Professional Documents
Culture Documents
Language and Culture by Group 4
Language and Culture by Group 4
ARRANGED BY:
SALINA (A1M219063)
SUSILA (A1M219117)
2021
A. Language and Culture
1. Definition of Language
Language as one element of culture has a very important role in human life. Language
allows a person communicating with others in meeting their needs. Thus, it can be said is the
main function of language as a communication tool. This does not mean that the language has
only one function. Another function is as a tool to express self-expression, a tool to make
integration and social adaptation, as well as a tool to hold social control (Keraf, 1980: 3)
Keraf (1980: 1) stated that Language is a means of communication between members of
the public symbol of the sound produced by means of said human. Similar opinion was also
expressed by Sitindoan (1984: 17) states “Language is a symbol of the sound produced by means
of said human, and the system has means that are arbitrary; used by men in her life as a means of
communication between each other to form, express, and communicate thoughts and feelings”.
Based on the notions described above, it is clear that the language was intended above is a
communication tool produced by the tool man has said symbol, system, meaning, and social are
arbitrary and culturally. Languages are arbitrary means no direct relationship between the
symbol with the symbolized. Symbolic emergence of an object is based on the convention.
However, even so to be able to understand a language must be studied and used as a
communication tool
2. Definition of Culture
Culture is the whole communication system that binds and allows operation of a set of
people called the public. Nababan (1984: 49) stated that cultureas a system of rules of
communication and interaction that allows a society occurs, preserved, and preserved. Culture
that gives meaning to all business and human movements
In line with definition of language Poerwadarminta (1983: 157) says that culture can also
be interpreted as the activities and the creation of the mind (reason) people like: faith, art, etc.
For example, Chinese Culture, Culture of Indonesia, and Javanese culture. Based on this
understanding, we can say that only humans have culture. This is due to living things is people
who have sense and reason to generate culture.
Based on the notions above can be concluded is meant by culture is a result of creative
initiative, and the work of humans in an effort to improve the standard of living and adapt to
their environment. These limits are more emphasized on the fact that humans are capable of
producing culture, because humans are living beings who have mind and reason.
Language and culture have a coordinating relationship, namely an equal relationship with
the same high position. Masinambouw in Chaer (1995:217) states that culture and language are a
system inherent in humans. The relationship between language and culture is very close, in fact it
is often difficult to identify the relationship between the two because they influence each other,
complement each other and run side by side. According to Nababan (1993:82) there are two
kinds of relationship between language and culture, namely (1) language is part of culture
(phylogenetic), and (2) a person learns culture through his language (ontogenetic).
Another example, for example, in English culture is the distinction between the word
brothers (people born from the same womb) based on gender, namely brother and sister.
Whereas Indonesian culture distinguishes based on age, the older one is called brother and the
younger one is called sister. British culture does not look at siblings based on age but based on
gender in contrast to Indonesian culture which is more concerned with age. This is because the
polite culture of Indonesian society is thicker than British society in general.
A different view emerges from the Sapir-Whorf theory. This theory reveals that language
influences culture. They say so because what is expressed by language users reflects the habits of
the speakers. In the Sapir-Whorf theory, these habits arise from language so that he asserts that
language influences culture (habits). Unfortunately, this theory is considered weak for now,
because the existing facts show that it is culture that influences language.
Anti-Whorfian Literature
During the latter half of the 20th century, some of the most memorable writing about the
Whorfian hypothesis was by its opponents. Leading figures in linguistics (Chomsky 1973),
philosophy (Fodor 1985), and psychology (Pinker 1994) appear to have been vying to see who
could denounce the notion of linguistic relativity the most emphatically, or the most humorously
(Pullum 1991). Even as studies accumulated that caused some scholars to reexamine the
Whorfian question in the 21st century, others remained convinced that the Sapir-Whorf
hypothesis was flawed in principle (Bloom and Keil 2001), or that the empirical support was
weak (Gleitman and Papafragou 2005, Munnich and Landau 2003) or uninteresting (Pinker
2007).
Pro-Whorfian Literature
For years, the Whorfian controversy was fueled by a dearth of relevant empirical
evidence. Although a large literature documented differences among the grammars and lexicons
of the world’s languages, these data are not sufficient to support Whorfian claims: In order to
establish whether people who talk differently also think differently, it is necessary to show that
linguistic differences correspond to different behavior on some measure of nonlinguistic
cognition or perception.Numerous aspects of cognition and perception appear to depend, in part,
on aspects of people’s linguistic experience. Cross-linguistic differences in grammatical or
lexical patterns have been reported to influence mental representations in a variety of conceptual
domains (e.g., Time, Space, Motion, Color). Debate continues about how to interpret these
empirical data with respect to theories of language and mind.
Time
Time is one of the conceptual domains Whorf analyzed in a controversial essay, in which
he noted differences between the Hopi language and so-called Standard Average European
languages and suggested that there must be corresponding differences in their speakers’ concepts
(Whorf 1956).
Space
Spatial cognition is a frequent test bed for the Sapir-Whorf hypothesis. Several studies
examine cross-linguistic differences in the use of spatial frames of reference and their effects on
spatial reasoning (see Levinson and Brown 1994; Majid, et al. 2004 for Whorfian claims; see Li
and Gleitman 2002 for counterargument).
Motion
Across languages, syntax requires the same information to be packaged differently. Due
to this syntactic packaging, information that is obligatory in one language may be optional in
another. Slobin 1996 proposed that this should lead to differences in the way speakers of
different languages experience the world and mentally represent their experiences, at least while
they are using language (a proposal known as the “thinking for speaking” hypothesis, elaborated
in Slobin 2003).
Number
The capacity to mentally represent exact numbers of objects larger than three or four
appears to be uniquely human, and appears to depend in part on exposure to a counting system in
language. Carey 2004 sketches a mechanism by which learning to count enables children to
construct the concept of number, augmenting their innate cognitive capacities (see Rips, et al.
2006 for a counterargument).
Color
Some of the earliest attempts to test the Sapir-Whorf hypothesis used the domain of color
as a test bed. Experiments have led to numerous conflicting pro-Whorfian and anti-Whorfian
claims, sometimes by the same researcher analyzing different data sets (see Brown and
Lenneberg 1954 and Brown 1976) or by different researchers analyzing the same data set (see
Heider 1972 and Davidoff, et al. 1999).
C. Kinship System
Kinship terms are words used in speech communities to identify relationships between
individuals in a family (or kinship unit), the term kinship or kinship according to anthropologist
Robin Fox in his work Kinship and Marriage (1969) is a core concept in anthropology. The
concept of kinship refers to the typology of classification of relatives (kin) according to certain
residents based on descent rules and marriage rules.
In the system applied by Ervin-Tripp (1971: 19-21) stipulates that in direct conversation if the
person being addressed is a minor (children) then all other differences are negligible, except for a
16 yearold girl can be categorized as an adult if he is already working, so it can be said that the
limit is age. Alternative rules in greeting research by Ervin-Tripp regarding the following social
conditions:
D. FOLK TAXONOMIES
One of the bestknown studies of a folk taxonomy is Fake’s account (1961) in Wardhaugh
(1998) of the terms that Subanun of Minandao in the southern Philiphines uses to describe
disease. There is a considerable amount of disease among the Subanum and they discuss it at
length particularly disease of skins. Effective treatment depends on proper diagnosis, which itself
depends on recognizing the symptoms for what they are.
The Subanum have a variety of categories of skin disease when they discuss a particular
set of symptoms. These categories allow them to discuss those symptoms at various levels of
generality. For example, ‘nuka’ can refer to skin disease in general but it can also mean
‘eruption’. A nuka may be further distinguished as beldut ‘sore’ rather than a menjabag
‘inflammation’ or buni ‘ringworm’ and the particular beldut can be further distinguished as a
telemaw ‘distal ulcer’ or even a telemawglai ‘shallow distal ulcer’. What we have is a hierarchy
of terms with a term nuka at the top and telemawglai at the bottom.
According to Berlin (1992) in Mifflin Folk taxonomies have hierarchical levels similar to
formal biological classifications of kingdom, phylum, class, order, family, genus and species
(Berlin, 1992). In folk taxonomy, the common levels are life from, generic, specific and varietal.
a. Life form
A high level category of plants or animals that share some general shape or
characteristic of their morphology. Examples: tree, vine, bush, fish, snake, bird, wug, or
mammal.
b. Generic
The most common, basic level. Examples are dog, oak, grass, rice, ant. Folk generally
often do not correspond to scientific genera but may correspond to Linnaean species or
families. For instance, “dog” is a folk genus, but “grass” is a Linnaean species folk
genus, and a Linnaean family (actually a little less, since people generally do not
recognize maize, etc. as grasses); “rice” is a folk genus, but two Linnaean; species and
“ant” is a folk genus, but a Linnaean family, formicidae.
c. Specific
In some languages such as Spanish, Bahasa (spoken in Indonesia and Malaysia), the
generic name comes first, as in a Linnaean name. In other languages such as English, it
is the other way around. The specific name tends to be a pneumonic device, e.g., color,
shape, utility, etc. that makes the name easy to remember.
d. Varietal
Common in crops such as the potato. Examples are papa imilla, papa imilla negra, and
papa imilla blanca.
REFERENCES
https://www.thoughtco.com/kinship-3026370
https://www.thoughtco.com/what-are-kinship-terms-1691092
https://www.sciencedirect.com/topics/psychology/sapir-whorf-hypothesis
https://pure.mpg.de/rest/items/item_898617_15/component/file_1738032/content
https://media.neliti.com/media/publications/83365-ID-sapaan-kekerabatan-dalam-bahasa-
inggris.pdf
Kinship. http://en.wikipedia.org/wiki/Kinship
Taboo. http://en.wikipedia.org/wiki/Taboo