Professional Documents
Culture Documents
USTOLIC - îENJE REDITELJA-SCENA
USTOLIC - îENJE REDITELJA-SCENA
USTOLIČENJE REDITELJA1
Za Darinku Nikolić
1
Deo istraživačkog projekta Pet modela režije u evropskom pozorištu, čija su osnovna polazišta objavljena u
Sceni 2-3 za 2008. godinu, str. 110-123, pod naslovom “Vreme režije – režija vremena”. Ovde štampani
fragmenti tog dužeg rada, još u pripremi, se objavljuju prvi put, s izuzetkom nekoliko rečenica.
2
Rože Planšon, citirano in Biet, str. 657. Sve citate preuzete iz literature na stranim jezicima preveo M.L.
3
Béatrice Picon-Vallin: “La mise en scène : un art européen”, in L’Ere de la mise en scène, str. 30.
4
Najozbiljniji pokušaj dosadašnjih istraživanja je Venstenov, str 111-115, 125-161. Videti takođe i bibliografiju
radova o tom fenomenu, str 21.
5
Bernard Dort, “Condition sociologiue de la mise en scène théâtrale” (Sociološka uslovljenost pozorišne režije),
in Dort, str. 52. Kurziv – M.L.
6
V. Kulenović (1983), str. 122.
7
Istina, do naših dana se neguje tradicija komedije “dell’arte”, ali kao “žanr”, “eksponat” pozorišne istorije,
odrođen od verovanja i svetonazora koje je, u trenutku nastanka, izražavao i scenski osmišljavao.
2
8
Jacques Derrida: “Le théâtre de la cruauté et la cloture de la représentation”, Critique, n° 230, 1966, str. 596.
Citirano prema Kulenović (1975), str. 49. Kurziv je iz te knjige.
9
XIX veka.
10
Pavis (2004), str. 377. Kurziv M.L.
11
Kulenović (1975), str. 49. Kurziv M.L.
12
Derrida, op. cit. str. 599, preuzeto iz Kulenović (1975), str. 49.
3
Podruštvljenje igre
Društvena potreba za igrom se na taj način tolerisala ali
“prećutkivala”, njena zadovoljenja preimenovavala, normirala –
kontrolisala.
Sve te “pozorišne doktrine” koje smo nasleđem stekli bi se,
savremenom terminologijom, mogle nazvati teorijama pozorišne recepcije.
Oktroišu pozorišnom činu (da se poslužimo Jausovim terminom 21)
17
Francuski reditelj i dramski pisac Žoel Pomera (Joël Pommerat) izjavljuje: « Pišem predstave, ne tekstove.
Tekstovi su pozorišni tragovi » (pozorišne novine “La Terrasse”, br. 174, 6. januar 2010, str. 3).
18
Termin je Hristićev, str. 9.
19
V. Hristić, Stamenković.
20
Ubersfeld, str. 55.
21
Hans-Robert Jauss.
5
28
Pavis, str. 128.
29
Ibid, str. 129.
30
Divinjo, str. 1 i 2, kurziv Ž.D. Interesantno je kako u različitim francuskim izdanjima varira naslov knjige
Žana Divinjoa (1921-2007). Izdavač je, od 1965., uvek isti, Presses universitaires de France. Prvo izdanje se
pojavilo pod naslovom Sociologie du théâtre. Essai sur les ombres collectives (Sociologija pozorišta, Esej o
kolektivnim senkama). Naslov drugog, 1973. (koje je poslužilo kao izvor i beogradskom), je Kolektivne senke –
Sociologija pozorišta (ali ga BIGZ objavljuje kao Sociologija pozorišta /kolektivne senke/). Treće pak francusko
izdanje, 1999., nosi naslov Sociologija pozorišta – sociologija kolektivnih senki.
31
Mirjana Miočinović, “O Divinjoovoj Sociologiji pozorišta”, in Divinjo, str. XXVII.
32
Ibid, str. XXVII-XXVIII.
7
36
V. Jelavich, str. 15-23.
37
V. Charle, str. 460-461.
38
Jelavich, str. 16.
39
Ibid. str. 17.
40
Ibid.
41
Michaël Edwards: Shakespeare : Le poète au théâtre, Fayard, Pariz, 2009.
9
42
Pavis (2004), str. 185-186. Korziv M.L.
43
V. u Bibliografiji: Charle. I objašnjenje u fusnoti 47 ovog teksta.
44
V Charle, str. 14.
45
Pozorišna cenzura će biti ukinuta znatno kasnije: 1906. u Francuskoj, 1918. u Nemačkoj i Austriji, čak 1966. u
Velikoj Britaniji (Charle, str 15).
46
O sudbini ovog amalgama v. Lazin (2004), str. 28-30.
47
Na francuskom, Théâtre en capitales je neprevodiva igra reči. “Capitale” je višeznačna reč: može biti imenica,
u značenju “glavni grad”, ali i pridev, sa dvostrukim značenjem: “veliki” i “kapitalni”. Podnaslov studije je:
Nastanak društva spektakla u Parizu, Berlinu, Londonu i Beču, 1860-1914.
10
48
Hobsbawm, str. 471. Kao izvor statistike Hobsboum navodi: Jan de Vries, European urbanisation 1500-1800,
London, 1984, Grafikon 3.8.
49
Bayly, str. 322.
50
Duvignaud, str. 146.
51
Bayly, str. 319.
52
Ibid, str. 303.
53
Ibid, str. 310.
54
Ibid, str. 302.
55
Hobsbawm, str. 471.
56
Charle, str. 25.
57
Ibid, str. 464.
11
58
Ibid, str. 7.
59
Ibid. Kristof Šarl naravno misli na Debord, Guy: Društvo spektakla & Komentari društvu spektakla, Arkzin,
Zagreb, 1999.
60
Šarl ovde nesumnjivo koristi termin američkog ekonomiste i sociologa Torstena Veblena (Mediterran
Publishing, Novi Sad, 2008.), čija polazišta i analize su koristili i francuski teoretičari poput Pjera Burdjea i Žana
Bodrijara.
61
Charles, str. 7-8.
62
V. opširnije o tretmanu vremena u romantičarskoj književnosti in Lazin (2008), str. 111 i fusnota 3 na str. 120.
63
Charle, str. 461.
64
Ibid, str. 488.
65
Charle, str. 458.
12
mimikrije. Pozorišni čin se, možda po prvi put u svojoj (evropskoj) istoriji,
poistovećuje sa društvenim.
66
V. H(anes) F(rike): “Svetska književnost”, in Šnel, str. 661-662.
13
67
Roubine (1980), str 15.
68
Pavis (2004), str. 62. Kurziv, M.L.
14
69
Pavis (2004), str. 209.
70
Jameson, str. 117,
71
Ibid, str, 54.
72
Duvignaut, str. 130. Divinjo preuzima citat iz Henri Lefebvre, Nitzsche, Editions sociales internationales,
Paris, 1938.
73
Roubine (2006), str. 74.
74
Duvignaud, str. 130.
15
75
Ibid, str. 130. Divinjo ovde prenosi stavove iz Henri Lefebvre, Norbert Guterman, La Conscience mystifiée,
Gallimard, Paris, 1937.
76
Vilijams, str. 405.
77
Duvignaud, str. 131. Kurziv ML.
78
Hobsbawm, str. 21.
79
Schopenhauer, str. 77.
16
80
Duvignaud, str. 131. Divinjo se nakon ovog tumačenja, u fusnoti, poziva na Georges Gurvitch, La Vocation
actuelle de la sociologie, drugo izdanje, P.U.F, Pariz, 1963. tom 1, str. 89-91.
81
Ibid, str. 131-132. Kurziv – J.D.
82
Ibid, str. 135.
17
83
Hobsbawm, str. 19.
84
Ibid, str. 20-21.
85
Ibid, str. 249.
86
Ibid, str. 114.
87
Ibid, str. 20-21.
18
96
Fouquières, str, 248, 249, 250.
97
Hobsbawm, str. 283
98
Corvin 1989), str. 87. Kurziv M.L.
99
Pavis (2004), str. 62.
20
“Antibulevarski” teatar
Dva umetnička pokreta kreću u (estetički) « rat protiv
konvencija »107 građanskog pozorišta.
Emil Zola proglasom Naturalizam u pozorištu traži 1881. nove
oblike scenskog čitanja “sadašnjeg vremena”108. Manifest je koliko objava
željene reforme toliko i rezime predhodnih naturalističkih pokušaja, pre
svega u domenu dramske književnosti, koje Deni Bablet (u svojoj i danas
nezaobilaznoj istoriji scenografije od 1870. do 1914., a samim tim i istoriji
pozorišta tog “prevratničkog perioda”) beleži još od 1865, od premijere
105
Hobsbawm, str. 222.
106
Pavis (2004), str. 38. Kurziv M.L.”
107
Emil Zola: “Naturalizam u pozorištu”, in Miočinović, str. 37
108
Zola, Ibid. str. 33-40.
22
109
Bablet, str, 106.
110
Senker, str. 61.
111
V. Lazić, str. 272-276.
112
Brockett, str. 183-184; Banham, str. 83-84.
113
Senker, str. 68.
114
Senker, str. 72.
115
Ibid, str. 58.
23
116
Hartnoll, str. 412-413.
117
Bablet, str. 98.
118
Ibid, str. 97 i 99.
119
Jelavich, str. 2.
120
Interesantno je primetiti učestalost marksističkih objašnjenja društvene pozadine kulturnih, umetničkih i
teatarskih zbivanja između Pariske kumune i Prvog svetskog rata i kod savremenih istraživača, iz različitih
zemalja i različite orijentacije.
24
121
Jelavich, str. 2-3. Kurziv M.L.
122
Pavis (2004), str. 377.
123
Paul Fort: Mes Mémoires. Toute la vie d’un poète, Pariz, 1944, citirano in Bablet, str. 148.
124
Corvin (1991), str. 341.
125
Monografija Žaka Robišea je još uvek najpotpunija analiza nastanka i rada simbolističkog pozorišta (v.
Robichez u bibliografiji).
126
Jelavich, str. 186-208.
127
Batušić, str. 13.
128
Ibid, str. 7.
25
Rediteljsko osvešćenje
Rediteljsku profesiju nisu “izmislili” reditelji! Jednostavno, u
vreme koncipiranja ideje o (modernoj) režiji, nije ih bilo. Videli smo, nije
nastala ni u tadanjim "profesionalnim", odnosno "bulevarskim",
pozorištima. “Reditelj” je “patent” jednog pozorisnog preduzetnika (Ludvig
II od Majningena) i jednog muzičara (ukoliko višestrano, danas bi rekli
“multidisciplinarno” i “multimedijsko”, Vagnerovo delo dupušta da njenog
autora svedemo na tu profesiju). Jer, sa izuzetkom francuskih teatrologa i
istoričara pozorišta, koji, ne negirajući ulogu pozorištnika susedne teatarske,
i političke, sile, a smatrajući valjda da se “objava” profesije koja će igrati (i
igra) tako važnu ulogu u istoriji pozorišta mora izvršiti “napismeno”, za njen
“osnivački čin” uzimaju Ćaskanja o režiji Andre Antoana iz 1903.131,
opšteprihvaćeno je da se postojanje reditelja u modernom značenju te reči
računa od sredine sedamdesetih godina pretprošlog veka, čak preciznije – od
1874., od berlinskog trjumfa, većinom amatera, iz majušne majningenske
grofovije (koju i danas malo ko ume da brzo pronađe na geografskoj karti).
Ali, deo i tih istoričara prenebregava da pomene da je dve godine kasnije,
Rihard Vagner uspeo da u Bajrojtu (uz finansijsku potporu jednog drugog
monarha, Ludviga II Bavarskog) realizuje svoj višedecenijski san,
129
Robichez, str. 58-70.
130
Ubersfeld (1996) str. 55.
131
André Antoine: Causerie sur la mise en scène, Revue de Paris, 1. april 1903.
26
piše svoje tri poslednje drame za “specifičan rediteljski koncept” i način igre
(uspostavljajući princip para dramatičar-reditelj, koji će do danas igrati
važnu ulogu u razvoju pozorišne umetnosti).
Opusom pomenuta tri dramska poslenika se vrši “tranzicija” od
“građanskog” ka “rediteljskom” pozorištu. Transformiše se funkcionisanje
“dobro skrojenih komada” (ne ostvaruje li se u Ujka Vanji savršeni
bulevarski ljubavni petougao, Serebrjakov-Jelena Andrejvna-Vanja-Astrov-
Sonja?) i iziskuje “originalno” i “specifično” čitanje svakog ponaosob.
“Bulevarski komadi” su se “sami režirali”, drama moderne (i naturalistička)
– iziskuje scenskog tumača i individualno scensko tumačenje.
Dela pomenute tri tranzicijske figure modernog pozorišta ostaju
prostor rediteljskih traženja do današnjeg dana, u kojem su se afirmisali
najrazličitiji scenski rukopisi. « Sukob pisac / reditelj se podstiče
neprekidno, često veštački. Jer, u pitanju je veliki nesporazum. […]
Poštovanje teksta počinje sa rediteljem. U XIX veku se komadi retko izvode
u celosti: igraju se delovi, kompilacije, kolaži, ‘krivotvorenja’. Reditelj je taj
koji će konačno prići tekstu kao celini. Od tog trenutka, kritika traži od
njega bespogovorno poštovanje i u to ime ga kontroliše neprekidno »140.
Ali, “rediteljski tretman” teksta doveo je do svojevrsnog raskida
pozorišta sa literarnom analizom dramskih dela. Dramaturška i teatrološka
analiza (koje se, istovremeno, konstituišu u posebne discipline, sa
specifičnim stručnim profilom – “dramaturg”, ”teatrolog”) zamenjuju
književnu. To ima za posledicu, poslednjih stotinak godina, potiskivanje
“dramske” na margine Istorije književnosti. Rediteljska čitanja su u
evropskoj kulturi prošlog veka promenila odnos prema dramskom delu i
proširila predmet analiza pozorišnog dela. Tekst je njegov deo.
I sigurno uticala na dramske pisce i prirodu dramskog teksta. On
gubi na svojoj akademskoj autonomiji, krećući se od “komada”, manje ili
više “dobro skrojenog”, ka “tekstu”, onom što teatrolozi i teoretičari
književnosti u novije vreme nazivaju “tekstualnošću”. Delo Hajnera Milera
u ovom procesu sigurno predstavlja prekretnicu, jer, možemo se uveriti
danas, njegovim stopama kreće i deo pisaca “nove drame”, koja se afirmiše
od druge polovine devedesetih godina prošlog veka; “otvorenom
140
B. Picon-Vallin, in Mise en Scène du monde, str. 115. Kurziv – M.L.
28
141
Hobsbawm, str. 142, korziv E.H.
142
Ibid, str. 196. Kurziv M.L.
29
predstava o svetu, kako onom kojem “pripadamo”, tako i onom koji nam je
“stran”, razmiče i zamagljuje koordinate individualnosti. Deni Bable ističe
da je tadašnja « obnova idealističke filozofije » (nabraja Ničea, Kirkegora,
“bergsonijansku revoluciju”) « reakcija na neizvesnosti i nestabilnosti sveta
u punom materijalnom razvoju, potvrda stvarnosti i autonomije Ja suočenog
sa civilizacijom koja preti da ga ne prepozna, čak i uguši. […] Zato
prisustvujemo obnovi subjektivizma u svim oblicima »143 kako bi se
« prevazišli uski okviri koje su intelektualizam, scijentizam i racionalizam
nametnuli shvatanju sveta, dokučila tajna sveta i pojedinca, odbranilo
ljudsko pravo na fantaziju, duhovne vrednosti, ideal i apsolut »144.
Da bi izvršilo ovu misiju nametnutu epohom, pozorištu je bilo
neophodno da, s jedne strane, osovi svoju umetničku autonomiju, s druge, da
u prvi plan svog kolektivnog stvaralačkog čina isturi pojedinca, kao
utopijskog borca za artikulaciju “kolektivnih predstava”, “kolektivne
svesti”. Zato, već reditelji poslednje decenije XIX veka scenu doživljavaju
kao prostor kritike ili (estetske) korekcije “kolektivnih slika”, često
fikcionalne dekonstrukcije njihova uspostavljena društvena mehanizma.
Logičan je zaključak Kristofa Šarla da je « projekat modernog pozorišta »,
od Vagnera nadalje, « utopijski »145. I Pikon-Valen reditelje naziva «
utopistima »146…
Odatle proizlazi jedna od bitnih karakteristika pozorišta
potonjeg XX veka, i “rediteljskog pozorišta” kao takvog: « ukoliko je
Moderna – budućnost projektovana u današnjicu (‘teatar budućnosti’, prema
čuvenoj definiciji Riharda Vagnera) », onda « suočavanje različitih vremena
tokom samog teatarskog čina » (“sadašnjeg” vremena gledaoca i “budućeg”
projektovanog scenom) « neminovno vodi sukobu predstava »147, odnosno,
suočavanju različitih vremena u jedinstvenom pozorišnom činu. I u tome je
jedan od razloga raskola između “građanskog” i “rediteljskog” pozorišta.
(potonje je manje društveni – prevashodno umetnički fenomen) ali i
paradoksa rediteljske umetnosti.
143
Bablet, str. 83.
144
Ibid, str. 85.
145
Charle, str. 463
146
B. Picon-Vallin: “La mise en scène : un art européen”, in L’Ere de la mise en scène, str. 32.
147
Charle, str. 488.
30
148
Bablet, str. 101.
31
BIBLIOGRAFIJA