You are on page 1of 371
Manual de Operagao e Manuten¢gao Motores NT/NTA-855 Big Cam Ill Motores Construgao/Industrial e “G” (Acionamento de Gerador) Manual de Operagao e Manutengao Motores NT/NTA855 Big Cam III Motores Construgdo/Industrial © "G" (Acionamento de Geradores) Big Cam Ill Cummins Brasil Ltda. Traduzido do Boletim Rua Jati, 266 Ne 3666002-02 U.S.A. 07180-900 - Guarulhos - SP N.3653130-01 Prefacio Este manual contém informagdes sobre a Operagao e Manutengao corretas do seu motor Cummins. Também estéo ineluidas informagoes importantes sobre seguranca, especificagdes do motor © seus diversos sistemas, diretrizes para a fexecugao de diagnésticos de falhas, bem como uma lista completa dos Postos de Servicos Autorizados Cummins, Mantenha sempre este Manual junto ao seu equipamento. Se o equipamento for alugado ou vendido, ceda este Manual a0 novo proprietadrio ou arrendatario. ‘As informagées, especificagées e diretrizes de manutengao recomendadas, incluidas neste manual estdo baseadas em informagées atualizadas e efetivas, disponiveis na data de sua publicagao. A Cummins Engine Company se reserva 0 direito de realizar alteragées a qualquer momento que julgar necessario ou conveniente sem com isto incorrer em qualquer tipo de obrigagaio. Se vod detectar diferengas entre seu motor e as informagées contidas neste manual, por favor, entre ‘em contato com o Distribuidor Autorizado Cummins de sua area. {tecnologia mais avangada e componentes da mais alta qualidade foram utlizados na produedo deste motor. Sempre que fornecesséria a substituigdio de pegas, recomendamos que somente sejam usadas pegas de reposigao genuinas Cummins ‘ou Flecon. Estas pegas podem sor identiicadas através das seguintes marcas: EES Fleelquart’ ier ry al ® Nota: Informagdes sobre garantia podem ser encontradas no Certificado N° 3653140. Certifique-se de estar familiarizado com a garantia ou garantias aplicaveis ao seu motor. Tabela dos Contetidos Introdugo Instrugdes de Operagao Diretrizes de Manutengao .. Procedimentos de Manutencdo Didi Procedimentos de Manutengao Semanal .. Procedimentos de Manutengao a Cada 250 Horas ou 6 Meses. Procedimentos de Manutengdo a Cada 1500 Horas ou 1 Ano... Procedimentos de Manutengao Anual Procedimentos de Manutengdo a Cada 6000 Horas ou 2 Anos Outros Procedimentos de Manuten¢ao Diagramas dos Sistemas Diagnéstico de Falhas Ajustes, Reparos e Substituig6es nen Especificages e Valores de Torque Servigos de Assisténcia indice o< > 4006 x Importantes Numeros de Referéncia Preencha o nome e o numero da pega nos espacos em branco da tabela abaixo, Esta prética servira como referéncia quando um servigo ou manutencao for necessario. Modelo do Motor Numero de Série do Motor (ESN) Lista de Controle de Pegas (CPL) Codigo da Bomba de Combustivel Numeros dos Filtros: + Elemento do Filtro de Ar + Oleo (Fluxo Total) + Oleo (Desvio) + Combustivel + Refrigerante Numeros das Correias Segao i- Introdugao. NTINTABSS Pag. i-t Seco i - Introdugao Contetido da Segao llustragées.. Instrugées Gerais de Seguranga .. Informag6es Importantes Sobre Seguranca... Mensagem ao Propri Simbolos ioe ao Operador. Sobre este Manual Mensagem ao Proprietario e ao Operador Introdugo Pag. NTINTABSS Mensagem ao Proprietario e ao Operador Uma boa manutengao preventiva ainda é 0 tipo de manutengao mais simples e mais barata que existe. Siga sempre as. recomendagdes contidas na tabela cronologica de manuten¢ao periddica, na Segdo de Diretrizes de Manutengao (Sogao 2) Faca e guarde sempre anotagdes sobre a manutengao regular e programada. Use sempre combustivel, éleo lubriticante e solugao refrigerante recomendados para seu motor, conforme especificado na Seco de Especificagbes do Motor (Segao V). ‘A Cummins emprega a tecnologia mais avangada e componentes da mais alta qualidade para produzir os seus motores. Portanto, recomenda que somente sejam utilizadas pegas de reposigéio genuinas Cummins e ReCon®. As Oficinas Autorizadas Cummins possuem pessoal treinado na fébrica para proporcionar todo suporte necessario. Se vocé tem um problema que no possa ser resolvido através de uma Oficina Autorizada, por favor, siga as recomendacoes nna Segao Servigos de Assisténcia Técnica (Segdo S) Sobre este Manual Este manual contém as informagdes necessérias para operar e manter corretamente 0 seu motor, conforme recomendado ela Cummins. Literatura de servigo adic:onal (Manual de Recondicionamento, Manual de Diagnéstico de Falhas e Reparos, etc.) pode ser adquirida através de pedido normal junto a nossa rede de Distribuidores Cummins Este manual no cobre os procedimentos de manutengao do veiculo ou equipamento no qual o motor estd instalado. Para recomendagdes de manutengao especificas consulte 0 fabricante do equipamento (OEM), Os valores e dimensdes contidos neste manual estao expressos nos sistemas Métrico eno Padrao Norte Americano (U.S). Os valores no sistema métrico aparecem em primeiro lugar sendo seguidos pelos valores do Padrao Americano entre colchetes. Numerosas ilustracées e simbolos séo utiizados ao longo do manual com a finalidade de ajudar o usuario a entender melhor 0 significado do texto. A Pagina i-3 apresenta uma lista dos simbolos utlizados e seus significados. Cada seo est precedida por uma lista de Contetido que permite a répida localizagao da informagao, Como Usar o Manual Este manual esta organizado de acordo com os intervalos de manuten¢o programados a serem realizados, Uma tabela Que especifica os intervals de manutengao e verificagdes a serem efetuados € apresentada na Seco 2. Localize o intervalo no qual vocé esta realizando a manutengao e siga os passos fornecidos nesta Segao para todos os procedimen- tos a serem executados. Adicionalmente, todos os intervalos de manutengao previamente executados devem ser repeti- dos. Mantenha um registro de todas as verificagées @ inspecdes ofetuadas. Um formulario proprio para o registro dos dados ou horas em que os intervalos de manutengao foram efetuados, se encontra na Seco 2 Consulte a Se¢ao T para orientapao sobre os procedimentos de diagnéstico de falhas do seu motor. Siga as intrugdos fomecidas nesta Secao para localizar e corrigir problemas surgidos no motor. Consulte a Segao V para obter as especiticagses recomendadas pola Cummins para o seu motor. As especificacdes de valores de torque sao fornecidas nesta Seco, ‘ego i- Introducao Simbolos NTINTABSS Pag. 3 Simbolos (Qs seguintes simbolos foram utilizados neste manual para transmitir 0 tipo de operagao requerido durante as instrugdes. significado de cada um esta definido abaixo. SGMMOHOBSS PD > & ® § ADVERTENCIA: Possibilidade de ocorre sérios danos pessoais, bem como materais, caso as instugées sobre as medidas de seguranga fomnecidas nao sejam obedecidas PRECAUGAO: Danos pessoais ou materials de menor gravidade podem ocorrer a componentes, Conjunto ou ao seu motor, se as instrugdes nao forem seguidas. Indica REMOGAO ou DESMONTAGEM do componente ou peca. Indica a INSTALAGAO ou MONTAGEM do componente ou peca. E recomendada INSPEGAO VISUAL. LIMPAR a peca ou conjunt EXECUTAR uma MEDIGAO mecanica ou cronomsétrica. LUBRIFICAR a pega ou conjunto, Indica a MEDIDA DA CHAVE ou TIPO DE FERRAMENTA, necessétria pata exocutar 0 servico. APERTAR a um torque especifico. Efetuar uma MEDIGAO ELETRICA. CONSULTAR outra seeao deste Manual ou outra publicagao, para obter informagdes adicionais. (© componente pesa 23 Kg [50 Ib] ou mals. Para evitar danos pessoais, use uma talha ou pega ajuda para erguer 0 componente. llustragées Utilize sempre as ilustragdes contidas neste manual como um guia para conciuir a agao fisica ou reparo descrito, Muitas das llustragdes tém valor genérico © nao reproduzirao fielmente a configuragao do seu motor ou de certos componentes usados nna sua aplicagao. A fim de conferir mais clareza as ilustragoes, algumas delas apresentarao certas areas removidas, as quais ,geraimente néo esto relacionadas com a pega ou com a acao. especitica descrita no texto, ‘Muitas ilustragdes contém simbolos cuja finalidade 6 indicar uma ago necessaria, ou indicar uma condigao aceitavel (OK) ou nao inaceitavel (NAO OK). As ilustragdes tem como objetivo mostrar reparos ou procedi- mentos de substituigao. O procedimento seré o mesmo para todas as aplicagdes embora a ilustragao possa ser diferente. Introdugao NTINTABSS: Seco |- Introducao Instrugées Gerais de Seguranca NTINTASSS Pag. i: Instrugdes Gerais de Segurancga Informagées Importantes Sobre Seguranga A apverténcia A Praticas inadequadas ou falta de cuidado podem causar queimaduras, cortes, mutilagées, asfixia bem como outros danos corporais ou morte. Leia e entenda todas as adverténcias e precaugdes de seguranga antes de iniciar qualquer reparo. A lista a seguir contém as instrugbes gerais de seguranca que devem ser seguidas para proporcionar a seguranga pesscal. Precaugoes especiais do soguranga sao incluidas nos proprios procedimentos onde elas S40 aplicadas. + Cerifique-se de que as dreas ao redor do equipamento sendo reparado estejam secas, bem iluminadas, ventiladas, desimpedidas, som pecas e ferramentas soltas, livres de fontes de ignigao e de substancias perigosas. Mantenha- se sempre alerta para qualquer condigao de inseguranga, + Use sempre éculos protetores e botas de seguranga ao efetuar qualquer tipo de reparo. Pecas giratérias podem causar corte, mutilagdes ou estrangulamento. Nao use roupas excessivamente folgadas, com mangas ou bolsos descosturados ou dilacerados. Retire sempre anéis, aliangas, relégios e demais tipos de jdias durante o trabalho, ‘+ Desligue os cabos da bateria (0 cabo negativo (-) primeiro) e descarregue todos os capacitores antes de iniciar ‘qualquer reparo. Desiigue a mangueira de suprimento de ar do motor de partida pneumatico (se equipado), para ‘evitar uma partida acidental do motor. Coloque sempre uma tabuleta com os dizeres: "Em Reparo, Ndo Operar’ na ‘cabine do veiculo ou nos controles. «Use somente as técnicas adequadas para girar manualmente 0 motor. Nao tente girar 0 motor pressionando as correias ou utlizando as pas do ventilador como alavancas. Esta pratica pode causar sérios danos pessoais © materiais e danificar as pas do ventilador causando a falha prematura deste componente. + Seo motor esteve operando recentemente e o refrigerante ainda esté quente, aguarde o refrigerante estriar antes de abrir vagarosamente a tampa do radiador e aliviar a pressao do sistema de arrefecimento, ‘+ Nao faca qualquer trabalho om um equipamento que estoja apoiado somente por um macaco ou suspenso por uma talha ou guincho. Use sempre blocos, suportes ou cavaletes apropriados para apoiar ou prender adequadamente © equipamento. * Alivie toda a pressao residual dos sistemas de ar, dleo, combustivel e arrefecimento antes de desconectar ou remover quaisquer linhas, conexdes © demais itens relacionados com estes sistemas. Esteja sempre alerta a0 desconectar qualquer dispositivo de um sistema que opera sob presso. Nao verifique vazamentos de fluldos sob pressao com a mao. Oleo ou combustivel sob pressao podem causar danos pessoais. + Para evitar sufocamiento ou queimaduras causadas pelo trio, ulize roupas de protecdo e somente desconecte linhas de combustivel @ de liquido retrigerante (Ireon) em areas bem ventiladas. Para proteger o meio ambiente, o8 sistemas de liquido refrigeranie devem ser adequadamente esvaziados @ enchidos com a utlizagao de equipamentos que evita a liberacdo de gases de refrigerantes para a atmosfera. Existem leis que exigem a coleta e a reciclagem do refrigerante. + Para evitar danos pessoais, utlize uma talha, um guincho ou pega ajuda para levantar componentes que pesem 23 kg [50 Ib] ou mais. Certfique-se de que todos os dispositivos de elevacao como, correntes, cabos, ganchos, ete, esiejam em boas condigdes e possuem capacidade adequada para o peso do componente sendo levantado. Verifique se os ganchos estao posicionados corretamente. Os ganchos nao devem ser submetidos a cargas laterais. ‘+ Inibidores de corrosao utiizados como componentes do SCA e do dleo lubrificante, contém alcalinos. Nao permita que estas substdncias entrem em contato com os seus olhos. Evite o contato prolongado ou repetido com a pele © ‘nao ingira. Em caso de contato com a pele, lave com agua e sabao. Em caso de contato com os olhos, lave-os abundantemente com agua pelo menos por quinze minutos. CHAME IMEDIATAMENTE UM MEDICO. MANTENHA ESTES PRODUTOS LONGE DO ALCANCE DE CRIANCAS. + Natta e Metil Etil Ketone (MEK), sao materiais inflamaveis e devem ser usados com cuidado. Siga sempre as instrugdes do fabricante para garantir completa seguranga ao manipular estes produtos. MANTENHA ESTES PROBUTOS LONGE DO ALCANGE DE CRIANGAS. + Para evitar queimaduras, esteja sempre alerta para no enconstar em componentes quentes de um motor que tenha sido cesligado ha pouco tempo e em fluidos quentes em inhas, tubos ou compartimentos. * Uilize sempre ferramentas que estejam em boas condigdes e certifique-se de saber usé-las corretamente , antes de aplica-las.USAR SOMENTE PEGAS GENUINAS CUMMINS OU CUMMINS RECON, + Utiize sempre parafusos e porcas com 0 mesmo ntimero de poga (ou equivalente) mesma classificacao de dureza das pegas originais. Nunca empregue parafusos e porcas de qualidade inferior quando houver necessidade de substituigao, ‘+ Nao execute qualquer reparo quando estiver cansado ou apés ingerir bebidas alcodlicas ou drogas que possam diminuir sua capacidade fisica e mental. ‘+ Alguns estados e agéncias federais nos Estados Unidos da América determinaram que 0 dleo usado de motor pode ser cancerigeno e pode causar reagtes alérgicas. Evite a inalagdo de vapores, ingestéo e contato prolongado com estes produios. Definigao dos Termos Pag. 6 Definigéo dos Termos AFC Controle do Balango Ar/Combustivel APL American Petroleum Institute (Instituto Americano do Petréleo) ASA ‘Atenuador do Sinal de Ar stu Sociedade Americana de Teste e Materiais °c Grau Célsius CARB Conselho de Proservagao dos Recursos de Ar Puro do Estado da Calitémnia cup. Polegadas Cubicas de Deslocamento om contimetro cPL Lista de Pegas de Controle St Centistokes DCA Aditivo para Retrigerante do Motor Diesel ECS. Sistema de Controle de Emissdes EPA Agéncia de Protegdo Ambiental oF Grau Fahrenheit felb libra-pé evw Peso Bruto do Veiculo Hg Mercurio: hp Cavalo de Forga (Poténcia) HO Agua int libra-polegada Kg Quilogramas kan Quilometro ke Quilémetro por Lito kPa Quilopascal 1 Litro m Metro mm Milimetro MPa Megapascal mph Mihas por Hora mpq Milhas por um Quarto de Galao Nem Newton-Metro oem Fabricante do Equipamento Original ppm Partes por Milhao psi Libras por Polegada Quadrada rpm Rotacées por Minuto S.A. Sociedade dos Engenheiros Automotives Introdugao NTINTABSS ‘Seciio |- Introdugao Definigéo dos Termos NTINTASS Pag. -7 ANOTACOES Segio i - Introducao Pag. 8 NTINTASSS ‘Seco E - Identificaco do Motor e dos Componentes NT/NTABSS: Pag. E-1 Segao E - Identificagao do Motor Contetido da Segao Componentes Externos do Motor Especificacées Gerais Batorias (Condigao de Carga) . Dados Gerais do Motor Sistema de Admissao de A\ Sistema de Arrefecimento.. Sistema de Combustival Sistema de Escapamento .. Sistema de Lubrificagao Sistema Elétrico .... Identificagao do Motor Nomenelatura dos Motores Cummins Plaqueta de Dados da Bomba de Combustivel Piaqueta de Dados do Motor. Identiticagao do Motor Seco E - Identificagao do Motor e dos Componentes Pag. E-2 NTINTASSS Identificagéo do Motor Nomenclatura dos Motores Cummins ‘A nomenclatura do motor Cummins fornece os seguintes dados: NTA 855A Cilindrada (em polegadas cuibicas) Pés-arretecimento do ar de admissao = Turboalimentado Cabegote com 4 vaivulas por cilindro Plaqueta de Dados do Motor A plaqueta de dados do motor apresenta informagoes especiticas sobre 0 seu motor. © Ntimero de Série do Motor e a Lista de Pegas de Controle (CPL) (2), 0 Modelo (3) , Poténcia e Rotacao Indicadas, tomecendo as informagées necessérias para. podidos de pecas de reposicao e solicitagao de assisténcia técnica, ok “> Plaqueta de NOTA: A plaqueta de dados do motor nao pode ser trocada sem a aprovagao da Cummina Brasil Ltda, Se ‘Seg E - Identificago do Motor e dos Componentes NT/NTABSS Plaqueta de Dados da Bomba de Combustivel Aplaqueta de dados esté localizada na parte superior da bomba de combustivel do motor. Ela fomece as informagoes para a calibragao da bomba. Identificacao do Motor Pag. E-3 Plaqueta de Dados da Bomba de Combustivel WOR (ae atk tate) 2oxgsor__possuo_/ Especiticagées Gerais Pag. E-4 Especificagées Gerais ‘Sego E - Identificacdo do Motor e dos Componentes NT/NTABSS Métrico [Padrao Norte Americano] NOTA: A lista abaixo, fornece especificagdes gerais para este motor. Consulte a sogao especifica de cada sistema para obter especificagdes adicionais, Rotagao do Motor Consulte a plaqueta de dados do motor para obter a rotagdio indicada das diversas opgoes Cilindrada 14,0 litros [855 pot] Didmetro e curso 140 mm [5.5 pol] x 152 mm (6.0 pol] Peso do Motor: Vazio 1903 Kg [2870 Ib] a 1390 Kg [2930 Ib] Abastecido (com agua e éleo) (Ordem da seqiiéncia de combustéo Ajustes das valvulas e injotores: Ajuste das valvulas de admissao. Limites das valvulas de admissao .. Auste das valvulas de escapamento Limites das vaivulas de escapamento ‘juste do injetor Top-Stop (no motor) Limites de reajuste do injetor Top-Stop Ajuste do injetor STC Top-Stop (no motor) Limites de reajuste do injetor STC Top-Stop 1348 Kg [2970 Ib] a 1376 Kg [3030 Ib] 15-36-24 so -- 0,28 mm [0,011 pol] 0,15 a 0,41mm [0,006 a 0,016 pol) : 0,58 mm (0,028 pol) 0,46 a 0,76 mm [0,018 a 0,030 pol] 0,6 a 0,7 Nem [5 a 6 Ib-pol} 0,00 a 0,05 mm [0,000 a 0,002 po! de olga] 0.6 20,7 Nem [5 a6 Ib-pol] 0,00 a 0,05 mm [0,000 a 0,002 pol de folga] ‘Segao E - Identificagao do Motor e dos Componentes NT/NTABSS Dados Gerais do Motor Localizacao dos cilindros e sequéncia de combustao: 1-5-3-6-2-4 Localizagao das Valvulas de Admissao e Escape Especificacées Gerais Pag. E-5. Seqiiéncia de Combustao ————— O®© ©® OO OAmissao Escape S| 98 88 86 Especificagdes Gerais Pag. £6 Sistema de Admissao de Ar Restri¢ao Maxima Permitida na Entrada: + Com Elemento do Filtro de Ar Limpo ... + Com Elemento do Filtro de Ar Sujo Sistema de Lubrificagao Pressao do dleo na marcha-lenta (minimopermissivel) Na rotagéo maxima governada, sem carga Capacidade de dleo do motor padrao: Filtro de desvio... Filtro de fluxo integral Filtro combinado .. Capacidade do carer (alto-baixo) Acionamento de geradores ... Outras aplicagses Sistema de Arrefecimento Capacidade de refrigerante (somente motor) Escala padréo de modulacao do termostato. ‘Temperatura operacional minima recomendada (tanque superior) ‘Temperatura operacional maxima recomendada (tanque superior) Pressao minima recomendada da tampa de abastecimento do radiador Sistema de Escapamento Maxima pressio de retorno permitida, imposta pelo silenciador e pela tubulacao Momento fietor maximo permitido no flange do turbocompressor Diametro do tubo de escapamento Segao E - Identif sagiio do Motor e dos Componentes NTINTABSS Métrico [Padrao E.U.A] 380 mm H,O [15 pol HO] -».635 mm H,0 [25 pol H,O] 70 kPa [10 psi] minimo 240-310 kPa [35-45 psi] 2,65 litros [0,7 gal E.U.A.] 2,65 litros (0,7 gal E.U.A] 2,65 litros (0,7 gal E.U.A] 28.4 a 36 litros [7,5 a 9.5 gal E.U.A) 26-34 litros [7,5-9,0 gal E.U.A] 21 litros [22 quartos de gallo E,U.A,] 79-91°C [175-195°F] 70°C [158°F] 95°C [203°F] 48 kPa [7 psi] 760 mm H,O [3 pol Hg] 27 Nem [20 lb-pé] 127 mm{5 pol) jicagao do Motor e dos Componentes Especificagées Gerais NTINTASSS: Pag. E-7 Sistema de Combustivel NOTA: Para valores de desempenho e de consumo de combustivel, consulte a folha de dados técnicos do motor ou o c6digo da bomba de combustivel especifico do madelo envolvido, Restrigao maxima permitida na conexao de entrada de combustivel na bomba (na carga indicada) + Com filtro impo . --s 100 mm Hg [4 pol Hl + Com filtro sujo 200 mm Hg [8 pol Hg} Restrigdo maxima permitida na linha de retomo de combustivel, sem valvulas de retengab ......68 mm Hg [2,5 pol Ha Restrigdio maxima permitida na linha de retorno de combustivel, com valvulas de retengo e/ou tanque de combustivel em posigdo SUDETIOT .....nnmnnenne 165 mm Hg [6,5 pol Hg] Capacidade minima dos respiros de combustivel 0,85 m’/n [90 pés'h] Sistema Elétrico Capacidade Minima Recomendada da Bateria: Sistema de Voltagem ‘Temperaturas Ambientes 18°C [0°F] 0°C [32°F] “Amperes para Reserva de “Amperes par Reserva de partida a frio Capacidade* Partida a Frio Capacidade* ‘em Amperes em Amperes 12 Volts 1800 640 1280 480 24 Volts" 00 320 640 240 Nota: O numero de placas em uma bateria determina a capacidade de reserva em amperes. A capacidade de reserva determina o tempo durante o qual o arranque do motor pode ser sustentado ininterruptamente. ** Nota: As faixas do valores em Amperes CC para a Partida a Frio sao baseadas na utilizacdo de duas baterias de 12 Volts ligadas em série. Baterias (Densidade Especifica) Condigaode Carga | Densidade Especifica da Bateria 27°C [80°F] 100% 1.260 a 1,280 75% 1.280 a 1.250 50% 1.200 a 1.220 25% 1.1702 1.190 Descarregado 1.4104 1.130 Componentes Externos do Motor ‘Segao E - Identificagao do Motor e dos Componentes Pag. E-8 NT/NTAS55 Componentes Externos do Motor Vistas do Motor As ilustragdes abaixo mostram a localizagao dos principais componentes externos do motor, os fltros, e outros pontos de servigo @ de manutengdo. Alguns componentes externas poderao estar localizados em pontos distintos aos ilustrados, em fungao dos diferentes modelos de motor. Os motores NT-855 ndo incluirdo um pés-arrefecedor de ar, item N° 2 na ilustragao abaixo, Cubo do ventilador Pés-arrefecedor de ar Compressor de ar Bomba de combustivel Motor de partida ‘Amortecedor de vibragoes Vista do Lado da Bomba de Combustive! ‘Turbocompressor Arrefecedor de éleo lubrificante Saida do refrigerante do motor Carcaga do termostato Entrada do refrigerante para o motor Filtro de leo de tluxo integral Filtro de desvio do éleo Vareta indicadora do nivel de leo Carcaga do volante © e@Nearsena Vista do Lado do Coletor de Escapamento ‘Seco 1 - Instrugdes de Operagio NT/NTABSS Pag. 1-1 Segao 1 - Instrugdes de Operacado Conteudo da Segao Controle de Avango Escalonado do Ponto de injegao Dispositivos Auxiliares de Partida do Motor em Climas Frios Dispositivo Auxiliar de Partida a Base de Injegao de Eter Recomendacées de instalagao Valvula de Injecao de Eter Operada Eletricamente Valvula de injegao de Eter Operada Manualmente Faixa de Funcionamento do Motor ..... Funcionamento do Motor em Clima Frio Funcionando o Motor Informagées Ger Parada do Motor. Funcionamento do Motor Antes da Parada .. Procedimento de Partida - Apés um Longo Periodo de Inatividade do Motor ou Troca de Oleo .. Procedimentos Normais de Partida (Acima de 0°C [32°F}).. Procedimentos para Partida do Motor em Climas Frios .. ‘Com Equipamento Dosador Mecdinico ou Elétrico ‘Sem Equipamento Dosador .. Protegao Contra Climas Frios ‘Tomada de Forca com Regulador de Velocidade Varidvel Informagées Gerais Segio 1 - Instrugdes de Operagio Pag. 1-2 NTINTASSS Informagées Gerais O habito de cuidar corretamente do seu motor prolongara a sua vida, melhorard seu desempenho e reduzira seu custo ‘peracional + Siga a lista de Veriicagdes Didrias contidas em Diretrizes de Manutengao, na Segao 2. + Vetifique diariamente os indicadores da pressao do leo, os indicadores de temperatura, as luzes de alerta € domais instrumentos, para certificar-se que estejam funcionando corretamente. A Biverténcia: NAO FUNCIONE UM MOTOR DIESEL ONDE EXISTA OU POSSA HAVER VAPORES DE COMBUSTIVEL. Estes vapores podem ser sugados através do sistema de admisséo de ar, causando aceleragao ou sobregiro do motor, o que poderd resultar em incéndio, explosao e grandes danos materiais, Uma série de dispositivos de seguranga esto disponiveis, tais como, comportas de estrangulamento da admissao de ar, com a finalidade de minimizar 0 risco de sobregiro do motor, quando este, em fun¢ao da sua aplicacao, possa funcionar em ambientes onde haja presenga de combustiveis, como aqueles devidos a derramamentos de combustivel ou de vazamentos de gas. Lembre-se, a Cummins nao tem meios de saber antecipadamente o tipo de uso que vocé reservou para seu motor. O PROPRIETARIO E 0 OPERADOR DO EQUIPAMENTO SAO RESPONSAVEIS POR UM FUNCIONAMENTO SEGURO DESTE EM AMBIENTES HOSTIS. CONSULTE O DISTRIBUIDOR OU POSTO DE SERVICO AUTORIZADO CUMMINS DA SUA AREA PARA OBTER INFORMACOES ADICIONAIS. Procedimentos Normais de Partida (Acima de 0° C [32° F]) + Desengate do motor a unidade acionada, se equipado, ou coloque a transmissao em ponto-morto, *+ Dé partida ao motor com o comando de aceleragao na posic&io de marcha-lenta. AA Precausao: A fim de evitar danos ao motor de partida, nao acione a partida ininterruptamente por periodos superiores a 30 segundos, Aguarde 2 minutos entre cada tentativa de partida (somente para motores com partida a). NOTA: Motores com partida pneumatica requerem uma pressao minima de 480 kPa [70 psi] para funcionarem corretamente. + Aprossao de dleo do motor deve estar indicada no manémetro dentro de 15 segundos apés a partida. + Aodar partida a um motor fio, aumente lentamente a rotacao do motor acima da marcha-lenta, a fim de proporcionar lubrificagao adequada aos mancais e permitir que a press4o de dleo se estabilize. NOTA: Nao funcione o motor em marcha-lenta por periodos prolongados. O funcionamento por longos perfodos em marcha-lenta (mais do que 10 minutos) podera causar danos ao motor, devide a queda de temperatura dentro das. ‘cmaras de combusto, néo permitindo a queima completa do combustivel. Esta condigdio causard a formagao de depésitos de carvao que obstruirao os orificios nos copos dos injetores e provocarao engripamento dos anéis de segmento dentro das suas canaletas, podendo até resultar em engripamento das vaivulas em suas guias, Se a temperatura do refrigerante ficar muito baixa (60° C [140° F]), o combustivel nao queimado “lavara” a pelicula de leo lubrificante na parede interna dos cilindros, descendo para o carter e diluindo 0 6ieo lubrificante contido neste; desta forma, todas as partes méveis do ‘motor passarao a nao receber uma lubrificagdo adequada. + Funcione o motor em marcha-lenta acelerada (aprox. 1000 RPM) por um periodo de 3 a5 minutos, antes de aplicar carga. Precaugio: Ao usar “chupeta” para dar partida ao motor, certifique-se de conectar os cabos em paralelo: AX Pasitivo (+) com positivo (+) e negativo (-) com negative (-). Quando usar uma fonte externa de corrente para dar partida ao motor, desligue sempre a chave geral e remova a chave do contato antes de conectar 08 cabos a bateria, Funcionamento do Motor em Clima Frio O desempenho satistat6rio de um motor diesel, quando funcionando em condigées de baixas temperaturas, depende da necessidade de se fazer alteragdes ao motor, enclausuramento do eauipamento e alteragées nas praticas operacionais e nos procedimentos de manutengdo. Quanto mais frias as temperaturas encontradas, maior o numero de modificagoes a serem feitas. No entanto, apesar das modificagdes efetuadas, o motor devera conservar a sua capacidade de funcionar ‘em climas mais amenos sem necessitar de grandes alteragées. As informagbes que se seguem, destinam-se aos proprietarios de motores, operadores e pessoal de manutencao, instruindo-os de como estas modificacoes podem ser aplicadas para que possam obter um desempenho satisfatério dos seus motores diesel Existem trés objetivos basicos que devem ser preenchidos: 1. Caracteristicas razoaveis de partida, acompanhadas de um sistema pratico e confidvel de aquecimento do motor edo equipamento. 2. Uma unidade ou instalagao que seja o maximo possivel independente de influéncias externas. 3, Modificagdes que mantenham temperaturas operacionais satisfatérias com um aumento minimo de manutengao do equipamento e dos acessérios, ‘Segdo 1 - Instrugdes de Operagao Dispositivos Auxiliares de Partida em Climas Frios NTINTABSS Pag. 1-3 ‘Se uma temperatura satistatéria do motor no for mantida, isto resuitaré num custo mais alto de manutengao, em decorréncia de maior desgaste do motor, baixo rendimento e formagao excessiva de depésitos de carvao, de verniz © de outros depésitos. Providéncias especiais para neutralizer baixas temperaturas sao definitvamente necessérias, a0 passo que uma mudanga para climas mais amenos apenas requerem um minimo de revisao. A maioria dos acessorios deverd ser projetada de forma que possam ser rapidamente desconectados a fim de afetarem ao minimo o motor, quando este n&o estiver em uso. Os dois termos mais usados na preparagao de motores para funcionarem em climas frios, s40 Winterization e Arctic Specifications. O primeiro termo, ao ser traduzido, nao retém 0 significado original (Invernizagao), sendo que podemos adotar a forma Climatizagao, embora nao signifique especificamente preparacao para funcionar em climas trios. O segundo termo, pode ser traduzido ao pé da letra sem perder seu significado: Especificacdes Articas. ‘A Climatizagao do motor e/ou de seus componentes para que possa ser posto em funcionamento e ser operado normaimente nas mais baixas temperaturas encontradas, requer 0 seguinte: 1. Uso dos materiais corretos. 2. Lubrificagdo adequada, dleos lubrificantes para baixas temperatura. 3. Protegao contra a baixa temperatura do ar. Atemperatura do metal nao se modifica, porem a taxa de dissipacao de calor 6 atetada. 4. Combustivel de classiticagao adequada para as mais baixas temperaturas. 5. Providenciar aquecimento para elevar a temperatura do bloco © dos componentes do motor a pelo menos 32°C |-25°F] para partida em temperaturas mais baixas. 6. Fontes adequadas de aquecimento externo. 7. Equipamento elétrico com capacidade para funcionar nas mais baixas tomporaturas esperadas. As Especificagées Articas se referem ao uso de materiais cujo desenho, composigao e especificagdes, permitam 0 funcionamento satistatorio em temperaturas extremamente baixas (-54°C [-65°F]). Para a obtenco destes itens e produtos especiais, Consulte a Cummins Brasil Lida., bem como os fabricantes destes produtos. Informagdes adicionais sobre tuncionamento em climas trios podem ser obtidas no Boletim N° 3379009, Funcionamento Do Motor Em Climas Frios, o qual pode ser solicitado no Distribuidor ou Revendedor Cummins mais préximo. Dispositivos Auxiliares de Partida do Motor em Climas Frios Dispositivo Auxiliar de Partida a Base de Injegao de Eter Adverténcia: © fluido auxiliar de partida contém éter, o qual é um produto extremamente inflamavel. 0 uso ‘ea manipulacao inadequada do produto pode resultar numa explosao. NUNCA manipule o fluido de partida na proximidade de chama exposta. NUNCA use fluido de partida em conjunto com um pré-aquecedor, resisténcia aquecedora, gerador de centelha, ou qualquer outro tipo de equipamento auxiliar de partida elétrica. NUNCA aspire 08 vapores do fluido de partida, 05 quais podem causar sérios males ao aparelho respiratério do ser humano. Dispositivos auxiliares de partida a base de cleo combustivel ou fl NUNCA devem ser usados em minas subterréneas ou em operagées dentro de ttineis, A\. Precauséo: 0 uso excessivo de fuido de partida causaré pressGes extremamente altas e detonagées dentro dos cilindros do motor, resultando em danos aos componentes dos cilindros e as bronzinas dos mancais. O excesso de fluido de partida também poder Valvula de Injegdo de Eter Operada Manualmente ‘A valvula de injego de éter operada manualmente, inclui 0 Conjunto do corpo da valvuia (5), as abragadeiras de fixagao (2) © 0 tubo de nylon (3). O reservatério do éter (1), © bico pulverizador (4) e 0 cabo acionador (6) devem ser pedidos em separado. Um puxador convencional ou cabos de controle do acelerador podem ser utilizados para acionar a vaivula manual, se assim desejado. Procedimentos de Partida em Climas Frios Segao 1 - Instrugées de Operagdo Pag. 1-4 NT/NTABSS Valvula de Injegao de Eter Operada Eletricamente A valvula de injogao de éter de operada eletricamente inclu 0 corpo da vaivula (7) 0 cotovelo em 90° (5) a abragadeira de fixagéo (2) ointerruptor tipo botdo de depressao (6) € 0 tudo de nylon (3). Um termostato é instalado no coletor de escapamento, © qual corta a valvula pelo sensoramento do calor do coletor quando o motor esta funcionando. Consulte o catalogo de pegas para determinar 0 n® de pega do reservatério (1) e do bico pulverizador (4), 0s quais devem ser pedidos em separado, conforme necessirio. Recomendagées de Instalacao s bicos pulverizadores devem ser instalados no coletor de admissao ou na conexéo de entrada de ar, para proporcionar uma distribuicdo por igual do fluido para todos os cilindros. Os otificios dos bicos pulverizadores so a 180° um do outro e devem ser montados de forma a que os jatos sejam dirigidos ‘no sentido longitudinal do coletor. Se corretamente instalados, 0 jato sera dirigido a cada uma das sogdes do coletor, Procedimentos para Partida do Motor em Climas Frios Sem Equipamento Dosador Adverténcia: A Cummins Engine Company nao recomenda 0 uso de fluido auxiliar de partida sem equipamento dosador. 0 uso descontrolado de fluido de partida resultaré em danos ao motor. Adverténcia: Nao use o fluido auxiliar de partida na proximidade de uma chama exposta, pré-aquecedor ou equipamento gerador de chamas ou centelhas. Esta combinagao poderé resultar numa explosio Adverténcia: Nao aspire os vapores do fluido de partic Estes vapores podem representar um sério risco asua saiide. Precaucdo: Nao use uma quantidade excessiva de fluido durante a partida do motor. Esta pratica danificaré ‘© motor. ‘Adverténcia: Nao use equipamento auxiliar de partida a frio a base de fluides voléteis no fundo de minas PPP PP ou dentro de tUineis, devido aos riscos potenciais de uma explosao. Caso esta pratica seja absolutamente necessaria, consulte antecipadamente o érgao governamental responsavel pelo setor de mineragao. (Quso de fluidos auxiliares de partida a trio sem equipamiento dosador nao é um procedimento recomendado pela Cummins. Caso seja absolutamente necessario, use o método seguinte: * Posicione o comando de aceleragéio em marcha-lenta. * Desengate a unidade acionada, ou certifique-se de que a transmissao esteja em ponto-morto. + Abra a valvula de corte de combustivel, manual ou elétrica, conforme for 0 caso. + Acione a partida e enquanto 0 motor gira na partida, pulverize o fluido de partida no bocal de entrada do filtro de ar durante 2 segundos. Os vapores do fiuido serdo sugados para dentro do coletor de admissao permitindo a partida do motor. + Se apés a partida o motor ameagar parar novamente, pulverize mais uma vez fluido no filtro de ar durante 1 segundo. Nunca aplique um jato continuo de fluido para manter 0 motor funcionando, pois isto danificard 0 motor. Aguarde pelo menos 10 segundos entre uma sequiéncia de jatos e a outra. ‘Segao 1 - Instrugdes de Operacso Protegao Contra Climas Frios NTINTABSS Pag. 1-5 Com Equipamento Dosador Mecdnico ou Elétrico, + Posicione o comando de aceleragéio em marcha-lenta. + Desengate a unidade acionada ou, se equipada, coloque a transmissao em neutt. * Ligue a interruptor para abrir a vélvula de corte de combustivel. + Enquanto 0 motor gira na partida, pressione o botdo elético ou puxe o cabo de comando para injetar quantidades dosadas de fluido de partida deniro do coletor de admissao do motor. ‘Se 0 motor ameagar parar novamente, acione outra vez 0 botdo ou 0 cabo do dispositivo. Protegao Contra Climas Frios NOTA: Aditivos anti-congelantes e inibidores de vazamento nao sdo recomendados para uso em motores Cummins. Estes anti-congolantes, embora quimicamente compativeis com 0 DCA presente no liquido de arretecimento, © 0s agen- tes inibidores de vazamentos podem obstruir os filtros do refrigerante tornando-os ineficazes. Para o funcionamento em climas trios, é recomendado 0 uso de ant-congelante do tipo permanente com inibidor de oxidagao ou corroséo. Caso nao seja usado anti-congelante e a temperatura estiver no ponto de congelamento 0°C (32°F) ou abaixo do mesmo, todo o sistema de arretecimento devera ser drenado quando o motor nao estiver funcionando. Drene o bioco de cilindros e os cabecotes abrindo as pequenas tomniras e removendo os bujes de dreno. Se o motor estiver equipado com um compressor de a, tracador de calor ou outro acessério arrefecido a Aqua, drene-os também através das tomeiras. A falna em drenar corretamento 0 motor e Scus acessérios poder causar sérios danos durante temperaturas de congela- mento, Elementos de imersto do tipo aquecedores de aqua e de dleo sao aisponiveis para os motores operando em climas fios, 0 quais mantém aquecidos 0 dieo lubrificantee oliquido de arrefecimento, permitindo a aplicagao de carga total 0 motor imediatamente apés a partida Procedimento de Partida - Apés um Longo Periodo de Inatividade do Motor ou Troca de Oleo Complete os passos seguintes ap6s cada troca de dleo ou sempre que 0 moto tive ficado native por mais de 3 dias, afim de assogurar que este receba um fluxo adequado de dleo através do sistema de lubrificagao + Desconecte o cabo elétrico da valvula solendide da bomba de combustivel. + Gire a arvore de manivetas com o motor de partida, até que pressao de 6leo seja notada no indicador, ou que a luz de alerta se apague. + Conecte 0 cabo elétrco na vélvula solendide da bomba de combustivel * Dé partida no motor (Consulte os Procedimentos Normais de Partida). Funcionando o Motor + Nao funcione o motor com 0 acelerador na posig&o maxima em rotago abaixo do pico de torque maximo do motor por longos perlodos de tempo (mais de 30 segundos) + pds 0 funcionamento em piena-carga, deixe 0 motor funcionar em marcha-lenta entre 3 a5 minutos antes de desligé-o. Isto permite um arrefecimento adequado dos pist6es, camisas dos cilindros, mancais @ componentes do turbocompressor. + Monitore freqdentemente os indicadores de pressao de éleo e de temperatura do refrigerante do motor. Consulte 0 Sistema de Lubriicacao ou Sistema de Arrefecimento na Segao V para as temperaluras ou proses do servico recomendadas. Desigue 0 motor imediatamente se qualquer pressao ou temperatura nao estiver dentro das especificagées. AA. Precaugao: 0 funcionamento continuo com baixa temperatura do refrigerante (abaixo de 60°C [140°F) ou com temperatura muito alta (acima de 100°C [212°F]) poder danificar o motor. Se comegar a ocorrer uma condigao de superaquecimento, reduza a poténcia fornecida pelo motor, aliviando a pressao sobre o acelerador ou comutando a transmisséo para uma marcha mais reduzida, ou ambas as coisas, até que a temperatura volte para os valores normais de funcionamento. Se a temperatura do motor néo retornar a0 Normal, desligue o motor e consulte a Segao de Diagnésticos de Falhas (T), ou entre em contato com uma Oficina Autorizada Cummins, ‘Amaioria das falhas sempre vem precedidas de um sinal de alerta prévio. Observe e preste atengo para qualquer alteragao no desempenho, alteragao sonora ou na aparéncia do motor, as quais podem indicar a necessidade de lum servigo ou reparo do motor. Algumas das alterag6es para as quais se deve prestar ateng&o so: —Falhas de combustéo — Emissao excessiva de fumaca —Vibragao excessiva — Queda da poténcia — Ruidos anormais no motor —Um aumento no consumo de éleo — Vazamentos de éleo, refrigerante —Um aumento no consumo de combustivel ‘ou combustivel — Alteragao subita nas pressdes ou temperaturas de funcionamento do motor Faixa de Funcionamento do Motor ‘Segao 1 - Instrugées de Operaco Pag. 1-6 NT/NTABSS Faixa de Funcionamento do Motor A\ Precaugéo: Funcionar o motor além da rotagao méxima regulada pode resultar em sérios danos ao mesmo. A rotagao do motor nao devera exceder a 2.450 RPM em nenhuma circunstancia. Ao dirigir por declives acentuados, use uma combinacao apropriada de marcha na transmissao, com frelo-motor ou de servigo, a fim de controlar a velacidade do veiculo e a rotago do motor. Os motores Cummins para servigos pesados so projetados para funcionar com sucesso em aceleragdio maxima, sob condigdes varidveis de carga e em rotagao abaixo do pico de torque. Este tipo de funcionamento esta de acordo com as Praticas de funcionamento recomendadas, visando uma boa economia de combustivel Otuncionamento excessivo do motor com a rotagdo abaixo da RPM de torque maximo diminuird 0 tempo de vida ttil do motor, podendo causar sérios danos, sendo portanto considerado um abuso do motor. A rotago de torque maximo varia entre 1.100 e 1.500 RPM, dependendo da rotacao nominal do motor. (© funcionamento do motor abaixo da rotagao de torque maximo poderd ocorrer durante as trocas de marchas, devido as diferencas de relagao entre as varias engrenagens de transmissao, porém o funcionamento do motor nao devera ser mantido (mais que 30 segundos) em rotacao abaixo do torque maximo e com 0 acolerador totalmente comprimido, Parada do Motor Funcionamento do Motor Antes da Parada E muito importante deixar o motor funcionando em marcha-lenta por um periodo entre 3 e 5 minutos antes de desliga-lo, a fim de permitir que o leo lubriticante e 0 refrigerante possam dissipar o calor das cémaras de combustao, bronzinas, eixos, etc. Isto ¢ especialmente importante em motores turbo-alimentados, © turbocompressor possui mancais e anéis de vedago, que estdo expostos as altas temperaturas provenientes dos gases de escapamento. Enquanto o motor esta funcionando esta temperatura 6 removida para fora do turbo, pelo fiuxo de leo lubrificante. Porém, se o motor for desligado subitamente, a temperatura no interior do turbo poder sofrer uma elevacao de até 38°C (100°F) acima da temperatura normal do funcionamento, O resultado desta elevacao de temperatura podera provocar o engripamento dos mancais ou 0 desgaste dos vedadores de dleo. NoTs ldo funcione 0 motor por longos periodos em marcha-lenta, Longos perfodos de funcionamento em marcha-lenta no sao bons para um motor, pois as temperaturas nas cmaras de ‘combustao caem a um ponto onde o combustivel nao 6 mais queimado completamente, Esta situagao resultara na formagao de depésitos de carvao, os quais obstruirdo os orificios de pulverizagao dos injetores, engriparao os anéis de ‘segmento nas suas canaletas e poderdo engripar as valvulas nas suas guias. Se a temperatura do retrigerante do motor ficar muito baixa, o combustivel nao queimado lavard as paredes dos cllindros, removendo a pelicula de leo lubrificante e descendo para o carter, causando diluicao do éleo lubrificante, o que fara com que todas as pecas méveis do motor sofram danos em conseqUéncia de lubrificagao inadequada, Se 0 motor nao estiver sendo usado, desligue-o. ‘© motor pode ser desligado completamente desligando-se o interruptor nas instalagées equipadas com uma valvula de corte elétrica ou girando 0 botao da valvula de corte manual. Desligando-se o interruptor que controla a valvula de corte elétrica, o motor parard salvo se 0 botéo de sobreposigao da valvula de corte tenha sido travado na posi¢ao aberto. Se a sobreposi¢ao manual da vavula de corte eletrica estiver sendo utilizada, gire 0 botdo completamente no sentido anti- hordrio para parar 0 motor. Consulte os Procedimentos Normais de Partida. A valvula no poderd ser reaberta pelo interruptor antes que 0 motor pare completamente, a nao ser que uma valvula de rearme rdpido esteja instalada. AX Precaugao: Nao deixe a chave de contato ligada ou o botio de sobreposicao da valvula aberto quando o motor nao estiver funcionando. Em instalagdes com tanque de combustivel em posicao alta, poder ocorrer inundagao dos cilindros com combustivel e, o subsequente calco hidrdulico, o que podera causar sérios danos ao motor. Pare imediatamente o motor em caso de falha ou problema de funcionamento. Praticamente todas as falhas proporcionam um tipo ou outro de alerta para um operador atento, antes de causarem danos detinitivos. Muitos motores sao salvos por operadores atentos aos sinais de alerta (queda subita da presséo do 6leo, ruidos anormais, etc.) que desligam o motor imediatamente. Segio 1 - Instrugdes de Operaco ‘Tomada de Forca com Regulador de Velocidade Variavel NT/NTASSS Pag. 1-7 Tomada de Forga com Regulador de Velocidade Variavel O governador de velocidade variavel nas aplicagdes com tomada de forca é utlizado para controlar a rotagao de motor na PM desejada. Para engrenar 0 governador de velocidade varidvel com o motor em marcha-lenta controlada pelo acelerador standard: * Posicione a alavanca do controle de velocidade varidvel na posig&o de marcha-lenta. + Trave a alavanca de aceleracéo standard na posigao de aceleracao maxima + Posicione a alavanca do controle de velocidade varidvel na posigao desejada, Para voltar a funcionar 0 motor pelo acelerador standard: + Volte a alavanca de aceleragao standard para a posi¢ao de marcha-lenta. + Trave a alavanca do controle de velocidade variével na posig&o de aceleragao maxima, Controle de Avango Escalonado do Ponto de Injegao Alguns motores sao equipados com um controle de avango escalonado do ponto de injegao (STC). O STC, permite que ‘o motor funcione na condigao de injegéio avangada durante a partida e em condigoes de cargas eves do motor, retomando para a condigao de injegao retardada quando 0 motor estiver funcionando com cargas médias e altas. A, Rrecaugao: Nao tente contornar, mexer ou violara valvula de controle de éleo do STC ou suas tubulagées. Esta prética poderd levar a perda de economia de combustivel e comprometer a durabilidade do propr motor. O funcionamento correto da valvula é necessario a fim de manter presses e temperaturas aceitaveis dentro dos cilindros, proporcionar economia de combustivel durante o funcionamento em altas cargas e controlar a emissao de fumaga branca durante funcionamento em marcha-lenta. Os beneficios incluem: + Melhoria das caracteristicas de marcha-lenta om climas ftios. + Redugo da emissao de fumaca branca em climas fros. ‘+ Melhoria da economia de combustivel com cargas leves. + Redugao do nivel de carbonizac&o dos injetores. Quando 0 motor estiver tuncionando no modo de injegao avancada, um ligeiro tique-taque pode ser owvido, proveniente da parte superior do motor. Este ruldo & normal e é causado pela atuacao dos tuchos hidrulicos do STC durante cada Ciclo de injagao. Para obter um étimo controle de emissao de fumaga branca em motores equipados com STC, nde aumente a rotagao do ‘motor acima da marcha-lenta durante a partida, até que uma pressao suficiente de 6leo atinja os tuchos do STC para Comutar todos os injetores no modo de injego avangada, Controle de Avango Escalonado do Ponto de Injegéo Seco 1 - Instrugées de Operagio Pag. 1-8 NTINTABES ANOTAGOES Segao 2 - Diretrizes de Manutengao NT/NTABSS Pag. 2-1 Segao 2 - Diretrizes de Manutengao Contetido da Segao Cronograma de Manutengao do Motor .. Referéncias para Instrugées de Manutenao .. Ferramentas Necessérias .. Informagées Gerai Informagées Gerais Segdo 2 - Diretrizes de Manutencao Pag. 2-2 NTINTAS5S Informagées Gerais ‘A Cummins Engine Company recomenda que todos 0s seus motores sejam submetidos a servigos de manutengao preven- tiva de acordo com 0 Cronograma de Manutengao apresentado na pagina 2-3, Se 0 seu motor estiver operando em temperaturas ambientes inferiores a -18°C [0°F] ou acima de 38°C [100°F] efetue 0s servigos de manutengao em intervalos menores. Intervalos de manutencao mais curtos também so requeridos se 0 motor trabalha em ambientes com presenga anormal de poeira ou é submetido a paradas frequentes, Consulte um Posto de Servigo Autorizado Cummins para maiores informagdes quanto aos intervalos recomendados. NOTA: Alguns destes procedimentos de manutenco exigem o uso de ferramentas especiais, ou devem ser efetuados Por pessoal qualificado. Estes procedimentos sao dotalhados nos manuais especificos conforme segue: Procedimento N*do Boletim Descricao + Aluste das Valvulas e injetores '9979076-05 Manual de Oficina NTA8SS (Inglés) 3659064 Manual de Diagnésticos de Falhas e de Reparos (Portugués) + Limpeza e Calibragao dos Injetores 3379308 Manual de Recondicionamento dos Injetores PT (Portugués) + Limpeza e Calibragao dos Injetores 3653187 Manual de Recondicionamento dos Injetores PT (Tipo D) STC (Portugués) + Limpeza e Calibragao da Bomba 3378904 Manual de Recondicionamento e Calibracao da Bomba de Combustivel de Combustivel (PT Tipo G) (Portugués) + Reparos e Recondicionamento 93979076-05 Manual de Oficina NTAB5S (Inglés) de Componentes" * Se 0 seu motor estiver equipado com um componente ou um acessério nao fabricado pela Cummins, consulte as recomendagdes de manutongao do fabricante do componente Utilize a tabela fornecida na pagina 2-6 como uma forma eficiente de anotar e manter um histérico de todas as operagées de manutengao efetuadas. Ferramentas Necessérias ‘A maioria das operacdes de manutengao descritas neste manual podem ser efetuadas com ferramentas manuais co- muns (chaves métricas e SAE, soquetes e chaves de fenda) Abaixo, 6 fornecida uma lista das ferramentas de servigo espociais necessatias para algumas operagdes de manutencao: No. da Ferramenta Descricao 3375049 Cinta para Filtro de Oleo 3376592 Torquimetro com Escala de 5 a 6 Libras/Polegada 3376807 Cinta para Filtro de Agua e Combustivel 3822524 Medidor de Tensao de Correias (Tipo Gatilho) 3822525 Medidor de Tensao de Correias (Tipo Gatilho) 3823348 Ferramenta para Ajuste do Tucho Top-Stop (somente motores equipados com STC) ST-1293 Medidor de Tensao de Correias (Correias em Consulte 0 seu Posto de Servigo Cummins para as ferramentas de servigos necessarias, Consulte as segdes apropriadas para obter uma descrigao das ferramentas e como usé-las, Entre em contato com 0 Posto de Servigo Autorizado Cummins mais préximo para obter as ferramentas de servigo necessarias. ‘Seco 2 - Diretrizes de Manutengao NT/NTABSS, Pag. 2-3 Cronograma de Manutengao do Motor Cronograma de Manutengao fins" ————— Bane = ‘emp Gast = Verbseees ebces dapat oe Paras oe esque cas operdecontome amet et ean ea, Boner ‘sooner Tao nore Dlaamente | Semanalmante io Arua Banos outros eh ‘eestot) (eens) (2oee08) (Seqae7) (Sedo) (seq809) Tepta a votica | Ropha a vertice | Repisce iervatoe] Rept osinivaie| Repl os mi aoe| le Diriamente | 20 Stamens) |" anecores nroce ‘roves D Cvetaverotivo | “Tense seoco | CAs as | Csuesttnes | inspoconees | C+ Atemador oa race Cuzco | mangotae cogent, oe 5 mmangiekase | Towecs tues | eer | cece Suto + Motor oe bragadeiras 1020.0 tux. 5 verttque os compressor __ arta + indicador de ‘ntogial ualisrestermicos| *Amontecosorde | C+ Compreseor restrigaio *Desvio de Cleo para partida a tno oeieee, oar Nto slimpatroqes | 12 seoneremorde | Summme} onmustvel Oca tiemertocortia} 152%? Ic sriCammns! | o, Concues © orene agin os | Lacy Batenas Holset oe Sane reeavatonon aa] moewegy: | Lmpe omor | +Cwoa0 a eae vapor | ventaor as Vertique a tins | “Pio de aro - sonoma an | 1 commeso 1 Geotomecanae’ | “compressor de ae oe oS Seton acorn |e Has _sBome cana |. Senn imarienos) "7 goncentag8o 00 1 vetiqueatciga | “I Lmpee oscoveo Hlersuteo ens snalaaenoreae | sslmede |. paraasies Pedal manos | _srelcmeno | Conponeries motor sss cievamineos | Saonomeons | somos, _ setengben frome de hoo | noe Proementa a covecacerce | | arutonio ceecasar Ge | Fmpeecatee | ‘wcomenadss : cacrana 3 | Seoteneane {somenie motores | combustivel smarts) parents ago a Somgroser (9) 210 0s cojuntos ae grace, (2) Vertue acancentagao de avo Go retigeanie co molar & Nota: Sob crcunstngas onde as horas do funconamanto "ao = Em outas pales, uz as Po ote a manutengao a cas 250 horas ou 1 ano. ja. moses, a Nenos que a concontragio sea superior a 9,0 cade, umuacas rapidemerie, lle 0 e-onogama pare deleminar ce trace 6 marten /0U 0 cronograma, de acorée come quo ocorar mero * A Cummins Engine Company recomenda 0 uso de ftros dear do tipo Sepao 2 - Diretrizes de Manuten¢éo Pag. 2-4 NT/NTASSS Referéncias para Instrugdes de Manutengao ‘Segue abaixo uma lista do ntimero das paginas que contém instrugSes espectficas para auxilia-lo a conduziras verificagbes de manutengai listadas no cronograma de manutengao. Segao Diariamente... 3 + Filtro de Ar, Pré-Filtro e Gamela Coletora de Pé- VereagdovLimpeza 35 ‘+ Relatério de Funcionamento do Motor. - venenatis OD ‘= Ventilador de Arrefecimento - Inspec... es 34 ‘+ Nivel do Refrigerante - Verificagao . seve 33 + Correias - Inspecéo en ee 34 + Tensio das Correias - Verificago eon a 35 + Filtro Separador de Agua do Combustivel - Drenagem .... os coe 3B + Nivel de Oleo Lubrificante - Verificagao. . 7 sence 33 + Ruidos Anormais no Motor - Verificago . oes 2, ‘Semanaimente .. * Elemento do Filtro de Ar - Limpeza/Verificaglio sess . 42 + Admissao de Ar- Mangueiras, Tubos e Abragadeiras - Inspegao «.... seven 46 + Drenagem dos Reservatérios de Ar oe 46 * Indicadores de Restrigao no Sistema de Admissao de Ar - Mecdnicos/A Vécuo.... sovnensenen AD ‘+ Telas das Tomadas de Agua Salgada (somente motores maritimos) - Verificagaio senna oe 46 ‘A Cada 250 Horas ou 6 Meses 5 (A Cada 250 Horas ou 1 Ano para Grupos Geradores) + Elemento do Filtro de Ar do Compressor de Ar... . . 5-10 ‘Substituigo - Elemento de Papel - Bendix-Westinghouse ....... 5-10 ‘Substituigao - Elemento de Esponja - Bendix-Westinghouse ..... . oo 510 ‘Substituigao - (somente Cummins Bi-Cilindtico) nn 5-10 ‘+ Filtro do Refrigerante do Motor - Substituigéio ‘* Respiro do Carter - Limpeza ou Troca + Filtro de Combustivel - Trova ..... . smn ses + Oleo Lubriticante e Filtro - Troca/Substituicao nee 5B * Concentragao de Aditivo do Retrigerante do Motor (A cada 6 meses para todas as aplicagées)............. 89 ‘A Cada 1500 Horas ou Um Ano * Cruzetas, Vaivulas e Injetores - AjUStE «nse o . 62 Anualmente * Baterias - Verificagao nnn seo evens To + Folga Axial da Arvore de Manivelas - Verificagao ... snnnnierein FB + Anodos de Sacrificio de Zinco do Trocador de Calor (somente maritimos) - Verificagao 74 * Mangueiras - Verificagao/Substituicao . TR * Parafusos de Fixacaio do Motor - Verificagao/Reaperto so 738 + Limpeza a Vapor do Motor 72 + Dispositivos Térmicos Auxiiares de Partida a Frio - Verificagao on PB * orcas de Fixagao do Turbocompressor - Verificagao o TS ‘A Cada 6000 Horas ou Dois Anos... * Compressor de Ar - Inspegao.. seen evens een B19 * Sistema de Arrefecimento - Refrigerante - TrOCa wn... a a14 * Cubo do Ventilador (Acionado por Correia) - Inspeco sone 817 * Conjunto da Polia intermedidria — Inspegao. ‘+ Turbocompressor - inspegao ‘+ Amortecedor de Vibragées - inspogao .. Bomba d'égua - Inspegaio ‘A Cada 6000 Horas ou Trés Anos ‘+ Bomba de Combustivel - Limpeza/Calibragao/Verificagao/Instalagdo/Remogao ‘+ Injetores — Limpeza e Calibracao/Verificacao/Remogao/Instalacao ‘Segdo 2 - Diretrizes de Manutencao NT/NTABSS Pag. 2-5 Outros .. 9 * + Altemador..... feo . nnn enennneeis OR 8 Batetias cnn 92 = + Compressor de Ar vn 7 92 ‘+ + Compressor de Freén.. soe oninnnnnnnnnnnetiennsesee on nents OB + + Conexdes Elétricas 92 + + Gerador vnnnnnnnnnnnnnnnsene . 92 © + Governador HidrAUliC0 wenn svnnnnnnnnnnnenin estes eonnnn OB + + Motor de Partida 92 + Siga os procedimentos de manutencao recomendados pelos fabricantes destes componentes, Pag. 26 Segao 2 - Diretrizes de Manutencdo NTINTABSS N° de Série do Motor Nome do Proprietario __ Registro de Manutengao do Motor Modelo do Motor Nome/Numero do Equipamento Km [Milas] | Km {milhas]] Manutengao | Verificagao Data Horas ou ouHoras | Verificacao | Efetuada | Comentarios Intervalo Efetivos | Efetuada por de Tempo 3 « Procedimentos de Manutengao Didria NT/NTABSS: Pag. 3-1 Segao 3 - Procedimentos de Manuteng4o Diaria Contetido da Sedo Pagina Correias.. Inspegao. Filtro de Ar, Pré-filtro e Coletor de Po Verificagao/Limpeza Filtro Separador de Aqua-Combustivel Drenagem .. Informagées Gerai Nivel do Oleo Lubrificante Verificagao ee eee Re EE 1 do Refrigerante Verificagao Relatério de Funcionamento do Motor 8 Ruidos Anormais no Motor Verificagao Tensio das Correias Verificagao Ventilador de Arrefecimento Inspega0 «rn fe a8 Informagées Gerais ‘Segao 3 - Procedimentos de Manutengao Diéria Pag. 3-2 NT/NTABSS Informagées Gerais ‘A manutengao preventiva comega com uma vigilancia dia-a-dia das condigdes do motor e dos seus diversos sistemas. Antes de dar partida ao motor, verifique os niveis do retrigerante e do éleo. Verifique quanto a: * Vazamentos + Pecas soltas ou danificadas * Correias gastas ou daniticadas * Qualquer alteragdo na aparéncia do motor Relatério de Funcionamento do Motor (© motor devera ser mantido sempre em condigdes mecanicas ideais se o operador realmente desejar obter 0 maximo proveito de sua utilizagdo. O departamento de manutengao necessita de relatorios didrios de funcionamento preenchidos elo operador, para que possam ser determinados os ajustes necessarios dentro de tempo habil e elaborar previsoos Para um trabalho de manutengao mais extensivo, conforme os relatérios didrios vao indicando a sua necessidade. ‘A comparagao e a interpretacao correta dos relatérios didrios om conjunto com uma ago pratica de acompanhamento, eliminaréo @ maioria das falhas e reparacdes de emergéncia, Relate para o departamento de manutencao qualquer uma das seguintes condigdes: ‘+ Pressao baixa do éleo lubrificante Baixa poténcia ‘+ Temperatura anormal do refrigerante ou do éleo Ruidos anormais no motor Emissao excessiva de fumaca Consumo excessivo de liquido de arrefecimento, combustivel ou éleo Qualquer vazamento de combustivel, refrigerante ou dleo Ruidos Anormais no Motor Verificagao Durante a verificagao diaria de manutengao, preste atencao a uidos estranhos no motor que possam indicar a necessidade de servigos. ‘Segao 3 - Procedimentos de Manutencao Diari Filtro Separador de Agua-Combustivel NT/NTARSS Pag. 3-3 Filtro Separador de Agua-Combustivel Drenagem NOTA: Adguae os sedimentos podem conter produtos derivados de petréleo. Consulte a legislagdo sobre meio ambiente local quanto as diretrizes disponiveis. ‘ACummins exige que um filtro separador de équa-combustivel = ou um filtro de combustivel e um separador de Agua seja instalado no sistema de suprimento de combustivel. Drene a Agua e os Seams Co sepaa eae >) Destigue 0 motor. Use sua mao para abrir a valvula de dreno, Ct) Gire a valvula no sentido anti-horario até que a valvula se afaste aproximadamente 1/2 polegada do seu assentamento e a drenagem ocorra. Drene a agua e os sedimentos até que 0 combustivel impo seja visivel. Precaugao: Ao fechar, no aperte demais a valvula de dreno. A aperto em demasia pode danificar as roscas. Gire a valvula manualmente no sentido horério para feché-la completamente, Nivel do Oleo Lubrificante Verificagao Verifique diariamente o nivel do eo lubricant. Nunca opere o motor com o nivel de 6leo abaixo da marca “L" (baixo) ou acima da marca *H’ (alto). Espere pelo menos 5 minutos apos desligar o motor para verificar 0 nivel do dleo. Este tempo sera necessatio para que o éleodrene para ocdrter. NOTA: Ao efetuara verificagao do nivel de dleo o verculo deve estar sempre numa superficie plana e nivelada para que a medica seja correta. Nivel do Refrigerante Verificagao menos de 50°C [120°F] antes de remové-la. A nao obediéncia aesta adverténcia pode resultar em sérios danos pessoais devido ao borrifo de refrigerante aquecido ou vapor. Remova a tampa de abastecimento devagar par pressao do sistema de arrefecimento. Nunca use um aditivo selador para eliminar vazamentos no sistema de arrefecimento. Isto pode resultar na obstrugao do sistema de arrefecimento © num fluxo inadequado de retrigerante, causando consequentemente um super aquecimento do motor. O nivel do refrigerante deve ser verificado diariamente. Ventilador de Arrefecimento Segdo 3 - Procedimentos de Manutencao Diar NT/NTABSS Precaugdo: Nunca adicione retrigerante frio em um motor quente, As partes fundidas do motor poderao ser danificadas. Permitao restriamento do motor para uma tem- peratura inferior a 50°C [120°F] antes de adicionar o refrigerante. Oretrigerante adicionado ao motor devera ser misturado coma proporeao correta de anti-congelante DCA e de agua para evi- tar danos ao motor. Consulte as Recomendacdes/Especificacdes do Refrigerante do Motor na Seeao V para detalhes sobre mistura apropriada do liquido de arrefecimento, Encha o sistema de arrefecimento com refrigerante até a borda inferior do bocai de enchimeno do radiador ou do tanque de expansio, NOTA: Alguns radiadores possuem dois gargalos de enchimen- to, os quais devem ser abastecidos quando o sistema de arrefecimento 6 drenado. Ventilador de Arrefecimento Inspegao ‘Adverténcia: Nunca gire o motor manualmente puxando, empurrando ou utilizando como alavanca uma ou varias, és do ventilador. Esta pratica pode danificar a(s) pa(s) do ventilador podendo causar uma falhae consequentemente sérios danos pessoais e ao veiculo. NOTA: Gire manualmente a arvore de manivelas usando uma cchave de boca na porea da polia de acionamento de acessérios. Enecessério fazer diariamente uma inspegao visual no ventilador de arrefecimento. Verifique se existem trincas, rebites soltos © pas soltas ou empenadas. Verifique se 0 ventilador esté montado firmemente, Reapertar os parafusos se necessdrio. Substitua qualquer ventilador que esteja danificado, Correias Inspecao Inspecione visualmente as correias diarlamente. Substitua qualquer correia que se apresente rachada ou esfiapada. Ajuste as correias que apresentarem superticies vidradas e brilhantes, © que indica deslizamento. Correias corretamente instaladas apresentardo um desgaste uniforme desta e das polas. Danos nas correias podem ser decorrentes de: * Tendo incorrota * Bitola ou comprimento incorreto * Desalinhamento da polia + Instalacao incorreta + Ambiente de funcionamento agressivo * Presenga de 6leo ou graxa nas correias Segdo 3 - Procedimentos de Manutengao Didria NT/NTABSS, Tensao das Correias Verificagao Mega a tensao da correia a meio caminho entre as polias. Consulte a Tabela de Tensao das Correias de Acionamento, na Segao V, para o valor correto da tensao da correla usada e 0 calibrador correto. > Um métode alternativo (método de deflexao) poderd serutiizado para verificar a tensao da correia, aplicando uma forga de 110 N {25 Ibt] entre as polias das correias em “V". Se a defiexo for ‘maior do que uma vez a espessura da correia por pé da distancia até 0 centro da pola, a tensao da correla deverd ser ajustada Consulte a Segao A para o procedimento de ajuste. Para correias dentadas, certfique-se de que o calibrador de tenso da correia esteja posicionado de tal forma que sua pema central fique posicionada dirctamente sobre a parte alta de um dos dentes. Outras posigdes resultarao em medigao incorreta, Filtro de Ar, Pré-filtro e Coletor de Po Verificagdo/Limpeza ‘Sob condigdes operacionais extremamente poeirentas, pode- se usar um pré-fitro. Limpe a jarra do pré-fitro e 0 Coletor de po do filtro de ar do tipo seco diariamente, ou até com mais {reqdéncia, conforme sejanecassério, dependendo das condigbes de funcionamento. Tensao das Correias Pag. 3-5 Filtro de Ar, Pré-filtro e © Coletor de Pé Segao 3 - Procedimentos de Manutencao Didria Pag. 3-6 NT/NTABSS ANOTAGOES ‘Segao 4 - Procedimentos de Manutencao Semanal NTINTARSS Pag. 4-1 Segao 4 - Procedimentos de Manutengao Semanal Contetido da Segao Elemento do Filtro de Ar .. Elemento do Tipo Cartucho - Limpeza Elemento Duplo Servigo Pesado Tipo Seco - Substituigao... Elemento Unico Servigo Pesado Tipo Seco .. Limpeza ‘Substituigao. Indicadores de Restrigo do Sistema de Admissdo de Ar Indicador a Vacuo Indieador Mecdnico Informacées Gerai Mangueiras, Tubos e Abragadeiras de Admissao de Ar. Inspegao. Reservatérios de Ar Drenagem.. ‘Telas das Tomadas Agua Salgada (Somente Motores Maritimos) Verificagao Informagées Gerais ‘ego 4 - Procedimentos de Manutenco Semanal Pag. 4-2 NT/NTABSS Informagées Gerais ‘Todas as verificagdes ¢ inspegoes listadas como manutengdes didrias, devem também ser executadas neste momento em adigéo a este intervalo de manutengao. Indicadores de Restrigao no Sistema de Admissao de Ar Indicador Mecanico Um indicador de restriga0 mecainico 6 disponivel para indicar uma restrigao excessiva a passagem do ar de admissao através do filtro de ar do tipo seco, Este instrumento podera ser montado tanto no bocal de saida do filtro de ar, como no painel de instrumentos do veiculo. A faixa vermelha (1) visivel através da janela do instrumento, sobe gradualmente conforme o elemento do filtro vai ficando obstruido ‘com impurezas. Depois de substituir 0 cartucho, rearme 0 indicador pressionando o botao de rearme (2). NOTA: Nunea remova a arruela de feltro do indicador, pois sua fungao 6 absorver umidade. Indicador a Vacuo Interruptores a vacuo acionam uma luz de alerta no painel de instrumentos quando a restrigao de ar se torna excessiva, Em motores turboalimentados, a restricao do ar nunca deve exceder a 635 mm [25 pol] do HO ou 46 mm [1,8 pol] de mercirio, sob condigdes de carga maxima, Elemento do Filtro de Ar NOTA: As ilustracdes nesta seco exiver componentes tipicos. ‘As pegas de seu motor em particular podem variar. Limpeza © elemento de papel (6) usado no filtro de ar do tipo seco pode ‘ser limpo diversas vezes usando ar comprimido para remover as impurezas retidas no elemento, utilizando para tal uma pressao de ar de aproximadamente 207 kPa [30 psi]. Nao mantenha ojato de ar muito perto do elemento de papel durante allimpeza. ‘Segao 4 - Procedimentos de Manutengao Seman: NTINTABSS (Os elementos que étiverem sido limpos vérias vezes acabarao finalmente impregnados de impurezas, restringindo 0 fluxo de ar para 0 motor. Depois de limpo o elemento, verfique sempre 8 restriefo, contorme descrito anteriormente. Substitua 0 elemento conforme necessério. Precaugio: Furos, anéisfinais de vedagao soltes,anéis de A. vvedagao com as faces de contato lascadas ou outras formas de danos, podem tornar o filtro de ar inoperante, o que exigird a substitui¢ao imediata do elemento. Substituigao carcaga do filtro (3). Remova a tampa do fundo e deslize 0 elemento (6) para fora ao longo do espigao central (4). Precauglo: Puxe sempre atampadefundoeoelementode AL dentro da carcaca do filtro em linha reta, evitando movimentos laterais que poderao danificar o elemento contra as bordas da carcaga. Remova a porea borboleta (1) que fixa a tampa do fundo (2) a G& Remova a junta (5) no lado da saida de ar da carcaga (7) Elemento Unico Servigo Pesado Tipo Seco 0s filtros de ar do tipo servigo pesado (do tipo de elemento nico ou duplo) combinam a remogao por centrifugagao com a {iltragem pelo elemento antes que 0 ar seja admitido no motor. ‘Antes da desmontagem, limpe sempre a tampa e aparte externa do filtro. Para limpar o filtro de elemento unico: Solte a porca borboleta e remova a cinta de fixagao do coletor de po (1). Solte a porca borboleta (2) e remova a abracadeira (3) que: retém o coletor de pé (1). Limpe a gamela coletora de po ea abragadeira, Remova a porca borboleta (5) que fixa o elemento primario a careaga. Inspecione 0 anel de vedagao de borracha da porca borboleta (4). Limpe 0 elemento com aplicagaio de ar comprimido a contra- {luxo, com uma pressao de ar nao superior a 207 kPa (30 psi). Inspecione o elemento depois de limpo. Reinstale o elemento jd limpo ou um elemento novo. Certtifique-se de que o anol de vedacao de borracha esteja corretamente posicionado debaixo da porca borboleta antes de aperta-la. Morte rovamenteo car de pb ea abezadea Poscereos EIR) na carcaga do filtro de ar @ fixe-os com a cinta, UE Elemento do Filtro de Ar Pag. 4-3,

You might also like