Professional Documents
Culture Documents
As 84340 LR-ZH500N LR-ZH500P LR-ZH500C3P Im - Kib Hu 1096 1
As 84340 LR-ZH500N LR-ZH500P LR-ZH500C3P Im - Kib Hu 1096 1
Címke
Önálló
CMOS lézeres érzékelő
Lézerkibocsátási pont
1. Bevezetés (1)
1-1 Biztonsági információ az LR-ZH sorozathoz
1
1. Bevezetés (2) 2. Telepítés és kábelezés
1-4 Specifikációk 2-1 I/O kapcsolási rajz
Típus Távolság érzékelő zz NPN típus (LR-ZH * N)
Megjelenés Négyszögletes M8 csatlakozóval (4 tű)
2 m-es kábel LR-ZH500N 10–30 VDC
Barna/1 rendelkező típus
NPN M8 csatlakozó,
védő áramkör
Túláram ellen
LR-ZH500CN Terhelés
4 tűs
Érzékelő fő áramköre
2 m-es kábel LR-ZH500P*1 Fekete/4
Modell
M8 csatlakozó,
LR-ZH500CP*1
PNP 4 tűs
M8 csatlakozó, 3 VDC
LR-ZH500C3P*1
3 tűs
Érzékelhető távolság 35 – 500 mm (465 – 0)*2
Fehér/2 PLC stb.
35 – 180 mm: 9 mm
0V
180 – 300 mm: 25 mm Kék/3
Normál érzékelési eltérés
300 – 400 mm: 40 mm
400 – 500 mm: 50 mm zz PNP típus (LR-ZH * P)
Kijelző felbontása 1 – 5 (1 – 5 mm)
M8 csatlakozóval (4 tű)
Pont átmérője Kb. φ3 mm 10–30 VDC
Barna/1 rendelkező típus
Reakcióidő 1,5 ms/10 ms/50 ms választható
védő áramkör
Túláram ellen
Típus Piros lézer (660 nm)
Érzékelő fő áramköre
Fényforrás 2. osztályú lézertermék (IEC60825-1) Fekete/4
Lézerosztály
osztályú lézer termék (FDA(CDRH) 1040.10. rész)
3 számjegyű, 7 szegmensű kijelző (fehér),
Indikátor kimeneti indikátor (sárga), M8 csatlakozóval (3 tű)
Funkció Terhelés
DÁTUM indikátor (narancssárga), 1 pont indikátor (zöld) rendelkező típus
Időzítő OFF/ON késleltetés/OFF késleltetés/One-shot
Áramfeszültség 10 – 30 VDC, 10% fodrozódással (P-P), 2. osztály vagy LPS Fehér/2*
0V
450 mW vagy kevesebb Kék/3
Energiafogyasztás (18 mA vagy kevesebb 24 V esetén, 34 mA vagy
kevesebb 12 V esetén) *Kábellel rendelkező típus, csak M8 4 tűs csatlakozóval rendelkező típus
LR-ZN: NPN nyitott gyűjtő
LR-ZP: PNP nyitott gyűjtő
Alkalmazott feszültség: 30 VDC vagy kevesebb, 2-2 Kábelezés
Vezérlőkimenet Vezérlőáram: 100 mA vagy kevesebb,
Fennmaradó feszültség: 1,2 V vagy kevesebb 10 mA Barna: 10–30 V
3 1 3 1
vagy kevesebb esetén, Fehér: IN
Specifikációk
2 V vagy kevesebb 10 – 100 mA esetén Kék: 0 V
Védelem a következők ellen: visszáramú csatlakozás,
Fekete: OUT 4 4 2
Védőáramkör kimeneti túláram, kimeneti ingadozás,
fordított kimeneti csatlakozás
Kimeneti
Fény-ON/Sötétség-ON választható 1 : 10–30 V1 : 10–30 V
működés
3:0V 2 : IN
Rövidzárlatú áram NPN: 1 mA vagy kevesebb/
4 : OUT 3:0V
PNP: 2 mA vagy kevesebb
Külső bemenet*3 4 : OUT
A bemeneti időt lásd az időtáblázatban.
M8 csatlakozó meghúzási nyomatéka: 0,6 Nm
(Használati útmutató 5. oldal)
* Kézzel húzza meg a csatlakozót, majd húzza meg újra
Burkolat IP68(IEC60529)/IP69K(DIN40050-9)/
szerszámok és egyebek használatával.
besorolása 4X, 6P, 13(NEMA250)
A nem megfelelő meghúzás csökkenti a vízállóságot.
Izzólámpa: 10 000 lux vagy kevesebb
Napfény: 20 000 lux vagy kevesebb
250 mm esetén
Környezeti fény *4 2-3 Telepítés
Izzólámpa: 2000 lux vagy kevesebb
Napfény: 4000 lux vagy kevesebb
Meghúzási nyomaték: Beszerelés iránya
500 mm esetén
Környezeti 0,6 Nm vagy kevesebb
-10 – +50°C (nem dermedő)
Környezeti hőmérséklet
ellenállás Tárolási
-25 – +75°C (nem dermedő)
hőmérséklet OK NG
Környezeti M3
35 – 85%RH (nincs kondenzáció) 25,4 mm
páratartalom
Ütésállóság 1000 m/s2 a X, Y, Z tengelyek irányában körülbelül 6-szor
10 – 55 Hz dupla amplitúdó 1,5 mm a X, Y, Z tengelyek
Rezgésállóság
irányába, 2 óra
Szigetelés
20 MΩ vagy több (500 VDC) Instabil érzékelés
ellenállása
Ellenállási • Átlátszó céltárgyak érzékelése esetén helyezze az érzékelőt a lehető legközelebb a munkadarabhoz, és
1000 VAC 50/60 Hz 1 perc a nagyobb stabilitás érdekében minél nagyobb távolságot hagyjon a munkadarab és a háttere között.
feszültség
Ház: SUS316L, Kijelző: PES, • Amennyire csak lehet, döntse meg az érzékelő optikai tengelyét a háttérfelülethez
Anyag Lencsefedél: PMMA karcolásálló bevonattal, képest. (legalább 10°-ban)
Csomagolás/csatlakozógyűrű: FKM
Tegye őket a lehető
2 m-es kábellel rendelkező típus: Kb. 110 g (kábellel együtt)
Súly Tegye őket a lehető legközelebbre egymáshoz.
M8 csatlakozóval rendelkező típus: Kb. 55 g
legtávolabbra egymástól.
*1 A v.1.1/COM2 (38,4 kb/s) IO-Link specifikáció támogatott. Referenciafelület
A KEYENCE weboldalról (http://www.keyence.com) letöltheti a telepítőfájlt. Ha olyan
környezetben használja a terméket, ahol nem tudja az interneten keresztül letölteni a
fájlokat, lépjen kapcsolatbab a legközelebbi KEYENCE irodával.
*2 A kijelző leolvasása segít az érzékelési távolság megállapításában. Ha a beállítás értékének
hangolásakor a kijelzett érték is változik. Ha az érték nagyobb, mint „-99”, a „-FF” jelenik meg a kijelzőn.
*3 Az M8 csatlakozóval (3 tű) rendelkező típus nem tartalmazza a külső bemeneti funkciót.
*4 Ha a reakcióidő 10 ms.
Döntse lefelé a sugár
tengelyét.
1-5 A csomag tartalma
Átlátszó tárgy
• Érzékelő
A csatlakozóval rendelkező érzékelőtípusokhoz csatlakozósapka is tartozik. • Vékony vagy átlátszó tárgyak esetében az „Univerzális változásérzékelés” használata
• FDA figyelmeztetési/tanúsítási/azonosító címke ajánlott. (Lásd: „n Univerzális változásérzékelés” (3. oldal))
• Lézerre vonatkozó figyelmeztető/magyarázó címkék • Ha az érzékelő környezeti fény hatásának van kitéve, szereljen fel egy olyan lemezt,
• Használati útmutató amely elállja a fény útját, vagy keressen más telepítési helyszínt.
2
3. Beállítások (1)
3-1 Alkatrészek neve és funkciója
• SET: Kalibrálás zzKézi beállítások
• UP
• L.ON/D.ON
• DOWN
• MODE 1 (Futtatás mód)
Nyomja meg röviden
max. 1 mp-ig
1 pont: Kikapcsol, ha nincs visszaverődő fény, több visszaverődés keletkezik, vagy
ha az érzékelés nem stabil az „Univerzális változásérzékelés” elindítása után. Állítsa be az
3s
érzékenységet (Futtatás mód)
min. 3 mp-ig
Kimenet és D.ON ON
egy időben OFF
Engedje el a gombot, ha a [SET] villog *Ez a funkció nem használható, ha a háttér az érzékelési területen kívülre esik.
Amikor olyan tárgy észleléséről van szó, amely a háttérnél közelebb helyezkedik el
(Maximális érzékenység kalibrálása, háttér elnyomása – BGS)
1 Teljesítve
Tartsa nyomva
min. 3 mp-ig
Beállítás értéke
OK
Engedje el a gombot, ha a [SET] villog
1 Tartsa nyomva
Teljesítve
min. 3 mp-ig
Átlátszó tárgyak, kontrasztbeli eltérések vagy átlátszatlan céltárgyak észlelésekor háttér használatával
(Univerzális változásérzékelés)
Tartsa nyomva egyszerre a [SET] és [UP] Amikor az 1 pontos Teljesítve
gombokat legalább 3 másodpercig. indikátor kialszik
Engedje el a gombokat,
OK NG
ha a [] villog
* Ez a funkció nem használható, ha a háttér az
érzékelési területen kívülre esik.
** Az alapértelmezett beállítási érték 90.
Univerzális változásérzékelés
Az „Univerzális változásértékelés” egy beállított háttérhez vagy referenciafelülethez kapcsolódó fényfelvevő mintázat (távolság vagy a visszavert fény intenzitása) tárolása által működik. Ezután
az érzékelő képes lesz érzékelni a kalibrált fényfelvevő mintától való minden eltérést (helyzeti változásokat és/vagy intenzitásban megmutatkozó változásokat). Annak érdekében, hogy az
érzékelő megfelelően észlelje a helyzeti vagy a visszavert fény intenzitásában megmutatkozó változásokat, a „DSC funkció” ON állásba van kapcsolva, hogy figyelmen kívül lehessen hagyni a
lerakódás vagy rezgés miatt a háttérben bekövetkező fokozatbeli eltéréseket.
A „DSC funkciót” OFF állásba is lehet kapcsolni, vagy módosítani lehet a korrekciós időt. (A részleteket lásd: 4-3 „DSC funkció” (5. oldal))
Az „Univerzális változásérzékelés” használatakor a kijelző a háttér kalibrált fényfelvevő mintával való egybevágóság mértékét jeleníti meg. A beállított háttér esetében a kijelzőn az „i100” érték
jelenik meg. Ez az érték a háttérrel való egybevágóság mértékének csökkenésével együtt csökken. (Ha az érzékelés instabilnak tűnk, lásd: „n Instabil érzékelés” (2. oldal))
3
3. Beállítások (2) 4. Haladó beállítások (1)
3-4 Hasznos funkciók Kiválasztás Beállítás
• Ha a menüben lenyomva tartja a gombot, akkor kilép a
beállításokból, és helyreáll a Futtatás üzemmód.
Gombzár
( + ) legalább 3 mp-ig min. 3 mp-ig
4
4. Haladó beállítások (2)
4-1 Válaszidő () 4-5 Eltolás funkció ()
Minél nagyobb a válaszidő, annál megbízhatóbb és stabilabb az érzékelés. Az „Univerzális változásérzékelésen” kívül létező többi kalibrációra használható.
Ha az érzékelés a munkadarabok nagy sebességű mozgása miatt instabil, állítsa kisebb Az eltolás funkció ON állásba történő kapcsolása kalibrálás közben eltolja a kijelzőt. A
értélre a reakcióidőt. dátumkalibráció során a kijelzőn megjelenő érték eltolásra kerül ennek a funkciónak a
beállításától függetlenül.
A külső bemeneti kábel (fehér kábel/(2) tű) ON állásba történő kapcsolása lehetővé teszi
az alábbi funkciók egyikének végrehajtását.
ON OFF ON ON
zz Beállítás ()
Észlelés felső Észlelés felső
Csak akkor engedélyezett, ha „Univerzális változásérzékelést” végeznek.
határa határa
Ha ez a funkció engedélyezve van, újrakalibrálja a hátteret. Ez a funkció korlátlan
alkalommal használható. A beállítás alapértékre áll vissza, ha az áram ciklusokban Beállítás értéke Beállítás értéke
érkezik. * Érvénytelen, ha a dátum kalibrálására
Rögzítés funkció OFF
ON kerül sor, vagy ha az átvitel ki van
kapcsolva.
OFF
max. 35 ms 100 ms*
(Megjegyzés)
Ha a tárgy sebessége nagyon lassú, a tárgy hatással lehet a korrekciós funkcióra, és
elképzelhető, hogy az észlelés nem megfelelően megy végbe.
Ebben az esetben lassítsa le a korrekciós időt, vagy állítsa OFF értékre ezt a funkciót.
Beállítás értéke
Tápellátás ON
zzBeállítási folyamat
1. Állítsa be a tartás funkciót (4. oldal).
2. Váltsa át a kijelző képernyőjét.
( + ) max. 1 mp
Alsó érték
5
5. Hibaelhárítás
5-1 Megjegyzések az „Univerzális
változásérzékelés” használatához
zz Ha az [1spot] indikátor a kalibrálás után nem látható, akkor az érzékelés instabil. Ennek
lehetséges okai alább találhatók. Ellenőrizze az üzembe helyezés állapotát, és végezze
el újra a kalibrálást.
• Az érzékelő és a háttér közötti távolság legalább 5%-kal módosult a kalibrált
távolsághoz képest.
• Nem megfelelő mennyiségű fény tükröződött vissza a háttérről.
zz Ha a reakcióidő módosul a kalibrálás után, végezze el újra a kalibrálást.
6
7
Garancia
A KEYENCE termékei szigorú vizsgálaton esnek át a gyárban. Az
esetleges meghibásodás esetén forduljon az Önhöz legközelebbi
KEYENCE irodához a meghibásodás részleteivel kapcsolatban.
1. A garancia időtartama
A garancia időtartama egy év attól a naptól számítva, amikor a
termék leszállítása a vásárló által meghatározott helyre megtörtént.
2. A garancia tárgya
(1) Ha a fenti időszakban a KEYENCE-nek tulajdonítható meghibásodás
történik, mi ingyen megjavítjuk a terméket. Az alábbi esetekben
azonban nem érvényes a garancia.
• Az olyan meghibásodások, amelyek oka a nem megfelelő feltételek,
környezet, illetve a használati utasításban, a felhasználói kézikönyvben
vagy a vásárló és a KEYENCE között speciálisan megállapított
jellemzőkben leírtaktól eltérő helytelen kezelés vagy használat.
• Az olyan meghibásodások, amelyek oka nem a termék hibája, mint
például a vásárló valamely berendezése vagy a vásárló által használt
szoftver kialakítása.
• A nem a KEYENCE szakembere által elvégzett módosítások vagy
javítások révén keletkező meghibásodások.
• Azon meghibásodások, amelyeket minden bizonnyal meg lehet
akadályozni a fogyóeszköz(ök) megfelelő karbantartásával vagy
cseréjével a használati utasításban, felhasználói kézikönyvben leírtak
szerint.
• Azon meghibásodások, amelyeket olyan tényező okoz, amelyet nem
lehet előre látni tudományos/technikai szinten akkor, amikor a terméket
elszállították a KEYENCE-től.
• Bármilyen katasztrófa, például tűz, földrengés, áradás, illetve egyéb
külső tényezők, mint például nem megfelelő feszültség, amiért mi nem
vagyunk felelősek.
(2) A garancia tárgya az (1)-es pontban leírtakra korlátozódik, és a
KEYENCE nem vállal felelősséget a vásárló másodlagos káráért
(berendezés sérülése, lehetőségek elszalasztása, bevételkiesés
stb.), illetve a termék meghibásodásából eredő bármilyen más
sérülésért.
3. A termék alkalmazhatósága
A KEYENCE termékek tervezése és gyártása általános célból
történik általános iparágakhoz.
Ezért termékeink nem a lenti alkalmazásokhoz készültek, és
azokhoz nem alkalmazhatók. Azonban ha a vásárló előre konzultál
velünk a termék használatával kapcsolatban, megérti a termék
műszaki jellemzőit, besorolásait és teljesítményét, és vállalja a
felelősséget, valamint megteszi a szükséges biztonsági lépéseket,
a termék használható. Ebben az esetben a garancia tárgya
megegyezik a fent leírtakkal.
• Olyan épületek és eszközök, ahol a termék nagy mértékben hatással
lehet az emberi életre és tulajdonra, mint például atomerőművek, légi
közlekedés, vasutak, hajók, gépkocsik vagy orvosi berendezések
• Közművek, mint például áram-, gáz- vagy víz-szolgáltatók
• Szabadtéri használat hasonló körülmények mellett vagy hasonló
környezetben
HU 1040-1