Professional Documents
Culture Documents
Detective Conan 673
Detective Conan 673
2
00:00:19,810 --> 00:00:23,780
一見 簡単そうな依頼から始まった謎の事件>
3
00:00:23,780 --> 00:00:26,333
(銃声)
はっ!?
4
00:00:26,333 --> 00:00:28,335
《まさか!?》
5
00:00:28,335 --> 00:00:30,837
あっ…。
(圭)ううっ…。
6
00:00:30,837 --> 00:00:32,839
なにっ!?
7
00:00:32,839 --> 00:00:37,444
♪♪~
8
00:00:37,444 --> 00:00:39,846
<探偵事務所へ依頼に来た→
9
00:00:39,846 --> 00:00:42,132
樫塚 圭さんを監禁した男が→
10
00:00:42,132 --> 00:00:45,335
彼女の目の前で
自殺してしまったのだ>
11
00:00:45,335 --> 00:00:48,839
<一通りの事情聴取を終えた
圭さんを→
12
00:00:48,839 --> 00:00:51,208
自宅へ送り届けてみると→
13
00:00:51,208 --> 00:00:54,778
そこには 無数の盗聴器が
仕掛けられていた>
14
00:00:54,778 --> 00:00:57,247
<さらに
盗聴器を探していると→
15
00:00:57,247 --> 00:00:59,332
ベッドの下から…>
16
00:00:59,332 --> 00:01:01,651
(毛利小五郎)あっ…。
(毛利 蘭)はっ!?
17
00:01:01,651 --> 00:01:03,203
うっ…。
18
00:01:03,203 --> 00:01:05,205
キャアァァー!!
19
00:01:05,205 --> 00:01:09,242
<一方 買い物に出るという
圭さんについて→
20
00:01:09,242 --> 00:01:11,645
マンションを出た俺は→
21
00:01:11,645 --> 00:01:14,548
車の中で 睡眠薬入りのジュースを飲まされ→
22
00:01:14,548 --> 00:01:16,867
眠らされてしまった>
23
00:01:16,867 --> 00:01:20,804
<それを知った蘭は
阿笠博士に連絡し→
24
00:01:20,804 --> 00:01:23,707
追跡眼鏡で
後を追ってもらうことに>
25
00:01:23,707 --> 00:01:27,210
<しかし ビートルを
修理に出していた博士は→
26
00:01:27,210 --> 00:01:30,180
その場に居合わせた
沖矢 昴の車に→
27
00:01:30,180 --> 00:01:32,265
同乗させてもらうことになった>
28
00:01:32,265 --> 00:01:35,268
<さらに
それを聞きつけた世良も→
29
00:01:35,268 --> 00:01:38,368
蘭たちに合流することに
なったのだが…>
30
00:01:41,207 --> 00:01:43,977
いらっしゃいませ!
レギュラー満タンね。
31
00:01:43,977 --> 00:01:45,378
はい!
32
00:01:45,378 --> 00:02:01,778
♪♪~
33
00:02:01,778 --> 00:02:06,132
あの すいません
トイレを借りたいんだけど。
はい。
34
00:02:06,132 --> 00:02:09,703
スタンドの中に入って
右奥にありますよ。
35
00:02:09,703 --> 00:02:11,705
ありがとう。
36
00:02:11,705 --> 00:02:23,934
♪♪~
37
00:02:23,934 --> 00:02:28,905
<あざやか色の夏の記憶が
季節を越えて謎を解く>
38
00:02:28,905 --> 00:02:33,243
<誘拐された 江戸川コナン
犯人びっくり詳細推理>
39
00:02:33,243 --> 00:02:36,513
<たった1つの 真実見抜く
見た目は子供 頭脳は大人>
40
00:02:36,513 --> 00:02:38,932
<その名は 名探偵コナン!>
41
00:02:38,932 --> 00:02:58,935
♪♪~
42
00:02:58,935 --> 00:03:18,938
♪♪~
43
00:03:18,938 --> 00:03:38,942
♪♪~
44
00:03:38,942 --> 00:03:58,945
♪♪~
45
00:03:58,945 --> 00:04:02,945
♪♪~
46
00:05:49,939 --> 00:05:55,945
♪♪~
47
00:05:55,945 --> 00:05:58,298
(灰原)あっ また動き出した。
48
00:05:58,298 --> 00:06:00,900
今度は 王石街道を南下して→
49
00:06:00,900 --> 00:06:02,902
鳥矢町方面に向かっているわ。
50
00:06:02,902 --> 00:06:06,206
(沖矢)
了解。まだまだ追いつけそうにありませんね。
51
00:06:06,206 --> 00:06:10,577
(阿笠)
しかし 犯人は
どこに向かっておるんじゃろう?
52
00:06:10,577 --> 00:06:13,680
うろうろ迷ってるようにも
思えるが…。
53
00:06:13,680 --> 00:06:17,367
案外 本当に迷っているのかも
しれませんよ。
54
00:06:17,367 --> 00:06:22,667
自分の望む 血に塗れた着地点が
見つからずに。
55
00:06:27,393 --> 00:06:29,112
くそ~っ!!
56
00:06:29,112 --> 00:06:31,548
パソコンにロックがかかってやがる。
57
00:06:31,548 --> 00:06:34,300
パスワードがわからないと
開けないね。
58
00:06:34,300 --> 00:06:38,571
ったく わざわざ
めんどくせぇことしやがって。
59
00:06:38,571 --> 00:06:40,573
じゃ とりあえず→
60
00:06:40,573 --> 00:06:44,210
樫塚 圭のゴロ合わせで
んっと…。
61
00:06:44,210 --> 00:06:46,279
(安室)ああ~ お二人は→
62
00:06:46,279 --> 00:06:48,565
パスワードとか
どうされてます?
63
00:06:48,565 --> 00:06:51,167
せ 生年月日とか。
64
00:06:51,167 --> 00:06:54,537
俺は「小五郎さん」で
5563だが…。
65
00:06:54,537 --> 00:06:57,440
あ いや とても覚えきれない→
66
00:06:57,440 --> 00:06:59,676
長いパスワードの場合ですけど。
67
00:06:59,676 --> 00:07:03,713
う~ん…
携帯のメモ帳とかに。
68
00:07:03,713 --> 00:07:05,698
俺なら紙に書いて→
69
00:07:05,698 --> 00:07:08,935
誰にも見えねぇように
こういう場所に…ん?
70
00:07:08,935 --> 00:07:10,937
んっ!?おっ!?
71
00:07:10,937 --> 00:07:14,440
あった~!
パスワードゲットだぜ!!
72
00:07:14,440 --> 00:07:17,777
すごい お父さん!
さすがですね!
73
00:07:17,777 --> 00:07:21,898
[TEL](携帯のアナウンス)
おかけになった電話は
電源が入っていないか→
74
00:07:21,898 --> 00:07:25,068
電波の届かない所にいるため
かかりません。
75
00:07:25,068 --> 00:07:27,070
(ピッ)
何なの!?
76
00:07:27,070 --> 00:07:29,205
なんで3人とも出ないのよ!?
77
00:07:29,205 --> 00:07:32,141
僕が見つけてあげよっか?
はっ!?
78
00:07:32,141 --> 00:07:34,744
お姉さんが捜してる女の人。
79
00:07:34,744 --> 00:07:37,797
ボ ボウヤ…どうして?
80
00:07:37,797 --> 00:07:40,767
あぁ~
お姉さんに買ってもらった→
81
00:07:40,767 --> 00:07:43,569
睡眠薬入りのジュースなら飲んでないよ。
82
00:07:43,569 --> 00:07:46,773
座席の下に
半分こぼしちゃったから。
83
00:07:46,773 --> 00:07:49,475
だって キャップ開けた時→
84
00:07:49,475 --> 00:07:51,477
パキッて音
しなかったんだもん。
85
00:07:51,477 --> 00:07:54,280
あれって
お姉さんが一度 開けて→
86
00:07:54,280 --> 00:07:56,266
何かを入れたからだよね?
87
00:07:56,266 --> 00:08:00,470
とにかくさ
目当ての人を捜したいんなら→
88
00:08:00,470 --> 00:08:03,606
その人たちに
直接会いに行ってみようよ。
89
00:08:03,606 --> 00:08:06,342
今 お姉さんが電話してた3人→
90
00:08:06,342 --> 00:08:09,412
ネット上の住所録に
登録してあったから→
91
00:08:09,412 --> 00:08:11,414
住んでるトコわかるよ。
92
00:08:11,414 --> 00:08:14,334
その女の人を
殺害したいんでしょ?
93
00:08:14,334 --> 00:08:16,336
浦川芹奈さん。
94
00:08:16,336 --> 00:08:18,571
(芹奈)どうして私の名前を!?
95
00:08:18,571 --> 00:08:21,207
きっかけは
お姉さんが今 持ってる→
96
00:08:21,207 --> 00:08:23,209
傷だらけの携帯電話だよ。
97
00:08:23,209 --> 00:08:26,229
え?
普段から ぞんざいに扱うか→
98
00:08:26,229 --> 00:08:28,197
何か硬いものと一緒に→
99
00:08:28,197 --> 00:08:30,466
ポケットとかに入れて持ち運んでないと→
100
00:08:30,466 --> 00:08:32,669
そんなに傷は付かないのに→
101
00:08:32,669 --> 00:08:34,804
さっき お姉さんが
僕にかけてくれた→
102
00:08:34,804 --> 00:08:38,374
コートのポケットには
その携帯と お財布と→
103
00:08:38,374 --> 00:08:41,344
睡眠薬のケースしか
入ってなかったし→
104
00:08:41,344 --> 00:08:44,247
お財布にもケースにも
傷は付いてなかったよ。
105
00:08:44,247 --> 00:08:47,967
ってことは
その携帯って本当は→
106
00:08:47,967 --> 00:08:51,738
探偵事務所のトイレで
亡くなってた男の人の携帯で→
107
00:08:51,738 --> 00:08:55,375
お姉さんが持ってきた携帯と
スリ替えたんだよね?
108
00:08:55,375 --> 00:08:59,379
あの男の人 ポケットに
小銭いっぱい入れてたし→
109
00:08:59,379 --> 00:09:02,699
一緒に入れたライターや
お財布は傷だらけだったのに→
110
00:09:02,699 --> 00:09:05,201
携帯に傷はなかったから。
111
00:09:05,201 --> 00:09:07,203
スタンガンも入ってたけど→
112
00:09:07,203 --> 00:09:09,272
それにも
傷が付いてなかったから→
113
00:09:09,272 --> 00:09:12,041
あれも お姉さんが
持ってきたんでしょ?
114
00:09:12,041 --> 00:09:15,478
バ バカね
ボウヤも見たでしょ?
115
00:09:15,478 --> 00:09:18,865
私がガムテープで
縛られてるのを…。
116
00:09:18,865 --> 00:09:23,102
そんな私が拳銃で
脅してきた男の携帯電話なんて→
117
00:09:23,102 --> 00:09:25,271
スリ替えられるわけないじゃない。
118
00:09:25,271 --> 00:09:28,875
ガムテープで
自分を縛るのなんて簡単だよ。
119
00:09:28,875 --> 00:09:31,277
テープをビーッと引き出した後→
120
00:09:31,277 --> 00:09:34,280
ガムテープの
本体の真ん中の穴を→
121
00:09:34,280 --> 00:09:38,267
トイレのノブに引っ掛けて
テープをピンと張ったまま→
122
00:09:38,267 --> 00:09:41,671
体をクルクル回転させて
巻きつけるだけだし→
123
00:09:41,671 --> 00:09:44,440
ガムテが巻きついてたのは
肘から上で→
124
00:09:44,440 --> 00:09:47,777
両手は使えるから
テープを切った後→
125
00:09:47,777 --> 00:09:49,979
ノブからガムテを外せるし→
126
00:09:49,979 --> 00:09:53,066
口を使えば 手首にも
ガムテは巻けるしね。
127
00:09:53,066 --> 00:09:55,134
じゃあ ボウヤは→
128
00:09:55,134 --> 00:09:58,871
私が あの男を拳銃で
殺害したって言いたいわけ?
129
00:09:58,871 --> 00:10:01,607
あ 信号 青になったよ。
130
00:10:01,607 --> 00:10:04,207
(クラクション)
131
00:10:06,412 --> 00:10:10,400
ボ ボウヤには難しくて
わからないと思うけど→
132
00:10:10,400 --> 00:10:13,403
拳銃を撃った人の手や袖口には…。
133
00:10:13,403 --> 00:10:15,071
発射残渣。
134
00:10:15,071 --> 00:10:17,707
えっ!?
拳銃を発砲すると→
135
00:10:17,707 --> 00:10:20,209
鉛 すず アンチモン→
136
00:10:20,209 --> 00:10:23,212
バリウム 亜硝酸塩などが
飛散して→
137
00:10:23,212 --> 00:10:27,900
撃った人間の体や衣服に
それらが付着する。
138
00:10:27,900 --> 00:10:29,669
多分 お姉さんは→
139
00:10:29,669 --> 00:10:32,939
スタンガンで気絶させた男に
拳銃を握らせて→
140
00:10:32,939 --> 00:10:35,341
トイレの便座に
座らせたんでしょ?
141
00:10:35,341 --> 00:10:38,244
その銃口を口にくわえさせて。
142
00:10:38,244 --> 00:10:42,498
そして ほどいたブーツの紐を
ブーツにつなげたまま→
143
00:10:42,498 --> 00:10:45,835
男の手の甲側から
拳銃の引き金に通して→
144
00:10:45,835 --> 00:10:48,971
便座の内側から
外へ出して垂らし→
145
00:10:48,971 --> 00:10:52,125
発射残渣が
自分の体に付かないように→
146
00:10:52,125 --> 00:10:54,277
頭をタオルでカバーし→
147
00:10:54,277 --> 00:10:57,213
もう1枚の
タオルの先を濡らして→
148
00:10:57,213 --> 00:11:00,700
拳銃が滑らないように
グリップの下に敷き→
149
00:11:00,700 --> 00:11:03,202
さらに
便座から垂らした紐を→
150
00:11:03,202 --> 00:11:06,339
そのタオルで覆えば
スタンバイOK。
151
00:11:06,339 --> 00:11:09,442
仕上げは
「トイレに入ってくるな」と→
152
00:11:09,442 --> 00:11:12,478
言わんばかりのメールを
毛利探偵に送った後→
153
00:11:12,478 --> 00:11:15,081
膝でブーツを押さえながら→
154
00:11:15,081 --> 00:11:17,533
紐を引っ張れば弾が発射され→
155
00:11:17,533 --> 00:11:20,403
その衝撃で
男は壁までのけぞり→
156
00:11:20,403 --> 00:11:24,540
銃声を聞いて 僕たちが
トイレに入ってくるまでに→
157
00:11:24,540 --> 00:11:27,076
紐を引き抜きタオルを外せば→
158
00:11:27,076 --> 00:11:29,946
お姉さんを
トイレに連れ込んだ男が→
159
00:11:29,946 --> 00:11:33,799
切羽詰まって拳銃自殺したように
見えるってわけさ。
160
00:11:33,799 --> 00:11:35,801
その証拠に お姉さん→
161
00:11:35,801 --> 00:11:38,971
安室さんに
お兄さんの死因を聞かれた時→
162
00:11:38,971 --> 00:11:41,641
すぐに答えられなかったよね?
163
00:11:41,641 --> 00:11:45,178
((ちなみに お兄さんは
何で亡くなったんですか?))
164
00:11:45,178 --> 00:11:48,564
((ん?お兄さんの死因は?))
165
00:11:48,564 --> 00:11:50,566
((あっ はい…))
166
00:11:50,566 --> 00:11:54,437
おれは お姉さんの
右耳の鼓膜が痛んでて→
167
00:11:54,437 --> 00:11:58,140
右側から話しかけられても
よく聞こえなかったから。
168
00:11:58,140 --> 00:11:59,809
(銃声)
169
00:11:59,809 --> 00:12:01,811
拳銃を撃った時→
170
00:12:01,811 --> 00:12:05,765
左の耳は男の膝に密着させれば
ガードできるけど→
171
00:12:05,765 --> 00:12:08,334
右の耳はふさげないからね。
172
00:12:08,334 --> 00:12:10,436
つまり 毛利探偵に→
173
00:12:10,436 --> 00:12:12,738
コインロッカーの鍵を調べてくれって→
174
00:12:12,738 --> 00:12:16,609
依頼してきた樫塚 圭さんはあの男の人の方で→
175
00:12:16,609 --> 00:12:18,644
あの人が来る前に→
176
00:12:18,644 --> 00:12:22,164
小五郎のおじさんをメールで探偵事務所から追い出し→
177
00:12:22,164 --> 00:12:25,601
事務所の人間のフリをして出迎えたのが→
178
00:12:25,601 --> 00:12:27,703
お姉さんの方だってことさ。
179
00:12:27,703 --> 00:12:31,173
本当は うまく言い包めてあの人を別の場所に→
180
00:12:31,173 --> 00:12:33,943
移動させてから
尋問するつもりだったけど→
181
00:12:33,943 --> 00:12:37,013
事務所の人間じゃないと
バレそうになり→
182
00:12:37,013 --> 00:12:40,066
やむなくスタンガンで
気絶させてしまった。
183
00:12:40,066 --> 00:12:42,535
でも お姉さん1人の力じゃ→
184
00:12:42,535 --> 00:12:45,037
別の場所に運び出すのは無理。
185
00:12:45,037 --> 00:12:47,340
その場で携帯電話を奪い→
186
00:12:47,340 --> 00:12:49,342
射殺する手もあったけど→
187
00:12:49,342 --> 00:12:53,045
銃声を聞いて
近所の人が飛んできたら→
188
00:12:53,045 --> 00:12:55,031
逃げるに逃げられない。
189
00:12:55,031 --> 00:12:57,567
だから
男をトイレまで引きずって→
190
00:12:57,567 --> 00:13:00,336
さっきのトリックを
仕掛けたんでしょ?
191
00:13:00,336 --> 00:13:03,506
ああすれば 一旦は
警察から解放されて→
192
00:13:03,506 --> 00:13:06,125
あの人から奪った携帯電話で→
193
00:13:06,125 --> 00:13:09,045
目的の人物を
捜せるかもしれないから。
194
00:13:09,045 --> 00:13:12,398
なんなの!?
何者なのよ ボウヤ!
195
00:13:12,398 --> 00:13:15,101
江戸川コナン…。
196
00:13:15,101 --> 00:13:18,001
探偵さ。
197
00:15:22,945 --> 00:15:26,265
なんなの!?
何者なのよ ボウヤ!
198
00:15:26,265 --> 00:15:28,968
江戸川コナン…。
199
00:15:28,968 --> 00:15:31,604
探偵さ。
200
00:15:31,604 --> 00:15:34,039
た 探偵!?
201
00:15:34,039 --> 00:15:37,042
お姉さん 前!前!
信号 赤だよ!
202
00:15:37,042 --> 00:15:38,342
はっ!?
203
00:15:43,399 --> 00:15:45,534
じゃあ 私の名前は→
204
00:15:45,534 --> 00:15:48,037
財布の中のキャッシュカードを
見たからかしら?
205
00:15:48,037 --> 00:15:52,208
ううん。お姉さんのカードだとは
まだ わからなかったし→
206
00:15:52,208 --> 00:15:55,611
でも ネットで調べたら
色々わかったよ。
207
00:15:55,611 --> 00:16:00,266
お姉さんが男から奪った携帯を
自分のものだと思わせるため→
208
00:16:00,266 --> 00:16:04,937
待ち受け用に1枚だけ転送した
あの写真の男の人が→
209
00:16:04,937 --> 00:16:07,940
この前
銀行強盗犯に射殺された→
210
00:16:07,940 --> 00:16:11,277
銀行員の
庄野賢也さんだって事と。
211
00:16:11,277 --> 00:16:16,932
お姉さんが その強盗犯3人を
捜しまわってるだろうって事がね。
212
00:16:16,932 --> 00:16:18,601
え…。
213
00:16:18,601 --> 00:16:21,604
さっき僕たちを
仕方なく連れてった→
214
00:16:21,604 --> 00:16:27,293
樫塚さんのマンションの寝室のベッドの下に隠されていた…→
215
00:16:27,293 --> 00:16:31,280
あの小柄な男が強盗犯の1人。
216
00:16:31,280 --> 00:16:34,767
2人目は探偵事務所で死んだ
ガッシリした体型の→
217
00:16:34,767 --> 00:16:37,269
樫塚 圭という男。
218
00:16:37,269 --> 00:16:41,607
そして そいつから奪った
携帯の電話帳で→
219
00:16:41,607 --> 00:16:45,611
3人目の痩せた仲間を
捜そうとしてたようだけど。
220
00:16:45,611 --> 00:16:48,614
お姉さんが何度も
電話をかけていた3人は→
221
00:16:48,614 --> 00:16:51,267
名前が女の人ばかり。
222
00:16:51,267 --> 00:16:54,603
強盗犯の中に女性がいるのを
知ってるって事は→
223
00:16:54,603 --> 00:16:58,274
お姉さんが
あの強盗現場にいたって事。
224
00:16:58,274 --> 00:17:03,946
多分 体つきとか仕草とかを近くで見てわかったんだろうけど…。
225
00:17:03,946 --> 00:17:06,932
強盗犯の中に女性がいた事は→
226
00:17:06,932 --> 00:17:10,102
まだマスコミに
発表されていないからね。
227
00:17:10,102 --> 00:17:13,772
現場にいたってことは
お姉さんも気づいたはず。
228
00:17:13,772 --> 00:17:16,275
賢也さんが犯人に向かって→
229
00:17:16,275 --> 00:17:19,278
「OK!やめてくれ」って言った
あの言葉。
230
00:17:19,278 --> 00:17:25,601
本当は「おい圭!やめてくれ」
だったってね。
231
00:17:25,601 --> 00:17:28,604
そう
賢也さんは強盗犯の中に→
232
00:17:28,604 --> 00:17:32,274
友人の樫塚 圭がいるのに
気づいて止めようとし→
233
00:17:32,274 --> 00:17:35,444
口封じされたんだ。
234
00:17:35,444 --> 00:17:37,613
さっき
その携帯を調べたら→
235
00:17:37,613 --> 00:17:40,766
賢也さんの自宅の電話番号まで載ってたし→
236
00:17:40,766 --> 00:17:43,769
2人が友人なのは間違いないよ。
237
00:17:43,769 --> 00:17:47,273
賢也さんは銀行の
出納係だったそうだから→
238
00:17:47,273 --> 00:17:51,610
あの日 あの時間に
2億円が搬入される情報を→
239
00:17:51,610 --> 00:17:55,114
酔った時にでも
圭さんに もらしてしまい→
240
00:17:55,114 --> 00:17:59,268
それを銀行強盗計画に
利用されたってところかな。
241
00:17:59,268 --> 00:18:03,939
それで その賢也さんの実家に
電話して聞いたんだ。
242
00:18:03,939 --> 00:18:08,277
「賢也さんの彼女 もしかして
まだそちらにいますか?」って。
243
00:18:08,277 --> 00:18:11,614
そしたら賢也さんの家族が教えてくれたよ。
244
00:18:11,614 --> 00:18:17,102
浦川芹奈さんなら
ゆうべの葬式にも来てないってね。
245
00:18:17,102 --> 00:18:20,606
ちょっと待って!
なんで私が彼女だって…。
246
00:18:20,606 --> 00:18:22,274
妹って言ったじゃない!
247
00:18:22,274 --> 00:18:27,780
強盗現場にいたって事は
お姉さんも銀行員の可能性が高い。
248
00:18:27,780 --> 00:18:31,267
不正防止のために
同じ銀行の支店に→
249
00:18:31,267 --> 00:18:33,602
親族の配属はありえない。
250
00:18:33,602 --> 00:18:35,955
だから
はっきりわかったんだよ。
251
00:18:35,955 --> 00:18:39,275
お姉さんが強盗犯3人に
復讐しようとしている→
252
00:18:39,275 --> 00:18:43,575
賢也さんの恋人の
浦川芹奈さんだって事がね。
253
00:18:54,273 --> 00:18:56,442
おいおいおい!
254
00:18:56,442 --> 00:19:00,446
こいつは この前の
銀行強盗の計画者じゃねぇか!
255
00:19:00,446 --> 00:19:05,501
大胆にも3人そろって 拳銃を
持ってる写真まで載せてますね。
256
00:19:05,501 --> 00:19:07,937
やだ!真ん中の男の人→
257
00:19:07,937 --> 00:19:10,439
探偵事務所で
自殺した人じゃない!?
258
00:19:10,439 --> 00:19:13,943
右端の男は
スーツケースに入ってた男だ!
259
00:19:13,943 --> 00:19:19,264
じゃあ左端の女性が
もう1人の強盗犯でしょうか。
260
00:19:19,264 --> 00:19:23,602
あ!その女の人と
メールで連絡し合ってたみたい。
261
00:19:23,602 --> 00:19:29,775
ああ「拳銃は用意できた?」って
堂々とメールの題名付けてやがる。
262
00:19:29,775 --> 00:19:33,278
ん?女からの引越しメール。
263
00:19:33,278 --> 00:19:35,280
ん?
住所が載ってる。
264
00:19:35,280 --> 00:19:37,933
行ってみましょう。ああ。
265
00:19:37,933 --> 00:19:42,604
まあ 浦川芹奈って人が
銀行員だという事は→
266
00:19:42,604 --> 00:19:45,607
財布を調べて
すぐにわかったよ。
267
00:19:45,607 --> 00:19:49,111
銀行員は別の支店に
転勤させられる度に→
268
00:19:49,111 --> 00:19:52,931
振り込み手数料がかからない転勤先の支店の口座を→
269
00:19:52,931 --> 00:19:55,768
新たに作らされるからね。
270
00:19:55,768 --> 00:19:58,771
これから先は
僕の想像だけど→
271
00:19:58,771 --> 00:20:01,774
まずお姉さんは
賢也さんがつぶやいた→
272
00:20:01,774 --> 00:20:05,944
「圭」という名前を頼りに賢也さんの住所録から→
273
00:20:05,944 --> 00:20:09,932
圭という友人の住所を調べて
訪ねたんじゃない?
274
00:20:09,932 --> 00:20:13,268
賢也さんの忘れ物を
取りに来たとか言って。
275
00:20:13,268 --> 00:20:15,771
でも 樫塚 圭は留守で→
276
00:20:15,771 --> 00:20:19,441
彼と同居していた
小柄な男に出迎えられた。
277
00:20:19,441 --> 00:20:22,111
運悪く
お姉さんに銃を見つけられ→
278
00:20:22,111 --> 00:20:24,947
強盗犯だとバレたと思った
その男は→
279
00:20:24,947 --> 00:20:28,100
口を封じるために
襲いかかってきたが→
280
00:20:28,100 --> 00:20:31,770
逆にお姉さんに
撲殺されてしまった。
281
00:20:31,770 --> 00:20:36,608
お姉さんは そのまま 樫塚 圭の
帰りを待とうと思ったが→
282
00:20:36,608 --> 00:20:39,945
リビングに宴会の用意が
してあったのを見て→
283
00:20:39,945 --> 00:20:42,765
彼の友人が大勢来るのを恐れ→
284
00:20:42,765 --> 00:20:47,770
男の遺体をスーツケースに隠し
盗聴器を仕掛けることにした。
285
00:20:47,770 --> 00:20:51,273
そうすれば いずれ
臭いで遺体が発見され→
286
00:20:51,273 --> 00:20:54,610
もう1人の仲間を呼び出すと
踏んでね。
287
00:20:54,610 --> 00:20:57,780
お姉さんが賢也さんの
葬式に行かなかったのは→
288
00:20:57,780 --> 00:21:01,934
盗聴器で樫塚 圭の様子を
ずっと聴いてたからでしょ?
289
00:21:01,934 --> 00:21:05,437
恐らく近くの駐車場に停めた
車の中で。
290
00:21:05,437 --> 00:21:09,942
だけど彼は 宴会が終わった後も
遺体に気づかず→
291
00:21:09,942 --> 00:21:13,946
小柄な男が怖くなって
逃げたんじゃないかと勘ぐり→
292
00:21:13,946 --> 00:21:16,932
もう1人の仲間に電話して→
293
00:21:16,932 --> 00:21:20,436
残りの金を引き上げて
ズラかろうと持ちかけた。
294
00:21:20,436 --> 00:21:23,605
でも その金を入れた
ロッカーの鍵はあるけど→
295
00:21:23,605 --> 00:21:26,625
それが どこのロッカーなのか
わからない。
296
00:21:26,625 --> 00:21:30,112
場所は小柄な男しか
知らなかったからだ。
297
00:21:30,112 --> 00:21:34,099
そこで樫塚 圭は
名探偵である毛利小五郎に→
298
00:21:34,099 --> 00:21:38,270
ロッカーの場所を
探してもらう事にしたってわけさ。
299
00:21:38,270 --> 00:21:41,940
もちろん ロッカーの中身は
内緒にしてね。
300
00:21:41,940 --> 00:21:44,443
その仲間との
電話のやり取りを→
301
00:21:44,443 --> 00:21:47,446
盗聴器で聴いていたお姉さんは焦った。
302
00:21:47,446 --> 00:21:51,934
もしも彼が銀行強盗犯だと
毛利小五郎にバレて→
303
00:21:51,934 --> 00:21:56,271
逮捕されてしまったら
復讐の機会を失ってしまう。
304
00:21:56,271 --> 00:21:59,775
だから樫塚 圭を
探偵事務所で待ち伏せて→
305
00:21:59,775 --> 00:22:03,445
もう1人の仲間のことを
聞き出そうとした。
306
00:22:03,445 --> 00:22:06,932
大体 合ってる?
307
00:22:06,932 --> 00:22:09,935
ええ そうよ。
308
00:22:09,935 --> 00:22:12,771
この携帯の履歴を見れば→
309
00:22:12,771 --> 00:22:17,109
ゆうべ あの男が誰と電話してたかわかると思ったけど…。
310
00:22:17,109 --> 00:22:21,463
あの男 用心深く
履歴を全部消してたの。
311
00:22:21,463 --> 00:22:23,932
だったらやっぱり
お姉さんが電話してた→
312
00:22:23,932 --> 00:22:26,768
3人の女の人に
会いに行くしかないね。
313
00:22:26,768 --> 00:22:32,274
まずは ここから一番近い
豊北倫子さんのアパートから。
314
00:22:32,274 --> 00:22:35,444
もしかしたら
コナン君を連れ去った彼女は→
315
00:22:35,444 --> 00:22:37,779
庄野さんの敵を取るために→
316
00:22:37,779 --> 00:22:41,579
その女性の元に
向かったのかもしれませんね。ああ。
317
00:22:45,604 --> 00:22:47,604
あ… ん?
318
00:22:50,275 --> 00:22:51,944
(チャイム)
319
00:22:51,944 --> 00:22:55,614
い~い?お姉さん
僕の言った通りにしてね。
320
00:22:55,614 --> 00:22:57,599
え ええ…。
321
00:22:57,599 --> 00:23:00,602
(倫子)
なんなの うっさいわね。ん?
322
00:23:00,602 --> 00:23:04,106
僕 今日このアパートに
引っ越してきたんだけど。
323
00:23:04,106 --> 00:23:09,178
ねぇ お母さん。これ つまらない物ですけど…。
324
00:23:09,178 --> 00:23:13,599
ああ そう 私
コンビニのシフト 0時からで→
325
00:23:13,599 --> 00:23:17,769
普段は この時間寝てるから。
326
00:23:17,769 --> 00:23:19,938
次からは気をつけて…
あ ちょっと!
327
00:23:19,938 --> 00:23:21,940
わぁ~ いい匂い!
328
00:23:21,940 --> 00:23:25,611
すっごい オムレツだ!コラッ このガキ!
329
00:23:25,611 --> 00:23:28,280
二度と来んな!!
330
00:23:28,280 --> 00:23:29,580
アタッ…。
331
00:23:31,600 --> 00:23:33,602
(灰原)あ 動き出した。
332
00:23:33,602 --> 00:23:36,939
このスピードは
また車に乗ったようね。
333
00:23:36,939 --> 00:23:39,608
今度は杯戸町方面に
向かっているわ。
334
00:23:39,608 --> 00:23:42,945
しかし なんで いったん
車を降りたんじゃ?
335
00:23:42,945 --> 00:23:46,265
犯人はコナン君を
車から降ろして→
336
00:23:46,265 --> 00:23:48,767
どこかに
連れまわしていたのかのぉ?
337
00:23:48,767 --> 00:23:51,937
いや もしかしたら
連れまわしているのは→
338
00:23:51,937 --> 00:23:54,106
コナン君の方かも
しれませんよ。
339
00:23:54,106 --> 00:23:56,942
(チャイム)
340
00:23:56,942 --> 00:23:59,111
留守なのかなぁ?
341
00:23:59,111 --> 00:24:00,779
(栄絵)あら。
342
00:24:00,779 --> 00:24:04,766
私の部屋に 何か用かしら?
343
00:24:04,766 --> 00:24:07,769
《うわっ
ブランドものの袋ばっかり》
344
00:24:07,769 --> 00:24:11,123
あの…引越しのご挨拶に。
345
00:24:11,123 --> 00:24:14,610
あらそう?
でも私には無用よ。
346
00:24:14,610 --> 00:24:16,945
明日には
ここを出て行くから。
347
00:24:16,945 --> 00:24:19,264
えっ どうして?
348
00:24:19,264 --> 00:24:21,767
宝くじが当たったのよ~。
349
00:24:21,767 --> 00:24:23,967
だから今日も買いまくり。
350
00:24:25,938 --> 00:24:27,940
(降屋)あ そうそう。
え?
351
00:24:27,940 --> 00:24:31,276
悪いけど
これ出しといてくれる?
352
00:24:31,276 --> 00:24:35,280
でも この辺
ゴミの日は明後日みたいだよ?
353
00:24:35,280 --> 00:24:38,100
私は明日には いなくなるの。
354
00:24:38,100 --> 00:24:40,435
よろしくね~♪
355
00:24:40,435 --> 00:24:44,273
《コンビニ弁当の
食べカスばっかだな…》
356
00:24:44,273 --> 00:24:48,944
あ ウソォ!
コナン君からメールきてた。
357
00:24:48,944 --> 00:24:53,765
「大丈夫だから
心配しないで」って…。
358
00:24:53,765 --> 00:24:57,436
どうやらあの子
自らついて行ったようですね。
359
00:24:57,436 --> 00:25:01,440
あのガキ…
また探偵気取りかよ。
360
00:25:01,440 --> 00:25:05,777
まあ 子供の好奇心は
探偵の探究心と→
361
00:25:05,777 --> 00:25:08,277
相通ずるものですから。
362
00:25:11,933 --> 00:25:15,270
(チャイム)
363
00:25:15,270 --> 00:25:18,106
(隆代)はい どなた?
364
00:25:18,106 --> 00:25:22,277
今日 引っ越してきた者ですが良かったら これ。
365
00:25:22,277 --> 00:25:23,945
ああ ごめんなさい。
366
00:25:23,945 --> 00:25:26,932
私 そういうの
受け取らない主義なので。
367
00:25:26,932 --> 00:25:29,935
ねぇ お姉さんって
何やってる人?
368
00:25:29,935 --> 00:25:34,439
ライターよ
今 締め切り間際で大変なのよ。
369
00:25:34,439 --> 00:25:38,610
《ん?この人は
牛丼ばっか食べてるな》
370
00:25:38,610 --> 00:25:42,447
ああ そうだ
悪いけど頼まれてくれる?
371
00:25:42,447 --> 00:25:46,047
えっ もしかして
ゴ ゴミ捨て?
372
00:25:49,604 --> 00:25:53,804
ねぇ これで全員だけど
何かわかった?
373
00:25:55,777 --> 00:25:58,477
(芹奈)ねぇ?
374
00:26:04,936 --> 00:26:07,105
<抽選で素敵な
プレゼントがもらえるよ!>
375
00:26:07,105 --> 00:26:08,774
<今日は こちら!>
376
00:26:08,774 --> 00:26:13,845
♪♪~
377
00:26:13,845 --> 00:26:33,832
♪♪~
378
00:26:33,832 --> 00:26:53,835
♪♪~
379
00:26:53,835 --> 00:27:13,839
♪♪~
380
00:27:13,839 --> 00:27:23,832
♪♪~
381
00:27:23,832 --> 00:27:28,432
♪♪~
382
00:27:30,772 --> 00:27:32,441
それで どうなの?
383
00:27:32,441 --> 00:27:34,943
誰が強盗犯か
わかったの?
384
00:27:34,943 --> 00:27:39,614
うん もちろん!でもお姉さんには教えられないけどね。
385
00:27:39,614 --> 00:27:43,268
な なによそれ
話が違うじゃない!
386
00:27:43,268 --> 00:27:46,938
だって僕
死なせたくないんだもん。
387
00:27:46,938 --> 00:27:48,940
えっ!?
388
00:27:48,940 --> 00:27:52,940
浦川さん あなたをね。