Professional Documents
Culture Documents
Grammar
Welcome to Absolute Beginner Season 1! This series is geared toward those who have
absolutely no background in Japanese and want to be able to speak Japanese without spending
a lot of time studying grammar. You'll learn Japanese through sentence patterns that are easy
to grasp and to put together. In the first five lessons, we will focus on the very basics of
Japanese to give you a solid foundation to work with. In this first lesson, we will look at different
greetings in Japanese.
Let's take a look at how to greet someone in Japanese. Just as there are multiple greetings in
English, such as "good morning", "hi"/"hello", and "good evening", depending on the time of day,
the greeting you use in Japanese will change depending on the time of day as well.
In the morning:
ROMANIZATION "ENGLISH"
Ohayō* "Morning!"*
ROMANIZATION "ENGLISH"
ROMANIZATION "ENGLISH"
* Note that ohayō is the casual version of the phrase ohayō gozaimasu, and we should only use
it with close family members or friends. With people you don't know very well, you should use
the full phrase ohayō gozaimasu.
Cultural Insights
One important thing to know about Japanese is that there are two distinct types of speech:
formal speech and informal speech.
You should use formal speech with strangers, people older than you, and family members you
do not know well.
Informal speech is casual speech you should use with close friends and family members and
those who are the same age or younger than you.
Because it can be rude to use informal speech in certain situations, this series mainly uses
formal speech, which is safe to use with anyone.
Grammar
After greeting someone you've just met for the first time, the next thing you'll want to do is say
"nice to meet you" and give your name, right? In this lesson, you'll learn how to do these things.
Introducing Yourself in Japanese
There are three main phrases to remember when introducing yourself in Japanese.
Hajimemashite means "nice to meet you," and you can use it with anyone you are meeting for
the first time.
To give your name, simply state your name and follow it with desu. Please see the tip below on
how to properly pronounce desu.
For Example:
ROMAJI ENGLISH
For Example:
Note that when we are pronouncing desu, the -u at the end is silent. So the word desu sounds
just like [dess].
This rule also applies for verbs in formal speech (which end in masu), which we will go over
later on in this series.
Grammar
The Focus of This Lesson Is Saying "Thank You" and "You're Welcome."
ありがとうございます!
Arigatō gozaimasu!
"Thank you!"
Some of the first things you'll want to be able to say in Japanese are "thank you" and "you're
welcome" for whenever someone does something nice for you or thanks you for doing
something! In this lesson, we'll look at the two main phrases we use in these situations. Later on
in the series, we'll look at some alternate phrases for giving and receiving thanks as well, so
please stay tuned!
To thank someone in a more informal way, simply leave off the -gozaimasu and say arigatō.
If someone thanks you for something in Japanese, you can say Dō itashimashite (どういたしま
して), which means "You're welcome".
For Example:
1. A: Arigatō gozaimasu. ありがとうございます。
A: "Thank you very much."
B: Dō itashimashite. どういたしまして。
B: "You're welcome."
The first line in the dialogue, omiyage desu (おみやげです), means "This is a souvenir for
you". Omiyage (おみやげ) literally means "souvenir", but unlike the English word, it usually does
not refer to something someone buys for himself or herself; instead, it refers to something the
person buys to give to someone else (usually bought from wherever the person has come from,
like a vacation destination, or hometown/home country). We will go over the word desu in more
detail in Lesson 7 of this series.
Grammar
The Focus of This Lesson Is Saying "Excuse Me" and "I'm Sorry" in Japanese.
A, sumimasen!
あ、すみません!
Oh, I'm sorry!"
In this lesson, you'll learn one very handy phrase that we can use to mean both "excuse me" (to
call out to someone or get someone's attention) and "I'm sorry" (to apologize for your actions).
The Phrase Sumimasen
In Japanese, the phrase that covers both "excuse me" and "I'm sorry" is sumimasen (すみませ
ん。).
Toward the end of the dialogue, the woman realized she was stepping on the man's foot and
said A, sumimasen! This sumimasen means "I'm sorry" and we use it to apologize.
Grammar
In this lesson, you'll learn how to ask for something that you want (like an item or a service) with
the phrase o-negai shimasu. You may recognize this as part of the phrase we learned for
introductions: yoroshiku onegai shimasu.
The phrase o-negai shimasu basically means "please" in English, and we use it when asking for
something. To ask for something, simply say o-negai shimasu after you say the name of the
item or service that you want.
Formation
For Example:
Note that as seen in the examples above, we can use onegai shimasu to ask for things like that
aren't tangible (like a service).
The third example, chūmon onegai shimasu, literally means "order, please," and we use it to
ask the clerk to take the order.
Sample Sentences
1. O-kaikei onegai shimasu.
おかいけいおねがいします。
"Can I get the check?" (literally, "Check, please.")
2. Sain onegai shimasu.
サインおねがいします。
"Can I have your signature/autograph?" (literally, "Sign, please.")
Grammar
The Focus of This Lesson Is Greeting Someone You Haven't Seen In a Long Time.
Masato-san! O-hisashiburi desu!
まさとさん!おひさしぶりです!
"Masato! It's been awhile!"
In this lesson, you will learn a phrase you can use to greet someone you have not seen in a
long time.
O-hisashiburi desu!
To greet someone you have not seen in a long time, you can say O-hisashiburi desu (おひさし
ぶりです。), which means "Long time no see" or "It's been awhile."
Note that you can only use this phrase if you met the person before and haven't met with or
spoken to the person in a long time.
The informal version of this phrase loses the o- in the beginning and the desu at the end. You
can use this phrase with close friends and family members: Hisashiburi (ひさしぶり。), which
is a casual way to say "Long time no see" or "It's been awhile."
Grammar
In this lesson, you will learn how to say what something is in Japanese. In English, we use the
verb "to be" to say what something is, and there are many different forms of it: "I am Jennifer,"
"you are tired," "he is rich," etc. In Japanese, we can use the same pattern to say all of these
things.
★ Sentence Pattern:
[A] wa [B] desu/"[A] is [B]"
In this pattern,
A = the item being talked about ("me," "you," "he," "the dog," "an apple," etc.)
B = what you are identifying it as ("Jennifer," "Raul," "a souvenir," "water," etc.)
A / wa / B / desu / "English"
See how the wa and desu never change? To use this pattern, simply change parts A and B!
For Example:
Grammar
In Lesson 7, we learned our first Japanese sentence pattern, [A wa B desu], which means "A is
B," that we use for saying what something is. In that lesson, we learned how to use this pattern
to say what your name and occupation is (as well as the names and occupations of others). In
this lesson, we will practice making more sentences with this pattern.
Using this pattern, we can make sentences telling others what something is.
For Example:
[B] Kore wa [B] desu. これは[B]です "English"
テイラーさん、これはおみやげです。どうぞ。
"Taylor, this is a little something for you."
Language Tip: Different Ways to Say "Thank You" and "You're Welcome"
Let's take a look at some of the variations of how to say "thank you" and "you're welcome."
Note: Iie is the word for "no," so you are literally saying that what you did was "nothing at all."
Grammar
In Lessons 7 and 8, you learned how to say what something is with the sentence
pattern [A] wa [B] desu ("A is B," for example "This is water"). In this lesson, you'll learn how to
turn that very sentence into a question: "Is A B?" ("Is this water?") In English, turning a
statement into a question requires changing the sentence order all around, but not in Japanese!
We'll show you how easy it is.
Let's take a sentence that uses our "A is B" sentence pattern that we learned in Lesson 7.
For Example:
Let's say you have a plate of snacks in front of you that look sweet...but you can't really tell! To
turn the sentence above into a question ("These are sweets" → "Are these sweets?"), we simply
add ka to the end of the sentence.
Kore wa mizu desu. "This is water." → Kore wa mizu desu ka? "Is this water?"
(これはみずです。) (これはみずですか?)
Kore wa niku desu. "This is meat." → Kore wa niku desu ka? "Is this meat?"
(これはにくです。) (これはにくですか?)
Kore wa sakana desu. "This is fish." → Kore wa sakana desu ka? "Is this fish?"
(これはさかなです。) (これはさかなですか?)
Kore wa furūtsu desu. "This is a fruit." → Kore wa furūtsu desu ka? "Is this a fruit?"
(これはフルーツです。) (これはフルーツですか?)
We have touched on how to say "yes" (hai) in previous lessons and also learned the phrase sō
desu, which we also use to affirm something. Let's take a look at how to say "no" as well:
Cultural Insights
What's Yōkan?
In the dialogue, Kaori gave Taylor a gift of yōkan, which is sweet, jellied, red-bean paste. It is
sold in block form, and we often eat it in slices. There are many different varieties of yokan.
Definitely try some if you get a chance!
Grammar
The Focus of This Lesson Is Saying That Something Belongs to Someone.
Kore wa Teirā-san no ie desu ka?
これはテイラーさんのいえですか?
"Is this your house, Taylor?"
In this lesson, you'll learn how to say that something belongs to someone. You'll also learn
some phrases we use when visiting someone's house.
Let's learn how to say that something belongs to someone. First, let's use the word "my" as an
example.
In Lesson 7, we learned two ways of saying "I": watashi (which men and women use)
and boku (which men use).
Now, how would we say "MY?" We simply put no after the word for "I":
★ Sentence Pattern:
■ Watashi + no = "my"
■ Boku + no = "my"
■ Teirā + no = "Taylor's"
Now that we know how to make phrases that say that something belongs to someone, we can
change them into part of a larger sentence. Remember our "A is B" pattern from Lesson 7? Now
we can insert the phrases we just learned into Part B!
For Example:
A WA B DESU "ENGLISH"
Grammar
The Focus of This Lesson Is Asking What Something Is.
Teirā-san, kore wa, nan desu ka?
テイラーさん、これは、なんですか?
"Taylor, what is this?"
If you go to Japan, you're likely to see a lot of new, unfamiliar things. Likewise, a gift that you
receive from a Japanese friend or from family members may be something you've never seen
before! In that case, you'll want to know how to ask "what is this?" or "what is that?" In this
lesson, you'll learn how to ask what something is.
★ Sentence Pattern:
Are ("that (over there)") wa nan desu ka? "What's that (over there)?"
For Example:
1. テイラーさん、これは、なんですか。
Teirā-san, kore wa, nan desu ka?
"Taylor, what is this?"
Grammar
One question you will hear a lot in Japanese is: Daijōbu desu ka? This phrase literally means
"Is it okay?" or "Are you okay?" (depending on the situation), but it is very versatile! Asking
whether something "is okay" in Japanese can mean a variety of things. If you are asking
whether a certain type of food or drink is okay, it can mean "Can you eat/drink this?" Asking
whether a certain time or day is okay means "Is that time/day convenient for you?"
Using daijōbu desu ka just by itself directly to someone will usually mean "Are you okay?" Let's
take a look at how to use this very versatile phrase!
★ Sentence Pattern:
[A] WA DAIJŌBU DESU KA? "IS [A] OKAY?"/"ARE YOU OKAY WITH [A]?"
In this pattern, A = the item you are asking about (asking whether it is okay).
Niku ("Meat") wa daijōbu desu ka? "Is meat okay?" ("Can you eat meat?")
Sakana wa daijōbu desu ka? "Is fish okay?" ("Can you eat fish?")
("Fish")
Osake wa daijōbu desu ka? "Is alcohol okay?" ("Can you drink alcohol?")
("Alcohol")
Kyō wa daijōbu desu ka? "Is today okay?" (for making plans, etc.)
("Today")
Ashita wa daijōbu desu ka? "Is tomorrow okay?" (for making plans, etc.)
("Tomorrow")
To ask whether something is okay, you can use this whole sentence pattern, putting the thing
you are talking about in place of [A]. But if you want to ask someone directly whether he or she
is okay (for example, "Are you okay?" when someone doesn't look well or hurts himself or
herself), you don't need [A] wa; you can simply ask Daijōbu desu ka?
For Example:
1. にくはだいじょうぶですか?
Niku wa daijōbu desu ka?
"Is meat okay? (Can you eat meat)"
Grammar
The Focus of This Lesson Is Asking Where Something Is (And Other Questions!)
Toire wa doko desu ka?
トイレはどこですか?
"Where's the bathroom?"
Asking questions is one of the most important things to know how to do in a foreign language.
When you want to know where something is, what time it is, someone's opinion on something—
we can achieve all of these by asking questions!
First of all, do you remember this sentence pattern from Lesson 11?
For Example:
★ Sentence Pattern:
In this pattern,
A = the thing you are asking about
B = any kind of question word (where, when, what time, who, how)
For Example:
どこ Doko "Where"
いつ Itsu "When"
どう Dō "How"
Now, let's make some sentences using this pattern using the word pātī (party).
For Example:
For Example:
1. トイレはどこですか?
Toire wa doko desu ka?
"Where's the bathroom?"
2. Grammar
3. The Focus of This Lesson Is Reviewing Phrases We've Learned (and How to Add
Emphasis to Them!).
ほんとうにすみません・・・。
Hontō ni sumimasen...
"I'm really sorry..."
4. You've learned a lot of new phrases and expressions up until now! Are you ready for a
review? In this dialogue, you heard a lot of phrases that you have already learned in
previous lessons. Let's take a look at them and also see how we can make them
stronger in meaning!
Grammar
We can also put adjectives (used to describe nouns) in place of [B] to describe [A], which is
what we'll do in this lesson.
★ Sentence Pattern:
In this pattern,
A = the item being talked about (a party, the dog, Japan, sushi, etc.)
B = what you are describing it as (hot, cold, small, fun, interesting, etc.)
Let's quickly review what adjectives are first. Adjectives are words that describe people, places,
or things, such as "big," "small," "red," "short," "delicious," etc. To complete the sentence pattern
above, first we need to know some common adjectives in Japanese:
Now, let's replace [A] with an object or place and [B] with an adjective to describe it!
Sample Sentences
1. Arasuka wa samui desu.
アラスカはさむいです。
"Alaska is cold."
2. Sushi wa oishii desu.
すしはおいしいです。
"Sushi is delicious."
3. Nihon wa chiisai desu.
にほんはちいさいです。
"Japan is small."
4. Afurika wa ōkii desu.
アフリカはおおきいです。
"Africa is big."
★ Mo (も)
In the dialogue, we saw the line Nihon no natsu mo atsui desu ka? where we used mo in place
of wa in our sentence structure.
This mo has the meaning of "also" or "too" and refers to the noun that comes before it.
For Example:
1. 日本のなつも暑いですか。
Nihon no natsu mo atsui desu ka?
"Is summer in Japan hot too?"
Grammar
In Japanese conversation, it's common to respond to or acknowledge what the other person is
saying using certain words and phrases. To an English speaker, these kinds of constant
interjections might take some getting used to, since we do not do this nearly as often when
speaking in English. You'll find, though, that conversations in Japan go a lot smoother when
using these words and phrases!
For Example:
We only learned the word for younger sister (imōto) in this lesson, but it will help to learn the
words for other family members as well!
talking about your own family members to someone outside the family → use regular
terms
talking about someone else's family member → use polite terms
* We can use words marked with an asterisk to refer to members of your own family in informal
situations.
Grammar
The Focus of This Lesson Is Numbers and Asking or Saying One's Age
Nansai desu ka?
なんさいですか?
"How old is she?"
In this lesson, you will learn how to tell someone your age if asked or how to ask someone's
age.
Numbers in Japanese
Let's take a look at the numbers one through twenty and multiples of ten up to one hundred in
Japanese.
NUMBER JAPANESE
0 zero/rei
1 ichi
2 ni
3 san
4 shi/yon
5 go
6 roku
7 shichi/nana
8 hachi
9 kyū
10 jū
NUMBER JAPANESE
11 jū-ichi
12 jū-ni
13 jū-san
14 jū-yon
15 jū-go
16 jū-roku
17 jū-nana
18 jū-hachi
19 jū-kyū
20 ni-jū
Multiples of ten up to one hundred:
NUMBER JAPANESE
10 jū
20 ni-jū
30 san-jū
40 yon-jū
50 go-jū
60 roku-jū
70 nana-jū
80 hachi-jū
90 kyū-jū
100 hyaku
Let's take a look at how to ask one's age or say your own age.
JAPANESE "ENGLISH"
Nansai desu ka? "How old are you?"
JAPANESE "ENGLISH"
In this pattern,
Person A = the person being talked about ("me," "you," "he," "she," etc.)
[Number + sai] = the person's age plus the word sai
Sample Sentences
★ Important! While saying one's age is as simple as saying a number plus sai, there are some
numbers that go through a transformation when we use them to talk about age.
Let's look at those numbers:
AGE JAPANESE
1 ichi + sai = issai
8 hachi+ sai = hassai
11 jūichi + sai = jūissai
20 nijū + sai = hatachi**
21 nijūichi + sai = nijūissai
**Note: The word for "twenty years old" is hatachi (instead of, nijūssai, which you might expect it
to be).
Grammar
The Focus of This Lesson Is Saying That You Like or Don't Like Something.
Sara wa, (inai inai baa) ga daisuki desu.
サラは、「いないいないばあ」がだいすきです。
"Sarah loves 'Peek-a-boo.'"
Whether you're talking about food preferences or just making small talk about yourself, it's
important to be able to communicate that you like or don't like something. In this lesson, you'll
learn how to say that you like and don't like something.
★ Sentence Patterns:
To say that you LOVE something, you can use the word daisuki instead of suki.
For Example:
To say that you HATE something, you can use the word daikirai instead of kirai.
For Example:
Examples from This Lesson
Cultural Insights
Inai inai bā refers to a game played with babies and small children where you cover your face
with your hands and then suddenly show your face, surprising the baby. It is basically the same
as the game "peek-a-boo" in English.
Grammar
In this lesson, you'll learn about a very important word: arimasu! We use arimasu in two distinct
ways: one, to talk about the existence of something, and two, to talk about having something.
Let's take a look at how to use arimasu in both of these ways!
In Japanese, we use the word arimasu to talk about the existence of something, just like we'd
say "there is/are [item]" or "there isn't/aren't [item]" in English. When we say "Oh, there's a
supermarket" in English, we're talking about the existence of a supermarket, right? In Japanese,
we would use arimasu to express this.
★ Sentence Pattern:
[item, place] ga arimasu "There is [A]"/"[A] exists"
★ In the dialogue, we saw the sentence Asoko ni, doraibu surū ga arimasu ("there's a drive-thru
over there...") with the phrase asoko ni in the beginning. This asoko ni means "over there," and
we can add it when we want to be more specific about the location
of something.
★ Sentence Pattern:
When it is obvious who we are talking to, we can use the above phrase [thing] ga arimasu. But
when we want to also mention the person who has something, our pattern becomes:
★ Sentence Pattern:
For Example:
1. chikin arerugī
チキンアレルギー
"allergic to chicken"
2. pīnattsu arerugī
ピーナッツアレルギー
"allergic to peanuts"
Grammar
In the last lesson, we learned how to use the verb arimasu to talk about the existence of
inanimate objects as well as to say that someone has something. In this lesson, we'll learn how
to use the verb imasu to talk about the same concepts but for animate objects, such as people
and animals.
Imasu: Talking about People and Animals
Just like we use arimasu (Lesson 19), we also use imasu to express the meanings "to be," "to
exist," "to be located," or "to have." The difference is that we use imasu to talk about animate
objects, such as people and animals. When talking about people, it often means that that
person is currently around or on the premises. We often use it when talking about family
members, as in "I have a brother" or "I have a sister."
Sentence Pattern
In this pattern, A = the animate object (person/animal) the person is talking about.
For Example:
For Example:
1. Kyōdai ga imasen.
きょうだいがいません。
"I don't have any siblings."
We use the particle ne in Japanese to seek agreement from the listener, like saying "right?" or
"isn't it?" or "isn't there?" at the end of a sentence in English. We call these tag questions, and
we use them very often in Japanese.
For Example:
Sample Sentences
1. Otōto ga imasu.
おとうとがいます。
"I have a younger brother."
2. Petto ga imasu.
ペットがいます.
"I have a pet."
Grammar
You've already covered the two verbs for existence of animate (people, animals) and inanimate
things (objects, buildings): imasu and arimasu. In this lesson, we'll introduce some more
Japanese verbs so that you can talk about more actions, such as "eat," "drink," "go," and so on!
We'll also show you how to use these verbs to make more complex sentences, such as "I go to
the bank" or "I eat an apple."
Just as with imasu and arimasu, the polite/formal form of present tense verbs in Japanese ends
with -masu. Compared to European languages such as English, French, and German,
Japanese verbs are very easy because they don't change form depending on who the verb is
talking about. For example, in English, we say "he eats" but "they eat" (no "-s"). In Japanese,
"he eats" is tabemasu (食べます), while "they eat" is also tabemasu (食べます). The verb
ending stays the same!
Plain form Masu Form "English"
Sample Sentences
1. Watashi wa tabemasu.
2. わたしはたべます。
"I eat."
3. Kare wa tabemasu.
かれはたべます。
"He eats."
4. Watashitachi wa tabemasu.
わたしたちはたべます。
"We eat."
★ Sentence Pattern
[subject/person] wa [object/thing] o [verb]
You already learned in Lesson 7 that wa (は) marks the subject of a sentence in Japanese, but
let's have a quick reminder of what wa does. は literally means "as for [subject/person]." When
you see は right after a word, you know that the sentence is going to be about that word.
For Example:
Sample Sentences
Grammar
In the last lesson, you learned how to talk about doing an action with an object using the
pattern [person] wa [object] o [verb]. Let's take a look at this again.
For Example:
In this lesson, we'll look at how to ask questions about actions using verbs and the question
marker ka.
Making a sentence into a question in Japanese is so easy: all you have to do is add ka on to the
end of a -masu verb sentence.
Sentence Pattern:
Sentence Pattern:
Sample Sentences
★ Mo (も)
In the dialogue, we saw the line Kaori-san mo bīru o nomimasu ka? where we used mo in place
of wa in our sentence structure. This mo has the meaning of "also" or "too" and refers to the
noun that comes before it.
For Example:
1. Kaori-san mo bīru o nomimasu ka?
かおりさんもビールをのみますか?
"Do you (Kaori) drink beer too?"
Grammar
In this lesson, you'll learn how to say you're going somewhere as well as about different verbs of
movement.
★ Sentence Pattern:
Examples:
Verbs of Movement
We used two very common verbs of movement in the table above: いきます, meaning "go,"
and きます, meaning "come."
Sample Sentences
Grammar
The Focus of This Lesson Is Asking How to Say Something in Japanese or English.
Harapēnyo wa Nihongo de nan desu ka?
ハラペーニョはにほんごでなんですか?
"What's 'jalapeno' in Japanese? "
In this lesson, you'll learn how to ask what something is in Japanese or English- and in any
other language you like!
You already learned how to ask "What is this?" in Lesson 11: kore wa nan desu ka? You'll
probably remember that nan desu ka? simply means "What is...?" Here, we'll learn how to ask
what something is in another language.
★ Sentence Pattern:
Here is how we can ask about unknown words in Japanese. All you need to do is add the little
phrase nihongo de after introducing the word you want to ask about with [word] wa.
[word in English] wa nihongo de nan desu ka? "What is [word in English] in Japanese?"
[word in Japanese] wa eigo de nan desu ka? "What is [word in Japanese] in English?
You've probably noticed that the words for "the Japanese language," nihongo (にほんご), and
"the English language," eigo (えいご), both end in -go in Japanese, which means "language."
So in order to ask what a word is in a language other than English or Japanese, all you have to
do is add -go to the name of a country in Japanese.
Note: Most countries are called in Japanese by a katakana version of how we pronounce that
country's name in the native language: for example, "Italy" is itaria (イタリア), because in Italian
the country of "Italy" is called Italia; similarly, "Germany" is called doitsu (ドイツ), after the
German name Deutschland. However, many of the countries in Asia, such as North and South
Korea, China, Taiwan, etc., have names written in kanji (Chinese characters).
For Example:
For Example:
1. 「washing machine」はにほんごでなんですか。
Washing machine wa nihongo de nan desu ka?
"What's 'washing machine' in Japanese?"
2. 「ちゅうもん」はえいごでなんですか。
Chūmon wa eigo de nan desu ka?
"What's 'chūmon' in English?"
Grammar
In this lesson, we will review some of the different grammar points we have learned throughout
this series.
In Lesson 19, we learned how to talk about the existence of inanimate objects using the
verb arimasu (あります). We also use arimasu to say that you or someone else has something.
For Example:
1. Konbini ga arimasu.
コンビニがあります。
"There's a convenience store."
2. Pati ga arimasu.
パーティーがあります。
"There's a party."
3. Jikan ga arimasu.
じかんがあります。
"There's time."/"I have time."
In Lesson 23, we learned how to talk about going places. Let's look at the example using the
verb ikimasu (行きます), meaning "to go."
Sentence Pattern:
For Example:
In Lesson 21, we learned how to use itsu to form a question that means "when."
To ask a question using a verb in Japanese, simply add the question marker ka after the
-masu form of the verb.
Sentence Pattern:
nani (o) "What?"
何 (を)
itsu (いつ) "When?"
dōshite (どうして) "Why?"
In this lesson, we will focus on one pattern in particular, using itsu (いつ) "when":
Sentence Pattern:
For Example:
Nihongo Doujou :
Grammar
Target phrase:
Sentence Pattern:
Watashi wa_____desu.(わたしは_____です。)
The term copula comes from the fact that desu (です) is etymologically derived from the
combination of the particle de (で) and the verb arimasu (あります) "to be."
*Even if you don't know how to say your occupation in Japanese, don't worry! Just use the
English word for the time being.
This literally means "please be good to me." It is a commonly used expression which
corresponds to "it's a pleasure to meet you."
In Japanese speech, there are several levels of politeness. Compare the following expressions:
★ Kon'nichiwa
こんにちは
It means "hello." or "good afternoon." Be careful not to stress the syllable ni too much :)
★ Itaria-jin
イタリア人(じん)
Kanji
Hide
私 わたし I, Me 私・I
Grammar
Target phrases:
1.Watashi wa Mi Yon desu.(私はミヨンです。)
I am Mi Yeon.
Explanation:
watashi(私(わたし))= I
Mi Yon(ミヨン)=Mi Yeon
You have already learned how to introduce your name, occupation, and nationality
using watashi wa ______desu in Newbie series season 1 lesson 1.
Replace watashi with a different noun to talk about other things or people!
Example
Sentence pattern
The formation of questions in Japanese is easy. Put ka(か)at the end of a sentence and it
becomes a question. Intonation normally rises on the particle ka(か).
Example
Sentence pattern
1. Is Mi Yeon American?
- [You are talking to somebody else about Mi Yeon.]
2. Are you American, Mi Yeon?
- [You are talking to Mi Yeon directly.]
★ o-hayō gozaimasu
おはようございます
o-hayō gozaimasu(おはようございます)
= Good morning [Polite]
o-hayō(おはよう)
= Good morning [Very casual- not to be used to elders or superiors]
Kon'nichiwa(こんにちは)
= Hello [Polite]
Konbanwa(こんばんは)
= Good evening [Polite]
★Mi Yeon-san
ミヨンさん
hai(はい)= Yes
sō desu(そうです) = That's right. (literally means "it is so.")
Sō can be used instead of repeating the noun.
iie(いいえ) = No.
chigaimasu(ちがいます)= That's wrong. [literally means "It is different."]
Example
Yes→ Hai, sō desu.(はい、そうです。)
No→ iie, chigaimasu.(いいえ、ちがいます。)
Grammar
Target phrases:
Sentence Pattern:
* Kore wa desu.(これ は ___です。)
kore(これ)= this
wa(は)= Topic marking particle
desu(です)= Copula (equivalent to English am/is/are)
Faburitsio(ファブリツィオ)= Fabrizio
wa(は)= Topic marking particle
bejitarian(ベジタリアン)= vegetarian
desu(です)= Copula (equivalent to the English am/is/are)
● wa desu.( は です。)
It is easy to form a question in Japanese: just add ka(か) to the end of the sentence. The
intonation usually rises on the particle ka(か).
Sample sentences:
Grammar
Target phrase:
1.Kore wa kusuri desu.(これ は くすり です。)
This is medicine.
Explanation:
kore(これ)= this
wa(は)= Topic marking particle
kusuri(薬(くすり))= medicine
desu(です)= Copula (equivalent to English am/is/are)
Kore wa desu.(これは です。)
*For the definition of kore(これ)、sore(それ)、are(あれ)⇒ See this lesson
Sentence pattern
Compare these:
●Kore wa kusuri desu.(これは薬です。)= This is medicine.
●Kore mo kusuri desu.(これも薬です。) = This is also medicine.
Sentence pattern
mo(も) desu.(です。)
Compare these:
Sentence pattern
This literally means "is it a cold?" It corresponds to "do you have a cold?"
★ Tabun
たぶん。
★ Eh?
え?
People often say eh?(え?) to express their uncertainty, doubt, surprise, etc. This can be
translated as "What?,""Huh?"or"Oh!"
★ Dame desu.
だめです。
Grammar
Target phrase:
Explanation:
1.でんわばんごうはなんですか。
Denwa bangō wa nan desu ka?
What is the phone number?
2.かいしゃのでんわばんごうはなんですか。
Kaisha no denwa bangō wa nan desu ka?
What is the company's phone number?
kaisha (会社(かいしゃ)) = company
no (の) is a possessive particle which indicates ownership or attribution.
no (の) comes after the noun it modifies, like "___'s" in English.
Examples:
● kompyūtā no pasuwādo (コンピューターのパスワード)
= computer's password, password for the computer
●watashi no kaisha (私の会社)
= my company
Sentence pattern
会社 の 電話番号 は 何 ですか。
会社 の メールアドレス は 何 ですか。
Numbers:
1 いち ichi
2 に ni
3 さん san
5 ご go
6 ろく roku
8 はち hachi
9 きゅう、く kyū, ku
10 じゅう jū
Grammar
Target phrases:
1.ここは、100 えんショップ です。
Koko wa hyaku en shoppu desu.
This place is a 100 yen shop.
2.これは、いくら です か。
Kore wa ikura desu ka?
How much is this?
3.それは、100 えん です。
Sore wa hyaku en desu.
It's 100 yen.
Explanation:
1.ここは 100 円
(ひゃくえん)ショップです。
Koko wa hyaku en shoppu desu.
koko(ここ) = here
wa(は) = Topic marking particle
hyaku-en shoppu(100 円(ひゃくえん)ショップ) = 100 yen shop
desu(です) = Copula (equivalent to English am/is/are)
Sentence pattern
ここ は 会社(かいしゃ) です。
ここ は トイレ です。
トイレ は ここ です。
2.これはいくらですか。
Kore wa ikura desu ka?
kore(これ) = this
wa(は) = Topic marking particle
ikura(いくら) = how much; used to ask prices.
desu(です) = Copula (equivalent to English am/is/are)
ka?(か) = Question marker; found at the end of the sentence.
●What is this? = Kore wa nan desu ka? (これは何ですか。) ⇒ SEE Newbie Series season 2
lesson 4
●How much is this? = Kore wa ikura desu ka? (これはいくらですか。)
Sentence pattern
これ は いくら です か。
それ は いくら です か。
あれ は いくら です か。
コンピュー ター は いくら です か。
cf.
●Sore mo hyaku en desu.(それも 100 円です。)= It's also 100 yen.
●Kore mo hyaku en desu.(これも 100 円です。)= This is also 100 yen.
●Are mo hyaku en desu.(あれも 100 円です。)= That's also 100 yen.
★Irasshaimase(いらっしゃいませ。)
★o-kyaku-san (お客(きゃく)さん)
★ja(じゃ)
★Kore to kore o kudasai.(これとこれをください。)
★Irasshaimase.
いらっしゃいませ。
This is a very common phrase used in greeting customers in stores or restaurants. It can be
translated as "May I help you?" or "Welcome." No response is required for Irasshaimase.
★o-kyaku-san
お客(きゃく)さん
★ja
じゃ
Examples
●Kore o kudasai.(これをください。) = I'll take this.
●Sore o kudasai.(それをください。) = I'll take the one near you.
●Are o kudasai.(あれをください。) = I'll take the one over there.
●Kusuri o kudasai.(薬をください。)= I'll take some medicine or could you give me some
medicine?
●Sāmon o kudasai.(サーモンをください。)= I'll have salmon.
●Sāmon to tsuna o kudasai.(サーモンとツナをください。)= I'll have salmon and tuna.
★★★Challenge!★★★
10 じゅう jū
11 じゅういち jū ichi
12 じゅうに jū ni
13 じゅうさん jū san
15 じゅうご jū go
16 じゅうろく jū roku
19 じゅうきゅう、じゅうく jū kyū, jū ku
20 にじゅう ni jū
30 さんじゅう san jū
50 ごじゅう go jū
60 ろくじゅう roku jū
80 はちじゅう hachi jū
90 きゅうじゅう kyū jū
Grammar
Target phrase:
このかさ は、いくら です か。
Kono kasa wa ikura desu ka?
How much is this umbrella?
Explanation:
この傘はいくらですか。
このかさはいくらですか。
Kono kasa wa ikura desu ka?
or
Sentence Pattern
これ は いくら です か。
それ は いくら です か。
あれ は いくら です か。
その かさ は いくら です か。
あの かさ は いくら です か。
この 肉* は いくら です か。
その トマト* は いくら です か。
あの くすり は いくら です か。
*肉/にく/niku = meat
*トマト/tomato = tomato
*薬/くすり/kusuri = medicine
税/ぜい/zei = tax
込み/こみ/komi = including, included
税込み/ぜいこみ/zeikomi = tax included
Ex)
これは、ぜいこみ ですか。/Kore wa zeikomi desu ka?
これは、ぜいこみ です。/Kore wa zeikomi desu.
これは、ぜいこみ ではありません。/Kore wa zeikomi de wa arimasen.
これは、ぜいこみ じゃないです。/Kore wa zeikomi ja nai desu.
ぜいこみ、1000 えん です。/Zeikomi, sen en desu.
ぜいこみ、1000 えん でございます。/Zeikomi, sen en de gozaimasu.
★★★★★Challenge!★★★★★★
5.傘を下さい。/かさをください。/Kasa o kudasai.
→
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Numbers
1-10 ⇒ SEE this lesson
10-900 ⇒ SEE this lesson
1000 せん sen
10000 いちまん ichi man
Grammar
Target phrase:
1.これは、わたしのかさ です。
Kore wa watashi no kasa desu.
This is my umbrella.
2.これは、わたしのかさ じゃないです。
Kore wa watashi no kasa ja nai desu.
This is not my umbrella.
3.これは、だれのかさ です か。
Kore wa dare no kasa desu ka?
Whose umbrella is this?
Explanation:
1. これは、私の傘です。
これは、わたしのかさです。
Kore wa watashi no kasa desu.
これ/kore = this
は/wa = Topic marking particle
私の/わたしの/watashi no = my, mine
*私/わたし/watashi = I
*の/no = 's
傘/かさ/kasa = umbrella
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
私の/わたしの/watashi no means "my" or "mine."
これ は わたし の かさ です。
これ は マリア の かさ です。
これ は みなみ の かさ です。
これ は ケン の かさ です。
これ は わたし の です。
これ は マリア の です。
これ は みなみ の です。
これ は ケン の です。
2.これは、私の傘じゃないです。
これは、わたしのかさじゃないです。
Kore wa watashi no kasa ja nai desu.
これ/kore = this
は/wa = Topic marking particle
私/わたし/watashi = I
の/no = 's
傘/かさ/kasa = umbrella
じゃないです/ja nai desu = negative form of です/desu ⇒ SEE Newbie series season 2 lesson 3
Sentence Pattern
3.これは、誰の傘ですか。
これは、だれのかさですか。
これ/kore = this
は/wa = Topic marking particle
誰の/だれの/dare no = whose
*誰/だれ/dare = who
*の/no = 's
傘/かさ/kasa = umbrella
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
か/ka = Question marker; found at the end of the sentence.
Sentence Pattern
これ は だれの かさ です か。
これ は だれの くすり です か。
これ は だれの わすれもの です か。
*If the subject is clear for both the speaker and the listener(s), the subject is often omitted.
c.f.
1.わたしのかさです。/Watashi no kasa desu.
2.わたしのかさじゃないです。/Watashi no kasa ja nai desu.
3.だれのかさですか。/Dare no kasa desu ka?
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★つぎは、とうきょう。/Tsugi wa Tōkyō.
★わすれものです。/Wasuremono desu.
★ありがとうございます。/Arigatō gozaimasu.
★つぎは、とうきょう。/Tsugi wa Tōkyō.
This means "the next stop (or station) is Tokyo." The object, eki (station) is omitted, but can be
inferred from the context.
Grammatically, this sentence should be つぎはとうきょうです。/Tsugi wa Tōkyō desu, but
since the phrase in today's dialog is an announcement, a special kind of speech style is applied
and the copula is omitted.
★わすれものです。/Wasuremono desu.
わすれもの/wasuremono = something forgotten, or a lost article
This sentence means "you forgot something" or "it's a lost article." As is the case with many
sentences in Japanese, the object is omitted.
Challenge!!
Target phrase:
1.それは、どこのかさ です か。
Sore wa doko no kasa desu ka?
Where is that umbrella from?
2.これは、イタリアの かさ です。
Kore wa Itaria no kasa desu.
This is an Italian umbrella.
Explanation:
1.それは、どこのかさ です か。
Sore wa doko no kasa desu ka?
Where is that umbrella from?
の/no is a possessive particle which indicates ownership or attribution. The first noun is
modifying the second.
どこのかさですか/doko no kasa desu ka? can be answered with the brand of umbrella, the
store where it was purchased or the name of the country where it was made.
Sentence Pattern:
これ は どこの かさ です か。
Kore wa doko no kasa desu ka?
それ は どこの カメラ です か。
Sore wa doko no kamera desu ka?
あれ は どこの ワイン です か。
Are wa doko no wain desu ka?
2.これは、イタリアの かさ です。
Kore wa Itaria no kasa desu.
This is an Italian umbrella.
Sentence Pattern:
これ は イタリア の かさ です。
Kore wa Itaria no kasa desu.
それ は デル の コンピューター です。
Sore wa DELL no konpyūtā desu.
★イタリアのデザイナー
Itaria no dezainā
The possessive particle の/no is used between two nouns, indicating that the first noun
possesses the second noun or the first noun is modifying the second.
EX)
わたし の かさ /watashi no kasa = my umbrella
ひがしさん の かさ /Higashi-san no kasa = Mr. Higashi's umbrella
イタリア の かさ /Itaria no kasa = Italian (made) umbrella
イタリア の デザイナー /Itaria no dezainā = Italian designer
イタリア の デザイナー の かさ/Itaria no dezainā no kasa = Italian designer umbrella
★へえ。
Hē.
This is a casual emotional interjection and can be translated as "Oh, yeah?","Oh, really?"or "I
see!" Some people prolong the last "e" sound and pronounce as へえー/hē.
★すごい。
Sugoi.
Grammar
1. Affirmative
これは わたしの かさ です。
Kore wa watashi no kasa desu.
This is my umbrella.
これは わたしの です。
Kore wa watashi no desu.
This is mine.
これは イタリアの かさ です。
Kore wa Itaria no kasa desu.
This is an Italian umbrella.
Sentence Pattern
これ は わたし の かさ です。
あれ は みなみ の です。
2.Negative
これは、わたしの かさ じゃないです。
Kore wa watashi no kasa ja nai desu.
This is not my umbrella.
これは、わたしの では ありません。
Kore wa watashi no de wa arimasen.
This is not mine.
これは、イタリアのかさ じゃありません。
Kore wa Itaria no kasa ja arimasen.
This is not an Italian umbrella.
Sentence Pattern
これ は わたし の かさ じゃ ない です。
あれ は わたし の では ありません。
3.Yes/No Question.
Sentence Pattern
これ は わたし の かさ です か。
それ は ソニー の カメラ です か。
あれ は みなみ の です か。
4.Question words
なん/nan = what?
いくら/ikura = how much (money)?
だれ/dare = who?
だれの/dare no = whose?
どこ/doko = where?
どこの/doko no = where (is it) from?
Sentence Pattern
これ は なん です か。
それ は いくら です か。
Sore wa ikura desu ka?
あれ は だれ です か。
これ は だれの かさ です か。
それ は だれの です か。
あれ は どこ です か。
これ は どこの かさ です か。
それ は どこの です か。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Useful expressions from today's dialog:
★どうぞ。/ Dōzo.
★じゃ、また。/Ja, mata.
★ありがとうございました。/ Arigatō gozaimashita.
★ない。/ Nai.
★ごめん。/ Gomen.
★どうぞ。
Dōzo.
どうぞ/dōzo is used when you want to offer something. In today's dialog, どうぞ/dōzo means
"Here you are."
★じゃ、また。
Ja, mata.
★ありがとう ございました。
Arigatō gozaimashita.
This is the past tense of "ありがとうございます。/Arigatō gozaimasu.= Thank you."
When an action is completely finished, people sometimes use "Arigatō gozaimashita" instead of
"Arigatō gozaimasu."
It would NOT sound strange if you used ありがとうございます。/Arigatō gozaimasu to
appreciate a past action.
★ない。
Nai.
★ごめん。
Gomen.
ごめんなさい。/Gomen nasai
- It is less formal compared to sumimasen.
すみません。/Sumimasen
- Polite expression. And it is the most common phrase to express apology.
申し訳ありません。申し訳ございません。/もうしわけありません。もうしわけございませ
ん。/Mōshiwake arimasen. Mōshiwake gozaimasen.
- Very formal way to express apology.
Kanji
Hide
KANJI READING MEANING 1ST CHARACTER 2ND CHARACTER 3RD CHARACTER
雨 あめ Rain 雨・Rain
傘 かさ Umbrella 傘・Umbrella
私 わたし I, Me 私・I, me
Grammar
Target phrase:
================================================
1.きょうは、あつい です。
Kyō wa atsui desu.
It's hot today.
2.ここは、とても すずしい です。
Koko wa totemo suzushii desu.
It's very cool here.
3.さむい です か。
Samui desu ka?
Is it cold?
4.さむくない です。
Samukunai desu.
It's not cold.
================================================
Explanation:
--------------------------------------------
1.きょうは、あつい です。
Kyō wa atsui desu.
--------------------------------------------
きょう/kyō = today
は/wa = topic marking particle
あつい/atsui = hot (-i ending adjective)
です/desu = copula (equivalent to English am/is/are)
Affirmative
_____は[-i adjective]です。/_____wa [-i adjective] desu.= _____ is [adjective].
Sentence pattern
ここ は あたたかい です。
--------------------------------------------
2.ここは、とても すずしい です。
Koko wa totemo suzushii desu.
--------------------------------------------
ここ/koko = here
は/wa = topic marking particle
とても/totemo = very
すずしい/suzushii = cool (-i ending adjective)
です/desu = copula (equivalent to English am/is/are)
Affirmative
* とても/totemo is an adverb of degree which corresponds to "very."
_____はとても[-i adjective]です。
_____wa totemo[-i adjective]desu.
____ is very [adjective].
Sentence pattern
--------------------------------------------
3.さむい です か。
Samui desu ka?
--------------------------------------------
*When the topic is very clear from the context, the topic and its topic marking particle can be
omitted.
Yes/No Question
Sentence pattern
きょう は あつい です か。
きょう は さむい です か。
Kyō wa samui desu ka?
ここ は あたたかい です か。
ここ は すずしい です か。
--------------------------------------------
4.さむくない です。
Samukunai desu.
--------------------------------------------
Negative Form!!!!
Exception!!!!
いい/ii = good
i i → yo kunai
EX) これはいいです。/Kore wa ii desu. = This is good.
これはよくないです。/Kore wa yokunai desu. = This isn't good.
Sentence pattern
ここ は あたたかくない です。
ここ は すずしくない です。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
--------------------------------------------------
★とてもすずしいですね。/Totemo suzushii desu ne.
--------------------------------------------------
とても/totemo = very
涼しい/すずしい/suzushii = cool(weather)
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
ね/ne = Tag question (isn't it?, is it?,do you?...)
ね/ne is a sentence-final particle which indicates emotion of admiration or agreement with the
other person.
--------------------------------------------------
★ちょうどいいです。/Chōdo ii desu.
--------------------------------------------------
ちょうど/chōdo = just
いい/ii = good, nice, fine
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
ちょうどいいです。/Chōdo ii desu. means "Just right."
さむくないです。あつくないです。ちょうどいいです。
Samukunai desu. Atsukunai desu. Chōdo ii desu.
Grammar
Target phrase:
================================================
1.きょうは、しずか です。
Kyō wa shizuka desu.
It's quiet today.
2.ふゆかさん の かみ は、とてもきれい です。
Fuyuka-san no kami wa totemo kirei desu.
Fuyuka's hair is beautiful.
3.しずかですか。
Shizuka desu ka?
Is it quiet?
================================================
Explanation:
There are two types of adjectives in Japanese language, [-i adjectives] and [-na adjectives]. [-
i adjectives] end with -i and [-na adjectives] end with -na when they come before nouns.
In this lesson we will learn a usage of -na adjectives.(-i adjectives ⇒ see Newbie series
season 2 lesson 1)
When [-na adjectives] are followed by -desu, the ending -na disappears.
------------------------------------
1.きょうは、しずか です。
Kyō wa shizuka desu.
------------------------------------
きょう/kyō = today
は/wa = topic marker
しずか/shizuka = quiet (-na ending adjective)
です/desu = copula (equivalent to English am/is/are)
■ Affirmative
X は [adjective] です。
X wa[adjective] desu.
"X is [adjective]."
---------------------------------------------
2.ふゆかさん の かみ は、とてもきれい です。
Fuyuka san no kami wa totemo kirei desu.
---------------------------------------------
■ Affirmative
X はとても[adjective]です。
X wa totemo[adjective] desu.
"X is very [adjective]."
Sentence Pattern
ここ は しずか です。
---------------------------------------------
3.しずかですか。
Shizuka desu ka?
---------------------------------------------
■ Yes/No Question
Sentence Pattern
ここ は しずか です か。
きょう は とくべつ です か。
冬果さんのかみ は まっすぐ です か。
冬果さん は きれい です か。
---------------------------------------------
4.きょうは、しずか じゃない です。
Kyō wa shizuka ja nai desu.
---------------------------------------------
きょう/kyō = today
は/wa = topic marker
しずかじゃない/shizuka ja nai = not quiet (negative form of しずか/shizuka)
です/desu = copula (equivalent to English am/is/are)
■ Negative Form
For making negative form, ending "-na" should be change to "ja nai"
na → ja nai
shi zu ka na → shi zu ka ja nai
to ku be tsu na → to ku be tsu ja nai
ki re i na → ki re i ja nai
ma ssu gu na → ma ssu gu ja nai
Sentence Pattern
* しずかではありません/shizuka de wa arimasen
= しずかじゃないです/shizuka ja nai desu.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Useful expressions from today's dialog:
--------------------------------------------------------
★髪だけですか。/かみだけですか。/kami dake desu ka?
--------------------------------------------------------
髪/かみ/kami = hair
だけ/dake = A particle which means "only" in English. This particle expresses a limit.
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
か/ka = Question marking particle
--------------------------------------------------------
★いやいや。/iya iya.
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
★もちろん/mochiron
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
★ふゆかさんもきれいです。/Fuyuka-san mo kirei desu.
--------------------------------------------------------
も/mo = A particle which means "too" or "also." ⇒ SEE Newbie series season 2 lesson 4
Grammar
Target phrase:
=======================================================
1.(これは) とても すてきな さいふ です。
(Kore wa) totemo suteki na saifu desu.
(This is) a very nice wallet.
Explanation:
There are two types of adjectives in the Japanese language, [-i adjectives] and [-na adjectives].
*a usage of -i adjectives ⇒ see this lesson
*a usage of -na adjectives ⇒ see this lesson
[-i adjectives] end with -i and [-na adjectives] end with -na when they come before nouns.
[-i adjectives] + [noun]
たかい + さいふ
takai + saifu
かっこいい + さいふ
kakko ii + saifu
------------------------------------
1.これはとても素敵な財布です。
これはとてもすてきなさいふです。
Kore wa totemo suteki na saifu desu.
------------------------------------
Sentence Pattern
あれ は たかい にく です。
* くるま/kuruma = car
----------------------------------------------------
2.ファブリツィオさんの財布はどんな財布ですか。
ファブリツィオさんのさいふはどんなさいふですか。
Faburitsio-san no saifu wa donna saifu desu ka?
----------------------------------------------------
Sentence Pattern
あれ は どんな さいふ です か。
春人 は どんな 人 です か。
*人/ひと/hito = person
*まち/machi = city
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★どういたしまして。/Dōitashimashite.
This expression is used to respond to ありがとうございます。/Arigatō gozaimasu. This means
"Not at all" or "You're welcome."
Here are some other common responses to ありがとう/Arigatō:
いいえ。/iie = "No"
いえいえ。/ie ie. = "No, no" or "Not at all."
いやいや。/iya iya = "No, no" or "Not at all."
★格好いい/かっこういい/Kakkō ii
● 格好/かっこう/kakkō = appearance, sight or posture
● いい/ii = good, nice
Although the correct reading is かっこういい/kakkō ii, the う/u sound is often dropped and
pronounced as かっこいい/kakko ii.
Negative form of -i adjectives ⇒ Newbie series season 2 Lesson 11
Negative form of 格好いい/kakkō ii is 格好よくない/kakkō yokunai
Grammar
As we learned in 11 and 12 there are two types of adjectives in Japanese, [-i adjectives] and [-
na adjectives].
難しい/むずかしい/muzukashii[-i adjectives] = difficult
簡単(な)/かんたん(な)/kantan (na)[-na adjectives] = easy, simple
本/ほん/hon = book(s)
[-i adjectives] [-na adjectives]
[-i adjectives] [-na adjectives]
Adverbs of degree
★とても/totemo = very
★あまり/amari = (not) very
★全然/ぜんぜん/zenzen = (not) at all
*あまり/amari and ぜんぜん/zenzen are always used in negative sentences.
EX)
とても/totemo:
これは とても むずかしいです。
Kore wa totemo muzukashii desu.
"This is very difficult."
これは とても かんたんです。
Kore wa totemo kantan desu.
"This is very easy."
あまり/amari:
これ は あまり むずかしくない です。
Kore wa amari muzukashikunai desu.
This is not very difficult.
これ は あまり かんたんじゃない です。
Kore wa amari kantan ja nai desu.
This is not very easy.
ぜんぜん/zenzen:
これ は ぜんぜん むずかしくない です。
Kore wa zenzen muzukashikunai desu.
This is not difficult at all.
これ は ぜんぜん かんたんじゃない です。
Kore wa zenzen kantan ja nai desu.
This is not easy at all.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★はい、どうぞ。/Hai Dōzo.
★うわ/ Uwa.
★かんたんですよ。/Kantan desu yo.
★それから/sore kara
★でも/demo
★マック/makku
----------------------------------------
★はい、どうぞ。/Hai Dōzo.
----------------------------------------
----------------------------------------
★うわ/ Uwa
----------------------------------------
People say this when they are surprised. It's a very casual expression which means "oh,"
"wow," or "whoa" in Japanese.
----------------------------------------
★かんたんですよ。/Kantan desu yo.
----------------------------------------
----------------------------------------
★それから/sore kara
----------------------------------------
それ/sore = that
から/kara = from, after
それから/sore kara means "after that," "in addition to that" or "and."
----------------------------------------
★でも/demo
----------------------------------------
----------------------------------------
★マック/makku
----------------------------------------
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Adjectives list
[-i adjectives]
いい ii good
いそがしい isogashii busy
[-na adjectives]
[English adjective]+な(na)
EX)
[handsome]na ---ハンサムな/hansamu na
[healthy]na-----ヘルシーな/herushī na
[rich]na--------リッチな/ricchi na
[exiting]na-----エキサイティングな/ekisaitingu na
Grammar
Grammar Review
1.これは美味しいです。
Kore wa oishii desu.
This is delicious.
⇒ SEE Nihongo Dōjō lesson(Newbie series season 2) 11, 14
2.オフィスはにぎやかです。
Ofuisu wa nigiyaka desu.
Our office is very lively.
⇒ SEE Nihongo Dōjō lesson 12, 14
3.スタイルユーの社長はどんな人ですか。
Sutairu yu no shachō wa donna hito desu ka?
What is the president of Style You like?
(Literal meaning: What kind of person is the president of Style You?)
⇒ SEE Nihongo Dōjō lesson 13
4. とても元気な人です。
Totemo genki na hito desu.
(She is) a very cheerful person.
⇒ SEE Nihongo Dōjō lesson 13, 14
5. かわいい人です。
Kawaii hito desu.
(She is) a cute person.
⇒ SEE Nihongo Dōjō lesson 13, 14
EX) これ は おいしい です か。
Kore wa oishii desu ka?
Is this tasty?
これ は おいしい です ね。
Kore wa oishii desu ne?
This is tasty, isn't it?
これ は おいしい です よ。
Kore wa oishii desu yo.
This sure is tasty!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
-----------------------------------------
★ファブリツィオさん の タイプ です か。
Faburitsio-san no taipu desu ka?
-----------------------------------------
-----------------------------------------
★女の人/おんな の ひと/onna no hito
-----------------------------------------
-----------------------------------------
★いいえ、ぜんぜん。/iie, zenzen.
-----------------------------------------
Grammar
Target phrase:
===============================================================
1.いま、なんじ です か。
Ima, nan-ji desu ka?
What time is it now?
2.ろくじ です。
Roku-ji desu.
It's six o'clock.
3.ろくじ はん です。
Roku-ji han desu.
It's six thirty. (It's half past six.)
===============================================================
Explanation:
----------------------------------------------------------------
1.今、何時ですか。
いま、なんじですか。
Ima, nan-ji desu ka?
----------------------------------------------------------------
今/いま/ima = now
何時/なんじ/nan-ji = what time
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
か/ka = Question marker
This is the most common expression used for asking the time. 今/いま/ima can be left out.
c.f. 何時ですか。/なんじですか。/Nanji desu ka? = What time is it?
----------------------------------------------------------------
2.6時です。
ろくじです。
Roku-ji desu.
----------------------------------------------------------------
Roku means six and -ji means o'clock, so roku-ji means six o'clock. The hours of the day are
read in the following way.
4:00 四時 よじ yo-ji
5:00 五時 ごじ go-ji
9:00 九時 くじ ku-ji
Be careful!!!!
*4:00 is not shi-ji or yon-ji, but yo-ji.
*9:00 is not kyu-ji, but ku-ji.
*7:00 is usually shichi-ji in daily conversation, but nana-ji is also acceptable.
----------------------------------------------------------------
3.六時半です。
ろくじ はん です。
Roku-ji han desu.
----------------------------------------------------------------
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
-----------------------------
★横浜ホテルまで。
よこはまホテルまで。
Yokohama Hotel made.
-----------------------------
It means "To the Yokohama Hotel." This expression is often used for telling your destination to a
taxi driver.
[place] + まで。/[place] + made = To [place]
EX) If you are heading to the Hilton Hotel, you would say to a taxi driver...
→ ヒルトンホテルまで。/Hiruton hoteru made.
-----------------------------
★タクシーの運転手
タクシーのうんてんしゅ
Takushī no untenshu
-----------------------------
タクシー/takushī = taxicab
の/no = -'s
運転手/うんてんしゅ/untenshu = driver
So, タクシーの運転手/タクシーのうんてんしゅ/Takushī no untenshu means "a taxi driver".
-----------------------------
★うわ
uwa
-----------------------------
It's an emotional interjection. This can be translated as "Aww man!," "Whoa dude!" or "Oh,
wow!"
-----------------------------
★渋滞
じゅうたい
jūtai
-----------------------------
Grammar
Target phrase:
===============================
1.パーティーは なんじ から です か。
Pātī wa nan-ji kara desu ka?
What time does the party start?
(Literally means "What time is the party from?")
2.6じ はん から です。
Roku-ji han kara desu.
It starts at half past six.
(Literally means "It's from 6:30")
3.パーティーは なんじ まで です か。
Pātī wa nan-ji made desu ka?
What time does the party finish?
(Literally means "What time is the party until?")
4.8じ はん まで です。
Hachi-ji han made desu.
It finishes at half past 8.
(Literally means "It's until 8:30")
=================================
Explanation:
------------------------------------------------
1.パーティーは何時からですか。
パーティーはなんじからですか。
Pātī wa nan-ji kara desu ka?
------------------------------------------------
パーティー/pātī = party
は/wa = topic marking particle
何時/なんじ/nanji = what time
から/kara = from
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
か/ka = Question marker
This sentence pattern is used for asking the opening or starting time.
Sentence Pattern:
パーティー は 何時 から です か。
しごと は 何時 から です か。
ミーティング は 何時 から です か
ぎんこう は 何時 から です か。
------------------------------------------------
2.六時半からです。
6じはんからです。
Roku-ji han kara desu.
------------------------------------------------
Sentence Pattern:
ミーティング は 二時 から です。
ぎんこう は 九時 から です。
------------------------------------------------
3.パーティーは何時までですか。
パーティーはなんじまでですか。
Pātī wa nan-ji made desu ka?
------------------------------------------------
パーティー/pātī = party
は/wa = topic marking particle
何時/なんじ/nan-ji = what time
まで/made = until
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
か/ka = Question marker
This sentence pattern is used for asking the closing or finishing time.
Sentence Pattern:
パーティー は 何時 まで です か。
しごと は 何時 まで です か。
ミーティング は 何時 まで です か。
ぎんこう は 何時 まで です か。
------------------------------------------------
4.八時半までです。
8じはんまでです。
Hachi-ji han made desu.
------------------------------------------------
Sentence Pattern:
ミーティング は 四時 まで です。
ぎんこう は 三時 まで です。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Combine 1 and 3:
パーティーは何時から何時までですか。
パーティーはなんじからなんじまでですか。
Pātī wa nan-ji kara nan-ji made desu ka?
Combine 2 and 4:
パーティーは六時半から八時半までです。
パーティーはろくじはんからはちじはんまでです。
Pāteī wa roku-ji han kara hachi-ji han made desu.
Practice!
Make sentences by using -kara -made
1) bank / 9:00-3:30
2) work / 8:00-4:00
3) school / 9:00-3:00
*school is がっこう/gakkō
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★友達のパーティー/ともだちのパーティー/tomodachi no pātī
Grammar
Target phrase:
================================
1.ここ から よこはま まで なんぷん です か?
Koko kara Yokohama made nan-pun desu ka?
How long does it take to get to Yokohama?
Explanation:
---------------------------------------------------
1.ここから横浜まで何分ですか。
ここからよこはままでなんぷんですか
Koko kara Yokohama made nan-pun desu ka?
---------------------------------------------------
ここ/koko = here
から/kara = from
横浜/よこはま/Yokohama = Yokohama (city)
まで/made = to, until
何分/nanpun = how many minutes
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
か/ka = Question marker
The speaker is assuming that it will take less than an hour, so 何分/nan-pun is used.
If the speaker assumes that it would take more than an hour, 何時間/nan-jikan would be used.
ex)
パリからアフリカまで何時間ですか。
パリからアフリカまでなんじかんですか。
Pari kara Afurika made nan-jikan desu ka?
* 何時間 / なんじかん / nan-jikan = how many hours
何 / なん / nan = what
時間 / じかん / jikan = hour(s)
Sentence Pattern:
ここ から えき まで 何分 です か。
東京 から ボストン まで 何時間 です か。
ホテル から えき まで 何時間 です か。
---------------------------------------------------------
2.五分位です。
ごふん ぐらい です。
Go-fun gurai desu.
---------------------------------------------------------
ここ から えき まで 5分 ぐらい です。
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
A span of time 1
Higher numbers
A span of time 2
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
Practice!
movie; time
バベル / Baberu; 3:30-6:10
スパイダーマン / Supaidāman; 7:30-9:55
バベルは 三時三十分から 六時十分までです。バベルは 二時間四十分です。
バベルは さんじさんじゅっぷんから ろくじじゅっぷんまでです。バベルは にじかんよん
じゅっぷんです。
Baberu wa san-ji sanjuppun kara roku-ji juppun made desu. Baberu wa ni-jikan yonjuppun
desu.
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
---------------------------------------------------------------
★さぁ・・・/Sā...
---------------------------------------------------------------
It means "Well," "I'm not sure." or "I don't know." This expression shows a speaker's uncertainty.
---------------------------------------------------------------
★あれは駅ですか。/Are wa eki desu ka?
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
★運転手さん/うんてんしゅさん/untenshu-san
---------------------------------------------------------------
運転手/untenshu = driver
-さん/-san = Mr.or Ms.
Since Minami didn't know the driver's name, she called him "Mr. driver" to get his attention.
---------------------------------------------------------------
★ここでいいです。/Koko de ii desu.
---------------------------------------------------------------
This literally means "Here is good." If you use this phrase to the driver, it would mean "Stop
here, please."
---------------------------------------------------------------
★いくらですか。/Ikura desu ka?
---------------------------------------------------------------
************************************************************************
(Edit on April 3, 2008)
In the audio, they said that the taxi base fare is 660 yen in Tokyo area.
But, after the lesson was published, it was increased to 710 yen as of December 3, 2007.
************************************************************************
Grammar
Target phrase:
------------------------------------------------------------------
1.きょう は どようび です。
Kyō wa doyōbi desu.
It's Saturday today.
2.きょう は どようび です か。
Kyō wa doyōbi desu ka?
Is it Saturday today?
3.きょう は なんようび です か。
Kyō wa nanyōbi desu ka?
What day is it today?
------------------------------------------------------------------
Explanation:
------------------------------------------------------------------
1.今日は土曜日です。
きょうはどようびです。
Kyō wa doyōbi desu.
------------------------------------------------------------------
今日/きょう = Kyō
は/wa = Topic marking particle
土曜日/どようび/doyōbi = Saturday
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
Sentence Pattern:
-----------------------------------------------------------------------
2.今日は土曜日ですか。
きょうはどようびですか。
Kyō wa doyōbi desu ka?
-----------------------------------------------------------------------
Sentence Pattern:
きょう は どようび です か。
あした は にちようび です か。
ピクニック は げつようび です か。
---------------------------------------------------------------------------
3. 今日は何曜日ですか。
きょうはなんようびですか。
Kyō wa nanyōbi desu ka?
---------------------------------------------------------------------------
今日/きょう = Kyō
は/wa = Topic marking particle
何/なん/nan = what
曜日/ようび/yōbi = days of the week
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
か/ka = Question marker
Sentence Pattern:
きょう は なんようび です か。
あした は なんようび です か。
ピクニック は なんようび です か。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
This expression shows a speaker's surprise or realization. This can be translated as "Oh?" or
"Huh?"
-------------------------------------
★東君/ひがしくん/Higashi-kun
-------------------------------------
東/ひがし/Higashi(♂)could be called
東様/ひがしさま/Higashi-sama
東さん/ひがしさん/Higashi-san
東君/ひがしくん/Higashi-kun
東ちゃん/ひがしちゃん/Higashi-chan - It's rare to attach "-ちゃん/-chan" to a male's name, but
some people like to do it to show their friendliness.
-------------------------------------
★明日/あした/ashita
-------------------------------------
ashita means "tomorrow."
The Kanji 明日 has 3 readings, "あした/ashita," "あす/asu" and "みょうにち/myōnichi." "あし
た/ashita" is commonly used in daily conversations.
Compare:
昨日/きのう/kinō = yesterday
今日/きょう/kyō = today
-----------------------------------------------------------------------------
★パーティーは明日ですよ。/パーティーはあしたですよ。/Pāteī wa ashita desu yo.
-----------------------------------------------------------------------------
パーティー/Pātī = party
は/wa = Topic marking particle
明日/あした/ashita = tomorrow
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
よ/yo = Sentence-final particle which indicates a statement of certainty.
よ/yo at the end of the sentence emphasize the speaker's assertion. So "パーティーはあしたで
すよ。/Pātī wa ashita desu yo." means "The party is surely tomorrow." or "I'm certain that the
party is tomorrow."
-------------------------------------
★うそ!/Uso!
-------------------------------------
The word "うそ/uso" means "a lie." In the dialog, the speaker is showing her surprise by saying
"うそ!/Uso!" This can be translated as "It's a lie" or "This can not be true."
-------------------------------------
★本当/ほんとう/hontō
-------------------------------------
It means "truth." When you say "本当?/ほんとう?/hontō?" with a rising intonation, it means
"really?" Some people drop the う and pronounce as "ホント/honto."
Grammar
Target phrase:
1. 何月ですか。
Nangatsu desu ka?
What month is it?
2. 何日ですか。
Nannichi desu ka?
What's the date? (what day of the month is it?)
3. 何月何日ですか。
Nangatsu nan-nichi desu ka?
What's the date?
4. 誕生日はいつですか。
Tanjōbi wa itsu desu ka?
When is your birthday?
Explanation:
Sentence Pattern:
東さん の たんじょうび
Higashi-san no tanjōbi
は
wa
何月
nangatsu
ですか。
desu ka?
今
Ima
夏休み
Natsuyasumi
*今/いま/ima = now
*夏休み/なつやすみ/natsuyasumi = summer vacation
Sentence Pattern
東さん の たんじょうび
Higashi-san no tanjōbi
は
wa
何日
nannichi
ですか。
desu ka?
今日
Kyō
明日
Ashita
*今日/きょう/kyō = today
*明日/あした/Ashita = tomorrow
Sentence Pattern
今日
Kyō
は
wa
何月何日
nangatsu nannichi
です
desu
か。
ka?
明日
Ashita
誕生日/たんじょうび/tanjōbi = birthday
は/wa = topic marking particle
いつ/itsu = when
です/desu = Copula (equivalent to English am/is/are)
か/ka = Question marker
Sentence Pattern
東さん の たんじょうび
Higashi-san no tanjōbi
は
wa
いつ
itsu
です
desu
か。
ka?
なつやすみ
Natsuyasumi
たんじょうび
Tanjōbi
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
Months
1 一月 いちがつ ichi-gatsu
2 二月 にがつ ni-gatsu
3 三月 さんがつ san-gatsu
4 四月 しがつ shi-gatsu
5 五月 ごがつ go-gatsu
6 六月 ろくがつ roku-gatsu
7 七月 しちがつ shichi-gatsu
8 八月 はちがつ hachi-gatsu
9 九月 くがつ ku-gatsu
10 十月 じゅうがつ jū-gatsu
1 一日 ついたち tsuitachi
2 二日 ふつか futsuka
3 三日 みっか mikka
4 四日 よっか yokka
5 五日 いつか itsuka
6 六日 むいか muika
7 七日 なのか nanoka
8 八日 ようか yōka
9 九日 ここのか kokonoka
10 十日 とおか tōka
or じゅうななにち or jūnana-nichi
or にじゅうよんにち or nijūyon-nichi
or にじゅうななにち or nijūnana-nichi
28 二十八日 にじゅうはちにち nijūhachi-nichi
Grammar
Target phrase:
==================================================================
1.わたし は アールアンドビー を ききます。
Watashi wa āru ando bī o kikimasu.
I listen to R&B.
Explanation:
There are several verb forms in Japanese, but we will learn the -masu form in this lesson. The
ending -masu makes sentences polite and it is used in formal (polite) conversations. Verbs are
words that indicate actions or happenings. Always remember: Japanese sentences end with
verbs; -masu can be used for habitual or future action.
Note: Japanese only has 2 tenses: Past and Non-Past. Therefore, at JapanesePod101.com,
this tense is generally referred to as the "Polite Non-Past."
1.Affirmative
---------------------------------------------------
私はアールアンドビーをききます。
わたしはアールアンドビーをききます
Watashi wa āru ando bī o kikimasu.
---------------------------------------------------
私/わたし/watashi = I, me
は/wa = topic marking particle
アールアンドビー/āru ando bī = R&B (music)
を/o = object marking particle
ききます/kikimasu = to listen (-masu form)
The object marking particle を/o is placed after a noun and indicates that the noun is the object
of the sentence. を/o is used with transitive verbs. When the sound o is used as a particle, it is
always written with を in Hiragana.
Sentence Pattern:
2.Negative sentence
--------------------------------------------------
私は音楽をききません。
わたしはおんがく を ききません。
Watashi wa ongaku o kikimasen.
--------------------------------------------------
Sentence Pattern:
--------------------------------------------------
ミヨンちゃんは音楽をききますか。
ミヨンちゃんはおんがくをききますか。
Mi Yon-chan wa ongaku o kikimasu ka?
--------------------------------------------------
Add the particle か/ka to the end of the sentence to make a question:
Sentence Pattern:
Answer:
Yes →はい、ききます。/ Hai, kikimasu.
No →いいえ、ききません。/Iie, kikimasen.
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
Affirmative
[subject] は [object] を[verb] -ます。
[subject] wa [object] o [verb] -masu.
私は、傘をかいます。
Watashi wa kasa o kaimasu.
"I'll buy an umbrella" or "I buy umbrellas."
Please finish the sentences by putting the correct verb in the blank.
1)わたしはメールを_______________(send)。
Watashi wa mēru o _______________.
2)わたしはコーヒーを_______________(drink)。
Watashi wa kōhī o_______________.
3)わたしはバスを_______________(wait)。
Watashi wa basu o _______________.
4)わたしはクッキーを_______________(make)。
Watashi wa kukkī o_______________.
5)わたしはテレビを_______________(turn on)。
Watashi wa terebi o _______________.
Question
Pease answer the question using "Hai, ________-masu." or "Iie,________-masen."
1)コーヒーをのみますか。Kōhī o nomimasu ka?
2)たばこをすいますか。Tabako o suimasu ka?
3)DVD をみますか。DVD o mimasu ka?
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
Useful expressions from today's dialog:
★ミヨンちゃん/Mi Yon-chan
★今日の夜/きょうのよる/kyō no yoru
★暇ですか。/ひまですか。/Hima desu ka?
★本当ですか。/ほんとうですか。/Hontō desu ka?
--------------------------------------------------------
★ミヨンちゃん/Mi Yon-chan
--------------------------------------------------------
-ちゃん/-chan is a suffix which is added to a person's name in the same way as -さん/san.
However -ちゃん/-chan is usually used for children or younger familiar females, so it sounds
very affectionate and casual. ⇒ SEE this lesson
--------------------------------------------------------
★今日の夜/きょうのよる/kyō no yoru
--------------------------------------------------------
今日/きょう/kyō = today
の/no = -'s
夜/よる/yoru = night, evening
朝/あさ/asa = morning
昼/ひる/hiru = noon
午後/ごご/gogo = afternoon
晩/ばん/ban = evening
夜/よる/yoru = night
--------------------------------------------------------
★暇ですか。/ひまですか。/Hima desu ka?
--------------------------------------------------------
The translation of "Hima desu ka?" is "Are you free?" This phrase is often used with expressions
of time.
EX)
今日の夜、暇ですか。/きょうのよる、ひまですか。/Kyō no yoru, hima desu ka?
明日の夜、暇ですか。/あしたのよる、ひまですか。/Ashita no yoru, hima desu ka?
*明日/あした/ashita = tomorrow ⇒ SEE this lesson
金曜日の夜、暇ですか。/きんようびのよる、ひまですか。/Kinyōbi no yoru, hima desu ka?
*金曜日/きんようび/kinyōbi = Friday ⇒ this lesson
--------------------------------------------------------
★本当ですか。/ほんとうですか。/Hontō desu ka?
--------------------------------------------------------
本当/ほんとう/hontō = truth
です/desu = Copula
か/ka = Question marking particle
This phrase can be translated as "Is it true?" or "Really?" In casual situations, ですか/desu
ka? is dropped and the phrase is reduced to just "本当?/Hontō?" said with a rising intonation.
Grammar
Target phrase:
================================================================
1 こんや、えいがをみます。
Kon'ya, eiga o mimasu.
I'm going to watch a movie tonight.
2.こんや、ひがしさんとえいがをみます。
Kon'ya, Higashi-san to eiga o mimasu.
I'm going to watch a movie with Mr. Higashi tonight.
3.こんや、ぎんざでえいがをみます。
Kon'ya, Ginza de eiga o mimasu.
I'm going to watch a movie in Ginza tonight.
4.こんや、ひがしさんとぎんざでえいがをみます。
Kon'ya, Higashi-san to Ginza de eiga o mimasu.
I'm going to watch a movie with Mr. Higashi in Ginza tonight.
================================================================
Explanation:
In this lesson, we will learn two new particles, と/to and で/de.
-----------------------------------------------------------------
1.今夜、映画をみます。
こんや、えいがをみます。
Kon'ya, eiga o mimasu.
-----------------------------------------------------------------
今夜/こんや/kon'ya = tonight
私/わたし/watashi = I, me
は/wa = topic marking particle
映画/えいが/eiga = movie
を/o = object marking particle ⇒ SEE this lesson
みます/mimasu = to see, to watch, to look (-masu form)
Sentence Pattern
こんや、 わたし は えいが を みます。
-----------------------------------------------------------------
2.今夜、東さんと映画をみます。
こんや、ひがしさんとえいがをみます。
Kon'ya, Higashi-san to eiga o mimasu.
-----------------------------------------------------------------
と/to = particle which can be translated as "with" or "together" in English. The particle
と/to follows nouns and shows that the action is done together with someone else.
Sentence Pattern
こんや、 わたし は 東さん と えいが を みます。
-----------------------------------------------------------------
3.今夜、銀座で映画をみます。
こんや、ぎんざでえいがをみます。
Kon'ya, Ginza de eiga o mimasu.
-----------------------------------------------------------------
で/de = particle that indicates the location of an action. "In" or "at" in English.
Sentence Pattern
こんや、 わたし は ぎんざ で えいが を みます。
-----------------------------------------------------------------
4.今夜、東さんと銀座で映画をみます。
こんや、ひがしさんとぎんざでえいがをみます。
Kon'ya, Higashi-san to Ginza de eiga o mimasu.
-----------------------------------------------------------------
Compare:
Sentence Pattern
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
Who = 誰/だれ/dare
Where = どこ/doko
Comprehension questions!
ミヨンさんはだれと映画をみますか。/Mi Yon-san wa dare to eiga o mimasu ka?
ミヨンさんはどこで映画をみますか。/Mi Yon-san wa doko de eiga o mimasu ka?
冬果さんはだれとサルサをしますか。/Fuyuka-san wa dare to sarusa o shimasu ka?
南さんはどこでビリーズブートキャンプをしますか。/Minami-san wa doko de Birīzu Būto
Kyanpu o shimasu ka?
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
Useful expressions from today's dialog:
★へぇー。/Hē.
★今夜/こんや/kon'ya
★映画をみます/えいがをみます/eiga o mimasu.
★サルサをします/sarusa o shimasu.
★ビリーズブートキャンプをします/Birīzu Būto Kyanpu o shimasu.
-------------------------------------------------------------------------
★へぇー。/Hē
-------------------------------------------------------------------------
This is a casual emotional interjection and could be translated as "oh, yeah?" or "oh, really?" or
"I see!"
Some people prolong the last "e" sound and pronounce it as へえー/hē----.
-------------------------------------------------------------------------
★今夜/こんや/kon'ya
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
★映画をみます/えいがをみます/eiga o mimasu.
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
★サルサをします/Sarusa o shimasu.
★ビリーズブートキャンプをします/Birīzu Būto Kyanpu o shimasu.
-------------------------------------------------------------------------
します/shimasu means "to do." Nouns such as the names of sports, activities or events can
precede o shimasu.
Grammar
Target phrase:
=====================================================================
1.わたしは うちへ かえります。
Watashi wa uchi e kaerimasu.
I'm going home.
2.わたしは、タクシーでうちへかえります。
Watashi wa takushī de uchi e kaerimasu.
I'm going home by a taxi.
=====================================================================
Explanation:
---------------------------------------------------------------------
1.私はうちへ帰ります。
わたしはうちへかえります。
Watashi wa uchi e kaerimasu.
---------------------------------------------------------------------
私/わたし/watashi = I, me
は/wa = topic marking particle
うち/uchi = home, house
へ/e = direction particle
帰ります/かえります/kaerimasu = to return, to go back (-masu form)
へ/e marks the place or goal towards which the action moves. When へ/e is used as a particle, it
is pronounced as "e" not "he."
Sentence Pattern
わたし は うち へ かえります
わたし は バー へ いきます
Watashi wa bā e ikimasu.
キムさん は 東京 へ きます
私/わたし/watashi = I, me
は/wa = topic marking particle
タクシー/takushī = taxi
で/de = particle of means, implement or transportation.
It is translated as "by" or "with" in English.
うち/uchi = home, house
へ/e = direction particle
帰ります/かえります/kaerimasu = to return, to go back (-masu form)
Sentence Pattern
キムさん は 電車 で 東京 へ きます
キムさん は 東京 へ 電車 で きます
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
---------------------------------------------------------------------
★サルサはとても楽しいですね。
サルサはとてもたのしいですね。
Sarusa wa totemo tanoshii desu ne.
---------------------------------------------------------------------
サルサ/sarusa = salsa
は/wa = topic marking particle
とても/totemo = very
楽しい/たのしい/tanoshii = fun, enjoyable (-i adjective)
です/desu= copula (equivalent to English am/is/are)
ね/ne = Sentence-final particle (similar to English an tag question)
(Isn't it? or Is it? or Don't you think?)
---------------------------------------------------------------------
★もう、12時です。
もう、12じです。
Mō, jūni-ji desu.
---------------------------------------------------------------------
もう/mō = already
12時/じゅうにじ/jūni-ji = 12 o'clock
です/desu= copula (equivalent to English am/is/are)
This phrase means "It's already 12:00."
---------------------------------------------------------------------
★今から?
いまから?
Ima kara?
---------------------------------------------------------------------
今/いま/ima = now
から/kara = from
So it means "From now?"
---------------------------------------------------------------------
★冬果さんも来ますか。
ふゆかさんもきますか。
Fuyuka-san mo kimasu ka?
---------------------------------------------------------------------
Grammar
Target phrase:
=====================================================================
1.これは しんじゅくへ いきますか。
Kore wa Shinjuku e ikimasu ka?
Does this go to Shinjuku (station)?
3.12時25分に きます。
Jūni-ji nijū-go-fun ni kimasu.
It comes at 12:25.
=====================================================================
Explanation:
-----------------------------------------------
1.これは新宿へ行きますか。
これはしんじゅくへいきますか。
Kore wa Shinjuku e ikimasu ka?
-----------------------------------------------
*へ/e marks the place or goal towards which the action moves. When へ/e is used as a particle,
it is pronounced as "e," not "he."
Sentence pattern:
これ は 新宿 へ いきます か。
この でんしゃ は 新宿 へ いきます か。
このバス は 銀座 へ いきます か。
-----------------------------------------------
2.次の電車は何時に来ますか。
つぎのでんしゃはなんじにきますか。
Tsugi no densha wa nanji ni kimasu ka?
-----------------------------------------------
次/つぎ/tsugi = next
電車/でんしゃ/densha = train
は/wa = Topic marking particle
何時/nanji = what time
に/ni = a particle indicates time similar to English "at on in"
来ます/きます/kimasu = to come (-masu form)
か/ka = Question marking particle
Sentence pattern:
つぎ は なんじ に きます か。
12時25分/じゅうにじ にじゅうごふん/Jūni-ji nijū-go-fun
に/ni = after expressions of time, ni means at
来ます/きます/kimasu = to come (-masu form)
つぎ の バス は 2時 に きます。
つぎ は 3時半 に きます。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Useful expressions from today's dialogue:
★わかりますか。/Wakarimasu ka?
★終電/しゅうでん/Shūden
-------------------------------------------------------
★わかりますか。/Wakarimasu ka?
-------------------------------------------------------
The literal meaning is "Do you understand?", but this phrase is not very strong. This can
probably be translated as "Do you know what I mean?" or "Does it make sense to you?" The
answer should be...
Yes→はい。わかります。/Hai, wakarimasu.
No →いいえ。わかりません。/Iie, wakarimasen.
-------------------------------------------------------
★終電/しゅうでん/Shūden
-------------------------------------------------------
Grammar
Target phrase:
1.いつ だれと どこで なにを しますか。
Itsu dare to doko de nani o shimasu ka?
When and where do I do what with who?
2.二時に おきゃくさんと かいしゃで ミーティングを します。
Niji ni o-kyaku-san to kaisha de mīthingu o shimasu.
We'll have a meeting with our client at 2:00 at the office.
Explanation:
In this lesson we are going to review grammar what we have learned from Newbie series
season 2 lesson 21 to 24.
****************************************************************************
Interrogative words:
いつ/itsu = when
誰/だれ/dare = who
どこ/doko = where
何/なに/nani = what
*When 何 is followed by particle を/o, the reading has to be なに/nani not なん/nan
****************************************************************************
****************************************************************************
Particles:
****************************************************************************
----------------------------------------------------------------------
1.(わたしは)いつ誰とどこで何をしますか。
(Watashi wa) Itsu dare to doko de nani o shimasu ka?
----------------------------------------------------------------------
Since 私は/watashi wa is already understood, it's dropped from the sentence.
You can also say...
(私 は) 誰 と どこ で いつ 何 を しますか。
(Watashi wa) dare to doko de itsu nani o shimasu ka?
or
(私 は) どこ で 誰 と いつ 何 を しますか。
(Watashi wa) doko de dare to itsu nani o shimasu ka?
-----------------------------------------------------------------------
2.二時にお客さんと会社でミーティングをします
Niji ni o-kyaku-san to kaisha de mītingu o shimasu.
-----------------------------------------------------------------------
Sentence pattern:
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★★☆★☆★☆★☆★☆★
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★★☆★☆★☆★☆★☆★
--------------------------------------------------
★スタイルユーの東です。
Sutairuyū no Higashi desu.
It's Higashi from Style You.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
★また、電話します。
Mata, denwa shimasu.
--------------------------------------------------
また/mata = again
私/わたし/watashi = I, me
は/wa = Topic marking particle
電話/でんわ/denwa = telephone
を/o = Object marking particle
します/shimasu = to do (-masu form)
私は/watashi wa is dropped, because the subject is clear. To make a phone call is "電話をしま
す/Denwa o shimasu" but in spoken Japanese を/o followed by します/shimasu is often
dropped. It is preferable to put を/o in written Japanese.
--------------------------------------------------
★もしもし
moshi moshi
--------------------------------------------------
This is conversational beginning of a telephone conversation and may be repeated during the
phone call to confirm whether the listener is still on line. It is sometimes used to attract the
attention of someone.
--------------------------------------------------
★午後1時です。
Gogo ichi-ji desu.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
★もう一度、お願いします。
Mō ichido onegai shimasu.
--------------------------------------------------
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
★無理!
むり
Muri!
Impossible!
-------------------------------------------------------------------------
ex) それは、無理です。
Sore wa muri desu.
That's impossible.
それは、無理なお願いです。
Sore wa muri na onegai desu.
That's an impossible favor.
-------------------------------------------------------------------------
★イタリア語と フランス語と スペイン語と..。
いたりあごと ふらんすごと すぺいんごと...。
Itaria-go to Furansu-go to Supein-go to ...
Italian, French, Spanish and…
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
★映画は みます。でも、ホラー映画は みません。
Eiga wa mimasu. Demo horā eiga wa mimasen.
I watch movies. But I don't watch horror movies.
-------------------------------------------------------------------------
Particle “は/wa” is a topic marker. But in this sentence は/wa replaces object marker ”を/o” and
marks a contrastive element.
(1)
○ アールアンドビー/Āru ando bī
= R and B
Sentence ???
(2)
Sentence ???
(3)
× 肉/ niku = meat
Sentence ???
Answer:
In today's lesson, we are going to learn a contrastive marker "は/wa" with other particle and the
usage of disjunctive particle "が/ga."
Contrastive particle は/wa
In the previous lesson (Nihongo Dōjō Season 3 Lesson 1), we have learned that "は/wa"
replaces object marker "を/o" to mark a contrastive element. "は/wa" can follow other particles,
such as "と/to," "へ/e," "で/de," "に/ni."
■ と/to → とは/to wa
私は 東さんと 映画へ 行きます。
Watashi wa Higashi-san to eiga e ikimasu.
I go to movies with Higashi.
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
私は 東さんとは 映画へ 行きます。 でも、秋さんとは 行きません。
Watashi wa Higashi-san to wa eiga e ikimasu. Demo, Shū-san to wa ikimasen.
I go to movies with Higashi, but not with Shū.
■ へ/e → へは/e wa
東さんと 映画へ 行きます。
Higashi-san to eiga e ikimasu.
I go to movies with Higashi.
↓
東さんと 映画へは 行きます。でも、うちへは 行きません。
Higashi-san to eiga e wa ikimasu. Demo, uchi e wa ikimasen.
I go to movies with Higashi, but I don't go his place.
■ で/de → では/de wa
銀座で 映画を みます。
Ginza de eiga o mimasu.
I'll see a movie in Ginza.
↓
銀座では 映画を みます。でも、うちでは みません。
Ginza de wa eiga o mimasu. Demo, uchi de wa mimasen.
I see a movie in Ginza, but not at home.
*うち/uchi =home
■ に/ni → には/ni wa
土曜日に 会社へ 行きます。
Doyōbi ni kaisha e ikimasu.
I go to work on Saturdays.
↓
土曜日には 会社へ 行きます。でも、日曜日には 会社へ 行きません。
Doyōbi ni wa kaisha e ikimasu. Demo, nichi-yōbi ni wa kaisha e ikimasen.
I go to work on Saturdays, but I don't go to work on Sundays.
でも/demo vs. が/ga
■ でも/demo
映画は みます。でも、テレビは みません。
Eiga wa mimasu. Demo, terebi wa mimasen.
■ が/ga
映画は みますが、テレビは みません。
Eiga wa mimasu ga, terebi wa mimasen.
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
コンサートがあります。/ Konsāto ga arimasu.
There is a concert.
彼氏がいます。/ Kareshi ga imasu.
I have a boyfriend.
-------------------------------------------------------------------------
Today's grammar point is the usage of "あります/arimasu" and "います/imasu." Both of them
are verbs express "to be," "to exist," "to be located," or "to have."
***Formation****
☆---があります。/--- ga arimasu.
= "there is ---," "there are ---," "I have ---."
●affirmative●
用事 が あります。
Yōji ga arimasu.
お金 が あります。
Okane ga arimasu.
時間 が あります。
Jikan ga arimasu.
●negative●
The negative form of "あります/arimasu" is "ありません/arimasen."
用事 が ありません。
Yōji ga arimasen.
お金 が ありません。
Okane ga arimasen.
時間 が ありません。
Jikan ga arimasen.
☆---がいます。/--- ga imasu. = "there is ---," "there are ---," "I have ---."
●affirmative●
彼氏 が います。
Kareshi ga imasu.
彼女 が います。
Kanojo ga imasu.
ビヨンセ が います。
Biyonse ga imasu.
●negative●
彼氏 が いません。
Kareshi ga imasen.
彼女 が いません。
Kanojo ga imasen.
ビヨンセ が いません。
Biyonse ga imasen.
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
お客様/おきゃくさま/o-kyaku-sama, our customer, sir, ma'am
-------------------------------------------------------------------------
お/o = polite prefix
客/きゃく/kyaku = customer
様/さま/sama = polite suffix
*お客さん/o-kyaku-san is slightly less polite than お客様/okyaku-sama.
-------------------------------------------------------------------------
そこ/soko/there
-------------------------------------------------------------------------
Japanese demonstratives are often called こそあど言葉 or ko- so- a- do words. We have
already learned some of them such as これ/kore,それ/sore,あれ/are and どれ/dore.
This is a conjunction meaning "because." だって/datte is used to give reasons when some sort
of objection is expected or the speaker wants to express one's disapproval. Please also note
this expression is quite casual.
-------------------------------------------------------------------------
これで いい。/Kore de ii./This will do. This is OK.
-------------------------------------------------------------------------
これ/kore = this
で/de = particle which indicates acceptable range
いい/ii = good; adjective
Since the function of particle で/de is complicated, we recommend you to just memorize これで
いい/Kore de ii or これでいいです/Kore de ii desu for the time being.
Today's grammar point is the usage of "---に ___ が あります/---ni ___ ga arimasu" and "---に
___ が います/--- ni ___ ga imasu." The location or position where something or someone exists
usually occurs at the beginning of the the sentence structure and is marked with the particle
に/ni.
*********Particle に/ni*********
Existence in a place is indicated by particle に/ni. This can not be replaced by particle へ/e.
*********Formation*********
●affirmative●
駅 に トイレ が あります。
ここ に チケット が あります。
そこ に スプレー が あります。
*駅/eki = station
●affirmative●
お店 に お客さん が います。
O-mise ni o-kyaku-san ga imasu.
ここ に 女の人 が います。
Grammar
In Japanese there are many suffixes used as counters. The counter suffix to be used is
determined by the characteristics specific to the object or thing being counted. In today's lesson,
counters for general objects and counters for people are introduced.
1 一つ ひとつ hitotsu
2 二つ ふたつ futatsu
3 三つ みっつ mittsu
4 四つ よっつ yottsu
5 五つ いつつ itsutsu
6 六つ むっつ muttsu
7 七つ ななつ nanatsu
8 八つ やっつ yattsu
9 九つ ここのつ kokonotsu
10 十 とお tō
1 一人 ひとり hitori
2 二人 ふたり futari
3 三人 さんにん sannin
4 四人 よにん yonin
5 五人 ごにん gonin
6 六人 ろくにん rokunin
7 七人 ななにん/しちにん nananin/shichinin
8 八人 はちにん hachinin
9 九人 きゅうにん kyūnin
10 十人 じゅうにん jūnin
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
-------------------------------------------------------------------------
生ビールを 一つ 下さい。
Namabīru o hitotsu kudasai.
One draft beer, please.
おにぎり 三つ お願いします。
Onigiri mittsu onegai shimasu.
Three rice balls, please.
-------------------------------------------------------------------------
"[Noun] o kudasai" and "[Noun] o onegai shimasu" are the phrases often used when people
want to request something. The object marker を/o is often omitted in the conversation.
*水/mizu = water
*お茶/ocha = tea
When you add the amount or quantity with the object, use the following sentence patterns:
-------------------------------------------------------------------------
こちらへ どうぞ。/ This way, please.
-------------------------------------------------------------------------
こちら/kochira = this way
へ/e = direction particle ⇒ SEE this lesson
どうぞ/dōzo = please(do/accept) ⇒ SEE this lesson
こちら/kochira is one of the こそあど/ko- so- a- do words. See the following chart.
-------------------------------------------------------------------------
ご注文は。/ Go-chūmon wa?/What would you like to order?
-------------------------------------------------------------------------
Although "Go-chūmon wa nan desu ka?" is a grammatically correct sentence, it sounds too
direct. So instead of saying whole sentence, omitting interrogative and saying "ご注文は。/Go-
chūmon wa?" is sometimes more preferable.
-------------------------------------------------------------------------
それから/ sorekara / and, and then, after that, in addition
-------------------------------------------------------------------------
"それから/ sorekara" is a conjunction and placed at the beginning of a new sentence to connect
it to the previous one.
ex) これを下さい。それから、それも下さい。
Kore o kudasai. Sorekara, sore mo kudasai.
This one, please. And... could I have that one also please?
-------------------------------------------------------------------------
A: ワインは ありますか。/ Wain wa arimasu ka?
Do you have wine?
B: すみませんが、ワインは ちょっと...。/Sumimasen ga, wain wa chotto...
I'm sorry, but we don't have any.
-------------------------------------------------------------------------
Grammar
■ Formation
あります/arimasu
■ Formation
location ni existent ga numeral arimasu Trans
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
出発/しゅっぱつ/shuppatsu departure
-------------------------------------------------------------------------
出発ロビー/shuppatsu robī = departure lobby
出発日/shuppatsubi = departure date
出発する/shuppatsu suru = to depart
明日、出発します。
Ashita, shuppatsu shimasu.
I'm leaving tomorrow.
-------------------------------------------------------------------------
荷物は いくつ ありますか。
Nimotsu wa ikutsu arimasu ka?
How many pieces of luggage do you have?
-------------------------------------------------------------------------
荷物/nimotsu = luggage, baggage
は/wa = topic marking particle
いくつ/ikutsu = how many (interrogative)
あります/arimasu = to exist
か/ka = question marker
-------------------------------------------------------------------------
時計の 後ろに ゲート B が あります。
Tokei no ushiro ni gēto B ga arimasu.
There is the gate behind the clock.
-------------------------------------------------------------------------
Today's grammar point is giving more detailed information about the location of things. In "Style
You and Beyond 4," we learned the "[place] ni [subject] ga arimasu." sentence structure. Such
as トイレにゴキブリがいます。/Toire ni gokiburi ga imasu. (There are cockroaches in the
bathroom.)
*********Positional words*********
上 うえ ue on, above, up
右 みぎ migi right
前 まえ mae front
横 よこ yoko side
*********Formation*********
*駅/eki = station
*本屋/hon'ya = book store
*会社/kaisha = company
*レストラン/resutoran = restaurant
*時計/tokei = clock
*友だち/tomodachi = friend
*椅子/isu = chair
*ゴキブリ/gokiburi = cockroach
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
所/ところ/tokoro place
-------------------------------------------------------------------------
Sample sentence form today's dialogue;
四国は どんな所ですか。
Shikoku wa donna tokoro desu ka?
What kind of place is Shikoku? /What's Shikoku like?
-------------------------------------------------------------------------
寺/てら/tera temple
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
どうしましたか。/Dō shimashita ka? What happened?
-------------------------------------------------------------------------
This phrase literally means "How did you do?" but it can translated as "What's wrong?" or "What
the matter?"
ex)
to go 行きます/ikimasu → 行きました/ikimashita
to exist あります/arimasu → ありました/arimashita
-------------------------------------------------------------------------
四国は 九州の 西に あります。
Shikoku wa Kyūshū no nishi ni arimasu.
Shikoku is located west of Kyushu
*This was the false information which Shū gave. Shikoku is located East of Kyushu.
-------------------------------------------------------------------------
西 にし nishi West
北 きた kita North
*********Formation1*********
●[PLACE] ni [NOUN] ga arimasu/imasu●
This structure is used to state whether or no people or things exist at a certain place.
location ni existent ga verb(imasu/arimasu)
駅 に トイレ が あります。
駅 の 前 に 本屋 が あります。
椅子 の 上 に ゴキブリ が います。
*********Formation2*********
秋葉原 は 東京 に あります。
南さん は 会社 に います。
四国 は 広島 の 南 に あります。
南さん は 会社 の 前 に います。
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
到着/とうちゃく/tōchaku arrival
-------------------------------------------------------------------------
到着ロビー/tōchaku robī = arrival lobby
到着時間/tōchaku jikan = arrival time
到着する/tōchaku suru = to arrive
9時に 到着します。
Ku-ji ni tōchaku shimasu.
It will arrive at 9:00.
-------------------------------------------------------------------------
出口/でぐち/deguchi exit, gateway, way out
-------------------------------------------------------------------------
The first Chinese character 出 means "to leave, to come out" and the second character means
"mouth."
-------------------------------------------------------------------------
もう/mō already
まだ/mada still
-------------------------------------------------------------------------
Sample sentences form today's dialogue;
私は もう 空港に います。
(Watashi wa) mō kūkō ni imasu.
I'm already at the airport.
More example!!!
A:今、何時ですか? Ima, nanji desu ka?
What time is it now?
B:もう、9時です。 Mō ku-ji desu.
It's already 9:00.
-------------------------------------------------------------------------
そうだ。/Sō da.
-------------------------------------------------------------------------
This is a casual form of そうです/sō desu which literally means "It is so." It is often used when
the speaker comes up a good idea or just remembers something they'd forgotten.
(私は) エステです。
(Watashi wa) esute desu.
I'm at the spa.
-------------------------------------------------------------------------
です/desu is used in the place of -にあります/-ni arimasu or -にいます/-ni imasu. Therefore the
simplest way to indicate the location of something or someone is to use the sentence structure
[Subject] wa [location] desu.
*********Formation*********
●Question●
本屋 は どこ ですか。
冬果さん は どこ ですか。
ファブリツィオ は どこ ですか。
●Answer●
本屋 は 駅の前 です。
駅 えき eki station
2)A:すみません。トイレは どこですか。
Sumimasen. Toire wa doko desu ka?
Excuse me. Where is the bathroom?
B:あそこです。
Asoko desu.
It's over there.
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
さあ...ホンダかな。
Sā...Honda kana?
I don't know, but...it's probably Honda.
-------------------------------------------------------------------------
さあ/sā = Well, I don't know, let me see
ホンダ/Honda = Honda (a car maker)
かな/ka na = I wonder
さあ/sā is an interjection often used in Japanese when thinking about an answer. It corresponds
to "Well," "I don't know but," or "Let me see."
***Example***
A: ミーティングは何時からですか。/ Mītingu wa nan-ji kara desu ka?
B: さあ、わかりません。/ Sā, wakarimasen.
A: What time does the meeting start?
B: Well...I don't know.
かな/ka na is a sentence ending particle which indicates uncertainty or a question to oneself
casually. This can be translated as "I wonder."
-------------------------------------------------------------------------
正直、興味がありません。
Shōjiki, kyōmi ga arimasen.
To be honest, I have no interests.
-------------------------------------------------------------------------
正直/しょうじき/shōjiki = to be honest, to be frank with you;adverb
興味/きょうみ/ kyōmi = interest
ありません/arimasen = doesn't exist, the negative form for あります/arimasu.
⇒SEE this lesson
*正直(な)/ shōjiki(na) is a -na adjective and means "honest" or "truthful." ex)正直な人/ shōjiki
na hito = honest person
*********Formation*********
●Affirmative sentence●
私 は 車 が 好きです。
私 は あなた が 好きです。
ファブリツィオ は 野菜 が 好きです。
*あなた/anata = you
*野菜/yasai = vegetable
●Yes/no question●
あなたは は 車 が 好きです か。
冬果さん は 映画 が 好きです か。
ファブリツィオ は 野菜 が 好きです か。
*映画/eiga = movies
●Answer●
●More questions●
あなた は 何 が 好きです か。
Anata wa nani ga suki desu ka?
あなた は 誰 が 好きです か。
*何/nani = what
*誰/dare = who
*どんな車 = what kind of car(s)
*どんな映画 = what kind of movie(s)
*どんな音楽 = what kind of music
Grammar
Sample sentence;
私は毎日車を運転する。
Watashi wa mainichi kuruma o unten suru.
I drive a car everyday.
-------------------------------------------------------------------------
免許 / めんきょ / menkyo / license, qualification
-------------------------------------------------------------------------
Sample sentence form today's dialogue;
免許はありませんが...。
Menkyo wa arimasen ga...
I don't have a license though...
c.f.
車の免許 = driver's license
タクシーの免許 = taxi license
ヘリコプターの免許 = license to operate helicopter(chopper)
*****Sample sentences*****
パスタはあまり好きじゃないです。でもラーメンは大好きです。
Pasuta wa amari suki janai desu. Demo rāmen wa dai-suki desu.
I don't like pasta very much, but I like ramen a lot.
あなたは好きですが、あなたの友達は好きじゃないです。
Anata wa suki desu ga, anata no tomodachi wa suki janai desu.
I like you, but I dislike your friends.
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
疲れましたね。 / Tsukaremashita ne.
We got tired, didn't we?
-------------------------------------------------------------------------
疲れました/tsukaremashita = Polite Past-tense form of tsukaremasu/to get tired
ね/ne = sentence ending particle indicates emotion of admiration
*Polite Past-tense of the verb ⇒SEE this lesson
-------------------------------------------------------------------------
さあ、温泉 に 行きましょう。 / Sā, onsen ni ikimashō.
Shall we go to the hot spring?
-------------------------------------------------------------------------
さあ/sā = come on; used to involve? someone in an activity
温泉/onsen = hot spring
に/ni =direction particle
行きましょう/ikimashō = the polite volitional form of "行きます/ikimasu"
*The polite volitional form of a verb is made by adding ましょう/mashō to the -masu stem of the
verb. See the example below.
English -masu form -masu stem Volitional
*****Sample sentences*****
さあ、ランチ を 食べましょう。
Sā, ranchi o tabemashō.
Let's eat lunch.
さあ、家 へ 帰りましょう。
Sā, uchi e kaerimashō.
Alright, let's go home.
-------------------------------------------------------------------------
お腹ペコペコです。 / Onaka peko-peko desu.
I'm starving.
-------------------------------------------------------------------------
お腹/onaka = stomach
ペコペコ/peko peko = onomatopoeia(gitaigo) which means very hungry
です/desu = a copula which is equivalent English am/is/are
お腹(が)ペコペコ/ onaka ga peko-peko is a onomatopoeic set phrase.
*****Formation*****
私 は 目 が 痛い です。
私 は 頭 が 痛い です。
私 は お腹 が 痛い です。
私 は 首 が 痛い です。
顔 かお kao face
髪 かみ kami hair
目 め me eye(s)
鼻 はな hana nose
口 くち kuchi mouth
歯 は ha teeth/tooth
のど のど nodo throat
首 くび kubi neck
肩 かた kata shoulder(s)
胸 むね mune chest
腰 こし koshi lower back
足 あし ashi leg(s)/foot/feet
ひざ ひざ hiza knee
腕 うで ude arm(s)
手 て te hand(s)
指 ゆび yubi finger(s)
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
浴衣 / ゆかた / yukata
-------------------------------------------------------------------------
浴 = bath
衣 = cloth
Yukata is a casual Japanese summer outfit which is usually made of cotton. At traditional
Japanese inns (ryokan), yukata are worn after taking a bath.
-------------------------------------------------------------------------
有名 / ゆうめい / yūmei
-------------------------------------------------------------------------
有 = to exist
名 = name, fame
有名/yūmei is a -na ending adjective which means famous.
*****Sample sentences*****
-------------------------------------------------------------------------
超 かわいい / chō kawaii
すごく きれい / sugoku kirei
-------------------------------------------------------------------------
超/chō is an adverb means "super" or "beyond" used only in a casual speech. すごく/sugoku is
an adverbial form of すごい/sugoi/great. It is also a casual expression.
-------------------------------------------------------------------------
ファブリツィオは 背が 高いです。
Faburitsio wa se ga takai desu.
Fabrizio is tall. (As for Fabrizio, his stature is tall.)
-------------------------------------------------------------------------
Today's grammar point is about talking about characteristics of a person or a thing by using
"[noun] ga [adjective] desu" construction.
*****Formation*****
Describing characteristics of a person or an animal
ゴキブリ は 頭 が 悪い です。
トム クルーズ は 背 が 低い です。
モデル は 背 が 高い です。
ナポリ は ピザ が 有名 です。
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
気が強い / ki ga tsuyoi / strong-minded
-------------------------------------------------------------------------
気/ki = mood, spirit, mind, temper
強い/tsuyoi = strong
気/ki is used to describe personality. The followings are the common expression.
-------------------------------------------------------------------------
それとも / soretomo / or, either
-------------------------------------------------------------------------
Soretomo is a coordinate conjunction which connects two alternatives expressed by sentences.
*****Sample sentences*****
今日は水曜日ですか。それとも木曜日ですか。
Kyō wa sui-yōbi desu ka? Soretomo moku-yōbi desu ka?
Is today Wednesday? Or is it Thursday?
ビールを飲みますか。それともワインを飲みますか。
Bīru o nomimasuka? Soretomo wain o nomimasu ka?
Are you drinking beer or wine? (or Do you drink beer or wine?)
●●Formation●●
***** [noun] ga [adjective] + [noun] *****
●●Formation●●
***** [topic] wa [noun] ga [adjective]+[noun] ga suki desu. *****
Grammar
(私は)冬果さんのうちに 泊まります。
(Watashi wa) Fuyuka-san no uchi ni tomarimasu.
I'm going to stay at Fuyuka's place.
今夜、(ファブリツィオさんは)松山に 泊まりますか。
Konya, (Fabrizio-san wa) Matsuyama ni tomarimasu ka?
Are you staying in Matsuyama tonight?
Today's grammar point is -i adjective conjunction. When two (or more) adjectives are used to
describe some thing or person, they can be combined into one sentence by changing the
adjective into its -te form. The -te form can be used only when adjectives are in a non final
position in a sentence.
Note that the connective particle と/to cannot be used for connecting adjectives.
○ うどんは 安くて 美味しいです。
Udon wa yasukute oishii desu.
× うどんは 安いと 美味しいです。
Udon wa yasuito oishii desu.
*****-te form of i-adjective*****
①Drop the final い/i
②Add くて/kute
*****-te form of na adjective*****
①Drop the final な/na to get the dictionary form
②Add で/de
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
刺身/ sashimi / sliced raw fish, Sashimi
-------------------------------------------------------------------------
お刺身/o-sashimi is also a common word for sliced raw fish. お/o is a polite prefix.
-------------------------------------------------------------------------
☆ただいま。/ Tadaima. / I'm home.
☆お帰り(なさい)。/ Okaeri(-nasai)./ Welcome back, Welcome home.
-------------------------------------------------------------------------
☆ただいま。/ Tadaima. is the greeting said by a person who has come back. The word ただい
ま/Tadaima literally means "right now" or "just now." In today's dialogue, "帰りまし
た。/kaerimashita = came home" is inferred. It originally was "ただいま、帰りまし
た。/Tadaima, kaerimashita = I've just come back," but people often omit "帰りまし
た/kaerimashita" in a casual conversation.
-------------------------------------------------------------------------
☆いらっしゃい。/ Irasshai./ Welcome!
☆お上がりください。/ O-agari-kudasai. / Please (take off your shoes and) come up.
☆お入りください。/ O-hairi-kudasai./ Please come in.
☆おじゃまします。/ O-jama shimasu./ Excuse me.
-------------------------------------------------------------------------
☆"いらっしゃい。/ Irasshai." is the expression used to welcome a visitor.
☆"おじゃまします。/ O-jama shimasu."
*お/o = honorific prefix
*じゃま/jama = hindrance, intrusion, obstacle, annoyance
"Ojamashimasu." literally means "I'm afraid I'll bother you." It is used when entering someone's
home.
Note that the adjectives combined must be all favorable or all unfavorable in the meaning. When
they express a contrast, disjunctive particle such as でも/demo, が/ga or けれど/keredo has to
be used to link the adjectives.
○ ファブリツィオは ハンサムですが、うるさいです。
Fabrizio wa hansamu desu ga, urusai desu.
(Fabrizio is handsome, but noisy.)
*****-te form of i adjective*****
(1) Drop the final い/i
(2) Add くて/kute
*****-te form of na adjective*****
(1) Drop the final な/na to get the dictionary form
(2) Add で/de
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
どうぞ よろしく お願い いたします。/Dōzo yoroshiku onegai itashimasu.
-------------------------------------------------------------------------
Compare:
(i)ファブリツィオです。どうぞよろしくお願いします。
Fabrizio desu. Dōzo yoroshiku onegai shimasu.
⇒SEE this lesson
(ii)ファブリツィオと 申します。どうぞよろしくお願いいたします。
Fabrizio to mōshimasu. Dōzo yoroshiku onegai itashimasu.
-------------------------------------------------------------------------
つまらないものですが、どうぞ。/Tsumaranai mono desu ga, dōzo.
-------------------------------------------------------------------------
This is one of the most common expressions used when offering a gift.
つまらない/tsumaranai = boring, not special;-i adjective
もの/mono = thing, object
です/desu = copula
が/ga = but
どうぞ/dōzo = please accept it, please take it
Other expressions;
これ、どうぞ。/Kore, dōzo.
Please take (accept) this one.
-------------------------------------------------------------------------
わざわざ、ありがとうございます。/Waza waza arigatō gozaimasu.
Thank you for taking trouble to do that.
-------------------------------------------------------------------------
わざわざ/waza waza is used for showing the appreciation to someone for doing something. It
adds the meaning of "taking so much trouble." But be careful if you use わざわざ/waza waza to
describe your own actions, it sounds patronizing.
* As we have already learned うち/uchi means "house" or "home," but it also have a meaning of
"my" or "my family's."
* Some people use respectful term referring to one's own ELDER family members in a casual
situation.
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
財布を 落としました。/Saifu o otoshimashita.
I lost my wallet. (Literally: I dropped my wallet.)
-------------------------------------------------------------------------
なくします/nakushimasu = to lose
財布を なくしました。/Saifu o naku shimashita.
I lost my wallet.
-------------------------------------------------------------------------
財布の 中に いくら ありましたか。
Saifu no naka ni ikura arimashita ka?
How much (money) was there in the wallet?
-------------------------------------------------------------------------
This sentence is not correct. The subject marking particle が/ga cannot be preceded by いく
ら/ikura, because the subject of this sentence is not いくら/ikura, but お金/okane=money. This
sentence was originally, 財布の中にお金がいくらありましたか。/Saifu no naka ni okane ga
ikura arimashitaka. As the subject is obvious, it is omitted.
c.f.;
かばん の 中 に 何 が ありますか。
Kaban no naka ni nani ga arimasu ka?
ポケット の 中 に 何 が ありますか。
Poketto no naka ni nani ga arimasu ka?
その 中 に 何 が ありますか。
Sono naka ni nani ga arimasu ka?
*かばん/kaban = bag
*ポケット/poketto = pocket
-------------------------------------------------------------------------
現金は ありませんでしたが、クレジット カードが (or は) ありました。
Genkin wa arimasendeshita ga, kurejitto kādo ga (or wa) arimashita.
There wasn't any money, but there was a credit card.
-------------------------------------------------------------------------
現金/genkin = cash
は/wa = particle indicating topic or showing contrast
ありませんでした/arimasen deshita =past tense of "ありません/arimasen"
が/ga = but
クレジットカード/kurejitto kādo =credit card
が/ga = subject marker
ありました/arimashita =past tense of "あります/arimasu"
*****Sample sentences*****
A:かばんの中に 何が ありましたか。
Kaban no naka ni nani ga arimashita ka?
What was in the bag?
B:財布は ありませんでした。でも、コンピューターが ありました。
Saifu wa arimasen deshita. Demo konpyūtā ga arimashita.
There wasn't a wallet, but there was a computer.
-------------------------------------------------------------------------
Please write your name, phone number and address here.
-------------------------------------------------------------------------
ここ/koko =here
こちら/kochira =here ⇒SEE this lesson
に/ni = particle indicating location
名前/namae = name
と/to = and
電話番号/denwa bangō = telephone number
住所/jūsho = address
を/o = object marker
お願いします/onegai shimasu = please
***** Honorific prefix "お/o" and "ご/go"*****
"お/o" and "ご/go" are used to show respect or politeness. It is said that お/o precedes words
of Japanese origin or words commonly used in daily life, whereas ご/go precedes words of
Chinese origin. However, this rule has many exceptions.
For example;
○ 私の名前はケンです。/Watashi no namae wa Ken desu.
× 私のお名前はケンです。/Watashi no o-namae wa Ken desu.
Sample Sentences
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
朝ごはん / asa-gohan / breakfast
-------------------------------------------------------------------------
朝/asa = morning
ご飯/ごはん/gohan = cooked rice, a meal
-------------------------------------------------------------------------
朝ごはん、いかが です か。/Asa-gohan, ikaga desu ka?
Would you like breakfast? (Literally: How about breakfast?)
-------------------------------------------------------------------------
朝ごはん/asa gohan = breakfast
いかが/ikaga = how
です/desu = copula
か/ka = question marker
"いかがですか。/Ikaga desu ka?" is a more polite way to say "どうですか/dō desu ka? = How
is it?" This phrase is often used when offering things, such as food or drink.
*****Sample Sentences*****
お水、いかがですか。/O-mizu ikaga desu ka?
Would you like some water?
-------------------------------------------------------------------------
Compare!
(i)おはよう。/Ohayō.
(ii)おはようございます。/Ohayō gozaimasu.
-------------------------------------------------------------------------
Both of the expression mean "Good morning." However (ii) is more polite than (i).⇒SEE
this lesson
Class 1 verbs
(1) Drop -i masu
(2) Add u
Class 3 verbs
Irregular
* Notice that the dictionary form of class one verbs ends in an -u sound, whereas the dictionary
form of class 2 verbs ends in e-ru or i-ru. That is why class one verbs are also called "u verbs"
and class two verbs are also known as "ru verbs."
Mother → daughter
何(を)食べる。/Nani (o) taberu?
* Please notice that Fuyuka's mother used the masu form when speaking to Fabrizio as he is a
guest. She uses plain form to ask her own daughter the same question. When the sentence
ending particle か/ka is added to a polite sentence, the sentence becomes a question. In a
casual sentence, instead of adding the particle か/ka, the speaker's intonation rises at the end of
the sentence.
Grammar
コーヒー/ kōhī = coffee
の/no = particle indicating possession or attribution
おかわり/okawari = second helping, another cup
いかが/ikaga = how
です/desu = copula
か/ka = question marker
The usage of いかがですか/ikaga desu ka? ⇒SEE this lesson
*****Sample Sentences*****
-------------------------------------------------------------------------
最高/saikō the best, the highest, supremeness, superlative
-------------------------------------------------------------------------
最高/saikō is a noun. 最高に/saikō ni is an adverb
The verbs used in today's dialog are class 1 verbs. Let's review the verb conjugation for class
one verbs.
* Class 1 verbs
As the speaker (mother) is talking to her daughter (Fuyuka), she uses casual Japanese. Please
notice that in casual speech the particles を/o and へ/e (or に/ni) are often omitted. The polite
version of this same conversation would be:
A:冬果さんも コーヒーを 飲みますか。/Fuyuka-san mo kōhī o nomimasu ka?
B:はい。飲みます。/Hai. Nomimasu.
*の/no = sentence ending particle which indicates question with a casual verb sentence
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
もう ちょっと / mō chotto / a little more
-------------------------------------------------------------------------
In Newbie Season 3 Lesson 9," the word "もう/mō = already" was explained.
That mō and mō as in "mō chotto" mean different things and have different pronunciations.
-------------------------------------------------------------------------
この階段は 長くて 有名ですよ。/Kono kaidan wa nagakute yūmei desu yo.
This stairway is long and (therefore it's) famous.
-------------------------------------------------------------------------
In this sentence 長い/nagai is the reason for the following 有名/yūmei. In some sentences where
adjective are combined, the first clause ending in the te-form of an adjective indicates a reason
for the following clause.
adjective conjugation ⇒ this, this and this lesson
Today's grammar point is reviewing verb conjugation and casual style speech. The rules for
verb conjugation to get the dictionary form have been already explained in the previous lesson.
The verbs used in today's dialog are class 3 verbs which are します/shimasu and 来ま
す/kimasu. Let's review the verb conjugation for class 3 verbs.
Class 3 verbs
Irregular
☆Well then, I'll call you back (Literally: Well, I'll phone you again).
●Casual●
じゃ、また 電話する。/Ja, mata, denwa suru.
●Polite●
では、また 電話します。/Dewa, mata, denwa shimasu.
*では/dewa = "well then," but is more polite than じゃ/ja
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
もちろん / mochiron / of course
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
絶対に / zettai ni / absolutely, unconditionally,
without fail, at any cost; adverb
-------------------------------------------------------------------------
パーティへ 行きます。/ Pātī e ikimasu./I'm going to a party.
→ i)絶対に パーティーへ 行きます。/ Zettai ni pātī e ikimasu.
→ ii)パーティーへ 絶対に 行きます。/ Pātī e zettai ni ikimasu.
*Both (i) and (ii) are correct sentences. ni is sometimes omitted.
Class 2 verbs
(1)Drop masu
(2)Add ru
Class 3 verbs
Irregular
1. ききます →
kiki masu
2. わかります →
wakari masu
3. します →
shi masu
4. 行きます →
iki masu
5. みます →
mi masu
6. 話します →
hanashi masu
7. 食べます →
tabe masu
8. あります →
ari masu
9. います →
i masu
10. 疲れます →
tsukare masu
●Verb sentences●
Polite Casual
●-i adjective sentences●
Polite Casual
●-na adjective sentences●
Polite Casual
●Noun sentences●
Polite Casual
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
(私は) お腹が いっぱい です。
(Watashi wa) onaka ga ippai desu.
I'm full.
-------------------------------------------------------------------------
お腹/onaka = stomach
が/ga = subject marker
いっぱい/ippai = fullness, full
-------------------------------------------------------------------------
大体 三百円位 / daitai sanbyaku en kurai / about 300yen.
-------------------------------------------------------------------------
大体/daitai =approximately
三百円/san-byaku-en = 300yen
位/kurai or gurai = approximately
*****Compare!!*****
Today's grammar point is the polite past form of verb and noun sentences.
(Polite Past-tense of the verb⇒ SEE this lesson
******Verb sentences******
2)(あなた は) 何を 食べましたか。
(Anata wa) nani o tabemashita ka?
What did you eat?
******Noun sentences******
The usage of the non-past polite copula です/desu and its negative form was introduced in
Newbie Season 2 Lessons 1, 2 and 3. To recap:
Non-past polite
です ではありません/じゃありません/じゃないです
desu dewa arimasen/ja arimasen/
janai desu.
And looking at the usage of the past affirmative and past negative of the copula です/desu:
Past polite
でした ではありませんでした/じゃありませんでした/じゃなかったです
1)これは 100円でした。
Kore wa hyaku-en deshita.
This was 100yen.
1)これは 100円じゃありませんでした。
Kore wa hyaku-en ja arimasen deshita.
This wasn't 100yen.
2)クリストファー コロンブスは フランス人では ありませんでした。
Kurisutofā Koronbusu wa Furansu-jin dewa arimasen deshita.
Christopher Columbus wasn't French.
1)これは 100円でしたか。
Kore wa hyaku-en deshita ka?
Was this 100yen?
2)これは いくらでしたか。
Kore wa ikura deshita ka?
How much was this?
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
先週 / せんしゅう /senshū /last week
-------------------------------------------------------------------------
Check the following chart;
-------------------------------------------------------------------------
人気が あります。 / ninki ga arimasu
It's popular. (Literally: There is popularity.)
-------------------------------------------------------------------------
人気/ninki = popularity
が/ga = subject marker
あります/arimasu = masu form of verb ある/aru=to exist
In a conversation, the subject marker が/is often dropped and the sentence becomes 人気あり
ます/ninki arimasu or 人気ある/ninki aru.
-------------------------------------------------------------------------
全然 / ぜんぜん / zenzen / not at all
-------------------------------------------------------------------------
"Zenzen" is an adverb that usually precedes verbs or adjectives in their negative form (or
adjectives with negative connotation, such as "dame") in order to express the nuance of "not at
all" or "absolutely not".
私は 野菜が 全然 好きじゃありません。
Watashi wa yasai ga zenzen suki ja arimasen.
I don't like vegetables at all.
i)
Step1:Drop the final い i (ex)ちいさい/chiisai → ちいさ/chiisa
Step2:Add くなかった kunakatta (ex)ちいさ くなかった/chiisakunakatta(→plain past)
Step3:Add です desu (ex)ちいさくなかった です/chiisakunakatta desu
ii)
Step1:Drop the final い i (ex)ちいさい/chiisai → ちいさ/chiisa
Step2:Add くありません ku arimasen
(ex)ちいさ くありません/chiisaku arimasen(→non-past negative)
Step3:Add でした deshita (ex)ちいさくありません でした/chiisaku arimasen deshita
●● Exception!! ●●
いい/ii =good, well
Polite Non-Past
Polite Past
よかったです よくありませんでした/よくなかったです
●● Sample Sentences ●●
オードリー ヘップバーンは 細かったです。
Ōdorī Heppubān wa hosokatta desu.
Audrey Hepburn was slim.
今日は 暑くなかったです。
Kyō wa atsukunakatta desu.
It wasn't hot today. (Literally: As for today, it wasn't hot.)
テストは 難しくありませんでした。
Tesuto wa muzukashiku arimasen deshita.
The test wasn't difficult.
●● Past Negative ●●
Non-past negative form of adjectives ⇒SEE this lesson
Polite Non-past Negative Polite past negative
●● Sample Sentences ●●
オードリー ヘップバーンは きれいでした。
Ōdorī Heppubān wa kirei deshita.
Audrey Hepburn was pretty.
今日は 静かじゃなかったです。
Kyō wa shizuka ja nakatta desu.
It wasn't quiet today. (Literally: As for today, it wasn't quiet.)
テストは 簡単ではありませんでした。
Tesuto wa kantan de wa arimasen deshita.
The test wasn't easy.
Grammar
-------------------------------------------------------------------------
皆さん / みなさん / mina-san / everyone
-------------------------------------------------------------------------
Please check the politeness level;
●みんな / minna → casual
●皆さん / mina-san → polite
●皆様 / mina-sama → most polite
-------------------------------------------------------------------------
お土産 / おみやげ / omiyage / souvenir
-------------------------------------------------------------------------
お/o = polite prefix 土産/miyage = souvenir
空港で、お土産を買いました。
Kūkō de o-miyage o kaimashita.
I bought souvenirs/a souvenir at the airport.
-------------------------------------------------------------------------
良い天気 / いいてんき / ii tenki / good weather, nice weather
-------------------------------------------------------------------------
良い/ii = good
天気/tenki = weather
****** Sample Sentence ******
うわー。今日は 良い天気です ね。
Uwā. Kyō wa ii tenki desu ne.
It's a great day, isn't it?
(Literally: Wow. As for today, it's wonderful weather, isn't it?)
-------------------------------------------------------------------------
天気はどうでしたか。
Tenki wa dō deshita ka?
How was the weather?
-------------------------------------------------------------------------
天気/tenki = weather
は/wa = topic marker
どう/dō = how
でした/deshita = past form of copula です/desu
か/ka = question marker
-------------------------------------------------------------------------
内緒 / ないしょ / naisho / secret
-------------------------------------------------------------------------
****** Sample Sentence ******
これは、内緒ですよ。Kore wa naisho desu yo.
This is a secret!
-------------------------------------------------------------------------
下手 / へた / heta / not skillful
-------------------------------------------------------------------------
The opposite word is
上手/jōzu = be good at, skillful