Professional Documents
Culture Documents
Ubicar las señales de seguridad e higiene de tal manera que puedan ser
observadas e interpretadas por los trabajadores a los que están destinadas y
evitando que sean obstruidas
NOM-026-STPS-1998.
C O LO R D E
SIG N IFIC A D O IN D IC A C IO N ES Y PR EC ISIO N ES
SEG UR ID A D
A lto y d i s p o s itiv o s d e d e s c o n e x ió n p a r a
PARO
e m e rg e n c ia s .
R O J O P R O H I B IC IO N S e ñ a la m i e n to s p a r a p r o h ib ir a c c io n e s e
M A T E R IA L , E Q U IP O Y S IS T E M A S
Id e n tific a c ió n y l o c a li z a c ió n .
P A R A C O M B A T E D E IN C E N D IO S
A te n c ió n , p r e c a u c ió n , v e r if ic a c ió n . Id e n
A D V E R T E N C I A D E P E L IG R O
d e f lu id o s p e l ig r o s o s .
L ím ite s d e á r e a s re s t r in g i d a s o d e u s o s
A M A R IL L OD E L IM IT A C IO N D E A R E eA sSp e c íf ic o s .
A D V E R T E N C IA D E P E L IG S eRñ Oa l aPmOieRn t o p a r a in d ic a r la p r e s e n c ia
R A D I A C IO N E S IO N I Z A N rTa Ed ia
S c tiv o .
Id e n t ific a c ió n d e tu b e ría s q u e c o n d u c e n
b a jo r ie s g o . S e ñ a la m ie n t o s p a ra in d ic a
VERDE e m e r g e n c ia , r u t a s d e e v a c u a c ió n , z o n a
C O N D I C IO N S E G U R A
s e g u r id a d y p ri m e r o s a u x i lio s , lu g a r e s d
r e g a d e ra s d e e m e r g e n c ia , la v a o jo s , e n
AZUL O B L I G A C IO N S e ñ a l a m ie n to s p a r a r e a liz a r a c c io n e s e
NOM-026-STPS-1998.
FORMAS GEOMETRICAS PARA SEÑALES DE SEGURIDAD E HIGIENE Y SU
SIGNIFICADO
NOM-026-STPS-1998.
NOM-026-STPS-1998.
TEXTOS.
Los textos de las señales cumplen con:
NOM-026-STPS-1998.
NOM-026-STPS-1998.
DIMENSIONES.
Las dimensiones de las señales de seguridad e higiene deben ser tales que
el área superficial y la distancia máxima de observación cumplan con la
relación siguiente:
•S = superficie de la señal en m2
•L = distancia máxima de observación en m
NOM-026-STPS-1998.
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS POR FLUIDOS CONDUCIDOS EN TUBERÍAS
El código de identificación para tuberías, consta de los siguientes elementos:
Color de Seguridad.
Color Contrastante
Información complementaria.
Indicación de dirección de flujo.
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS POR FLUIDOS CONDUCIDOS EN TUBERÍAS
FLUIDOS PELIGROSOS: Son aquellos sometidos a las condiciones de presión o
temperatura siguientes:
a) condición extrema de temperatura: cuando el fluido esté a una temperatura
mayor de 50 °C o a baja temperatura que pueda causar lesión al contacto con
éste;
b) condición extrema de presión: cuando la presión manométrica del fluido sea
de 686 kPa, equivalente a 7 kg/cm2 , o mayor.
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS POR FLUIDOS CONDUCIDOS EN TUBERÍAS
C O L O R D E S E G UC
R O JO
A M A R IL L O
VERDE
Derechos Reservados: Ing. David Aguilar Cruz 9
Capacitación integral en aspectos de seguridad e higiene
Módulo II
Legislación en seguridad
NOM-026-STPS-1998
NOM-026-STPS-1998
La información complementaria se ubicará de forma que sea visible, en tramos
rectos se ubicará a intervalos regulares no mayores a lo indicado a continuación:
a) Para diámetros de tubería de hasta 51 mm, cada 10 m;
b) Para diámetros de tubería mayores a 51 mm, cada 15 m.
NOM-026-STPS-1998
D IA M E T R O E X T E R IO
O C U B R IM IE N T
HASTA 38
En tramos rectos se u
M Á S D E 3 8 H A
intervalos regulares n S
lo indicado a continua
a)Mpara
Á S DunE ancho
5 1 H AdeST
color de seguridad de
Derechos Reservados: Ing. David Aguilar Cruz 11
mm, cada 10
M ÁS DE 150 HASm;
Capacitación integral en aspectos de seguridad e higiene
Módulo II
Legislación en seguridad
NOM-026-STPS-1998.
ESPECIFICACIONES DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD E HIGIENE
•Las señales deben ser entendibles. Al elaborarlas y sólo para reforzar su
mensaje, se permite opcionalmente utilizar un mínimo texto.
•Se debe evitar el uso excesivo de señales de seguridad para no disminuir su
función de prevención, de acuerdo a las características y condiciones del lugar
NOM-026-STPS-1998.
TIPOS DE SEÑALES
•Señales prohibitivas y restrictivas: Son las que tienen por objeto prohibir y
limitar una acción susceptible de provocar un riesgo.
•Señales de obligación: Son las que se utilizan para imponer la ejecución de una
acción determinada, a partir del lugar en donde se encuentra la señal y en el
momento de visualizarla.
NOM-026-STPS-1998.
Los símbolos que deben utilizarse en las señales de seguridad e higiene, deben
cumplir con el contenido de imagen que se establece
•SEÑALES DE PROHIBICIÓN
NOM-026-STPS-1998
SEÑALES DE OBLIGACIÓN
IN D IC A C IO N C O N T E NOIDD E IM A G E N E JE M P LO
D E L S IM B O L O
B .1 IN D IC A C IO N G E N E RSAIG
L ND OE D E A D M IR A C IO N
O B L IG A C IO N
B .2 U S O O B L IG A T O R IO CDOE N T O R N O D E C A B E Z A
CASCO HUMANA, PORTANDO
CASCO
B .3 U S O O B L IG AIO
T ODRE C O N T O R N O D E C A B E Z A
P R O T E C C IO N A U D ITHIV
UMA ANA PO RTANDO
P R O T E C C IO N A U D IT IV A .
NOM-026-STPS-1998
SEÑALES DE OBLIGACIÓN
NOM-026-STPS-1998.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
NOM-026-STPS-1998.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
C .5 P R E C A U C IO N , C O R O N A C IR C U LA R C O N
M A TE R IA LE S O X ID A N T E
U SN A F LA M A
Y C O M B U R E N TE S
C .6 P R E C A U C IO N , UNA BO MBA
M A TE R IA LE S C O N R IE SG
E XOPL O TA N D O
D E E XP LO S IO N
C .7 A D V E R TE N C IA D E R IE SFL
GOE C H A Q U EB R A D A E N
E LE C T R IC O P O S IC IO N V E R TIC A L
H A C IA A BA JO
C .8 R IE S G O PO R R A D IA C IOLIN
N E A C O N VE R G IE N D O
LA SE R H A C IA U N A IM A G E N D E
R E S PL A N D O R
C .9 A D V E R TE N C IA D E R IE SCGIR
OC U N FE R E N C IA Y T R E S
B IO LO G IC O M E D IA S L U N AS
NOM-026-STPS-1998.
SEÑALES PARA EQUIPO A UTILIZAR EN CASO DE INCENDIO
IN D IC A C IO N E JEM P LO
C O N T E N ID O D E IM A G E N
D E L S IM B O L O
D .1 .1 U B IC A C IO N D E U N S IL U E T A D E U N E X T IN T O R
E X T IN T O R . CO N FLECHA
D IR E C C IO N A L .
D .1 .2 U B IC A C IO N D E U N S IL U E T A D E U N H ID R A N T E
H ID R A N T E . CO N FLECHA
D IR E C C IO N A L .
NOM-026-STPS-1998.
NOM-026-STPS-1998
Autorización:
oDescripción de la actividad.
oNombre y firma del trabajador a efectuar la actividad.
oLugar en donde se realizará la actividad.
oHora y fecha programadas para el inicio y terminación de la actividad.
oListado de las posibles condiciones peligrosas.
oLas medidas de protección requeridas.
Autorización:
oEquipo de protección personal.
oNombre y firma del responsable del área en donde se realizará la actividad
peligrosa.
oQuien vigilará esta actividad; nombre y firma de enterado del responsable de
mantenimiento
oEl procedimiento de seguridad para realizar la actividad.
Autorización:
oDebe incluir copias para todos los que firman, la copia del trabajador se
debe colocar en un lugar visible durante la realización del trabajo y la copia
del responsable de la autorización la debe conservar el patrón, al menos,
durante un año.
e)Al terminar la tarea se cierren las válvulas de los cilindros y se coloquen las
cubiertas de protección.
f)Si una válvula de salida se obstruye con hielo o se congela, se descongele
con agua caliente, no hirviendo, aplicada únicamente a la válvula, y no utilice
llama abierta.
g)Las válvulas se abran lentamente. Un cilindro que no disponga de una
válvula de volante debe abrirse con una llave de husillo, una llave especial u
otra herramienta designada para tal fin.
MANEJO DE REGULADORES:
a)Sólo se usen en cilindros de gases para los que se han diseñado, y no se
intercambien.
b)Se verifique que todo regulador de oxígeno o de gas combustible, esté
equipado con un manómetro.
c)Se verifique que los manómetros de oxígeno de alta presión, cuenten con
tapas de seguridad y estén marcados con la palabra “OXIGENO” en color
verde.
d)Se verifique que los manómetros para acetileno estén marcados con la
palabra del gas combustible en color rojo.
e)Las conexiones para los reguladores de oxígeno, sean con rosca derecha y
para los reguladores de acetileno con rosca izquierda.
f)Se verifique que los reguladores de oxígeno sean de color verde y los de
acetileno de color rojo.
e)Se mantengan las lámparas eléctricas en posición fija y selladas con vidrio u
otro material transparente, evitando que el gas entre en contacto con ellas.
f)Antes de empezar la actividad de soldadura y corte, se tenga la certeza de
que se conoce el funcionamiento del equipo.
g)Al terminar de soldar, se apague la fuente de poder.
h)Si el circuito de soldadura se encuentra energizado todo el tiempo, se tenga
precaución con los choques eléctricos y los arcos que se formen
accidentalmente.
i)El sistema para soldar se instale con cuidado. No se deben juntar los
componentes del equipo.
Un programa.
Analizar los riesgos de todos los equipos críticos y procesos.
La capacitación y adiestramiento.
Las auditorias internas.
Un procedimiento.
La investigación de accidentes,
La autorización de trabajos peligrosos,
El trabajo con contratistas,
El mantenimiento, arranque, operación normal, paros de emergencia y
reparaciones mayores del equipo crítico
Administración de riesgos.
oRelación de riesgos potenciales identificados y evaluados mediante los estudios
de análisis de riesgo.
oContar con criterios de aceptación de riesgos basados en la probabilidad de
ocurrencia y los posibles daños que ocasionen.
oElaborar un programa para el cumplimiento de las recomendaciones
seleccionadas.
Trabajos peligrosos.
oUn programa de capacitación y adiestramiento a los trabajadores y contratistas
relacionados con trabajos peligrosos.
oProcedimiento para la autorización de trabajos peligrosos y conservar por un
cinco años y contendrá como mínimo lo siguiente:
oNombre de la persona que va a realizar el trabajo no rutinario.
Número consecutivo del documento.
Integridad mecánica.
oContar con una lista vigente del equipo crítico.
oprograma de mantenimiento preventivo que incluya el equipo crítico.
oprocedimientos que aseguren que los materiales y refacciones que se usan
cumplen con las especificaciones.
oprograma de revisión y prueba de los equipos críticos y dispositivos de
seguridad.
oRegistros actualizados de las revisiones y las pruebas.
oregistro actualizado con el tipo y fecha de los mantenimientos del equipo crítico
oEvidencia de o anterior que debe conservar por cinco años.
Administración de cambios.
oContar con un sistema que controle los cambios, temporales o permanentes, en
los procesos. Incluye cambios en las sustancias químicas, tecnologías, equipos y
procedimientos. No aplica para reemplazos equivalentes, conservar por cinco
años y contendrá al menos:
Número consecutivo del documento.
Propósito del cambio.
Impacto en seguridad e higiene.
Contratistas.
oComunicar al contratista los riesgos a los que estará expuesto y los accidentes,
así como las reglas de seguridad generales y específicas.
oContar con criterios para la contratación de servicios relacionados con el
proceso y equipos críticos, revisando que el contratista cuenta con personal
capacitado y adiestrado.
oEl contratista informará al patrón el accidente mayor que se presente en el
lugar.
Capacitación y adiestramiento.
oDar capacitación y adiestramiento inicial y periódica a los trabajadores y
contratistas involucrados.
oEl contratista debe documentar el entrenamiento impartido a su personal,
contar con registros necesarios.
oLa capacitación y el adiestramiento se debe proporcionar en función de un
programa específico en el que, se indique: nombres, fechas, evaluación, y
reportes de los resultados.
Auditorias internas.
oProcedimiento para realizar auditorias internas por lo menos cada dos años.
oGenerar un reporte de la auditoria interna, con las medidas para dar
cumplimiento.
DEFINICIONES
•Se deben adoptar las medidas de seguridad para realizar el mantenimiento a las
instalaciones eléctricas.
Lo anterior considerando al menos lo siguiente:
En el equipo eléctrico:
a) Los interruptores deben estar contenidos en envolventes que imposibiliten, en
cualquier caso, el contacto accidental de personas y objetos. Al igual de lluvia,
sol y tolvaneras.
c) Se debe contar con una protección para poner los elementos energizados fuera
del alcance de los trabajadores, utilizando alguno de los siguientes medios:
1) Barreras protectoras;
2) Resguardos;
3) Aislamiento;
4) Control de acceso, y
5) Reducción a una tensión de seguridad.
d) Debe evitarse instalar cables desnudos y otros elementos descubiertos
energizados a menos de 3 metros del suelo o en otro lugar de trabajo o de paso,
salvo si están protegidos eficazmente.
EN LA SUBESTACION
PARA EL MANTENIMIENTO
Se debe emplear uno o más de los siguientes equipos o materiales según el tipo
de trabajo a desarrollar:
a) Guantes aislantes de acuerdo a la tensión manejada.
b) Tarimas o alfombras aislantes.
c) Vainas y caperuzas aislantes.
d) Comprobadores o discriminadores de tensión eléctrica.
e) Herramientas aisladas.
f) Material de señalización (discos, barreras, banderines, etc.).
g) Lámparas portátiles.
h) Transformadores de seguridad a 24 volts.
i) Transformadores de aislamiento.
•Para los trabajos que se realicen dentro del perímetro de las instalaciones
eléctricas permanentes:
•
a) Conservar la distancia de trabajo
b) Evitar hacer cualquier actividad mientras no se haya desenergizado o se hayan
aplicado las medidas de seguridad.
c) Cuando no sea posible desconectar un conductor o equipo se deben aplicar
medidas de seguridad.
•Para los trabajos que se realicen dentro del perímetro de las instalaciones
eléctricas permanentes:
d) Siempre se deben colocar protecciones, candados o etiquetas de seguridad en
los conductores e instalaciones energizados.
e) En caso de emplear equipo móvil para dar mantenimiento que no puedan ser
desconectados, deben controlarse sus desplazamientos para evitar un riesgo por
contacto.
f) Comprobar que ningún trabajador, material o herramienta se encuentra en el
área involucrada al concluir las actividades de mantenimiento antes de volver a
energizar.
•
En las líneas montadas sobre los mismos apoyos, en todo o parte de su recorrido:
a) Se prohíbe realizar trabajos y maniobras en una línea después del
horario convenido.
b) No se deben realizar trabajos o se deben suspender cuando haya
tormentas eléctricas.
c) No se deben realizar trabajos en una línea con dos o más circuitos
estando uno de ellos con tensión eléctrica.
Debe contener:
a) Las instrucciones concretas de cómo realizar el rescate.
b) Los equipos o aparatos necesarios para la ejecución del rescate.
c) Las técnicas para aplicar la reanimación cardiopulmonar (RCP).
• La forma en que se debe dar una respuesta secundaria, misma que describa la
información que se debe proporcionar con relación al accidente
• Los hospitales o unidades médicas más próximos
• Números telefónicos para llamar en caso de emergencia.