą temperaturę, aby pozostawić urządzenie w tym ustawieniu na
zapewnić odpowiednią rezerwę co najmniej trzy godziny.
zimna w zamrożonych produktach na Dopiero po upływie tego czasu umieścić z
czas przerwy w działaniu. powrotem żywność w komorze zamrażarki.
Na półkach zamrażarki oraz w górnej części PRZERWA W UŻYTKOWANIU URZĄDZENIA
komory zawsze osadza się trochę szronu.
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez
szronu ma grubość ok. 3-5 mm. długi czas, należy wykonać następujące
czynności:
1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z
gniazda elektrycznego. 1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Wyjąć wszystkie przechowywane produkty i 2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
umieścić je w chłodnym miejscu. 3. Rozmrozić urządzenie.
4. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie
UWAGA! Wzrost temperatury akcesoria.
zamrożonych produktów 5. Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
spożywczych podczas powstawania nieprzyjemnych zapachów.
rozmrażania może spowodować
skrócenie czasu ich
bezpiecznego przechowywania.
Nie wolno dotykać zamrożonej
żywności mokrymi rękoma. Ręce
mogą przymarznąć do mrożonki.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.

CO ZROBIĆ, GDY...

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie

Urządzenie nie działa. Gdy urządzenie jest wyłączo‐ Włączyć urządzenie.


ne.

12
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie

Wtyczka przewodu zasilają‐ Prawidłowo podłączyć wtycz‐


cego nie jest prawidłowo pod‐ kę przewodu zasilającego do
łączona do gniazda elektrycz‐ gniazda elektrycznego.
nego.
Brak napięcia w gnieździe Podłączyć urządzenie do in‐
elektrycznym. nego gniazda elektrycznego.
Skontaktować się z wykwalifi‐
kowanym elektrykiem.
Urządzenie jest głośne. Urządzenie nie jest prawidło‐ Sprawdzić, czy urządzenie
wo zamocowane. stoi stabilnie.
Sprężarka pracuje bez prze‐ Temperatura jest ustawiona Patrz rozdział „Panel stero‐
rwy. nieprawidłowo. wania”.
Zbyt wiele produktów włożo‐ Odczekać kilka godzin i po‐
no na raz do przechowania. nownie sprawdzić temperatu‐
rę.
Temperatura w pomieszcze‐ Patrz rozdział „Instalacja”.
niu jest za wysoka.
Włożono zbyt ciepłe produkty Przed umieszczeniem w
do urządzenia. urządzeniu odczekać, aż pro‐
dukty ostygną do temperatury
pokojowej.
Drzwi nie są prawidłowo za‐ Patrz punkt „Zamykanie
mknięte. drzwi”.
Drzwi nie są wyrównane lub Urządzenie nie jest wypozio‐ Patrz instrukcja instalacji.
zasłaniają kratkę wentylacyj‐ mowane.
ną.
Drzwi stawiają opór przy ot‐ Próbowano otworzyć drzwi Po zamknięciu drzwi należy
wieraniu. zaraz po ich zamknięciu. odczekać kilka sekund przed
ich ponownym otwarciem.
Oświetlenie nie działa. Oświetlenie jest w trybie czu‐ Zamknąć i otworzyć drzwi.
wania.
Oświetlenie jest uszkodzone. Patrz punkt „Wymiana oś‐
wietlenia”.
Za dużo szronu i lodu. Drzwi nie są prawidłowo za‐ Patrz punkt „Zamykanie
mknięte. drzwi”.
Uszczelka jest zdeformowana Patrz punkt „Zamykanie
lub brudna. drzwi”.
Produkty spożywcze nie są Zapakować żywność lepiej.
prawidłowo zapakowane.
Temperatura jest ustawiona Patrz rozdział „Panel stero‐
nieprawidłowo. wania”.

13
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie

Urządzenie jest w pełni zała‐ Ustawić wyższą temperaturę.


dowane i ustawiono w nim Patrz rozdział „Panel stero‐
najniższą temperaturę. wania”.
Temperatura ustawiona w Ustawić wyższą temperaturę.
urządzeniu jest zbyt niska, a Patrz rozdział „Panel stero‐
temperatura otoczenia – zbyt wania”.
wysoka.
Na tylnej ściance chłodziarki Podczas automatycznego Jest to prawidłowe zachowa‐
spływa woda. rozmrażania szron topi się na nie.
tylnej ściance.
Na tylnej ścianie chłodziarki Zbyt często otwierano drzwi. Drzwi urządzenia otwierać
zbiera się za dużo skroplin. tylko wtedy, gdy jest to ko‐
nieczne.
Drzwi nie zamknięto prawidło‐ Sprawdzić, czy drzwi za‐
wo. mknięto prawidłowo.
Nie opakowano produktów Opakować odpowiednio pro‐
spożywczych. dukty spożywcze przed ich
umieszczeniem w urządze‐
niu.
Woda spływa do wnętrza Produkty uniemożliwiają spły‐ Upewnić się, że produkty
chłodziarki. wanie skroplin do rynienki na spożywcze nie dotykają tylnej
tylnej ściance. ścianki.
Odpływ wody jest niedrożny. Wyczyścić odpływ wody.
Woda spływa na podłogę. Odpływ skroplin nie jest pod‐ Zamocować odpływ skroplin
łączony do pojemnika nad do pojemnika na skropliny.
sprężarką.
Temperatura w urządzeniu Temperatura nie jest ustawio‐ Ustawić wyższą/niższą tem‐
jest za niska/za wysoka. na prawidłowo. peraturę.
Drzwi nie są prawidłowo za‐ Patrz punkt „Zamykanie
mknięte. drzwi”.
Temperatura produktów jest Pozostawić produkty, aby os‐
za wysoka. tygły do temperatury pokojo‐
wej i dopiero wtedy włożyć je
do urządzenia.
Włożono na raz zbyt wiele Przechowywać jednocześnie
produktów do przechowania. mniej produktów spoży‐
wczych.
Grubość szronu przekracza Rozmrozić urządzenie.
4-5 mm.
Drzwi urządzenia są otwiera‐ Drzwi należy otwierać tylko w
ne zbyt często. razie potrzeby.

14
3. Wymienić źródło światła na źródło o takich
Jeśli podane rozwiązania nie samych parametrach, przeznaczone
zapewnią pożądanego efektu, należy specjalnie do urządzeń domowych.
skontaktować się z najbliższym 4. Ponownie założyć klosz oświetlenia.
autoryzowanym centrum 5. Dokręcić śrubkę klosza.
serwisowym. 6. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazda.
WYMIANA OŚWIETLENIA 7. Otworzyć drzwi urządzenia.
Upewnić się, że oświetlenie się włącza.
Urządzenie wyposażono w bardzo
trwałe oświetlenie wnętrza typu LED. ZAMYKANIE DRZWI
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
Zaleca się stosowanie wyłącznie 2. W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrz
oryginalnych części zamiennych. instrukcja instalacji.
3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone
Należy stosować wyłącznie źródła uszczelki drzwi. Należy skontaktować się z
światła LED (oprawa E14). Moc autoryzowanym centrum serwisowym.
maksymalną podano na kloszu
oświetlenia.

UWAGA! Wyjąć wtyczkę przewodu


zasilającego z gniazda.

1. Używając śrubokręta, odkręcić śrubkę klosza


oświetlenia.
2. Zdjąć klosz oświetlenia w kierunku
wskazanym strzałkami.

15
HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

SSSRRR!
BRRR!

CLICK!

HISSS!

BLUBB!

DANE TECHNICZNE
Dane techniczne podano na tabliczce urządzeniem należy zachować do ewentualnego
znamionowej znajdującej się wewnątrz wykorzystania w przyszłości.
urządzenia oraz na etykiecie informującej o Informacje te możne również znaleźć w bazie
zużyciu energii. danych EPREL klikając łącze https://
Kod QR znajdujący się na etykiecie dołączonej eprel.ec.europa.eu i podając nazwę modelu oraz
do urządzenia z oznaczeniem klasy numer produktu z tabliczki znamionowej
energetycznej zawiera łącze do strony urządzenia.
internetowej z informacją o parametrach Szczegółowe informacje na temat etykiety z
urządzenia z bazy danych UE EPREL. Etykietę z oznaczeniem klasy energetycznej można znaleźć
oznaczeniem klasy energetycznej wraz instrukcją na witrynie internetowej www.theenergylabel.eu.
obsługi i innymi dokumentami dostarczonymi z

INFORMACJE DLA OŚRODKÓW


PRZEPROWADZAJĄCYCH TESTY
Instalacja i przygotowanie urządzenia do określone w niniejszej instrukcji w rozdziale 3.
weryfikacji pod względem wymogów Ekoprojektu Aby uzyskać więcej informacji, w tym
mają być zgodne z normą EN 62552. dotyczących sposobu załadunku, należy
Wymagania dotyczące wentylacji, wymiarów skontaktować się z producentem.
wnęki i minimalnych odstępów z tyłu są

16
OCHRONA ŚRODOWISKA
wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć symbolem razem z odpadami domowymi.
do odpowiedniego pojemnika w celu Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu
przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponownego przetwarzania lub skontaktować się z
ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń odpowiednimi władzami miejskimi.
elektrycznych i elektronicznych, aby chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie

17
VIZITAȚI WEBSITE-UL NOSTRU PENTRU:
A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații:
www.zanussi.com/support

INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA


Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție
instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil
pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau
utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un
loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară.
SIGURANȚA COPIILOR ȘI A PERSOANELOR
VULNERABILE
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoștințe sau
experiență doar sub supraveghere sau după o scurtă
instruire care să le ofere informațiile necesare despre
utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă
pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani au voie să încarce și să
descarce aparatul cu condiția să fie instruiți corespunzător.
• Acest aparat poate fi folosit de persoane cu dizabilități foarte
extinse și complexe cu condiția să fie instruite
corespunzător.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să se
apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați permanent.
• Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
• Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea realizată de
utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheați.
• Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le
conform reglementărilor.
ASPECTE GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
• Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat în cadrul unei
gospodării și în aplicații similare, precum:

18
– În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din
magazine, birouri și alte medii de lucru;
– De către clienții din hoteluri, moteluri, unități de cazare cu
mic dejun și alte medii de tip rezidențial.
• Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați
următoarele instrucțiuni:
– nu deschideți ușa pentru perioade mari de timp;
– curățați cu regularitate suprafețele care au intrat în
contact cu alimentele și sistemele de scurgere accesibile;
– păstrați carnea și peștele nepreparate în recipiente
adecvate în frigider pentru a nu intra în contact sau a se
scurge pe alte alimente.
• AVERTISMENT: Mențineți libere fantele de ventilație de pe
carcasa aparatului sau din structura în care este încorporat.
• AVERTISMENT: Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte
instrumente diferite de cele recomandate de producător
pentru a accelera procesul de dezghețare.
• AVERTISMENT: Nu deteriorați circuitul frigorific.
• AVERTISMENT: Nu utilizați aparate electrice în interiorul
compartimentelor de conservare a alimentelor ale aparatului,
decât dacă sunt de tipul recomandat de producător.
• Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățarea
aparatului.
• Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați numai
detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți
abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
• Atunci când aparatul este gol pentru o perioadă mare de
timp, opriți-l, dezghețați-l, spălați-l, uscați-l și lăsați ușa
deschisă pentru a preveni formarea de mucegai în aparat.
• Compartimentele cu una, două și trei stele nu sunt adecvate
pentru congelarea alimentelor proaspete.
• Nu depozitați în acest aparat substanțe explozive, cum ar fi
recipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de producător, de Centrul de service autorizat al
acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se
evita orice pericol.

19
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
INSTALAREA • Utilizați întotdeauna o priză cu protecție
(împământare) contra electrocutării, montată
AVERTISMENT! Doar o persoană corect.
calificată trebuie să instaleze acest • Procedați cu atenție pentru a nu deteriora
aparat. componentele electrice (de exemplu,
ștecherul, cablul de alimentare electrică și
• Îndepărtați toate ambalajele. compresorul). Contactați Centrul de service
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați autorizat sau un electrician pentru schimbarea
sau utilizați. componentelor electrice.
• Urmați instrucțiunile de instalare furnizate • Cablul de alimentare electrică trebuie să
împreună cu aparatul. rămână sub nivelul ștecherului.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul • Introduceți ștecherul în priză numai după
deoarece acesta este greu. Folosiți încheierea procedurii de instalare. Asigurați
întotdeauna mănuși de protecție și accesul la priză după instalare.
încălțăminte închisă. • Nu trageți de cablul de alimentare pentru a
• Asigurați-vă că aerul poate circula în jurul scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna
aparatului. de ștecher.
• După instalare sau după inversarea ușii,
așteptați cel puțin 4 ore înainte de a conecta MODUL DE UTILIZARE
aparatul la sursa de alimentare. Aceasta
pentru a permite uleiului să curgă înapoi în AVERTISMENT! Pericol de
compresor. vătămare, arsuri, electrocutare sau
• Înainte de a efectua orice operație asupra incendiu.
aparatul (de ex. inversarea ușii), scoateți
ștecherul din priză.
• Nu instalați aparatul aproape de radiatoare
Aparatul conține gaz inflamabil, izobutan
sau aragaze, cuptoare sau plite.
(R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de
• Nu expuneți aparatul la precipitații.
compatibilitate cu mediul. Aveți grijă să nu
• Nu instalați aparatul direct în lumina razelor
deteriorați circuitul frigorific care conține
de soare.
izobutan.
• Nu instalați acest aparat în zonele cu
umiditate ridicată sau prea reci. • Nu modificați specificațiile acestui aparat.
• Când mutați aparatul, ridicați din partea • Nu introduceți aparate electrice (de exemplu,
frontală, pentru a evita zgârierea podelei. aparate de făcut înghețată) în interiorul
aparatului, decât dacă acest lucru este
CONEXIUNEA ELECTRICĂ recomandat de către producător.
• Dacă circuitul frigorific este deteriorat,
AVERTISMENT! Pericol de incendiu asigurați-vă că nu există flăcări și surse de
și electrocutare. aprindere în cameră. Aerisiți camera.
• Nu lăsați obiecte fierbinți să atingă piesele din
plastic ale aparatului.
AVERTISMENT! Atunci când
• Nu depozitați gaze și lichide inflamabile în
amplasați aparatul, asigurați-vă că
aparat.
nu blocați sau deteriorați cablul de
• Produsele inflamabile sau obiectele umezite
alimentare.
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra
AVERTISMENT! Nu folosiți prize
acestuia.
multiple și cabluri prelungitoare.
• Nu atingeți compresorul sau condensatorul.
Sunt fierbinți.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare. ILUMINAREA INTERIOARĂ
• Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu
date tehnice sunt compatibili cu valorile AVERTISMENT! Pericol de
nominale ale sursei de alimentare. electrocutare.

20
• Referitor la becul (becurile) din acest produs • Următoarele piese de schimb vor fi disponibile
și becurile de schimb vândute separat: Aceste timp de 7 ani după ce modelul nu mai este
becuri sunt concepute pentru a suporta fabricat: termostate, senzori de temperatură,
situațiile fizice extreme din aparatele plăci cu circuite imprimante, surse de lumină,
electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, mânere de ușă, balamale de ușă, tăvi și
vibrație, umiditate sau au rolul de a semnaliza coșuri. Rețineți că unele piese de schimb sunt
informații privitoare la starea operațională a disponibile doar la reparatorii profesioniști și
aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizării nu toate piesele de schimb sunt relevante
în alte aplicații și nu sunt adecvate pentru pentru toate modelele.
iluminarea camerelor din locuință. • Garniturile de ușă vor fi disponibile timp de 10
ani după ce modelul nu mai este fabricat.
ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA
GESTIONAREA DEȘEURILOR DUPĂ
AVERTISMENT! Pericol de ÎNCHEIEREA CICLULUI DE VIAȚĂ AL
vătămare personală sau deteriorare APARATULUI
a aparatului.
AVERTISMENT! Pericol de
• Înainte de a efectua operațiile de întreținere, vătămare sau sufocare.
dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din
priză. • Deconectați aparatul de la sursa de
• Acest aparat conține hidrocarburi în unitatea alimentare electrică.
de răcire. Doar o persoană calificată trebuie • Tăiați cablul electric și îndepărtați-l.
să efectueze întreținerea și încărcarea • Scoateți ușa pentru a preveni închiderea
unității. copiilor sau a animalelor de companie în
• Verificați regulat evacuarea aparatului și, aparat.
dacă este necesar, curățați-o. Dacă • Circuitul frigorific și materialele de izolare a
evacuarea este blocată, apa dezghețată se acestui aparat nu afectează stratul de ozon.
va acumula în partea de jos a aparatului. • Spuma izolatoare conține gaze inflamabile.
Contactați autoritatea locală pentru informații
SERVICE privind aruncarea adecvată a acestui aparat.
• Pentru a repara aparatul contactați Centrul de • Nu deteriorați partea unității de răcire
service autorizat. Utilizați numai piese de apropiată de schimbătorul de căldură.
schimb originale.
• Rețineți că reparațiile făcute în regie proprie
sau care nu sunt făcute de profesioniști pot
afecta siguranța și pot anula garanția.

INSTALAREA
AVERTISMENT! Consultați
capitolele privind siguranța.

21
DIMENSIUNI

D1

D3
W1

W3

H2
H1

D2
W2

Dimensiunile de gabarit ¹ Spațiul total necesar la utilizare ³

H1 mm 1250 D3 mm 1150
W1 mm 550 ³ înălțimea, lățimea și adâncimea aparatului,
D1 mm 630 inclusiv mânerul, plus spațiul necesar pentru
circulația liberă a aerului de răcire, plus spațiul
¹ înălțimea, lățimea și adâncimea aparatului fără necesar pentru a permite deschiderea ușii la
mâner și picioare unghiul minim care să permită scoaterea tuturor
echipamentelor interne

Spațiul necesar la utilizare ² AMPLASAREA

Pentru instalare, consultați


H2 mm 1350 instrucțiunile de instalare.
W2 mm 551
Acest aparat nu este conceput pentru a fi folosit
D2 mm 690 ca un aparat încorporabil.
În cazul în care nu se instalează ca aparat
² înălțimea, lățimea și adâncimea aparatului, independent, însă se respectă dimensiunile
inclusiv mânerul, plus spațiul necesar pentru necesare privind spațiul în timpul utilizării,
circulația liberă a aerului răcit aparatul va funcționa corect, însă consumul de
energie poate crește puțin.
Spațiul total necesar la utilizare ³ Pentru a sigura funcționarea optimă a aparatului,
nu instalați aparatul în apropierea sursei de
căldură (cuptor, sobe, radiatoare, aragaze sau
H2 mm 1350 plite) sau în lumina directă a soarelui. Asigurați-
vă că aerul poate circula liber în spatele
W3 mm 930 cabinetului.

22
Acest aparat trebuie instalat la interior într-un CONEXIUNEA ELECTRICĂ
spațiu uscat și bine ventilat. • Înainte de a conecta aparatul, asigurați-vă că
Pentru a asigura performanțe optime când tensiunea și frecvența indicate pe plăcuța cu
aparatul este amplasat sub un corp de mobilier datele tehnice corespund cu sursa de
suspendat, se va respecta distanța minimă la alimentare a locuinței.
partea de sus a aparatului. În mod ideal, aparatul • Aparatul trebuie legat la o priză cu
nu ar trebui amplasat sub corpuri de mobilier împământare. Ștecherul cablului electric este
suspendate. Unul sau mai multe picioare prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă
ajustabile de la baza cabinetului asigură priza din locuință nu este împământată,
poziționarea dreaptă a aparatului. conectați aparatul la o împământare separată,
în conformitate cu reglementările în vigoare,
ATENŢIE! Dacă puneți aparatul cu după ce ați consultat un electrician calificat.
spatele la perete, folosiți • Producătorul nu-și asumă nicio
distanțatoarele posterioare furnizate responsabilitate dacă aceste măsuri de
sau mențineți distanța minimă siguranță nu sunt respectate.
indicată în instrucțiunile de instalare. • Această mașină este conformă cu Directivele
C.E.E.
ATENŢIE! Dacă instalați aparatul
lângă un perete, consultați ADUCEREA LA NIVEL
instrucțiunile de instalare pentru a Când aparatul este instalat, asigurați-vă că este
înțelege care este distanța minimă perfect orizontal. Acest lucru se poate face prin
dintre perete și lateralul aparatului intermediul celor două picioare reglabile aflate in
pentru ca balamalele ușii să partea de jos, în față.
beneficieze de suficient spațiu
pentru deschiderea ușii când
echipamentul intern este scos (de
ex. la curățare).

Acest aparat este conceput pentru a fi folosit la o


temperatură a mediului între 10°C și 38°C.

Funcționarea corectă a aparatului


poate fi garantată doar în cadrul
gamei specificate de valori pentru
temperatură.

Dacă aveți nelămuriri cu privire la


REVERSIBILITATEA UȘII
locul de instalare a aparatului, vă
rugăm să apelați la vânzător, la Consultați documentul separat care conține
serviciul nostru de asistență pentru instrucțiuni privind instalarea și inversarea
clienți sau la cel mai apropiat Centru așezării ușii.
de service autorizat.
ATENŢIE! În fiecare etapă a
Deconectarea aparatului de la priză inversării așezării ușii, protejați
trebuie să se facă ușor. Prin urmare, podeaua de zgârieturi folosind un
ștecherul trebuie să fie ușor accesibil material durabil.
după instalare.

PANOUL DE COMANDĂ
PORNIREA APARATULUI OPRIREA APARATULUI
1. Introduceți ștecherul în priză. Pentru a opri aparatul, rotiți butonul de reglare a
2. Rotiți butonul de reglare a temperaturii în temperaturii pe poziția „O”.
sens orar pe o setare medie.

23
REGLAREA TEMPERATURII Pentru utilizarea aparatului:
Temperatura este reglată automat. Însă puteți 1. Rotiți regulatorul pentru temperatură în
seta singuri o temperatură în interiorul aparatului. sensul acelor de ceasornic pentru a obține o
Alegeți setarea ținând cont de faptul că temperatură mai redusă în interiorul
temperatura din interiorul aparatului depinde de: aparatului.
• temperatura din încăpere, 2. Rotiți regulatorul pentru temperatură în sens
• frecvența de deschidere a ușii, invers acelor de ceasornic pentru a obține o
• cantitatea de alimente stocate, temperatură mai ridicată în interiorul
• amplasarea aparatului. aparatului.
În general, cea mai adecvată este setarea medie.

UTILIZAREA ZILNICĂ
ATENŢIE! Acest aparat de Pentru a asigura o circulație corectă
refrigerare nu este adecvat pentru a aerului, nu mutați raftul de sticlă
congelarea alimentelor. aflat deasupra sertarului pentru
legume.
POZIȚIONAREA RAFTURILOR DE PE UȘĂ
Pentru a permite depozitarea pachetelor de SERTARUL PENTRU LEGUME
alimente de diferite dimensiuni, rafturile ușilor pot În partea de jos a aparatului se află un sertar
fi așezate la înălțimi diferite. special adecvat pentru depozitarea fructelor și
1. Trageți treptat de raft până când se legumelor.
eliberează.
2. Repoziționați în funcție de necesități. DEPOZITAREA PREPARATELOR
CONGELATE
La activarea aparatului pentru prima dată sau
după o perioadă de neutilizare, înainte de a
introduce alimentele în congelator, lăsați aparatul
să funcționeze timp de cel puțin 3 ore.
Țineți alimentele la o distanță de minim 15 mm
față de ușă.

ATENŢIE! În cazul dezghețării


accidentale, de exemplu din cauza
unei întreruperi a curentului, dacă
alimentarea electrică a fost
întreruptă pentru mai mult timp decât
valoarea indicată pe plăcuța cu date
tehnice la „timpul de atingere a
condițiilor normale de funcționare",
RAFTURI DETAȘABILE alimentele decongelate trebuie
consumate rapid sau trebuie gătite
Pe pereții frigiderului se află o serie de ghidaje,
imediat, răcite și apoi recongelate.
astfel încât rafturile pot fi poziționate după
dorință.
DEZGHEȚAREA
Alimentele congelate normal sau rapid, înainte de
a fi consumate, pot fi dezghețate în frigider sau
într-o pungă de plastic pusă în apă rece.
Această operație depinde de timpul disponibil și
de tipul de aliment. Bucățile mici pot fi gătite
chiar și în starea congelată.

24
INFORMAŢII ŞI SFATURI
RECOMANDĂRI PENTRU ECONOMISIREA Setările la o temperatura mai mare în interior
ENERGIEI pot duce la o durată mai mică de păstrare.
• Frigider: Cea mai eficientă utilizare a energiei • Tot compartimentul congelator este adecvat
este asigurată în configurația cu sertarele în păstrării preparatelor congelate.
partea de jos a aparatului și rafturile distribuite • Lăsați suficient spațiu în jurul alimentelor
uniform. Așezarea cutiilor pe ușă nu pentru a permite circulația liberă a aerului.
influențează consumul de energie. • Pentru o depozitare adecvată, consultați
• Nu deschideți ușa prea des și nu o lăsați eticheta de pe ambalajul alimentului pentru a
deschisă mai mult decât este necesar. afla durata de păstrare a alimentului.
• Congelator: Cu cât temperatura setată este • Este importantă ambalarea alimentelor astfel
mai mică, cu atât este mai mare consumul de încât să fie împiedicată pătrunderea la interior
energie. a apei, umidității sau condensului.
• Frigider: Nu setați o temperatură prea ridicată
pentru a economisi energie, cu excepția SFATURI PENTRU CUMPĂRĂTURI
cazului în care este necesară pentru După ce ați cumpărat alimente:
respectivele alimente. • Asigurați-vă că ambalajul nu este deteriorat
• Dacă temperatura camerei este ridicată și deoarece alimentele pot fi deteriorate. Dacă
comanda temperaturii este setată la ambalajul este umflat sau umed, s-ar putea ca
temperatură redusă, iar aparatul este complet acesta să nu fi fost depozitat în condiții
încărcat, compresorul poate funcționa în mod optime și este posibil ca decongelarea să fi
continuu, iar pe evaporator se poate forma început deja.
brumă sau gheață. În această situație, setați • Pentru a limita procesul de decongelare,
comanda temperaturii la o temperatură mai cumpărați bunurile congelate la finalul
mare pentru a permite decongelarea cumpărăturilor și transportați-le într-o geantă
automată și pentru a economisi energie. termică izolatoare.
• Asigurați o ventilație bună. Nu acoperiți • Puneți alimentele congelate imediat în
grilajele sau orificiile de ventilație. congelator după ce v-ați întors de la magazin.
• Dacă alimentele s-au decongelat chiar și
RECOMANDĂRI PENTRU CONSERVAREA parțial, nu le recongelați. Consumați cât mai
PREPARATELOR CONGELATE curând posibil.
• Compartimentul congelatorului este cel • Respectați data expirării și informațiile privind
depozitarea aflate pe ambalaj.
marcat cu .
• Setareala la temperatură medie asigură
păstrarea în condiții bune a preparatelor
congelate.

DURATA DE PĂSTRARE PENTRU COMPARTIMENTUL CONGELATOR

Tip de mâncare Durata de păstrare (luni)

Pâine 3
Fructe (mai puțin citrice) 6 - 12
Legume 8 - 10
Mâncare fără carne rămasă 1-2
Produse lactate:
Unt 6-9
Brânză moale (de ex. mozzarella) 3-4
Brânză tare (de ex. parmezan, cheddar) 6

25
Tip de mâncare Durata de păstrare (luni)

Fructe de mare:
Pește gras (de ex. somon, macrou) 2-3
Pește slab (de ex. cod, plătică) 4-6
Creveți 12
Scoici și midii scoase din cochilie 3-4
Pește gătit 1-2
Carne:
Pasăre 9 - 12
Vită 6 - 12
Porc 4-6
Miel 6-9
Cârnați 1-2
Șuncă 1-2
Mâncare cu carne rămasă 2-3

RECOMANDĂRI PENTRU CONSERVAREA • Carne (toate tipurile): împachetați într-un


ALIMENTELOR PROASPETE ambalaj adecvat și puneți pe raftul de sticlă,
• Setarea medie pentru temperatură asigură deasupra sertarului pentru legume. Depozitați
păstrarea în condiții bune a alimentelor carnea pentru cel mult 1-2 zile.
proaspete. • Fructe și legume: curățați bine (eliminați
Setările mai ridicate pentru temperatura din murdăria) și puneți într-un sertar special
aparat pot duce la o durată mai mică de (sertar pentru legume).
păstrare a alimentelor. • Nu se recomandă păstrarea fructelor exotice,
• Acoperiți alimentele în ambalaje pentru a le precum banane, mango, papaya etc. în
păstra prospețimea și aroma. frigider.
• Folosiți întotdeauna recipiente închise pentru • Legumele precum roșii, cartofi, ceapă și
lichide și alimente pentru a evita formarea de usturoi nu se păstrează în frigider.
arome și mirosuri în compartiment. • Unt și brânză: puneți într-un recipient etanș
• Pentru a evita contaminarea încrucișată între sau împachetați într-o folie de aluminiu sau
alimentele gătite și cele crude, acoperiți pungă de polietilenă pentru a nu permite pe
alimentele gătite și separați-le de cele crude. cât posibil contactul cu aerul.
• Se recomandă decongelarea alimentelor din • Sticle: închideți-le cu un capac și puneți-le pe
frigider. raftul pentru sticle de pe ușă sau (dacă există)
• Nu introduceți alimente fierbinți în interiorul suportul pentru sticle.
aparatului. Asigurați-vă că acestea s-au răcit • Verificați întotdeauna data expirării produselor
până la temperatura camerei înainte de a le pentru a ști cât timp să le păstrați.
introduce.
• Pentru a preveni risipa alimentare, alimentele
noi trebuie puse în spatele celor vechi.

RECOMANDĂRI PRIVIND PĂSTRAREA ÎN


FRIGIDER A ALIMENTELOR
• Compartimentul pentru alimente proaspete
este marcat cu unul marcat (pe plăcuţa cu
datele tehnice) cu .

26
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
DECONGELAREA CONGELATORULUI
AVERTISMENT! Consultați
capitolele privind siguranța. ATENŢIE! Nu folosiți niciodată
instrumente metalice ascuțite pentru
CURĂȚAREA INTERIORULUI a îndepărta gheața de pe evaporator
deoarece îl puteți deteriora.
Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, Nu utilizați dispozitive mecanice sau
spălați interiorul și toate accesoriile interne cu instrumente diferite de cele
apă călduță și cu săpun neutru pentru a înlătura recomandate de producător pentru a
mirosul specific de produs nou, după care uscați accelera procesul de dezghețare.
bine.
Cu aproximativ 12 ore înainte de
ATENŢIE! Nu folosiți detergenți,
dezghețare, setați o temperatură
pulberi abrazive, agenți de curățare
mai redusă pentru a acumula
pe bază de clor sau ulei deoarece
suficientă rezervă de răcire în
vor deteriora stratul acoperitor.
situația în care se întrerupe
funcționarea.
ATENŢIE! Accesoriile și celelalte
piese ale aparatului nu sunt Întotdeauna se va forma gheață pe rafturile
adecvate pentru a fi spălate în congelatorului și în jurul compartimentului
mașina de spălat vase superior.
Dezghețați congelatorul atunci când grosimea
CURĂȚAREA PERIODICĂ stratului de gheață atinge aproximativ 3-5 mm.
Aparatul trebuie curățat regulat: 1. Opriți aparatul sau scoateți ștecherul din
1. Curățați interiorul și accesoriile cu o soluție priză.
cu apă caldă și săpun neutru. 2. Scoateți toate alimentele depozitate și
2. Verificați regulat garniturile ușii și ștergeți-le puneți-le într-un loc răcoros.
pentru a vă asigura că sunt curate.
3. Clătiți și uscați bine. ATENŢIE! Creșterea
temperaturii pachetelor cu
DEZGHEȚAREA FRIGIDERULUI alimente congelate, în timpul
Gheața este eliminată automat din evaporatorul dezghețării, poate scurta durata
compartimentului frigider în timpul utilizării de conservare în siguranță a
normale. Apa rezultată din dezghețare se scurge acestora.
printr-un canal într-un recipient special situat în Nu atingeți alimentele congelate
spatele aparatului, deasupra compresorului cu mâinile ude. În contact cu
motorului, de unde se evaporă. alimentele mâinile vă pot
îngheța.
Este necesară curățarea periodică a orificiului de
evacuare a apei rezultate din dezghețare, situat 3. Lăsați ușa deschisă. Protejați podeaua de
in mijlocul canalului de colectare din apa de la dezghețare, de ex. cu o lavetă sau
compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea un vas plat.
pe dinafară și să nu se scurgă peste alimente. 4. Pentru a accelera procesul de dezghețare,
puneți o oală cu apă caldă în compartimentul
congelator. Suplimentar, îndepărtați bucățile
de gheață care se desprind înainte de
terminarea dezghețării.
5. După terminarea dezghețării, uscați bine
interiorul.
6. Porniți aparatul și închideți ușa.
7. Setați butonul de reglare a temperaturii
pentru a obține o răcire maximă și lăsați
aparatul să funcționeze cel puțin 3 ore la
această setare.

27
Doar după ce trece acest timp introduceți la loc 1. Deconectați aparatul de la sursa de
alimentele în compartimentul congelator. alimentare cu electricitate.
2. Scoateți toate alimentele.
PERIOADA DE NEFUNCȚIONARE 3. Dezghețați aparatul.
Atunci când aparatul nu este utilizat pentru o 4. Curățați aparatul și toate accesoriile.
perioadă îndelungată, luați următoarele măsuri 5. Lăsați ușile deschise pentru a preveni
de precauție: formarea mirosurilor neplăcute.

DEPANARE
AVERTISMENT! Consultați
capitolele privind siguranța.

CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...

Problemă Cauză posibilă Soluţie

Aparatul nu funcționează. Aparatul este oprit. Porniţi aparatul.


Ştecherul nu este conectat Conectați ștecherul în priză
corect în priză. corect.
Nu există tensiune în priză. Conectați un alt aparat la pri‐
za electrică. Contactați un
electrician calificat.
Aparatul scoate zgomote. Aparatul nu este sprijinit co‐ Verificați dacă aparatul este
rect. stabil.
Compresorul funcţionează Temperatura nu este setată Consultați capitolul „Panoul
continuu. corect. de comandă”.
Au fost introduse multe ali‐ Așteptați câteva ore și apoi
mente în același timp. verificați din nou temperatu‐
ra.
Temperatura camerei este Consultați capitolul „Instala‐
prea ridicată. rea”.
Produsele alimentare introdu‐ Lăsați alimentele să se ră‐
se în aparat erau prea calde. cească la temperatura came‐
rei înainte de a le introduce în
aparat.
Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „Închi‐
derea ușii”.
Ușa este descentrată sau se Aparatul nu este adus la ni‐ Consultați instrucțiunile de in‐
lovește de grătarul de venti‐ vel. stalare.
lație.
Ușa nu se deschide ușor. Ați încercat să re-deschideți Așteptați câteva secunde
ușa imediat după ce a fost în‐ înainte de a închide și re-des‐
chisă. chide ușa.

28
Problemă Cauză posibilă Soluţie

Becul nu funcționează. Becul se află în modul aștep‐ Închideți și deschideți ușa.


tare.
Becul este defect. Consultați secțiunea „Înlocui‐
rea becului”.
Există prea multă gheață. Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „Închi‐
derea ușii”.
Garnitura este deformată sau Consultați secțiunea „Închi‐
murdară. derea ușii”.
Alimentele nu sunt ambalate Ambalați mai bine alimentele.
corect.
Temperatura nu este setată Consultați capitolul „Panoul
corect. de comandă”.
Aparatul este încărcat com‐ Setați o temperatură mai ridi‐
plet și este setat la tempera‐ cată. Consultați capitolul „Pa‐
tura cea mai mică. noul de comandă”.
Temperatura setată în aparat Setați o temperatură mai ridi‐
este prea mică și temperatura cată. Consultați capitolul „Pa‐
ambientală este prea ridicată. noul de comandă”.
Pe placa din spate a frigideru‐ În timpul procesului de dez‐ Este corect.
lui curge apă. gheţare automată, gheaţa se
topeşte pe placa din spate.
Există prea multă apă con‐ Ușa a fost deschisă prea frec‐ Deschideți ușa doar atunci
densată pe peretele din spate vent. când este necesar.
al frigiderului.
Ușa nu a fost închisă com‐ Asigurați-vă că ușa este
plet. complet închisă.
Alimentele depozitate nu sunt Împachetați alimentele în am‐
ambalate. balaje adecvate înainte de a
le depozita în aparat.
Apa curge în frigider. Alimentele pot împiedica Asigurați-vă că alimentele nu
scurgerea apei respective în ating placa din spate.
colector.
Orificiul pentru drenarea apei Curățați orificiul de evacuare
este înfundat. a apei.
Apa curge pe podea. Orificiul pentru apa rezultată Fixați orificiul de drenare a
din dezgheţare nu este co‐ apei rezultate din topire în tă‐
nectat la tăviţa de evaporare viţa de evaporare.
de deasupra compresorului.
Temperatura din aparat este Temperatura nu este setată Setați o temperatură mai ridi‐
prea scăzută/prea ridicată. corect. cată/mai scăzută.

29
Problemă Cauză posibilă Soluţie

Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „Închi‐


derea ușii”.
Temperatura alimentelor este Înainte de depozitare, lăsați
prea ridicată. temperatura alimentelor să
scadă până la temperatura
camerei.
Sunt introduse prea multe ali‐ Depozitați mai puține alimen‐
mente în același timp. te în același timp.
Grosimea stratului de gheață Decongelați aparatul.
este mai mare de 4-5 mm.
Ușa a fost deschisă des. Deschideți ușa numai dacă
este necesar.

3. Înlocuiți becul cu unul cu caracteristici


Dacă sfatul nu duce la rezultatul identice proiectat special pentru utilizarea în
dorit, apelați la cel mai apropiat aparatele electrocasnice.
centru de service autorizat. 4. Puneți la loc capacul becului.
5. Strângeți șurubul de la capacul becului.
ÎNLOCUIREA BECULUI 6. Introduceți ștecherul în priză.
7. Deschideți ușa.
Aparatul este echipat cu o sursă de Verificați dacă becul se aprinde.
lumină interioară de tip LED cu o
durată mare de funcționare. ÎNCHIDEREA UȘII
1. Curățați garniturile ușii.
Se recomandă insistent utilizarea 2. Dacă este nevoie, reglați ușa. Consultați
exclusivă a pieselor de schimb instrucțiunile de instalare.
originale. 3. Dacă este nevoie, înlocuiți garniturile defecte
ale ușii. Contactați Centrul de service
Folosiți doar becuri LED (soclu E14). autorizat.
Puterea maximă este marcată pe
bec.

ATENŢIE! Scoateți ștecherul din


priză.

1. Cu o șurubelniță, scoateți șurubul de la


capacul becului.
2. Desfaceți capacul becului în sensul indicat
de săgeată.

30
ZGOMOTE

SSSRRR!
BRRR!

CLICK!

HISSS!

BLUBB!

DATE TEHNICE
Informațiile tehnice sunt specificate pe plăcuța Aceleași informații pot fi găsite în EPREL
cu date tehnice aflată pe partea internă a folosind linkul https://eprel.ec.europa.eu
aparatului și pe eticheta energetică. împreună cu numele modelului și numărul de
Codul QR de pe eticheta energetică furnizată produs pe care le găsiți pe plăcuța cu date
împreună cu aparatul oferă un link web către tehnice a aparatului.
informațiile referitoare la performanța aparatului Consultați linkul www.theenergylabel.eu pentru
aflate în baza de date EPREL UE. Păstrați informații detaliate despre eticheta energetică.
eticheta energetică pentru referință împreună cu
manualul utilizatorului și toate celelalte
documente furnizate împreună cu acest aparat.

INFORMAȚII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE


Instalarea și pregătirea aparatului pentru orice Manual al utilizatorului la Capitolul 3. Contactați
verificare EcoDesign se va face în conformitate producători pentru orice alte informații, inclusiv
cu EN 62552. Cerințele de ventilație, planurile de încărcare.
dimensiunile amplasamentului și spațiul liber
minim lăsat în spate vor fi declarate în acest

31
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul .
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse acest simbol împreună cu deşeurile menajere.
în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la Returnaţi produsul la centrul local de reciclare
protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi

32
NAVŠTÍVTE NAŠU WEBOVÚ STRÁNKU, KDE
NÁJDETE:
Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o
servise a opravách:
www.zanussi.com/support

BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za
zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo
používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a
prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti
nahliadnuť.
BEZPEČNOSŤ DETÍ A ZRANITEĽNÝCH OSÔB
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
• Deti od 3 do 8 rokov smú nakladať a vykladať potraviny
do/zo spotrebiča za predpokladu, že boli správne poučené.
• Tento spotrebič smú používať osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi za predpokladu, že boli správne
poučené.
• Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú
nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu
údržbu na spotrebiči.
• Obaly vždy uschovajte mimo dosahu detí a náležite ich
zlikvidujte.
VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSŤ
• Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a
podobných priestoroch, ako sú napríklad:

33
– vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a inom pracovnom prostredí,
– Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
• Aby ste predišli kontaminácii potravín, dodržiavajte
nasledovné pokyny:
– neotvárajte dvierka na dlhšie doby;
– pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu s
jedlom a prístupné odtokové systémy;
– surové mäso a ryby skladujte vo vhodných nádobách v
chladničke, aby neboli k kontakte s inými potravinami ani
na nich nemohli kvapkať.
• UPOZORNENIE: Udržiavajte vetracie otvory na skrini
spotrebiča alebo konštrukcii vstavaného spotrebiča
nezakryté.
• UPOZORNENIE: Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte
iné mechanické zariadenia alebo prostriedky ako tie, ktoré
odporúča výrobca.
• UPOZORNENIE: Nepoškoďte chladiaci okruh.
• UPOZORNENIE: V spotrebiči vo vnútri priehradiek na
uchovávanie potravín nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak
ich neodporúča výrobca.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte vodný postrekovač a
paru.
• Spotrebič čistite navlhčenou mäkkou handričkou. Používajte
len neutrálne čistiace prostriedky. Nepoužívajte abrazívne
výrobky, brúsne čistiace vankúšiky, rozpúšťadlá alebo
kovové predmety.
• Keď je spotrebič dlho prázdny, vypnite ho, odmrazte,
vyčistite, vysušte a nechajte otvorené dvierka, aby ste
predišli tvorbe plesne v spotrebiči.
• Jedno-, dvoj- a trojhviezdičkové mraziace priestory nie sú
vhodné na zmrazenie čerstvých potravín.
• V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako napríklad
aerosólové nádoby s horľavými pohonnými látkami.
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku

34
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
MONTÁŽ • Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú
kompatibilné s elektrickým napätím zdroja
VAROVANIE! Tento spotrebič smie napájania.
nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • Vždy používajte správne nainštalovanú
zásuvku odolnú proti nárazom.
• Odstráňte všetky obaly. • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani komponenty (napr. sieťovú zástrčku, sieťový
nepoužívajte. kábel, kompresor). Ak je potrebná výmena
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so elektrických komponentov, obráťte sa na
spotrebičom. autorizované servisné stredisko alebo
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, elektrikára.
pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné • Sieťový kábel musí byť pod úrovňou sieťovej
rukavice a uzavretú obuv. zástrčky.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže prúdiť • Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky
vzduch. až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa
• Pri prvej inštalácii alebo po zmene smeru uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke.
otvárania dvierok počkajte minimálne 4 hodiny • Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací
pred pripojením spotrebiča do napájania. Je kábel. Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku.
to potrebné na to, aby olej stiekol späť do
kompresora. POUŽITIE
• Pred vykonávaním úprav na spotrebiči (napr.
zmena smeru otvárania dvierok) vytiahnite VAROVANIE! Riziko poranenia,
sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. popálenia, zásahu elektrickým
• Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov, prúdom alebo riziko požiaru.
sporákov, rúr ani varných panelov.
• Spotrebič nevystavujte dažďu.
• Neinštalujte spotrebič na priamom slnečnom Spotrebič obsahuje horľavý plyn, izobután
svetle. (R600a), prírodný plyn s vysokou úrovňou
• Spotrebič neinštalujte do oblastí, ktoré sú environmentálnej kompatibility. Dávajte pozor,
príliš vlhké alebo príliš studené. aby ste nepoškodili chladiaci okruh, ktorý
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho obsahuje izobután.
prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu. • Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
• Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ
požiaru a zásahu elektrickým nie sú na tento účel určené výrobcom.
prúdom. • Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite sa, že v
miestnosti nie sú plamene a zdroje vznietenia.
Miestnosť dobre vyvetrajte.
VAROVANIE! Pri umiestňovaní
• Nedovoľte, aby sa plastových častí spotrebiča
spotrebiča sa uistite, že nie je
dotýkali horúce predmety.
elektrický napájací kábel zachytený
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani
alebo poškodený.
kvapaliny.
• Horľavé produkty alebo predmety, ktoré
VAROVANIE! Nepoužívajte
obsahujú horľavé látky, nevkladajte do
viaczásuvkové adaptéry a
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
predlžovacie káble.
• Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora.
• Spotrebič musí byť uzemnený. Sú horúce.

35
VNÚTORNÉ OSVETLENIE • Nezabudnite, že vlastnoručná alebo
neprofesionálna oprava môže mať
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo bezpečnostné následky a mohla by spôsobiť
zásahu elektrickým prúdom. zánik záruky.
• Nasledovné náhradné diely budú dostupné do
• Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto dobu 7 rokov od ukončenia predaja modelu:
výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, termostaty, snímače teploty, dosky s plošnými
ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky spojmi, zdroje svetla, rukoväte dvierok,
sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym závesy dvierok, nádoby a koše.
podmienkam v domácich spotrebičoch, ako Upozorňujeme, že niektoré z týchto dielov
napr. teplota, vibrácie, vlhkosť, alebo slúžia môžu byť dostupné iba pre profesionálnych
ako ukazovatele prevádzkového stavu opravárov, a že nie všetky náhradné diely sú
spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným vhodné pre všetky modely.
spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie • Tesnenia dvierok budú dostupné po dobu 10
priestorov v domácnosti. rokov od ukončenia predaja modelu.

OŠETROVANIE A ČISTENIE LIKVIDÁCIA


VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo poškodenia poranenia alebo udusenia.
spotrebiča.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a • Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. • Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky detí a domácich zvierat v spotrebiči.
v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie • Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto
jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
osoba. • Penová izolácia obsahuje horľavý plyn.
• Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v Informácie o správnej likvidácii spotrebiča
prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok vám poskytne váš miestny úrad.
upchatý, odmrazená voda sa bude • Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá
zhromažďovať na dne spotrebiča. sa nachádza blízko výmenníka tepla.
SERVIS
• Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko. Používajte
iba originálne náhradné diely.

INŠTALÁCIA
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.

36
ROZMERY

D1

D3
W1

W3

H2
H1

D2
W2

Celkové rozmery ¹ Celkový priestor potrebný pri používaní ³

H1 mm 1250 D3 mm 1150
W1 mm 550 ³ výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukoväti
D1 mm 630 spolu s priestorom potrebným na voľnú cirkuláciu
chladiaceho vzduchu a priestorom potrebným na
¹ výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez rukoväti otvorenie dvierok do uhla, ktorý umožňuje
a nožičiek vybratie vnútorného vybavenia

UMIESTNENIE
Priestor potrebný pri používaní ²
Pri inštalácii postupujte podľa
pokynov na inštaláciu.
H2 mm 1350
W2 mm 551 Tento spotrebič nie je určený na zabudovanie.
V prípade, že nenainštalujete spotrebič ako voľne
D2 mm 690 stojaci, ale dodržíte priestor potrebný pre
rozmery spotrebiča, spotrebič bude fungovať
² výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukoväti správne, ale môže sa mierne zvýšiť spotreba
spolu s priestorom potrebným na voľnú cirkuláciu energie.
chladiaceho vzduchu V záujme optimálnej prevádzky neinštalujte
spotrebič v blízkosti zdroja tepla (rúra, sporáky,
Celkový priestor potrebný pri používaní ³ radiátory, variče alebo varné panely) alebo na
mieste s priamym slnečným žiarením. Dbajte,
aby okolo zadnej časti spotrebiča mohol voľne
H2 mm 1350 cirkulovať vzduch.
Spotrebič treba inštalovať do dobre vetranej
W3 mm 930
suchej miestnosti.

37
Ak je to možné, neumiestňujte spotrebič pod zodpovedajú vašim domácim hodnotám
presahujúcu nástennú skrinku, resp. dodržte napájania.
aspoň minimálnu vzdialenosť medzi spotrebičom • Spotrebič musí byť uzemnený. Zástrčka na
a nástennou skrinkou. Ideálnym riešením však je napájacom kábli obsahuje kontakt, ktorý slúži
neumiestňovať spotrebič pod presahujúcu na tento účel. Ak domáca sieťová zásuvka nie
nástennú skrinku. Jedna alebo viaceré je uzemnená, spotrebič pripojte
nastaviteľné nožičky spotrebiča zaručujú k samostatnému uzemneniu v súlade
vyrovnanie spotrebiča do vodorovnej polohy. s platnými predpismi. Poraďte sa s
kvalifikovaným elektrikárom.
UPOZORNENIE! Ak spotrebič • Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri
umiestnite oproti stene, použite nedodržaní hore uvedených bezpečnostných
zadné vymedzovacie vložky alebo opatrení.
zachovajte minimálnu vzdialenosť • Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
uvedenú v inštalačných pokynoch.
VYROVNANIE DO VODOROVNEJ POLOHY
UPOZORNENIE! Ak spotrebič Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte, aby bol
inštalujete vedľa steny, pozrite si vyrovnaný do vodorovnej polohy. Vyrovnanie do
inštalačné pokyny ohľadom vodorovnej polohy zabezpečte pomocou dvoch
minimálnej vzdialenosti medzi stenou nastaviteľných nožičiek vpredu v dolnej časti
a bočnou stranou spotrebiča so spotrebiča.
závesmi dvierok, aby zostal
dostatočný priestor na otvorenie
dvierok pri vybraní vnútornej výbavy
(napr. pri čistení).

Tento spotrebič je určený na použitie pri okolitej


teplote od 10°C do 38°C.

Správnu prevádzku spotrebiča


možno zaručiť len v rámci
uvedeného teplotného rozsahu.

Ak máte akékoľvek pochybnosti


týkajúce sa miesta inštalácie OBOJSTRANNOSŤ DVERÍ
spotrebiča, obráťte sa na predajcu,
na náš zákaznícky servis alebo na Pozrite si samostatný dokument s pokynmi
najbližšie autorizované servisné ohľadom inštalácie a zmeny smeru otvárania
stredisko. dvierok.

UPOZORNENIE! Pri každom kroku


Spotrebič sa musí dať bez
zmeny smeru otvárania dvierok
problémov odpojiť od napájania.
chráňte podlahu trvácnym
Zástrčka preto musí byť po inštalácii
materiálom pred poškriabaním.
prístupná.

ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE


• Pred zapojením do siete sa uistite, či napätie
a frekvencia uvedené na typovom štítku

OVLÁDACÍ PANEL
ZAPNUTIE VYPNUTIE
1. Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte ovládač
2. Ovládač teploty otočte v smere pohybu teploty do polohy „O”.
hodinových ručičiek do strednej polohy.

38
REGULÁCIA TEPLOTY Prevádzka spotrebiča:
Teplota sa reguluje automaticky. Teplotu vnútri 1. Otočte ovládač teploty v smere otáčania
spotrebiča však môžete nastaviť sami. hodinových ručičiek, aby ste nastavili nižšiu
Nastavenie treba vybrať s prihliadnutím na teplotu vnútri spotrebiča.
skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od: 2. Otočte ovládač teploty proti smeru otáčania
• teploty v miestnosti, hodinových ručičiek, aby ste nastavili vyššiu
• frekvencie otvárania dvierok, teplotu vnútri spotrebiča.
• množstva uchovávaných potravín,
• umiestenia spotrebiča.
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti
najvhodnejšie.

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE! Tento chladiaci
spotrebič nie je vhodný na
zmrazovanie potravín.

UMIESTNENIE POLIČIEK NA DVIERKACH


Aby bolo možné uchovávanie balení potravín
rôznych veľkostí, priehradky v dvierkach sa môžu
umiestniť do rôznych výšok.
1. Postupne ťahajte priehradku nahor, kým sa
neuvoľní.
Nepremiestňujte sklenenú poličku
2. Podľa potreby zmeňte jej polohu.
nad zásuvkou na ovocie a zeleninu,
aby bola zaručená správna cirkulácia
vzduchu.

ZÁSUVKA NA ZELENINU
V dolnej časti spotrebiča je špeciálna zásuvka
vhodná na uskladnenie ovocia a zeleniny.

USKLADNENIE MRAZENÝCH POTRAVÍN


Pri prvom uvedení spotrebiča do prevádzky alebo
po jeho dlhodobom odstavení ho nechajte pred
vložením potravín pustený najmenej 3 hodiny.
Potraviny umiestnite minimálne 15 mm od
dvierok.

UPOZORNENIE! V prípade
PRESTAVITEĽNÉ POLIČKY neúmyselného rozmrazenia,
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, napríklad v dôsledku výpadku
aby ste poličky mohli umiestniť do požadovanej napájania, za predpokladu, že doba
polohy. výpadku prekročila údaj uvedený na
typovom štítku pod položkou
„akumulačná doba“, je nutné
rozmrazené potraviny čo najskôr
spotrebovať alebo uvariť, ochladiť
a následne znova zmraziť.

ROZMRAZOVANIE
Hlboko mrazené alebo mrazené potraviny
môžete pred konzumáciou rozmraziť v

39
chladničke alebo v plastovom vrecku v studenej Táto operácia závisí od dostupného času a druhu
vode. potravín. Malé kusy môžete dokonca uvariť ešte
zamrazené.

TIPY A RADY
RADY NA ÚSPORU ENERGIE Vyššie nastavenie teploty v spotrebiči môže
• Chladnička: Najúčinnejšie využitie energie je viesť ku skráteniu životnosti potravín.
zabezpečené v konfigurácii so zásuvkami • Celá mraznička je vhodná na uskladnenie
v spodnej časti spotrebiča a rovnomerne mrazených potravín.
rozmiestnenými poličkami. Poloha priehradiek • Nechajte dostatok miesta okolo potravín, aby
na dverách neovplyvňuje spotrebu energie. mohol voľne cirkulovať vzduch.
• Dvierka neotvárajte príliš často • Informácie o príslušnom skladovaní nájdete
a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je na etikete na obale potravín s ich životnosťou.
nevyhnutné. • Potraviny je dôležité zabaliť spôsobom, ktorý
• Mraznička: Čím nižšia je nastavená teplota, zabráni vniknutiu vody, vlhkosti alebo
tým je vyššia spotreba energie. kondenzácie.
• Chladnička: Nenastavujte príliš vysokú teplotu
na úsporu energie, pokiaľ to nie je TIPY NA NAKUPOVANIE
požadované vlastnosťami potravín. Po nakúpení potravín:
• Ak je teplota okolia vysoká, regulátor teploty • Uistite sa, že nie je poškodené balenie –
je nastavený na intenzívne chladenie a potraviny by mohli byť pokazené. Ak je
spotrebič je úplne plný, kompresor môže byť v balenie naduté alebo vlhké, nemuselo byť
činnosti nepretržite, pričom sa tvorí námraza uskladnené v optimálnych podmienkach a už
alebo ľad na výparníku. V takomto prípade sa mohlo začať rozmrazovanie.
nastavte regulátor teploty na vyššiu teplotu, • Aby ste obmedzili proces rozmrazovania,
aby bolo zabezpečené automatické kúpte mrazené potraviny na konci
rozmrazovanie a efektívna prevádzka. nakupovania a preneste ich v tepelnej a
• Zabezpečte dobré vetranie. Nezakrývajte izolovanej chladiacej taške.
ventilačné mriežky a otvory. • Po návrate z obchodu ihneď vložte mrazené
potraviny do mrazničky.
RADY NA USKLADNENIE MRAZENÝCH • Ak sa potraviny čo len čiastočne rozmrazili,
POTRAVÍN nedávajte ich znovu zamraziť. Čo najskôr ich
• Mraziaca priehradka je priestor označený spotrebujte.
• Dodržiavajte dátum trvanlivosti a informácie o
. skladovaní na balení.
• Stredné nastavenie teploty zaisťuje dobré
zachovanie mrazených potravín.

TRVANLIVOSŤ POTRAVÍN V MRAZIACOM PRIESTORE

Druh potravín Trvanlivosť (mesiace)

Chlieb 3
Ovocie (okrem citrusových plodov) 6 - 12
Zelenina 8 - 10
Zvyšky bez mäsa 1-2
Mliečne výrobky:
Maslo 6-9
Mäkký syr (napr. mozzarella) 3-4
Tvrdý syr (napr. parmezán, čedar) 6

40
Druh potravín Trvanlivosť (mesiace)

Morské plody:
Mastné ryby (napr. losos, makrela) 2-3
Chudé ryby (napr. treska, platesa) 4-6
Krevety 12
Lúpané škľabky a mušle 3-4
Varené ryby 1-2
Mäso:
Hydina 9 - 12
Hovädzie 6 - 12
Bravčové 4-6
Jahňacie 6-9
Klobása 1-2
Šunka 1-2
Zvyšky s mäsom 2-3

RADY NA CHLADENIE ČERSTVÝCH • Mäso (všetky druhy): zabaľte do vhodného


POTRAVÍN balenia a položte na sklenenú policu nad
• Stredné nastavenie teploty zaisťuje dobré zásuvkou na zeleninu. Mäso uskladnite na
zachovanie čerstvých potravín. maximálne 1 - 2 dni.
Vyššie nastavenie teploty vnútri spotrebiča • Ovocie a zelenina: dôkladne očistite
môže viesť ku skráteniu životnosti potravín. (odstráňte hlinu) a vložte do špeciálnej
• Potraviny zakryte obalom, aby ste zachovali zásuvky (na zeleninu).
čerstvosť a arómu. • V chladničke neodporúčame skladovať
• Na tekutiny a jedlo vždy používajte zatvorené exotické ovocie, ako napr. banány, mango,
nádoby, aby ste predišli arómam alebo papáju a pod.
pachom v spotrebiči. • V chladničke by sa nemala skladovať zelenina
• Aby ste sa vyhli krížovej kontaminácii medzi ako paradajky, zemiaky, cibuľa a cesnak.
uvarenými a surovými potravinami, zakryte • Maslo a syr: vložte do vzduchotesnej nádoby,
uvarené potraviny a oddeľte ich od surových. zabaľte do alobalu alebo polyetylénového
• Odporúča sa rozmraziť potraviny vnútri vrecka, aby čo najviac zabránili pôsobeniu
chladničky. vzduchu.
• Do spotrebiča nevkladajte teplé potraviny. • Fľaše: zavrite uzáverom a vložte do
Pred ich vložením sa uistite, že ochladli na priehradky na fľaše na dvierkach alebo do
izbovú teplotu. police na fľaše (ak je k dispozícii).
• Aby ste predišli potravinovému odpadu, nové • Vždy si pozrite dátum trvanlivosti potravín,
zásoby potravín vždy umiestnite za staré. aby ste vedeli, ako dlho ich skladovať.

RADY PRE CHLADENIE POTRAVÍN


• Skladovací priestor na čerstvé potraviny (na
typovom štítku) je označený .

OŠETROVANIE A ČISTENIE
ČISTENIE VNÚTRAJŠKA
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro
ohľadne bezpečnosti.
a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s
prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku,
aby ste odstránili typický zápach nového

41
spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne ODMRAZOVANIE MRAZNIČKY
osušte.
UPOZORNENIE! Na odstraňovanie
UPOZORNENIE! Nepoužívajte námrazy z výparníka nikdy
saponáty, abrazívne prášky ani nepoužívajte ostré predmety. Mohli
čistiace prostriedky na báze chlóru by ste spotrebič poškodiť.
alebo oleja, pretože poškodia Na urýchlenie odmrazovania
povrchovú vrstvu. nepoužívajte mechanické nástroje
ani iné prostriedky, s výnimkou
UPOZORNENIE! Príslušenstvo a prostriedkov, ktoré odporučil
časti spotrebiča sa nesmú umývať v výrobca.
umývačke riadu.
Približne 12 hodín pred
PRAVIDELNÉ ČISTENIE odmrazovaním nastavte nižšiu
teplotu, aby si potraviny vytvorili
Zariadenie je nutné pravidelne čistiť: dostatočnú rezervu chladu pre
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte prípad prerušenia činnosti.
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
saponátu. Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky sa
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dvierok a vždy vytvára určité množstvo námrazy.
udržiavajte ich čisté. Zvyšky potravín a Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne 3
nečistoty utrite handričkou. až 5 mm, mrazničku odmrazte.
3. Opláchnite a riadne vysušte. 1. Spotrebič vypnite alebo vytiahnite zástrčku
zo sieťovej zásuvky.
ODMRAZOVANIE CHLADNIČKY 2. Vyberte všetky skladované potraviny a uložte
Počas normálneho používania sa automaticky na studenom mieste.
odstraňuje námraza z výparníka v chladiacom
priestore. Odmrazená voda odteká cez žliabok UPOZORNENIE! Počas
do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča odmrazovania spotrebiča stúpne
nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje. teplota mrazených potravín,
Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej preto sa môže skrátiť ich
časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili, aby trvanlivosť.
sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na Mrazených potravín sa
potraviny vnútri chladničky. nedotýkajte mokrými rukami.
Ruky by vám mohli primrznúť k
potravinám.
3. Dvere nechajte otvorené. Podlahu chráňte
pred rozmrazenou vodou, napr. handričkou
alebo plochou nádobou.
4. Do mraziaceho priestoru vložte hrniec s
teplou vodou, aby sa proces odmrazovania
urýchlil. Kusy ľadu, ktoré sa dajú oddeliť,
vyberajte už počas odmrazovania.
5. Po ukončení odmrazovania vnútro dôkladne
osušte.
6. Spotrebič zapnite a zatvorte dvierka.
7. Regulátor teploty nastavte na maximálne
chladenie a spotrebič nechajte v činnosti pri
tomto nastavení minimálne tri hodiny.
Až po tomto čase vložte potraviny späť do
mraziaceho priestoru.

OBDOBIE MIMO PREVÁDZKY


Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, sú
potrebné nasledujúce preventívne opatrenia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania.
2. Vyberte všetky potraviny.

42
3. Spotrebič odmrazte. 4. Spotrebič a všetky časti príslušenstva
vyčistite.
5. nechajte pootvorené, aby sa zabránilo vzniku
nepríjemného zápachu.

RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.

ČO ROBIŤ, AK...

Problém Možná príčina Riešenie

Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.


Sieťová zástrčka nie je správ‐ Zapojte správne sieťovú zá‐
ne zapojená do sieťovej zá‐ strčku do sieťovej zásuvky.
suvky.
V sieťovej zásuvke nie je na‐ Do sieťovej zásuvky zapojte
pätie. iný elektrický spotrebič. Ob‐
ráťte sa na kvalifikovaného
elektrikára.
Spotrebič je hlučný. Spotrebič nemá správnu pod‐ Skontrolujte, či spotrebič stojí
poru. stabilne.
Kompresor pracuje neustále. Teplota nie je nastavená Pozrite si kapitolu „Ovládací
správne. panel“.
Do spotrebiča ste vložili veľa Počkajte niekoľko hodín a po‐
potravín naraz. tom teplotu skontrolujte zno‐
va.
Izbová teplota je príliš vyso‐ Pozrite si kapitolu „Inštalá‐
ká. cia“.
Potraviny vložené do spotre‐ Pred uskladnením nechajte
biča boli príliš teplé. potraviny vychladnúť na izbo‐
vú teplotu.
Dvierka nie sú správne zatvo‐ Pozrite si časť „Zatvorenie
rené. dvierok“.
Dvierka nie sú správne zarov‐ Spotrebič nie je vo vodorov‐ Pozrite si pokyny na inštalá‐
nané alebo zasahujú do ve‐ nej polohe. ciu.
tracej mriežky.
Dvierka sa ťažko otvárajú. Pokúsili ste sa opäť otvoriť Medzi zatvorením a opätov‐
dvierka ihneď po zatvorení. ným otvorením dvierok po‐
čkajte niekoľko sekúnd.
Žiarovka nefunguje. Žiarovka je v pohotovostnom Zatvorte a otvorte dvierka.
režime.

43
Problém Možná príčina Riešenie

Žiarovka je pokazená. Pozri časť „Výmena žiarov‐


ky“.
V spotrebiči je príliš veľa ná‐ Dvierka nie sú správne zatvo‐ Pozrite si časť „Zatvorenie
mrazy a ľadu. rené. dvierok“.
Tesnenie je poškodené alebo Pozrite si časť „Zatvorenie
špinavé. dvierok“.
Potraviny nie sú správne za‐ Potraviny lepšie zabaľte.
balené.
Teplota je nastavená ne‐ Pozrite si kapitolu „Ovládací
správne. panel“.
Spotrebič je úplne plný a sú‐ Nastavte vyššiu teplotu. Po‐
časne je nastavený na najniž‐ zrite si kapitolu „Ovládací pa‐
šiu teplotu. nel“.
Teplota nastavená v spotrebi‐ Nastavte vyššiu teplotu. Po‐
či je príliš nízka a okolitá te‐ zrite si kapitolu „Ovládací pa‐
plota je príliš vysoká. nel“.
Po zadnej stene chladničky Počas procesu automatické‐ Je to tak správne.
tečie voda. ho rozmrazovania sa na za‐
dnej stene roztápa námraza.
Na zadnej stene chladničky je Dvierka boli otvárané príliš Dvierka otvorte, len ak je to
príliš veľa skondenzovanej často. potrebné.
vody.
Dvierka neboli úplne zatvore‐ Uistite sa, že sú dvierka úpl‐
né. ne zatvorené.
Uskladnené potraviny neboli Potraviny pred uskladnením
zabalené. v spotrebiči zabaľte do vhod‐
ného obalu.
Vnútri chladničky tečie voda. Potraviny bránia odtekaniu Uistite sa, že potraviny sa ne‐
vody do odtokového kanálika. dotýkajú zadnej steny.
Odtokový kanálik je upchatý. Vyčistite odtokový kanálik.
Voda tečie na zem. Odtokový kanálik pre roztápa‐ Pripojte odtokový kanálik pre
júci sa ľad nie je pripojený roztápajúci sa ľad k odparo‐
k odparovacej miske nad vacej miske.
kompresorom.
Teplota v spotrebiči je príliš Teplota nie je nastavená Nastavte vyššiu alebo nižšiu
nízka alebo vysoká. správne. teplotu.
Dvierka nie sú správne zatvo‐ Pozrite si časť „Zatvorenie
rené. dvierok“.
Teplota potravín je príliš vy‐ Pred uskladnením nechajte
soká. potraviny vychladnúť na izbo‐
vú teplotu.

44
Problém Možná príčina Riešenie

Do spotrebiča ste vložili veľa Do spotrebiča vkladajte me‐


potravín naraz. nej potravín naraz.
Hrúbka námrazy je väčšia Odmrazte spotrebič.
ako 4 – 5 mm.
Dvierka ste otvárali príliš ča‐ Dvierka otvorte, len ak je to
sto. potrebné.

3. Žiarovku vymeňte za žiarovku s rovnakými


Ak odporúčanie nepovedie parametrami a špeciálne určenú pre domáce
k želanému výsledku, zavolajte do spotrebiče.
najbližšieho autorizovaného 4. Namontujte kryt žiarovky.
servisného strediska. 5. Utiahnite skrutku krytu osvetlenia.
6. Zástrčku spotrebiča zapojte do sieťovej
VÝMENA OSVETLENIA zásuvky.
7. Otvorte dvierka.
Spotrebič je vybavený trvácnym Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila.
vnútorným osvetlením LED.
ZATVORENIE DVIEROK
Dôrazne sa odporúča používať iba 1. Očistite tesnenia dvierok.
originálne náhradné diely. 2. V prípade potreby nastavte dvierka. Pozrite si
časť „Pokyny pre inštaláciu“.
Použite iba LED žiarovky (E14 3. V prípade potreby vymeňte poškodené
základné). Maximálny výkon je tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované
uvedený na jednotke žiarovky. servisné stredisko.

UPOZORNENIE! Zástrčku sieťového


kábla vytiahnite zo sieťovej zásuvky.

1. Pomocou skrutkovača odskrutkujte skrutku


krytu osvetlenia.
2. Odoberte kryt osvetlenia v smere šípok.

45
ZVUKY

SSSRRR!
BRRR!

CLICK!

HISSS!

BLUBB!

TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické informácie sa uvádzajú na typovom Tie isté informácie sú dostupné aj v databáze
štítku na vnútornej strane spotrebiča a na štítku EPREL na webovej stránke https://
energetických parametrov. eprel.ec.europa.eu, kde treba zadať model
Čiarový kód na štítku energetických parametrov a číslo výrobku, ktoré nájdete na typovom štítku
dodanom so spotrebičom poskytuje webový spotrebiča.
odkaz na informácie o výkone spotrebiča Podrobnejšie informácie o energetickom štítku
v databáze EU EPREL. Energetický štítok, návod nájdete na stránke www.theenergylabel.eu.
na používanie a ďalšie dokumenty si odložte, aby
ste ich mali v prípade potreby neskôr k dispozícii.

INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNE


Inštalácia a príprava spotrebiča na akékoľvek kapitole 3. Kontaktujte výrobcu ohľadnom
overenie ekologického dizajnu musí byť v súlade akýchkoľvek ďalších informácií, vrátane plánov
s normou EN 62552. Požiadavky na vetranie, naplnenia.
rozmery otvoru a minimálne voľné priestory
vzadu sú uvedené v tomto návode na obsluhu v

46
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom
recykláciu. . Obal hoďte do príslušných spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení
prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
elektrických a elektronických spotrebičov.

47

*
212002508-A-482020
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

You might also like