You are on page 1of 53
Tagliche Ubungen Exercices Journaliers Daily Excercises Walter Hilgers EDITIONS MARC REIFT ) a a ee et oe oe ee Walter Hilgers Geboren 1959 in_Stolberg/Rhcinland, bekam 1968 den ersien Tubaunterticht und belegie bereits 1971 den 2. Platz im Bliserwettbewer Jugend musizien”, 1973 und 1975 dann jeweils Gen ersten Platz. 1972 wurde eral Jungstudierender an der Hoch- Schule flr Musik Rheinland, Grenzlandinsttut ‘Aachen aufgenommen, wo er 1978 nit Aus- aeichnung” bestand, Seitder war er Mitglied 4dr Disseldorer Symphoniker, des Bayreuther Fesspiclorchesters und verschiedener Kam- ‘mermusikgruppen, 1981 worde er Mitglied des Philharmonischen Suatsorchesters Hamburg, 1988 Dozent und 1989 Professor fr Tuba und Kammermusik an der Hochschule fir Musik und Theater in Ham- ‘burg. Seit 191 ister Tubist im Sinfonieorchester des NDR. Solistsche Aufgaben fren ihn auch ins Aus- land, u. a. nach Frankreich, Belgien, Nieder- lande, Spanien, Italien, Japan und die USA. Es Jiegen zwei Soio-CD Einspielungen vor, sowie zahlreiche Aufnahmen mit ,German Brass" Dik meisten Werke seiner Solo-CD’ssindin der Collection Walter Hilgers verbffentlcht, eben seinen musikaischen Aktivtiten wid- met sich Walter Hilgers der Weiterentwicklung seiner eigenen Tuba- und Mundstickreihe. Tagliche Ubungen Das vorliegende Heft enthilt Ubungen fir die Bereiche Tonbildung, Artikulaion, Kraft und Flexibliti, sowie Etiden zur Erweiterung des ‘Tonumanges. Esistratsam, sich tglich ein Programm aus4.5 Etden individvel so zusammenzustelion, wie es dem einzelnen Blaser sinnvll und erfolgver- sprechend erscheint Die Metronomangaben sollten unbedingt bericksichtigt werden, wwwitubastas.narod.ru Walter Hilgers Walter Hilgers est néen 1959 Stolberg/Rheinland, En 1968 i regu ses premiéres legons de tuba. Au concours pour cuivce “lugend musiziert”ilobtainten 1971 Js 2éme place, en 1973 de 1975 Ia Tere, En 1972 il commenga ces études au Conserva- toite de Musik de Rheinland "Grenzlandinstiut ‘Aachen’ il termina ses études "avec mention” 1 1978. Il futmembre des orchestes symphoni- ‘ques de Dusseldorf, du Festival de Bayreuth ainsi que de plusieurs ensembles, En 1981 i! sera nommé 4 la "Phitharmonischen Staatsorehester Hamburg”, 1989 _professeur pour tube et musique de chambre & Ia "Hoch- Schule fir Musik und Theater” & Hambourg. DDepuis 1991 i oceupe la fonction de tubiste au "Sinfonicorchester des NDR”. estun soliste tts réputé ets produit fequem- ment en France, Allemagne, Belgique, Hol- Jande, Espagne, ital, Japon et aux USA. Ila cenregistré défi 2 CDs comme soliste ainsi que plusieurs productions avec le "German Brass. La plupart des pidces enregistrées sur ces CDs sont éditées dans la "Collection Walter Hilgers”, A cote de ces activités musicales, Walter Hilgers 1 Ggalement dévelopé son prope modele detuba ainsi qu’ une sésie d'embouchures. Exercices Journaliers Le présent volume contient des exercices pour lasonorté articulation, le développement dela flexibilité et de a piussance ainsi que des études destinges a élargirétendue dela tessiture, Nous consellons& P'6tudiant de se composer un pro- gramme de 4 4 5 études selon ses besoins duu ‘moment, I faut absolument observer les indica- tions métronomiques la let. Walter Hilgers Walter Hilgers was bom in 1959 in Stolberg, Germany. He received his fist tuba lessons in 1968 and in 1971 had already won the second prize in the competition "Jugend musiier”. In 1973 and 1976 he twice won the fist prize in the ‘ame competition. In]972 heentered the Rhein- land Music Academy as a junior student and ‘obtained a diploma with honours in 1978. In 1981 hejoined the Hamburg Philharmonic. In 1988 he became a professor at the Hamburg Music Academy, aching tuba and chamber ‘music. He has been a member ofthe NDR Sym- phony Orchestra since 1991. Asa soloist, Water Hilgers nas played allover the world, incuding in France, Belgium, Holland, Spain, tay, Japan tnd the USA. Two solo CD's are available, most ofthe pieces of which are published inthe "Wal- ter Hilgers’ Collection”, a8 well a5 numerous recordings with German Brass. sist iba tutor appeared in 1993. Walter Ht ets is also an avid collector of tubas and mouth. Pieces. Daily Exercises ‘This book exercises for tone production, aticu- Iation, strength, and Mexiilty, as well as ange exteniin, kis advisable to put together daily programm of 45 exercisesina way that will beofmaximum benefit tote individual player. The metronome ‘markings given should be strictly observe. Jeder Ton soll so lange wie méglich aus- gehalten werden. Fiir diese Ubung sollte ‘man sich taglich 15-30 Minuten Zeit neh- ‘men. Mit dem Téne-Aushalten sollte man das Obeprogramm erdffnen. Die Ubung wirkt sich positiv auf Atmung, Stitze und Tongebung aus. ® 1 faut tenir chaque note aussi longtemps que possible. Accordez 15.30 minutes par jour & cet échauffement; commencez votre programme quotidien par les po- ses de son car elles développent Ja maitrise de Pappareil respi- Tatoire, la souplesse du diaphragme cet la musculature des levres. Every tone should be held for as long as pos- sible, For this exercise one should allow 15 to 30 minutes of time daily. This holding of notes should begin the exercise program. This exercise has a positive influence on breathing, support and toneproduction. J=88-92 wwwtubastas.narod.ru ze : = _ _ OOS eee ieee eee CEE ECEErrrE ~ ~ eee See estas vee eee eee sis wae J=80 - 92 wwwtubastas.narod.ru EMR 113 . ® Gut artikulieren Articulez soigneusement Articulate well ® 7 Gut artikulieren Articulez soigneusement Articulate well J.=92-96 Se So —— == gigs der re seg Fg Pda’ esas = = 3 22 = © 9 Deutlich unterscheiden zwischen gebunden _Distinguez clairement entre notes Differentiate well between tied and und gestossen. liges et notes détachées. tongued notes. J=72-88 5 3 3 10 Deutlich unterscheiden zwischen gebunden und gestossen. J=72.80 wwwtubastas.narod.ru @ Distinguez clairement entre notes liges et notes détachées. Differentiate well between tied and fongued notes. un Auch andere Phrasierungen beniitzen. Utilisez également d'autres phrasés. ‘Use other phrasings as well. 4-96-12 3 2 ® " ‘Wo méglich, auch mit Lippenbindungen Partout oi c’est possible exercez If possible, practice tying with the lips tiben les liaisons labiales apn 18 ‘Wo moglich, auch mit Lippenbindungen Partout oi c’est possible exercez If possible, practice tying with the li iiben * ® Kraftabung Exercice de puissance Diese Ubung kann in Abschnitten gedibt cet exercice peut étre fragmenté ‘werden, um die Muskulatur nicht zu afin de ne pas surcharger la mus- lberlasten (muss nicht taglich geubt werden) culature (il n'est pas nécessaire de faire cet exercice chaque jout) J=s4 a Exercise for strength This exercise can be practiced in parts 0 as not to overtax the muscles (doesn’tha to be practiced every day) “ gzvagagae je eeisediesjees = o wwwtubastas.narod.ru 21 Die Obungen 16-18 sind zur Tonbildung und Verbesserung des Legto-Spils ge- ach Bitte sehr langsam Uben @ Les numéros 16 18 sont congus _Exercises 16 to 18 are for toneproduction ang pour exercer la formation du son _the improvement of legato playing. Please et améliorer le jew lig. A travailler practice very slowly. tres lentement. EMR 113 27 ‘Ab Nummer 19 beginnen die Ubungen zur Erreichung einer grsseren Flexibilitit und zum Ausbau des Tonumfangs. Le numéro 19 ouvte la série des From number 19 on, the exercises are for exercices permettant I’acquisition _gaining greater flexibility and to help une flexiblité plus grande et expand the range. extension de la tessiture aux registres extrémes. EMR 113 30 Langsam beginnen, accelerando und zum Commencez lentement, accélérez, Begin slowly, accelerando and at the end Schluss hin wieder ritardando. Bevorzugt _finnissez.en ralentissant. A faire again, ritardando. If possible, practice mit Lippenbindungen zu diben. de préférence en liant avec with lip legato, les levres. wwwtubastas.narod.ru 31 Po 5p 9 PR eg 5 —— @ 33 ‘Wo méglich, auch mit Lippenbindungen Partout ob’ c’est possible exercez If possible, practice tying with the lips. fiben, les liaisons labiales. 460-92 36 Die letzten Zeilen dieser Ubung sind fur Geiibtere gedacht. Nicht mit Gewalt versu- cchen die hohen Tone zu spielen, sondern Jangsam den Umfang ausbauen 4-60-72 Les demiéres lignes de cet exercice sont destinées aux souffleurs averts. Ne forcez pas pour atteindre les notes aigGes mais circonscrivez lentement la tegistre & jouer. ‘The last few lines of this exercise are intended for the more accomplished player. Don’t try at all costs to play the high notes, but slowly build up the range. 40 ‘Wo méglich, auch Lippenbindungen Partout oi c’est possible exercez If possible, practice tying with the lps ‘ben. les liaisons labiales. J=52-72 wwwtubastas.narod.ru ® 4 Wo moglich, auch mit Lippenbindungen jiben. Partout oi c’est possible exercez les If possible, practice tying with the lips. Jose isons labiales. 2 a 3 + = 3 EEE! ‘Wo méglich, auch mit Lippenbindungen dben. Partout oitc’est possible exercez les If possible, practice tying with the lips. J=52-7 liaisons labiales. 2 Wo moglich, auch mit Lippenbindungen tiben. Partout od c’est possible exercez les liaisons labiales.. If possible, practice tying with the lip J =60-80 a" se 7 7s te SO . wate fog eee ea rae a ‘ of Teg eae ss a - ad * F ee TS ee BF Oe EY < “ ® Wo méglich, auch Lippenbindungen jiben. _Partout odic’est possible exercez les _If possible, practice tying with the lips liaisons labiales. Pe 45 Wo méglich, auch Lippenbindungen ben. __Partout ol'c’est possible exercez les _If possible, practice tying with the lips. liaisons labiales. J =48-60. Ses ; 3 AG ae eG aoe Wo moglich, auch Lippenbindungen iiben. Partout oii c’est possible exercez les If possible, practice tying with the lips. J =48-60 liaisons labiales. 47 J =112-152 49 Fir Fortgeschrittene. Pour étudiants avancés. For the advanced player, 4 =84-152 ‘Ab Takt 61 bis 113 ist diese Ubung far Les mesures 603 113 de cet exercice After measures 61 to 113 this exercise is ansatzlich gefestigte Blaser gedacht. on été écrites pour des souffleurs intended for players with a stronger maitrisant parfaitement leur embouchure. ‘embouchure. Wo maglich, auch Lippenbindungen ben. _—_—Partout ob c'est possible exercez les If possible, practice tying with the lips. liaisons labiales. 88-152 wwwtubastas.narod.ru Die Ubung kann bei Takt 24 beendet werden. Die anschliessenden Zeilen sind fir sehr gute Blaser bestimmt. Diese sehr hohe Lage wird selten verlangt. Nicht mit Gewalt versuchen, diese Hohe zu erreichen, Wo méglich, auch Lippenbindungen iben. 272-152 est possible de terminer Vexercice & la mesure 24. Les lignes suivantes ne conviennent qu’a d’excellents souffleurs. Le registre suraigu est rarement utilisé. Ne forcez jamais pour émettre ces sons. Partout oi c'est possible exercez les liaisons labiales. 33 ‘This exercise can be stopped at measure 24. ‘The following measures are only for very ‘200d players. This very high tessitura is, seldom required. Do not try at all costs to reach this range. If possible, practice tying with the lips. wwwiubastas.narod.ru

You might also like