You are on page 1of 4

VỀ HỌC CHUYÊN NGÀNH

1.Wo ist Ihre Hochschule / Schule? (Bạn học trường nào?)


Meine Hochschule/ Betufschule ist in Dong Nai Provinz.
(Tôi đang học tại trường Cao Đẳng nghề số 8, tỉnh Đồng Nai.)
Wo lernen Sie heute Ausbildung?
Ich lerne / studiere an der Nummer 8 Berufschule in Dong Nai Provinz.
2.Was studieren Sie an der Hochschule ? (Bạn học gì tại trường?)
Ich nehme an einem Kurz über Bauweisen teil, um Bauingenieur zu erforschen.
( Tôi đang tham gia một khóa học ngắn về ngành xây dựng, để tìm hiểu về ngành Kỹ sư
xây dựng.)
3. Bạn có thể kể tên một số môn học mà bạn đã tham gia học tại trường?
Welche Fächer haben Sie an der Berufschule/ Hochschule teilgenommen?
Tôi đã tham gia học một số môn như:
Ich habe etwas Fächer teilgenommen, ZB die Foundation (nền móng ), der Baustahl
( kết cấu thép ),AutoCad, Strukturelle Materialien ( Vật liệu xây dựng )

4. Bạn học khóa học nào?


Welcher Kurz lernen Sie ?
Tôi học khóa K25.
Mein Kurz ist K25
5. Bạn đã đi thực tập ở đâu? Thời gian bao lâu?
Wo war Ihr Berufspratikum und Wielange dauertet es?
Chuyến thực tập của tôi ở ......... và nó kéo dài 1 tháng.
Mein Berufspratikum war....... und es dauertet ein Monat.

6. Tại sao bạn lại không ở lại Việt Nam làm việc mà phải qua Đức học du học nghề?
Warum bleiben Sie nicht in Viet Nam arbeiten, sondern wollen Sie in Deutschland
eine Ausbildung machen?
Vì nước Đức là nước có ngành công nghiệp xây dựng phát triển nên tôi muốn đến Đức
học tập để nâng cao tay nghề và trở thành một kỹ sư giỏi theo tiêu chuẩn châu Âu.
 Da/weil Deutschland eine entwickelte Bauwirtschaft hat, würde ich gerne in
Deutschland lernen, um mich meine Fähigkeiten zu verbessern und einen
professionellen Bauingenieur mit europäischen Standards zu werden.
7. Bạn biết gì về ngành xây dựng ?
Wissen Sie über Bauweisen? / Wie bestehen Sie über Bauweisen?
Ngành xây dựng là một lĩnh vực bao gồm tất cả các hoạt động liên quan tới kỹ thuật thiết
kế và thi công các cơ sở hạ tầng như : Bệnh viện, trường học, đường xá... Theo như tôi
được biết, để có thể học tốt ngành xây dựng cần trang bị cho bản thân nền kiến thức về
tính toán, tư duy logic và tinh thần làm việc nhóm. Tất cả những điều này đều rất quan
trọng đối với một kỹ sư xây dựng.
Meiner Meinung nach ist es Die Bauindustrie, dass alle Aktivitäten mit Design und
Konstruktion wie Krankenhaus, Schule, Straße…. verwandt mit . Außerdem weiß
ich auch, um ein guter Beuingenieur werden zu können, muss ich mich viele auf
meine Ausbildung vorbereiten. ZB Rechnenfähigkeit, Logic, Gruppenarbeit.. Alles
ist sehr wichtig für einen Bauingenieur.
8. Động lực nào bạn lại ( theo đuổi )chọn ngành này ?
Welche Motivation entscheiden Sie sich Bauweise , zu lernen?
Warum wählen Sie diesen ( Bauingenieur ) aus, zu lernen?
9. Mục tiêu nào bạn muốn đạt được trong ngành Xây Dựng ?
Welche Ziel/ Was wollen Sie erreichen, wenn Sie Bauweise lernen?
Mục tiêu của tôi là trở thành một Kỹ sư với tay nghề cao đạt chuẩn Châu Âu, điều mà tôi
tin rằng tôi sẽ thực hiện được khi tham gia học tại trường của ngài. Tôi muốn được làm
việc như một kỹ sư xây tại các công trình quốc tế/ các công ty quốc tế.
Mein Ziel ist, dass ich als einen guten Bauingenieur mit europäischen Standardts
arbeiten werden, was ich glaube, werde ich erreichen, wenn ich an Ihrer Schule
teinehme. Ich würde als Bauingenieur in internationallem Bau-projekt / bei
internationen Firmen arbeiten.
10. Sau khi học xong bạn có muốn tiếp tục làm việc ở Đức không ?
Wollten Sie weiter in Deutschland bleiben, zu arbeiten, nachdem Sie Ihre
Ausbildungsabschluss hätten?
Ja, Natürlich will ich weiter in Deutschland bleiben, zu arbeiten ( um zu arbeiten ).

VỀ CHƯƠNG TRÌNH DU HỌC NGHỀ TẠI ĐỨC


1. Bạn sẽ học gì ở Đức
Was werden Sie in Deutschland studieren? / Was möchteen Sie in Deutschland
studieren?
Tôi sẽ học ngành Xây Dựng với chương trình du học nghề.
Ich werde Bauingenieur mit Ausbildungsprogramm in Deutschland studieren?
2. Tại sao bạn lại mong muốn học tập tại Đức ?
Warum wollen Sie in Deutschand studieren? Warum wählen Sie Deutschland zum
Studium?
Tôi biết nước Đức có nền kinh tế phát triển, các chính sách an sinh xã hội được coi trong.
Đặc biệt nước Đức có chương trình đào tạo nghề kép. Mỗi học viên được theo học lý
thuyết song song với thực hành. Sau khi tốt nghiệp học viên có tay nghề cao sẽ được giữ
lại làm việc lâu dài.
Ich weiß, in Deutschland hat paralleles Berufsbildungsprogramm. Jeder Schüler
wird mit Theorie und Praxis paralle ausgebildet. Die Studenten und Studentinnen
hat gute Qualifikationen, die weiter nach dem Berufsbildungsabschluss in
Deutschland bleiben dürfen, um zu arbeiten. ( die Studenten, die gute
Qualifikationen hat, wird die weiter nach dem Berufsbildungsabschluss in
Deutschland bleiben dürften, zu arbeiten.
3. Tại sao bạn biết đến chương trình này?
Warumm wissen Sie über dieses Programm ?
Woher wissen Sie über dieses Programm?
Tôi biết đến chương trình này thông qua tin tức ở trên Internet, bạn bè người thân.
Ich höre die Informationen über dieses ( Programm ) von meinen Freunden /
Informationen auf dem Internet / Verwandschaft....

4. Wissen Sie über die Studiengebühr in Deutschland? (Hiểu biết của bạn về học phí ở Đức?)
Đức là một đất nước có chương trình hỗ trợ cho các sinh viên quốc tế miễn phí học phí.
Các sinh viên có thể tham gia vào các khóa học với giá bằng không. Ngoài ra, sinh viên
cũng nhận lương khi tham gia học chương trình nghề.
In Deutschland gibt es Programme, die für internationale Studenten gebührenfrei
unterstützen. Die Stundenten können an dem kostenlosen Unterricht in
Deutschland teilnehmen. Außerdem Studenten erhalten auch Gehalt, wann sie
Berufsbildungsprogramm lernen. ZB : Bauingenieur, Pflegeschwester, Hotel.
5. Ai sẽ là người hỗ trợ cho bạn khi bạn học tại Đức ?
Wer wird Ihnen Sie unterstützen, wann Sie in Deutschland studieren?
Tôi sẽ tự lập trong quá trình học tại Đức, bên cạnh sự hỗ trợ của cơ sở đào tạo.
Kein Mensche, ich werde selbstgefertigt in Deutschland studieren.
6. Bạn có người thân ở Đức không?
Haben Sie Verwandschaft in Deutschland?
Ja, Ich habe Verwandschft in Deutschland, sie wohnen in ( stadt)
Nein, Ich habe⁶ kein Verwandschaft in Deutschland / Ich werde nur allein wohnen.
7. Bạn có muốn làm thêm ngoài giờ học không ?
Möchten Sie Teilzeit arbeiten?
Hiện tại tôi chưa có ý định đi làm thêm. Tôi muốn cố gắng hoàn thành chương trình học
trước.
Zur Zeit habe ich keine Ahnung darüber, Teilzeit zu arbeiten. Ich müsste mich
bemühen, meine Berufsbildung möglichst bald abzuschließen.
CÁC CÂU HỎI CHO NHÀ TUYỂN DỤNG
Haben Sie für uns Frage?
8. Chương trình học của tôi như thế nào?
Wie ist mein Ausbildungsprogramm?
9. Khóa học tiếng chuyên ngành sẽ kéo dài trong bao lâu ?
Wielange widr wird Deutchkurz B2 – Baufach dauern?
10. Tôi có được phép đi thực tập trong quá trình học tiếng B2 ở Đức không ?
Darf ich während dem B2 Sprachkurs Praktikum kommen? machen?
11. Chi phí sinh hoạt ở Đức như thế nào ?
Wie ist Lebenskosten in Deutschland?
12. Tôi cần đóng những khoản thuế nào ?
Welche Gebühr muss ich beitragen ?
13. Tôi cần chuẩn bị những gì cho việc học nghề ?
Was muss ich mich auf meine Ausblidung vorbereiten?
14. Thời gian học và làm việc như thế nào ?
Wie sind Lernenzeit und Arbeitzeit?
15. Tăng ca như thế nào ?
Wie ist Überstunden?
16. Tôi sẽ thực tập ở đâu ?
Wo ist mein Praktikum?
17. Vì tôi chưa đến Đức lần nào, nên tôi rất lo lắng về chỗ ở. Ngài có thể cho tôi biết tôi sẽ ở
đâu không ?
Da ich noch nie nach Deutschland komme, sorge mich über Lebensort. Können Sie
mir sagen, wie sieht meine kleine Wohnung aus? Fotos
18. Tôi có thể làm part time khi đi học k?
Darf ich während der Ausbildung eine Teilzeit machen?

You might also like