Professional Documents
Culture Documents
Page 1 of 10
messages_rs.txt 12/26/2021 9:36 PM
Page 2 of 10
messages_rs.txt 12/26/2021 9:36 PM
129 DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY IZJAVA O RAZMENI ROBE IZM
130 Date Datum
131 Date of shipment Datum pošiljke
132 Declaration of exchange filters Deklaracija filtera za razmenu
133 Declaration of exchanges Deklaracija o razmenama
134 Declaration of exchanges of goods Deklaracija o razmeni robe
135 Declarations of exchanges Deklaracije o razmenama
136 Default estimated date in stock move from purchase order Podrazumevani procenjeni datum na zalihama se pom
137 Default estimated date in stock move from sale order Podrazumevani procenjeni datum na zalihama se pomera sa p
138 Delivery State Država isporuke
139 Delivery conditions Uslovi isporuke
140 Delivery or receipt state Država isporuke ili prijema
141 Delivery state Stanje isporuke
142 Description Opis
143 Direct order Direktno naređenje
144 Direct order default stock location Direktna podrazumevana lokacija zaliha
145 Direct order stock location Lokacija zaliha direktne porudžbine
146 Display product without proposal Prikažite proizvod bez predloga
147 Don't take in consideration for the stock calcul Ne uzimajte u obzir za izračun akcija
148 Don't take in consideration on MRP Ne uzimajte u obzir MRP
149 Draft Nacrt
150 Edited by user Uredio korisnik
151 Element Element
152 End date Krajnji datum
153 Entry of stock Unos zaliha
154 Error : you have exceeded the budget %s for this period Greška: premašili ste budžet %s za ovaj period
155 Error generating subscription invoice(s): '%s' Greška pri generisanju faktura za pretplatu: '%s'
156 Error that happened during the computation Greška koja se dogodila tokom izračunavanja
157 European declaration of services Evropska deklaracija o uslugama
158 Exclude from MRP Isključiti iz MRP-a
159 Expected realisation date Očekivani datum realizacije
160 Expected/Future Quantity Očekivana/Buduća količina
161 Expedition Ekspedicija
162 Export directory is not configured. Direktorijum za izvoz nije konfigurisan.
163 Field of application Polje primene
164 Filters Filteri
165 Fiscal year Fiskalna godina
166 Forecast date Datum prognoze
167 Forecasted customer invoices Predviđene fakture kupaca
168 Forecasted invoice customer account Predviđeni račun klijenta
169 Forecasted invoice supplier account Predviđeni račun dobavljača faktura
170 Forecasted supplier invoices Predviđene fakture dobavljača
171 Forecasts Prognoze
172 Format Format
173 Forwarder Špediter
174 Freight carrier mode Režim prevoznika tereta
175 From Date Od datuma
176 From stock location Sa lokacije zaliha
177 Future quantity Buduća količina
178 Generate Invoice Generišite fakturu
179 Generate all proposals Generišite sve predloge
180 Generate customer deliveries automatically Automatski generišite isporuke kupaca
181 Generate inc. moves for products Generate inc. potezi za proizvode
182 Generate inc. moves for services Generate inc. seli se za usluge
183 Generate invoice from purchase order Generišite fakturu iz naloga za kupovinu
184 Generate invoice from sale order Generišite fakturu iz naloga za prodaju
185 Generate invoice from stock move Generišite fakturu iz kretanja zaliha
186 Generate one invoice per incoming stockMove Generišite jednu fakturu po dolaznoj zalihi
187 Generate one invoice per outgoing stockMove Genera una fattura per stock in uscitaMove
188 Generate out. moves for products
189 Generate out. moves for services
190 Generate proposal Genera proposta
191 Generate purchase orders automatically Generazione automatica degli ordini di acquisto
192 Generate single invoice Genera fattura singola
Page 3 of 10
messages_rs.txt 12/26/2021 9:36 PM
193 Generate supplier arrivals automatically Generare automaticamente gli arrivi dei fornitori
194 Generate supply chain configurations Generazione di configurazioni della catena di fornitura
195 Generate the invoice Generare la fattura
196 Generated sale order Ordine di vendita generato
197 Has carriage paid possibility
198 Hide Unit Amounts
199 "If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock mov
200 "If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line."
201 Ignore end date
202 Include element without date Includi elemento senza data
203 Include elements with a date later than MRP end date.
204 Include not stock managed product Includi prodotto non gestito a magazzino
205 Incorrect product in the stock move %s Prodotto non corretto nel movimento di magazzino %s
206 Incoterm Incoterm
207 Indicators
208 Information Informazioni
209 Insurance date credit
210 Interco Interco
211 Interco from invoice Interco da fattura
212 Interco from purchase Interco da acquisto
213 Interco from sale Interco da vendita
214 Introduction Introduzione
215 Invoice Fattura
216 Invoice %s type is not filled. Il tipo di fattura %s non è compilato.
217 Invoice all Fatturare tutti
218 Invoice an advance payment Fatturare un anticipo
219 Invoice controlled Controllo della fattura
220 Invoice created Fattura creata
221 Invoice generated Fattura generata
222 Invoice on timetable
223 Invoice orders Ordini di fatturazione
224 Invoice orders batch type Tipo di lotto degli ordini di fatturazione
225 Invoice orders configuration Configurazione degli ordini di fatturazione
226 Invoice outgoing stock moves Movimenti delle scorte in uscita della fattura
227 Invoice partially stock move
228 Invoice selected lines Fatturare le righe selezionate
229 Invoiced Fatturato
230 Invoiced Qty
231 Invoiced periods Periodi di fatturazione
232 Invoices Fatture
233 Invoicing Fatturazione
234 Invoicing Date Data di fatturazione
235 Invoicing batch Lotto di fatturazione
236 Invoicing status
237 Is ISPM 15 required
238 Is amount in % È l'importo in %.
239 Is certificate of conformity required È richiesto il certificato di conformitÃ
240 Is merged stock move line
241 It is not possible to delete a stock move line with allocated or reserved quantity.
242 Label Etichetta
243 Left empty
244 Line numberFiscal valueTaker
245 Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transac
246 Lines to invoice Linee da fatturare
247 List
248 LogisticalForm.customerCode Customer code:
249 LogisticalForm.customerName Customer name:
250 LogisticalForm.date Date:
251 LogisticalForm.item
252 LogisticalForm.itemDescription Item description
253 LogisticalForm.packagingNumber Packaging number:
254 LogisticalForm.packingList Packing list
255 LogisticalForm.shippingComments Shipping comments
256 LogisticalForm.totalNetMass Total net mass
Page 4 of 10
messages_rs.txt 12/26/2021 9:36 PM
Page 5 of 10
messages_rs.txt 12/26/2021 9:36 PM
Page 6 of 10
messages_rs.txt 12/26/2021 9:36 PM
Page 7 of 10
messages_rs.txt 12/26/2021 9:36 PM
Page 8 of 10
messages_rs.txt 12/26/2021 9:36 PM
513 Terminate purchase order on Receipt Terminare l'ordine di acquisto alla ricezione
514 Terminate sale order on delivery Terminare l'ordine di vendita alla consegna
515 Terms
516 The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
517 The amount to be spread over the timetable is negative. L'importo da ripartire sul calendario è negativo.
518 The amount to invoice is superior than the amount in the sale order
519 The batch has already been running for this move date. Are you sure to continue ?
520 The client is required and must be the same for all sale orders Il cliente è richiesto e deve essere lo stesso p
521 The company %s doesn't have any configured sequence for MRP
522 The company is required and must be the same for all purchase orders L'azienda è richiesta e deve essere la s
523 The company is required and must be the same for all sale orders L'azienda è richiesta e deve essere la s
524 The currency is required and must be the same for all sale orders La valuta è richiesta e deve essere la s
525 The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s La fattura per lo
526 The invoice has already been generated. La fattura è già stata generata.
527 The invoice's unit is different and inconvertible into the stock move's unit.
528 The quantity to invoice is greater than the quantity in the purchase order
529 The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order La quantità da fatturare è maggiore del
530 The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move
531 The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.
532 The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
533 The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.
534 The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount. L'importo fatturato non può esse
535 The supplier is required and must be the same for all purchase orders Il fornitore è obbligatorio e deve esser
536 The trading name must be the same for all purchase orders. Il nome commerciale deve essere lo stesso per tut
537 The trading name must be the same for all sale orders. Il nome commerciale deve essere lo stesso per tutti gli o
538 There are no lines to invoice Non ci sono righe da fatturare
539 There are no selected timetables to invoice
540 There is at least one draft or planned stock move for this sale order.
541 There is no analytic distribution on %s purchase order line
542 There is no analytic distribution on %s sale order line
543 This batch has already been running for this move date
544 "This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate."
545 This product is not stock managed.
546 This quantity is not available in stock. Questa quantità non è disponibile a magazzino.
547 Time limit
548 Timetable Orario
549 Timetable computation date
550 Timetable template
551 Timetable template line
552 Timetable template lines
553 Timetable templates
554 Timetables Orari
555 Title
556 To Date Fino ad oggi
557 To stock location
558 Tools
559 Total amount attributed
560 Total subscription invoice(s) generated: %s Fattura(i) totale(i) di abbonamento generata(e): %s
561 Tracking Number
562 Tracking number search Ricerca del numero di tracciamento
563 Type Tipo
564 Undo manual changes
565 Unit UnitÃ
566 Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix I prezzi unitari in A.T.I. e in W.T. non possono essere mischiati
567 Unsupported product type: %s Tipo di prodotto non supportato: %s
568 Usable on purchase order
569 Usable on sale order
570 Used Credit Credito usato
571 Verify product stock before availabity request
572 Weekly breakdown
573 "When this is active, sale order will be automatically set to 'Order completed' status once 'Amount invoiced W.T.
574 You cannot request reservation with a negative quantity.
575 You have to choose at least one incoming stock move Devi scegliere almeno uno spostamento di azioni in entrat
576 You have to choose at least one outgoing stock move Devi scegliere almeno uno spostamento delle azioni in usc
Page 9 of 10
messages_rs.txt 12/26/2021 9:36 PM
577 You must configure a Supply chain module for the company %s È necessario configurare un modulo della catena
578 You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain. È necessario configurare un moti
579 You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s È necessario configurare un cont
580 You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s È necessario configurare un cont
581 You must configure an advance payment account for the company %s È necessario configurare un conto di pag
582 com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob
583 com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService com.axelor.apps.supplychain.service.batch
584 day(s) giorno/i
585 declarationOfExchanges.ProductType.product
586 declarationOfExchanges.Service
587 mainPanel
588 month(s) mese/i
589 value:Supplychain valore:Supplychain
590
Page 10 of 10