Professional Documents
Culture Documents
عزت خطاب
عزت خطاب
,1430 H. No.15693 ﺣﻮار اﺳﺒﻮع اﻟﺠﻤﻌﺔ ٢٣ﺷﻌﺒﺎن ١٤٣٠ﻫـ اﳌﻮاﻓﻖ ١٤أﻏﺴﻄﺲ ٢٠٠٩م اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺤﺎدﻳﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن اﻟﻌﺪد ١٥٦٩٣ FRIDAY, AUGUST,14, 2009 G. SHA’ABAN ,23 ,1430 H. No.15693
ﺣﻮار اﺳﺒﻮع اﻟﺠﻤﻌﺔ ٢٣ﺷﻌﺒﺎن ١٤٣٠ﻫـ اﳌﻮاﻓﻖ ١٤أﻏﺴﻄﺲ ٢٠٠٩م اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺤﺎدﻳﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن اﻟﻌﺪد ١٥٦٩٣ ١٨
ﻣﻦ اﻟﻴﻤﲔ إﻟﻰ اﻟﻴﺴﺎر د .ﻋﺒﺪ اﻟﻠﻪ ﻋﻨﻘﺎوي ود .أﺣﻤﺪ اﻟﺒﺪﻟﻲ ود .ﺧﻄﺎب ود .ﺳﻌﺪ اﻟﺮاﺷﺪ ﻓﻲ اﻟﺤﻔﻞ د .ﺧﻄﺎب -اﻟﺮاﺑﻊ ﻳﺴﺎر -ﻣﻦ اﻟﺼﻒ اﻷول وﻗﻮﻓﴼ ﻣﻊ اﻟﺪﻓﻌﺔ اﻷﺧﻴﺮة ﻣﻦ ﺧﺮﻳﺠﻲ ﻣﺪرﺳﺔ ﺗﺤﻀﻴﺮ اﻟﺒﻌــﺜﺎت ﻓﻲ ﻣﻜﺔ د .ﺧﻄﺎب ﻳﻘﺪم اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻋﻤﺮ أﺑﻮ رﻳﺸﺔ ـ رﺣﻤﻪ اﻟﻠﻪ ـ أﺛﻨﺎء د .ﺧﻄﺎب ﻓﻲ داﺋﺮة اﻟﺼﻮرة ﻣﻊ ﺧﺮﻳﺠﻲ ﻗﺴ ــﻢ اﻹﻧﺠﻠ ـﻴــﺰﻳﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟ ـﻘـﺎﻫﺮة ﻋﺎم ١٩٥٨م. د .ﺧﻄﺎب ﻳﺠﻠﺲ ﺑﺠﻮار اﻷﻣﻴﺮ ﺧﺎﻟﺪ اﻟﻔﻴﺼﻞ ﻓﻲ إﺣﺪى اﳌﺤﺎﺿﺮات ﻓﻲ اﻟﻜﻠﻴﺔ
اﻟﺴﻨﻮي ﻟﻜﻠﻴﺔ اﻵداب ﻋﺎم ١٩٦٨م. اﳌﻜﺮﻣﺔ ﻋﺎم ١٣٧٧ﻫـ. زﻳﺎرﺗﻪ ﻟﻜﻠﻴﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋﺎم ١٩٧٨م. ﻋﺎم ١٣٩٩ﻫـ.
ﻣﺪﻳﻦ ﻟﻤﺼﺮ وﻧﺎدم ﻋﻠﻰ ﺗﺠﺎﻫﻠﻲ ﻟﻠﻌﻘﺎد ..اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻋﺰت ﺧﻄﺎب أول ﻣﻌﻴﺪ ودﻛﺘﻮر ﺳﻌﻮدي ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ:
د .ﺧﻄﺎب -اﻟﺜﺎﻧﻲ وﻗﻮﻓﴼ ﻣﻦ اﻟﻴﻤﲔ -ﻣﻊ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﻴﻮﻣﻜﺴﻴﻜﻮ
ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ﻋﺎم ١٩٦٥م.
ـﺮب ﻫﻮ
اﻟﻐـ ب ﻧﻘﻮل إن اﻟـﻐ داﺋﻤﺎ ﻧـﻘــﻮل
اﳌﺎﺿﻲ؟
داﺋـﻤــﺎ ﺗــﺆﺳﺲ ﻋـــﻠـﻰ ﻟﻐﺔ اﻟﻜﻼم ﻓﻘﻂ ..أﻣﺎ ﻋﻦ اﻟﻠﻐﺔ
ﺄذﻛــﺮ ﻟــﻚﻚ ﻣـ ﺎـﺎ ﻗﺎﻟﻪ
ﺳﻴﺔ ﻓــﺄذﻛ
اﻟﻔﺎـﺎرﺳ ـﻴــﺔ
اﻟ ـﻔـ
ﺗﺄﺳﻴﺴﻬﺎ..
ﺎ
ﻛﺄولل
اﻟﺠﺎﻣﻌﺎت اﻟاﻟﺴﻌﻮدﻳﺔﺔ ﻣﻨﺬ ﺄ
ورﻳﺎدﺗﻪ ﻛﺄ
ﻣﺒﺎدرﺗﻪ ﺎ ﺗ
رﻏﻢ ﺳﺒﻖ ﺎ ﺗ
اﻷﻛﺎدﻳﻤﻴﲔ ﻓﻲ ﺎﺗﺎرﻳﺦ اﻟ ﺎ ﺎ
أﻛﺎدﻳﻤﻴﺎﺎ ﻏ
ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﺎ أﻛﺎ
ﺧﻄﺎب أأﺣﺪ أأﺑﺮز اﻷﻛﺎ
ﻣﻨﻪ ﺨ أﻛﺜﺮ ﻨ
اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻋﺰت ﻋﺒﺪ اﳌاﳌﺠﻴﺪ ﻄﺎ
ﺜﻘﻒ وﻣﺒﺪع أﻛﺜ
وﳌﻊ ﻛﻛﻤﺜﻘﻒ
وأﺻﺎﻟﺔ ،ﳌ
ﺑﺎﻷﺳﺘﺎذ اﻟ ﻛ
ﻳﻘﻄﺮ ﻋﻤﻘﺎ
ﻘﺎ أ ﺎﻟﺔ
ﺑﻼدﻧﺎ ﺎﻷ ﺎ
اﳌﻘﺎرن ﻘﻄ
أﻛﺎدﻳﻤﻴﺎ ﻓﻲ ﻼ ﺎ
واﻷدب اﳌﻘﺎ
اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ أﻛﺎ ﺎ
اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي اﻷ
اﻟﻠﻐﺔ اﻹ ﻠ ﺔ
اﻷدب اﻹﻧ ﻠ
ذﻛﺮ اﻟﻠ ﺔ
اﳌﺘﺨﺼﺺ ﻓﻓﻲ اﻷ
ﻳﻘﺘﺮن ﻛ
ﻓﺎﻟﺮﺟﻞﻞ اﳌ ﺨ
ﻓﺎﻟ
ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ واﺳﺘﺜﻨﺎء
ﺻـ ــﺎﺣـ ــﺐ اﻟـ ـﺘـ ـﻘ ــﺎﻟـ ـﻴ ــﺪ ﻓ ـ ــﻲ ﻫﺬا ﻟـ ــﻲ اﻟ ــﺪﻛـ ـﺘ ــﻮر ﺧ ــﺎﻟ ــﺪ اﻟﺒﺪﻟﻲ
اﻟ ـﺠــﺎﻧــﺐ ،أﻣــﺎ ﻋــﺮﺑـﻴــﺎ ﻓﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟـﺒــﺮوﻓـﻴـﺴــﻮر اﳌﺘﺨﺼﺺ ﻓﻲ
ﻣﻌﻴﺪ ودﻛﺘﻮر ﺳﻌﻮدي ﻓﻲ ﺣﻘﻠﻪ ..اﻟﺘﻘﻴﺘﻪ ﻓﻲ ﺟﺪة ﺑﻌﺪ أن اﺳﺘﻘﺮ ﺑﻪ اﻟﺤﺎل وﺣﻂ ﻋﺼﺎ اﻟﺘﺮﺣﺎل ﻓﻮﺟﺪﺗﻪ ﻣﺜﻞ ﻏﻴﺮه ﻣﻦ اﻟﺮواد ﻳﺸﻜﻮ ﻏﻴﺎب اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ وﺑﺮوز ﻇﺎﻫﺮة
ﻧﻜﺮان اﻟﺠﻤﻴﻞ ﻟﻠﺮﻋﻴﻞ اﻷول ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﳌﻠﻚ ﺳﻌﻮد ،ﻣﺘﻤﻨﻴﺎ أن ﺗﺘﺬﻛﺮه وﻟﻮ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻞ ..اﻋﺘﺮف ﺑﺮﻳﺎدة ﻣﺼﺮ وﻓﻀﻞ أﺳﺎﺗﺬﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻴﻠﻪ وﻇﻞ
ﺣﻤــﺪ اﻟﺠــﺎﺳـﺮ
اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻣﺎ زاﻟــﺖ راﺋــﺪة وﻧﺤﻦ ﻟ ـﻐــﺔ ﻓـ ـ ــﺎرس ،وﻫـ ــﻮ أن ﻣﻌﻈﻢ
ﻓ ـ ــﻲ أﻋـ ـﻨ ــﺎﻗـ ـﻨ ــﺎ دﻳ ـ ـ ــﻦ ﳌـ ـﺼ ــﺮ ﻻ ﻛ ـﻨ ــﻮز اﻟـ ـﺤـ ـﻀ ــﺎرة اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ وﻓﻴﺎ ﳌﺒﺎدﺋﻪ اﻟﺘﻲ أورﺛﻬﺎ ﻟﻄﻼﺑﻪ ﻣﺮﺳﻼ إﺷﺎرات ذات ﻣﻐﺰى وﻫﺪف ..ﺗﺤﺪث ﻋﻦ ﻏﺮﺑﺘﻪ ﻓﻲ ﺷﻮارع اﳌﺪﻳﻨﺔ اﳌﻨﻮرة اﻟﺘﻲ ﻓﻘﺪت ﻧﻜﻬﺘﻬﺎ وﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ اﻟﻘﺪﻳﻢ ..ﺗﺮﻛﺘﻪ ﻳﺴﺘﺮﺳﻞ
ﻳﺜﻴــﺮ ﺗﺴــــﺎؤﻟﻲ
د .ﺧﻄﺎب وإﻟﻰ ﻳﻤﻴﻨﻪ اﻹﻋﻼﻣﻲ اﳌﺼﺮي ﺣﻤﺪي ﻗﻨﺪﻳﻞ واﻟﺪﻛﺘﻮر ﺣﺴﲔ اﻟﺼﺎوي ﻣﻦ اﻷردن ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧـﻨـﻜــﺮه أو ﻧﺴﺪه، اﻟـﺘــﻲ رﻣــﺎﻫــﺎ ﻫــﻮﻻﻛــﻮ ﻓــﻲ ﻧﻬﺮ ﻣﺴﺘﻤﺘﻌﺎ وأﻧﺎ أﺳﺘﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺗﺠﺮﺑﺘﻪ وﻋﻠﻤﻪ ﺑﺪءا ﻣﻦ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻷﺣﻮاش واﻷزﻗﺔ وﺑﻴﻮﺗﻬﺎ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ أﺛﺮا ﺑﻌﺪ ﻋﲔ:
ﻓﻲ إﺣﺪى ﺟﻠﺴﺎت ﻧﺪوة اﻟﺪراﺳﺎت اﻹﻋﻼﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﳌﻠﻚ ﺳﻌﻮد ﻋﺎم ١٩٧٦م. وﻣﺎ زال ﻓﻲ ﻣﺼﺮ ﻋﻠﻤﺎء ﻛﺒﺎر دﺟﻠﺔ أﺛـﻨــﺎء ﻗــﺪوم اﳌـﻐــﻮل إﻟﻰ
وأﻋ ــﻼم ﻣﻨﻬﻢ ﻣــﻦ ﻣــﺎ زال ﺣﻴﺎ ﺑ ـﻐــﺪاد ﻣــﻮﺟــﻮدة اﻵن ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ
وﻣـﻨـﻬــﻢ ﻣــﻦ اﻧـﺘـﻘــﻞ إﻟ ــﻰ رﺣﻤﺔ
اﻟﻠﻪ ﻣﺜﻞ اﻟﺪﻛﺘﻮرة ﺳﻬﻴﻞ اﻟﻘﻠﻤﺎوي أول اﻣﺮأة
ﺗــﺪرس ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫﺮة واﻟﺪﻛﺘﻮر ﺷﻜﺮي
اﻟ ـ ـﻔـ ــﺎرﺳ ـ ـﻴـ ــﺔ ﺑ ـ ـﻌ ــﺪ أن ﻧﻘﻠﻬﺎ
ﻃﻠﺒﺘﻬﻢ اﻟــﺬﻳــﻦ ﻛــﺎﻧــﻮا ﻳﺘﻜﻠﻤﻮن اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﻠﻚ
اﻷﻳﺎم إﻟﻰ ﻟﻐﺘﻬﻢ وﻧﺤﻦ ﻧﺎﺋﻤﻮن ﻻ ﻧﻌﻠﻢ ﻋﻨﻬﺎ
ﻫــﺪم ﺑـﻴــﺖ اﻟﺨــﺮﻳــﺠــﻲ أﺳـﻘــﻂ ﺗــﻮﺛﻴـﻖ اﻟــﺰﻳــــﺎرات اﻟــﺮﺳــﻤـﻴــﺔ ﻟﻠــﺮؤﺳــﺎء
ﻋﻴﺎد إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻋﻤﻴﺪ اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺷﻴﺌﺎ وﻟﻢ ﻧﺘﺤﺮك ﺧﻄﻮة واﺣﺪة ﺗﺠﺎﻫﻬﺎ. وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻣﺤﺎوﻻت ﻣﻦ ﺑﻌﺾ أﻗﺎرﺑﻲ ﻓﻲ وﻟــﺪت ﻓﻲ ﺣــﻮش ﺳﻨﺎن اﻟــﻮاﻗــﻊ ﻋﻠﻰ ﺷﺎرع
ﻃﻪ ﺣﺴﲔ ،أﻣﺎ ﻓﻲ ﺗﺨﺼﺼﻨﺎ ﻓﻬﻨﺎك اﻟﺪﻛﺘﻮرة • ﳌﺎذا ﻟﻢ ﺗﻄﺮق ﺑﺎب ﺗﺮﺟﻤﺔ اﻟﺮواﻳﺎت ﻣﺜﻞ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺼﺮ ﻟﺘﺰوﻳﺠﻲ ﻣﻦ ﺑﻨﺎت ﺳﻌﻮدﻳﲔ ﻣﻘﻴﻤﲔ اﻟ ـﻌ ـﻨ ـﺒــﺮﻳــﺔ ،ﻓ ـﻴ ـﻤــﺎ ﻧـ ـﺸ ــﺄت ﻓ ــﻲ ﺣـ ـ ــﺎرة اﻟﺴﻴﺢ
ﻓﺎﻃﻤﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﻲ ـ رﺣﻤﻬﺎ اﻟﻠﻪ ـ واﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺠﺪي ﻋﻠﻤﺎﻧﻲ ﻣﺜﻼ؟ ﻓــﻲ ﻣـﺼــﺮ ،وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟــﻢ ﺗﻔﻠﺢ أﻣــﺎم رﻏﺒﺘﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺠﺮي ﻓﻴﻬﺎ ﺳﻴﻞ ﺑﻄﺤﺎن
وﻫﺒﺔ واﻟﺪﻛﺘﻮر رﺷﺎد رﺷﺪي ،وأﻧﺎ أﺗﺴﺎءل ﻣﻊ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻮﻫﺒﺔ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﻤﺎ ،ﻛﻤﺎ أن اﻟ ــﺰواج ﻣــﻦ اﳌــﺪﻳـﻨــﺔ اﳌ ـﻨــﻮرة واﻧـﺸـﻐــﺎﻟــﻲ أﻳﻀﺎ وﻣــﺮت ﺑﻲ ﻟﺤﻈﺎت ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﺘﻔﺮج
اﺣـﺘـﻔــﺎل ﺟﺎﻣﻌﺔ اﳌـﻠــﻚ ﺳـﻌــﻮد ﺑـﻤــﺮور ﺧﻤﺴﲔ اﻹﻧﺴﺎن ﻳﺘﺮﺟﻢ اﻟﺸﻲء اﻟــﺬي ﻳﺤﺒﻪ ،وﻟﻸﺳﻒ ﻓــﻲ اﻟــﺪراﺳــﺔ ذﻟــﻚ اﻟــﻮﻗــﺖ ،وﻟـﻌـﻠـﻤــﻚ ﻓﺎﻟﻘﺎﻫﺮة ﻋـﻠــﻰ اﻟـﺴـﻴــﻞ وﻫــﻮ ﻳـﻤــﺮ ﻣــﻦ ﺣــﺎرﺗـﻨــﺎ ﻣــﻊ اﻷﻫﻞ
ﻋﺎﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺳﻴﺴﻬﺎ ..أﻳﻦ اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ اﻟﺠﺎﻣﻌﻴﺔ ﻓــﺈن ﺑـﻌــﺾ اﳌـﺘــﺮﺟـﻤــﲔ ﻳﺠﻴﺪ اﻟـﻠـﻐــﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻛــﺎﻧــﺖ ﻣ ـﺘ ـﻄــﻮرة ﺟ ــﺪا ﺗ ـﻠــﻚ اﻷﻳـ ـ ــﺎم ،ﺗ ـﺼــﻮر أن واﻷﻗ ـ ــﺎرب ،وﻟــﻢ ﺗـﻜــﻦ ﻫـﻨــﺎك ﻛـﻬــﺮﺑــﺎء ﺳــﻮى ﻓﻲ
اﻟﺘﻲ ﻧﻮرﺛﻬﺎ ﻟﻄﻼﺑﻨﺎ ﻣﺜﻞ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﻣﺪرﺟﺎت وﻳﻬﻤﻞ اﻷﺧﺮى ﺑﻤﻦ ﻓﻴﻬﻢ أﻧﺎ ﻓﻠﺴﺖ ﻣﺒﺮأ ،وﻗﺪ ﻣــﺎ ﻳـﺴـﻤــﻮﻧــﻪ اﻵن )ﺳــﻮﺑــﺮ ﺳ ـﺘــﻮر( ﺣـﻴــﺚ ﺗﺠﺪ اﻟ ـﺤــﺮم اﻟ ـﻨ ـﺒــﻮي اﻟ ـﺸــﺮﻳــﻒ ،وﻣ ــﻮﻟ ــﺪات ﺧﺎﺻﺔ
اﻟﺪراﺳﺔ ﺑﺄﺳﻤﺎء أﻋﻼم ورواد؟ ﺻﺤﻴﺢ ﻫﻨﺎك ﺗﺮﺟﻤﺖ ﻛﺘﺎﺑﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺪ ﺑﻌﻨﻮان )اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺑﻨﺎء ﻣﺘﻌﺪد اﻷدوار وﻓــﻲ ﻛــﻞ دور ﻧــﻮع ﻣﻌﲔ ﻓﻲ ﺑﻴﺖ اﻷﻣﻴﺮ وﺑﻌﺾ ﻋﻠﻴﺔ اﻟﻘﻮم ﻣﺜﻞ ﺑﻴﺖ
اﻋـﺘــﺮاف ﺑﻔﻀﻞ اﻟﺸﻴﺦ ﺣﻤﺪ اﻟﺠﺎﺳﺮ ـ رﺣﻤﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﺳﺘﻜﺸﺎف( وﻋﻨﺪﻣﺎ أرﺳﻞ اﻟﻜﺘﺎب إﻟﻰ ﻣﻦ اﳌﻌﺮوﺿﺎت ﻣــﻮﺟــﻮدة ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة ﻓﻲ اﻟﺨﺮﻳﺠﻲ واﻟﺴﻴﺪ ﺣﺒﻴﺐ ـ رﺣﻤﻪ اﻟﻠﻪ ،أﻣﺎ ﻧﺤﻦ
د .ﺧﻄﺎب ﻓﻲ أﻣﺴﻴﺔ ﺷﻌﺮﻳﺔ ﻟﺠﺎﺋﺰة اﻟﺒﺎﺑﻄﲔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻓﺎس اﳌﻐﺮﺑﻴﺔ وإﻟﻰ ﻳﺴﺎره اﻟﻠﻪ ـ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺴﻤﻴﺔ إﺣﺪى اﻟﻘﺎﻋﺎت ﺑﺎﺳﻤﻪ، اﳌﺤﻜﻤﲔ أﺧﺮج ﻟﻲ أﺣﺪﻫﻢ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﺧﻄﺎء اﻟـﻘــﺎﻫــﺮة ،أﻣــﺎ اﻟﺠﻠﻮس ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻬﻰ ﻓــﻲ ﺷﺎرع وﺑﻘﻴﺔ اﻟﻨﺎس ﻓﻜﻨﺎ ﻧﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻔﻮاﻧﻴﺲ وﳌﺒﺎت
د .ﻋﺰ اﻟﺪﻳﻦ إﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ـ رﺣﻤﻪ اﻟﻠﻪ. ﻟـﻜـﻨــﻪ اﺳ ـﺘ ـﺜ ـﻨــﺎء ﺑ ــﺪأ وﺗ ــﻮﻗ ــﻒ وﻟ ــﻢ ﻳ ــﺄت ﺷﻲء اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ واﻷﺳﻠﻮﺑﻴﺔ واﺳﺘﻔﺪت ﻣﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻪ ﻓﺆاد ﻓﻜﺄﻧﻚ ﺗﺠﻠﺲ ﻋﻠﻰ ﺷﺎرع اﻟﺸﺎﻧﺰﻟﺰﻳﻪ ﻓﻲ اﻟﻐﺎز ﻓﺎﻷﺗﺎرﻳﻚ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻌﺮوﻓﺔ وﻗﺘﻬﺎ.
ﺑﻌﺪه ﻟﻌﺪم وﺟﻮد ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺛﺎﺑﺘﺔ وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺜﻴﺮ ﻛـﺜـﻴــﺮا ،وﻛـﻨــﺖ أﻋﺘﻘﺪ أﻧـﻨــﻲ أﻓـﻀــﻞ ﻣــﻦ ﻏﻴﺮي، ﺑــﺎرﻳــﺲ وﺑ ـﺠــﻮارك اﻷوﺑـ ــﺮا وﻛــﻮرﻧـﻴــﺶ اﻟﻨﻴﻞ • اﻟﻮاﻟﺪ ﻛﺎن ﻣﻮﺟﻮدا؟
ﺗﺴﺎؤﻟﻲ ﻟﻜﻦ ﻳﺒﺪو أن اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﺟﺰء ﻣﻦ إﻳﻘﺎع ﻓﻜﻴﻒ ﺑﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟــﺮواﻳــﺎت وﻧـﺤــﻦ ﻧﻌﻴﺶ ﻓﻲ وﻛﻠﻬﺎ ﻓﻲ وﺳــﻂ اﻟﺒﻠﺪ ،وﻛﻨﺎ ﻧﺴﻜﻦ ﻓﻲ أرﻗﻰ ﻧﻌﻢ ،وواﻟﺪي ﻋﺎش ﻓﻲ ﻓﺘﺮة اﻟﺤﻜﻢ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻲ