You are on page 1of 36

Operating Instructions and Parts Manual Model WS0970 and WS0990

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.

Shielded Metal
Arc Welder
Description
WS0970
This Campbell Hausfeld Arc Welder is
designed to be used on standard 115V
household current. It is equipped with an WS0990
output control to accurately select the
proper current needed for various 5
welding conditions. Internal components 5
are thermostatically protected.
This welder can weld up to 1/8 in. steel in
a single pass. Recommended electrode
size is 1/16 in. diameter for 15 amp
3
circuits, up to 5/64 in. diameter for 20 4
amp circuits. For replacement electrodes,
call (800) 746-5641 for the nearest dealer. 4
Unpacking
When unpacking, inspect carefully for any 2
damage that may have occurred during
transit. Report any damaged or missing
items by calling 1-800-746-5641.
1 1
Circuit Requirements
3
This equipment 2
requires a
dedicated 115 volt circuit. Refer to the Figure 1 - Welder Components and Controls
following chart for the correct circuit
breaker or fuse rating. Do not run other
appliances, lights, or tools on this
3. Power Cord - plug into 115 volt outlet. Caution means a
circuit while operating this equipment.
hazard that may
Extension cords are not recommended. 4. Power Switch - High/Off/Low. cause minor or moderate injury if the
Blown fuses or tripped circuit breakers
5. Indicator Light - light activates if warning is ignored. It also may mean a
can result from failure to comply with
thermostat has automatically shut unit hazard that will only cause damage to
this recommendation.
property.
off.
NOTE: Note means any additional
Heat Circuit Breaker or information pertaining to the product
Setting Slow Blow Fuse General Safety or its proper usage.
Danger means a
Low 15 amp hazard that will
cause death or serious injury if the
High 20 amp warning is ignored. Always keep a fire
extinguisher accessible
Components and Controls Warning means a while performing arc
hazard that could welding operations.
1. Work Clamp - connect to work piece
cause death or serious injury if the
2. Electrode Holder - holds electrode warning is ignored.
welding rod
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

©2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer For parts, product & service information IN972101AV 2/09
visit www.chpower.com
Shielded Metal Arc Welder

General Safety ● Verify that the work piece is


securely grounded.
(Continued) ● Always shut off electric arc welding Electric arc welding
● Before starting or servicing any electric equipment when not in use and operations cause sparks
and heat metal to
arc welder, read and understand all remove the electrode from the holder. temperatures that can cause severe
instructions. Failure to follow safety ● Never allow any part of the body to burns! Use protective gloves and
precautions or instructions can cause touch the electrode and ground or clothing when performing any metal
working operation. Take all precautions
equipment damage and or serious grounded work piece at the same time. described in this manual to reduce the
personal injury or death. ● Awkward welding conditions and possibility of skin and clothing burns.
positions can be electrically hazardous.
● All installation, maintenance, repair ● Make sure that all persons in the
When crouching, kneeling or at
and operation of this equipment welding area are protected from
elevations, be sure to insulate all
should be performed by qualified conductive parts, wear appropriate heat, sparks, and ultraviolet rays.
persons only in accordance with protective clothing, and take Use additional face shields and
national, state, and local codes. precautions to prevent injury from falls. flame resistant barriers as needed.
● Never attempt to use this ● Never touch work pieces until
Improper use of electric arc equipment at current settings or completely cooled.
welders can cause electric duty cycles higher than those
shock, injury, and death! Take specified on the equipment labels.
all precautions described in this manual Heat and sparks produced during
to reduce the possibility of electric shock. ● Never use an electric arc welder to
electric arc welding and other metal
● Verify that all components of the arc thaw frozen pipes. working operations can ignite
flammable and explosive materials!
welder are clean and in good
Take all precautions described in this
condition prior to operating the Flying sparks and hot metal manual to reduce the possibility of
welder. Be sure that the insulation can cause injury. As welds flames and explosions.
cool, slag can be thrown off.
on all cables, electrode holders, and Take all precautions described in this ● Remove all flammable
power cords is not damaged. Always manual to reduce the possibility of materials within 35 feet
repair or replace damaged injury from flying sparks and hot metal.
(10.7 meters) of welding
components before operating the ● Wear ANSI approved face shield or arc. If removal is not
welder. Always keep welder panels, safety glasses with side shield possible, tightly cover flammable
shields, etc. in place when operating protection when chipping or materials with fire proof covers.
the welder. grinding metal parts.
● Do not operate any electric arc
● Always wear dry protective clothing ● Wear ear plugs when welding
welder in areas where flammable or
overhead to prevent spatter or slag
and welding gloves, and insulated explosive vapors may be present.
from falling into ears.
footwear.
● Take precautions to be sure that
● Always operate the welder in a clean, flying sparks and heat do not cause
dry, well ventilated area. Do not Electric arc welding operations flames in hidden areas, cracks,
operate the welder in humid, wet, produce intense light and heat
and ultraviolet (UV) rays. This behind bulkheads, etc.
rainy, or poorly ventilated areas.
intense light and UV rays can cause injury
● Be sure that the work piece is to eyes and skin. Take all precautions
properly supported and grounded described in this manual to reduce the Fire hazard! Do not weld on
possibility of injury to eyes and skin. containers or pipes that
prior to beginning any electric arc
● All persons operating this contain or have contained
welding operation. flammable materials or gaseous or
equipment or in the area while liquid combustibles.
● Coiled welding cable should be equipment is in use must wear
spread out before use to avoid protective welding gear including:
overheating and damage to welding helmet or shield with at
insulation. least shade 10, flame resistant Arc welding closed cylinders
or containers such as tanks
Never immerse the clothing, leather welding gloves, or drums can cause
electrode or and full foot protection.
electrode holder in water. If the welder explosion if not properly vented!
becomes wet for any reason, be Verify that any cylinder or container to
absolutely certain that it is completely Never look at arc be welded has an adequate ventilation
clean and dry prior to attempting use! welding operations without eye hole, so that expanding gases can be
protection as described above. Never released.
● Always shut the equipment off and use a shade filter lens that is cracked,
unplug the power prior to moving broken, or rated below number 10.
Warn others in the area not to look at
the unit. the arc.
● Always attach the work lead first.

www.chpower.com

2
Model WS0970 and WS0990

General Safety ● Exposure to electromagnetic fields ● Store electrodes in a clean, dry


during welding may have other location with low humidity to
(Continued)
health effects which are not known. preserve the flux coating.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 Always be sure ● The receptacle used for the welder
that the welding area
is secure and free of hazards (sparks, flames, must be properly grounded and the
glowing metal or slag) prior to leaving. Be welder must be the only load on the
This product, when used for welding, sure that equipment is turned off and
produces fumes or gases which contain electrode is removed. Be sure that cables power supply circuit. Refer to the
chemicals known to the State of are loosely coiled and out of the way. Be Circuit Amps chart on page 1 for
California to cause birth defects (or sure that all metal and slag has cooled.
other reproductive harm) and, in some correct circuit capacity.
ADDITIONAL SAFETY STANDARDS
cases, cancer (California Health & Safety ● The use of an extension cord is not
Code Section 25249.5 et seq.). ANSI Standard Z49.1 from American
Welding Society, 550 N.W. LeJune Rd. recommended for arc welding
Miami, FL 33126 machines. Extension cord use will
The power cord and other cables on Safety and Health Standards significantly degrade the
this product contain chemicals, performance of the welder.
including lead, known to the State of OSHA 29 CFR 1910, from
California to cause [cancer and] birth Superintendent of Documents, U.S.
defects or other reproductive harm. Government Printing Office, Assembly
Wash hands after handling. Washington, D.C. 20402 HANDSHIELD (OPTIONAL)
National Electrical Code 1. Cut detachable handle away from
NFPA Standard 70, from National Fire shield. Trim the excess plastic to
Do not breathe fumes that
are produced by the arc
Protection Association, 1 Batterymarch remove sharp edges.
welding operation. These Park, Quincy, MA 02169
fumes are dangerous. If the Safe Handling of Compressed Gases
welding area cannot be adequately in Cylinders
ventilated, be sure to use an air-
supplied respirator. CGA Pamphlet P-1, from Compressed
Gas Association, 1235 Jefferson Davis
● Keep the head and face out of the Highway, Suite 501, Arlington, VA
welding fumes. 22202
● Do not perform electric arc welding Code for Safety in Welding and
operations on metals that are Cutting
galvanized or cadmium plated, or CSA Standard W117.2, from Canadian
contain zinc, mercury, or beryllium Standards Association, Standards Sales, Figure 2
without completing the following 178 Rexdale Boulevard, Rexdale,
Ontario, Canada M9W 1R3 2. Insert filter lens.
precautions:
Cutting And Welding Processes
a. Remove the coating from the
base metal. NFPA Standard 51B, from National Fire
Protection Association, 1 Batterymarch
b. Make sure that the welding area Park, Quincy, MA 02169
is well ventilated.
Safe Practices For Occupational And
c. Use an air-supplied respirator. Educational Eye And Face
Extremely toxic fumes are created Protection
when these metals are heated. ANSI Standard Z87.1, from American
National Standards Institute, 1430
Broadway, New York, NY 10018
The electromagnetic field
that is generated during arc Refer to the Material Safety Data Figure 3
welding may interfere with Sheets and the manufacturers
the operation of various
electrical and electronic devices such as instructions for metals, electrodes,
cardiac pacemakers. Persons using such coatings and cleaners.
devices should consult with their
physician prior to performing any
electric arc welding operations.
Installation
Location
● Route the electrode and work
cables together and secure with Selecting the proper location can
tape when possible. significantly increase performance,
● Never wrap arc welder cables reliability and life of the arc welder.
around the body. ● For best results locate the welder in
● Always position the electrode and an environment that is clean and
work leads so that they are on the dry. Dust and dirt in the welder Figure 4
same side of the body. retain moisture and increase wear
of moving parts.

www.chpower.com
3
Shielded Metal Arc Welder

Assembly (Continued) DUTY CYCLE / THERMOSTATIC


PROTECTION
3. To attach the handle, place shield on If heating, welding, or
Welder duty cycle is the percentage of
a flat surface and press handle into cutting materials that are
actual weld time that can occur in a
place (See Figure 5). galvanized, zinc plated, lead,
ten minute interval. For example, at a
or cadmium plated refer to the General
Safety Information Section for 10% duty cycle, actual welding can
instructions. Extremely toxic fumes are occur for one minute, then the welder
created when these metals are heated. must cool for nine minutes.
4. Connect the work clamp to the Internal components of this welder are
work piece. Make sure the contact is protected from overheating with an
on bare metal and not obstructed automatic thermal switch. A yellow
by paint, varnish, corrosion, or non- lamp is illuminated on the front panel
metallic materials. if the duty cycle is exceeded. Welding
operations may continue when the
5. Insert the exposed part of the
Figure 5 yellow lamp is no longer illuminated.
electrode rod (the end with no flux)
NOTE: If you have never welded before into the jaws of the electrode
or have little experience, a full face holder. Maintenance
helmet is recommended. Both hands The electrode Disconnect power
are needed to stabilize and control the holder and rod are supply and turn
angle and arc length of the electrode. electrically “live” (current potential) machine off before inspecting or
when the welder is on. servicing any components.
Grounding against
Before every use:
Operation any metallic
surface may produce an arc which could 1. Check condition of weld cables and
1. Be sure to read,
cause sparks and damage eyesight. immediately repair or replace any
understand, and comply
6. Hold the electrode away from the cables with damaged insulation.
with all precautions in
the General Safety grounded work piece or 2. Check condition of power cord and
Information section. Be sure to read workbench. Turn on the welder to immediately repair or replace any
the entire section entitled Welding either High or Low. Refer to the cord if damaged.
Guidelines prior to using this following chart for proper output 3. Check condition of electrode holder
equipment. setting. insulating pieces and immediately
2. Turn welder off and plug into Electrode Output replace cracked or missing
appropriate receptacle: Diameter Setting insulators. Verify that all fasteners
115v-15 amp - Low 1/16 in. (1.6 mm) Low are tight and insulated.
115v-20 amp - High 5/64 in. (2 mm) High Do not operate this
welding machine
3. Verify that the surfaces of metals to with cracked or missing insulation on
be joined are free from dirt, rust, welding cables, electrode holder, or
7. Position the electrode to begin
paint, oil, scale or other contaminants. power cord.
weld, lower the welding helmet or
These contaminants make welding Every 3 months:
position the hand shield, and strike
difficult and cause poor welds. Replace any unreadable labels on the
an arc. Adjust output setting as
All persons welder. Use compressed air to blow all
needed.
operating this dust and lint from the ventilation
equipment or in the area while 8. When finished welding, turn welder openings.
equipment is in use must wear protective off and store properly.
welding gear including: eye protection
with minimum shade 10 lens, flame
resistant clothing, leather welding
gloves, and full foot protection.

www.chpower.com

4
Model WS0970 and WS0990

Welding Guidelines
General NOTE: Always keep the jaws of the Arc Welding Basics
holder clean to ensure good electrical Four basic techniques affect weld
This welding machine utilizes a process
contact with the electrode. quality. These are: amperage setting,
known as Shielded Metal-Arc Welding
Be careful not to weld angle, arc length, and travel
(SMAW). This process is used to bond
touch the work
metals by heating them with an electric speed. Proper use of these techniques is
piece or welding bench with the
arc created between the electrode and electrode as this causes arc flashes. necessary for good weld quality.
the work piece. AMPERAGE SETTING
The best method of striking an arc is the
Electrodes used for shielded metal arc scratching method. Drag the electrode at The correct amperage involves the
welding have two parts. The inner core is an angle along the surface much like adjustment of the welding machine to
a metal rod or wire that should be similar striking a match. Upon contact with the the required amp setting. This is
in composition to the base metal. The plate, lift the electrode approximately regulated by selecting the appropriate
outer coating is called flux. Various types 1/16 in. off the surface or it will stick (See high or low setting. The amperage
of flux exist. Each coating is used for a Figure 7). required depends on the size
particular welding situation. (diameter) of electrode used and the
While the metal is molten, it can be thickness of the work piece.
contaminated by elements in the air. This
Excessive currents burn through light
contamination could weaken the weld.
metals and the weld bead is flat and
The flux coating creates a protective
porous (See Figure 9). The bead
barrier called slag that protects the
appears high and irregular if the
molten metal from contaminants.
current is too low.
When current (amperage) flows through
WELD ANGLE
the circuit to the electrode, an arc is Same as Electrode Diameter
formed between the end of the electrode Weld angle is the angle at which the
and the work piece. The arc melts the Figure 7 - Scratching Method electrode is held during the welding
electrode and the work piece. The melted process. Using the correct angle ensures
metal of the electrode flows into the NOTE: Should the electrode stick to the proper penetration and bead formation.
molten crater and forms a bond with the work piece, break it loose by quickly Electrode angle involves two positions -
work piece as shown in Figure 6. twisting or bending at the holder while travel angle and work angle (See Figure 8).
pulling upward. If the electrode does not
Wire 5o - 45o
break loose, disengage the electrode by
Slag
releasing it from the holder.
Flux
ELECTRODE TYPE AND SIZE
Weld Work Two types of electrodes are
Piece recommended for this welder. The
electrodes are commonly known by the Travel Angle
AWS (American Welding Society)
designation as follows:
1. E-6013 GENERAL PURPOSE
Crater
Figure 6 - Weld Components • All position, smooth deposit rod with
low spatter.
NOTE: Discontinue using and discard • For all mild steel and general purpose
electrodes that burn down to 1 to 2 work. Work Angle
inches from the electrode holder. Figure 8 - Weld Angle
2. E-7014 FAST FILL
STRIKING AN ARC
• Smooth bead and fast deposition Travel angle is the angle in the line of
Attach work clamp to work piece. The
• Ideal for joints with poor fitup and welding and may vary from 5º to 45º
jaws of the work clamp must make good
general repair work from the vertical, depending on
contact with clean bare metal of the
welding conditions.
work piece for good welding results. NOTE: E-6011 and E-7018 are not
Work angle is the angle from
Place the bare end of the electrode in the recommended for use with these
horizontal, measured at right angles to
holder. Grip the holder lightly to reduce welders. Recommended electrode
the line of welding.
tiring of the hand and arm. diameter is 1/16 in. or 5/64 in.. Call
(800) 746-5641 for availability.

www.chpower.com
5
Shielded Metal Arc Welder

Welding Guidelines (Continued)


NOTE: Weld bead width (W) W
should be approximately
twice the diameter fo the Workpiece
electrode rod used.

Normal Amps, Arc Length, Speed Speed Too Fast

Amperage Too Low Speed Too Slow

Amperage Too High Arc Length Too Long


Figure 9 - Weld Appearance Arc Length Too Short

For most applications, a 45º travel TRAVEL SPEED slag can be removed. Removal is done
angle and 45º work angle is sufficient. The travel speed is the rate at which with a chipping hammer. Lightly tap
For specific applications, consult an arc the electrode is moved across the weld the slag with the hammer and break it
welding handbook. area (See Figure 9). When the speed is loose from the weld bead. The final
NOTE: Right handed welders should too fast, the bead is narrow and bead clean-up is done with a wire brush.
weld from left to right. Left handed ripples are pointed as shown. When the When making multiple weld passes,
welders should weld from right to left. speed is too slow, the weld metal piles remove the slag between each pass.
The electrode should always point into up and the bead is high and wide. To WELDING POSITIONS
the weld puddle as shown. control travel speed, watch the width Four basic welding positions can be used;
of the weld bead (not the arc) when flat, horizontal, vertical, and overhead.
ARC LENGTH
welding. The weld bead is the orange, Welding in the flat position is easier than
Arc length is the distance from the
molten metal behind the arc. The width any of the others because welding speed
work piece to the tip of the electrode,
should be approximately twice the can be increased, the molten metal has
the distance which the arc must travel.
diameter of the welding rod. Control less tendency to run, better penetration
A proper arc length is essential to
travel speed to obtain a consistent can be achieved, and the work is less
generate the heat needed for welding
bead width. fatiguing.
(See Figure 9). An arc that is too long
produces an unstable arc, reduces SLAG REMOVAL Other positions require different
penetration, increases spatter, and Wear ANSI techniques such as a weaving pass,
approved safety
causes flat and wide beads. Too short glasses (ANSI Standard Z87.1) and circular pass, and jogging. A higher skill
an arc does not create enough heat to protective clothing when removing level is required to complete these welds.
melt the work piece, the electrode has slag. Hot, flying debris can cause All work should be performed in the
a tendency to stick, penetration will be personal injury to anyone in the area.
flat position if possible. For specific
poor, and uneven beads with irregular After completing the weld, wait for the applications, consult an arc welding
ripples result. A proper arc should be welded sections to cool. A protective handbook.
no longer than the diameter of the rod. coating called slag now covers the weld
The sound of a proper arc is a steady, bead which prevents contaminants in
crisp sizzle, similar to bacon frying. the air from reacting with the molten
metal. Once the weld cools to the point
that it is no longer glowing red, the

www.chpower.com

6
Model WS0970 and WS0990

Welding Guidelines (Continued)


WELD PASSES
Sometimes more then one pass is
necessary to fill the joint. The root pass
is first, followed by filler passes and the
cover pass (See Figure 10). If the pieces
are thick, it may be necessary to bevel
the edges that are joined at a 60º
angle. Remember to remove the slag
between each pass.

Cover
Filler

Root

Figure 10 - Weld Passes

Figure 11 - Multiple Weld Passes

www.chpower.com

7
Shielded Metal Arc Welder

For Information About This Product, Call 1-800-746-5641


Troubleshooting Chart - Welder
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action

Welder does not hum when 1. No power at receptacle 1. Check circuit fuse or circuit breaker
turned on 2. Broken or damaged power 2. Power cable requires service
cable

Welder hums but does not 1. Inadequate current at electrode 1. Check work clamp, cable and connection to work piece.
weld Check electrode cable and clamp
2. Poor connections at welder 2. Check all welder external connections

Welder gives trickle shocks 1. Accidental contact with work 1. Avoid contact with work piece
piece
2. Current leakage caused by 2. Make sure clothing and work area are dry
moist clothing or work area

Welder overheats - blows 1. Use of extension cord 1. If possible, relocate welder to avoid use of extension cord. If
fuses, trips circuit breaker relocation of welder is not possible, use thicker (lower gauge
number) extension cord
2. Electrode diameter too large 2. Use smaller diameter electrode
3. Overloaded circuit 3. Welder requires a dedicated 115V circuit

Arc difficult to strike 1. Wrong type of electrode 1. Verify that electrode is for alternating current (AC) use
2. Electrode diameter too large 2. Use smaller diameter electrode
3. Work piece not properly 3. Verify proper grounding. (No paint, varnish or corrosion)
grounded
4. Heavy loads making power line 4. Run welder on dedicated 115V circuit
voltage low

Troubleshooting Chart - Welds


Symptom Possible Cause(s) Corrective Action

Bead is intermittently too 1. Inconsistent travel speed 1. Carefully watch and control the width of the molten weld
thin or too thick bead
2. Output amp setting incorrect 2. Adjust output amp setting or change to smaller diameter
electrode

Ragged depressions at edge 1. Travel speed too fast 1. Watch orange molten weld puddle and control bead width
of weld 2. Arc length too short 2. Practice running electrode across workpiece with welder
OFF
3. Output amp setting too high 3. Reduce output amp setting

Weld bead does not 1. Inconsistent travel speed 1. Decrease and maintain constant travel speed
penetrate workpiece 2. Output amp setting too low 2. Increase output amp setting or change to smaller diameter
electrode
3. Electrode diameter too large 3. Recommend either 1/16 in. or 5/64 in. diameter electrodes

Electrode sticks to work 1. Arc length short 1. Lift electrode to correct arc length as soon as arc is struck
piece 2. Amp setting low 2. Increase amp setting or change to smaller diameter
electrode

Electrodes sputter and stick Damp electrodes Use dry electrodes and store in dry location

www.chpower.com

8
Model WS0970 and WS0990

Limited 5-3-1 Warranty


1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or
Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail
purchase:
For 5 Years: The Welder Transformer and Rectifier
For 3 Years: The Entire Welder (excluding clamps, welding gun, electrode holder, cables, or accessories packed with welder)
For 90 Days: The Welding Clamps, MIG Gun, Electrode Holder, Accessories, and Welding Cables (as applicable)
2. Who Gives This Warranty (Warrantor):
Campbell Hausfeld, a Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
Telephone: 1-800-746-5641
3. Who Receives This Warranty (Purchaser): The original purchaser of the Campbell Hausfeld product.
4. What is covered under this warranty: Defects in material and workmanship which occur within the duration of the
warranty period. This warranty extends to the Welder, the Welders Transformer and Rectifier, Welding Gun or Electrode
Holder, and cables only.
5. What is not covered under this warranty:
A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN
DURATION TO THIS EXPRESS WARRANTY. After this period, all risks of loss, from whatever reason, shall be on the
purchaser. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so above limitations may not
apply to you.
B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT
FAILURE OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so above limitations may not apply to you.
C. This warranty does not apply to any accessory items included with the product which are subject to wear from usage;
the repair or replacement of these items shall be at the expense of the owner. These MIG items include but are not
limited to; Contact Tips, Nozzles, Gun Liners, Drive Rollers, Felt Wire Cleaner. In addition, this warranty does not extend
to any damage caused by the untimely replacement or maintenance of any of the previously listed CONSUMABLE parts.
D. Any failure that results from accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with
instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with the product.
E. Pre-delivery service, i.e. assembly and adjustment.
6. Responsibilities of Warrantor under this warranty: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or components
which have failed within duration of the warranty period.
7. Responsibilities of purchaser under this warranty:
A. Please call 1-800-746-5641 for warranty assistance
B. Provide dated proof of purchase and maintenance records.
C. All welders must be delivered or shipped to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service Center. Freight costs, if
any, must be borne by the purchaser.
D. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
8. When Warrantor will perform repair or replacement under this warranty: Repair or replacement will be scheduled
and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of replacement
parts.

This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

www.chpower.com

9
Shielded Metal Arc Welder

For replacement parts or technical assistance,


call 1-800-746-5641 Please provide following information: Address parts correspondence to:
- Model number The Campbell Group/ Scott Fetzer
- Serial number (if any) Attn: Parts Department
- Part description and number as 100 Production Drive
shown in parts list Harrison, OH 45030 U.S.A.

1
1 2
2

Replacement Parts List - Model WS0970 and WS0990

Ref
No. Description Part Number Qty

1 Electrode holder assembly (Cord not included) WC200300AV 1


2 Work clamp (Cord not included) WC100000AV 1
3 Safety decal for WS0970 (not shown) DK687500AV 1
Safety decal 1 of 2 for WS0990 (not shown) DK687502AV 1
Safety decal 2 of 2 for WS0990 (not shown) DK687503AV 1
4 Chipping hammer/brush (not shown) WC803400AV +
5 Hand shield (not shown) WC801700AV +
6 Hand shield lens (not shown) WC801100AV +
7 Welding electrodes (not shown)
1/16 in. E6013 (0.5 lbs tube) WE103501AV +
5/64 in. E6013 (0.5 lbs tube) WE103002AV +
1/16 in. E7014 (0.5 lbs tube) WE105502AV +
5/64 in. E7014 (0.5 lbs tube) WE105001AV +
1/16 in. Autostrike (0.3 lbs tube) WE110001AV +
8 Welding helmet (not shown)
2 in. x 4-1/4 in. Viewing area WT100500AV +
Auto-darkening WT100600AV +
+ Optional accessories (not included with welder)

www.chpower.com

10
Model WS0970 and WS0990

Notes

www.chpower.com
11
Shielded Metal Arc Welder Model WS0970 and WS0990

Glossary of Welding Terms


AC or Alternating Current - electric Flux Cored Arc Welding (FCAW) - Slag - a layer of flux soot that protects
current that reverses direction also called Gasless, is a welding process the weld from oxides and other
periodically. Sixty cycle current travels used with a wire-feed welding contaminants while the weld is
in both directions sixty times per machine. The weld wire is tubular with solidifying (cooling). Slag should be
second. flux material contained inside for removed after weld has cooled.
shielding.
Arc Length - the distance from the end Spatter - metal particles thrown from
of the electrode to the point where the Gas Metal Arc Welding (GMAW) - the weld which cool and harden on the
arc makes contact with the work also called MIG, is a welding process work surface. Spatter can be minimized
surface. used with a wire feed welding by using a spatter resistant spray on the
machine. The wire is solid and an inert work piece before welding.
Base Metal - the material to be
gas is used for shielding.
welded. Tack Weld - weld made to hold parts
Gas Tungsten Arc Welding (GTAW) - in proper alignment until final welds
Butt Joint - a joint between two
also called TIG, is a welding process are made.
members aligned approximately in the
used with welding equipment with a
same plane. Travel Angle - the angle of the
high frequency generator. The arc is
electrode in the line of welding. It
Crater - a pool, or pocket, that is created between a non-consumable
varies from 5º to 45º depending on
formed as the arc comes in contact with tungsten electrode and the work piece.
welding conditions.
the base metal. Filler metal may or may not be used.
T Joint - made by placing the edge of
DC or Direct Current - electric current Lap Joint - a joint between two
one piece of metal on the surface of
which flows only in one direction. The overlapping members in parallel
the other piece at approximately a 90º
polarity (+ or -) determines which planes.
angle.
direction the current is flowing.
Open Circuit Voltage (OCV) - the
Undercut - a condition that results
DC Reverse Polarity - occurs when voltage between the electrode and the
when welding amperage is too high.
the electrode holder is connected to work clamp of the welding machine
The excessive amperage leaves a
the positive pole of the welding when no current is flowing (not
groove in the base metal along both
machine. Reverse Polarity directs more welding). The OCV determines how
sides of the bead which reduces the
heat into melting the electrode rather quickly the arc is struck.
strength of the weld.
then the work piece. It is used on
Overlap - occurs when the amperage is
thinner material. Weld Pool or Puddle - a volume of
set too low. In this instance, the molten
molten metal in a weld prior to its
DC Straight Polarity - occurs when metal falls from the electrode without
solidification as weld metal.
the electrode holder is connected to actually fusing into the base metal.
the negative pole of the welding Weld Bead - a narrow layer or layers of
Porosity - gas pockets, or cavities,
machine. With straight polarity more metal deposited on the base metal as
formed during weld solidification. They
heat is directed to the work piece for the electrode melts. Weld bead width is
weaken the weld.
better penetration on thicker material. typically twice the diameter of the
Penetration - the depth into the work electrode.
Electrode - a coated metal wire having
piece that has been heat effected by
approximately the same composition as Work Angle - the angle of the
the arc during the welding process. A
the material being welded. electrode from horizontal, measured at
good weld achieves 100% penetration
right angles to the line of welding.
Fillet Weld - approximately a triangle meaning that the entire thickness of
in cross-section, joining two surfaces at the work piece has been heated and
right angles to each other in a lap, T or resolidified. The heat effected area
corner joint. should be easily seen on the opposite
side of the weld.
Flux - the coating on arc-welding rods
and in flux-cored welding wire that is Shielded Metal Arc Welding
consumed in the arc to produce a (SMAW) - also called Stick, is a welding
shielding gas. This gas displaces air and process with uses a consumable
impurities from around the weld. electrode to support the arc. Shielding
is achieved by the melting of the flux
coating on the electrode.

www.chpower.com

12
Instructions D’Utilisation & Manuel De Pièces Modèle WS0970 et WS0990
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.

Soudeur À L’Arc
Au Métal
Enrobé
Description
Ce soudeur à arc Campbell Hausfeld est WS0970
conçu pour un courant résidentiel standard
de 115 V. Il est doté d'un contrôle de sortie
WS0990
pour choisir avec exactitude le bon courant
nécessaire pour diverses conditions de
soudage. Les pièces internes sont 5
protégées par un thermostat. 5
Ce soudeur peut souder de l’acier
jusqu’à 3,2 mm (1/8 po) en une passe. La
taille d’électrode recommandée est 1,6
mm (1/16 po) de diamètre pour un
circuit de 15 A, jusqu’à 1,98 mm (5/64 3
po) de diamètre pour les circuits de 20 4
A. Pour des électrodes de rechange,
4
composer le (800) 746-5641 pour le
marchand dans votre quartier.
Déballage 2
Lors du déballage, l’examiner soigne-
usement pour rechercher toute trace de
dommage susceptible de s’être produit
en cours de transport. Rapporter tout 1 1
dommage ou pièces manquantes en 3
composant le 1-800-746-5641. 2
Exigences De Circuit
Figure 1 - Welder Components and Controls
Cet
équipe-
ment requiert un circuit de 115 V unique.
Se référer au tableau suivant pour le
disjoncteur ou la classification de fusible
correcte. Ne pas faire fonctionner autres Pièces Détachées Et Généralités sur la
appareils, lampes, ou outils sur ce circuit Commandes
pendant l’utilisation de cet équipement.
1. Collier de mise à la terre - fixer à
Sécurité
Les cordons prolongateurs ne sont pas
recommandés. Manque de suivres ces l’objet de travail
recommandations peut avoir comme Manque
2. Porte-électrode - tient l’électrode de suivre
résultat, fusibles sautés et disjoncteurs
3. Cordon d’alimentation - brancher dans cet avertissement de danger causera la
déclenchés.
perte de vie ou blessures graves.
une prise de courant de 115 V.
Réglage Disjoncteur ou Fusée Manque
de chaleur à Retardement 4. Interrupteur - High/Off/Low de suivre
(Élevé/arrêt/bas). cet avertissement peut causer la perte
Bas 15 A de vie ou blessures graves.
5. Voyant - le voyant s'active si le
thermostat éteint automatiquement
Élevé 20 A l'appareil.

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!


Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
©2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN972101AV 2/09
13 Fr
Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé

● Toujours utiliser le soudeur dans un


Généralités sur la endroit propre, sec et bien ventilé.
Sécurité (Suite) Ne jamais utiliser un soudeur dans
Les étincelles volantes et le
Manque un endroit humide, trempe, métal chaud peuvent causer
de suivre pluvieux ou mal-ventilé. des blessures. La scorie peut s’échapper
cet avertissement d’attention peut pendant le refroidissement des soudures.
causer des blessures (petites ou ● S’assurer que l’objet sur lequel vous
Suivre toutes les directives et précautions
moyennes) ou du dommage matériel. travaillez soit bien fixé et mis à la
indiquées dans ce manuel pour réduire la
terre correctement avant de possibilité de blessures causées par les
REMARQUE: Remarque indique de commencer votre soudage étincelles volantes et le métal chaud.
l’information additionnel concernant le électrique à l’arc. ● Porter un masque de soudure
produit ou son utilisation.
● Le câble de soudage roulé devrait approuvé par ANSI ou des lunettes
être étendu avant l’utilisation afin protectrices avec écrans protecteurs de
Toujours avoir un extincteur d’éviter le surchauffage et bords pendant le burinage ou
d’incendie disponible dommage à l’isolation. l’ébarbage des pièces en métal.
pendant le soudage à arc.
Ne ● Utiliser des protège-tympans pour le
● Lire et comprendre toutes les jamais
soudage aérien afin d’éviter que la
instructions avant de démarrer un immerger l’électrode ou le porte-
électrode dans l’eau. Si le soudeur scorie ou la bavure tombe dans les
soudeur à l’arc électrique ou de
devient trempe, il est nécessaire qu’il oreilles.
procéder à son entretien. Manque
soit complètement sec et propre avant
de suivre les précautions et l’utilisation!
instructions de sécurité peut avoir
● Toujours mettre l’équipement hors Le soudage électrique à l’arc
comme résultat: blessures graves,
circuit (off) et le débrancher avant produit la lumière et la chaleur
perte de vie ou dommage à intense ainsi que les rayons
de le déplacer.
l’équipement. ultraviolets (UV). Cette lumière intense et
● Toujours brancher le conducteur de
● Tout installation, entretien, ces rayons UV peuvent causer des blessures
travail en premier lieu. aux yeux et à la peau. Prenez toutes
réparation et utilisation de cet
● Vérifier que l’objet de travail soit précautions indiquées dans ce manuel afin
équipement doit être effectué par les de réduire la possibilité de blessures aux
mis à la terre correctement.
personnes qualifiées conformément yeux et à la peau.
aux codes nationaux, provinciaux et ● Toujours mettre l’équipement de ● Toutes personnes qui utilisent cet
locaux. soudage électrique à l’arc hors équipement ou qui sont présentes là
circuit s’il n’est pas en usage et où l’équipement est utilisé doivent
enlever l’électrode du porte- porter des vêtements de soudage
électrode. protecteurs y compris: masque ou
L’utilisation incorrecte des
soudeurs à l’arc peut avoir ● Ne jamais permettre que votre casque de soudeur ou écran avec
comme résultat, secousse corps touche l’électrode et le lentille filtrante de classification d’au
électrique, blessure, et perte de vie! contact à la terre, ni l’objet de moins 10, vêtements incombustibles,
Suivre toutes les précautions indiquées travail mis à la terre simultanément. gants de soudeur en cuir, et protection
dans ce manuel afin de réduire le
● Les conditions et positions de complète pour les pieds.
risque de secousse électrique.
soudage difficiles peuvent poser des Ne jamais
● S’assurer que toutes les pièces
hasards électriques. Si vous êtres observer le
détachées du soudeur à l’arc soient soudage sans protection pour les yeux
propres et en bon état avant accroupis, à genoux ou situé aux
indiqué ci-dessus. Ne jamais utiliser une
d’utiliser le soudeur. S’assurer que élévations, s’assurer que toutes lentille filtrante qui est fendue, cassée,
l’isolation sur tous câbles, porte- pièces conductrices soient isolées. ou classifiée moins que le numéro 10.
Porter des vêtements protecteurs Avertir les autres personnes dans
électrodes et cordons d’alimentation
convenables et prendre ses l’endroit de nepas observer l’arc.
n’est pas endommagé. Toujours
réparer ou remplacer les pièces précautions contre les chutes.
détachées endommagées avant ● Ne jamais essayer d’utiliser cet Le soudage électrique à l’arc
d’utiliser le soudeur. Toujours garder équipement aux réglages de produit des étincelles et
les panneaux et couvercles de courant ou facteurs d’utilisation chauffe le métal aux
soudage en place pendant le plus élevés que ceux indiqués sur les températures qui peuvent causer des
brûlures sévères! Utiliser des gants et
fonctionnement du soudeur. étiquettes de l’équipement.
vêtements protecteurs pendant n’importe
● Toujours porter des vêtements ● Ne jamais utiliser un soudeur quel travail de métal. Prenez toutes les
protecteurs et gants de soudage électrique à l’arc pour dégeler les précautions indiquées dans ce manuel
secs, et des chaussures isolantes. afin de réduire la possibilité de brûlures
tuyaux congelés.
de peau ou de vêtements.

14 Fr
Modèle WS0970 et WS0990

PROPOSITION 65 CALIFORNIE ● Ne jamais envelopper les câbles de


Généralités sur la soudage à l’arc autour de votre
Sécurité (Suite) corps.
Ce produit, utilisé pour la soudure, ● Toujours situer l’électrode et les
● S’assurer que toutes personnes dans produit des vapeurs ou gaz qui
l’endroit de soudage soient contiennent des produits chimiques
conducteurs de terre afin qu’ils
protégées contre la chaleur, les prouvés par I’État de Californie de soient sur le même côté de votre
provoquer des dé fauts de naissance corps.
étincelles et les rayons ultraviolets. (ou autre tort aux organes de la
Utiliser des écrans de visage reproduction), et en quelques ● L’exposition aux champs
additionnels et écrans coupe-feu là circonstances, le cancer. (le code électromagnétiques peut avoir
`California Health & Safety Code
où nécessaire. autres réactions inconnues
Section 25249.5 et seq’.).
● Ne jamais toucher les objets de travail concernant la santé.
avant qu’ils se refroidissent Toujours
complètement s’assu-rer
Ce produit et son cordon contient du
que l’endroit de soudage soit en état
plomb, un produit chimique qui de
l’avis de l’État de Californie peut sûr et sans risques (étincelles, flammes,
causer le cancer et des anomalies métal chauffé au rouge ou scorie)
La chaleur et les étincelles congénitales ou d’autres problèmes avant de partir. S’assurer que
qui sont produits pendant le pour la reproduction. Se laver les l’équipement soit hors circuit et que
soudage électrique à l’arc et mains après toute manipulation. l’électrode soit enlevée. S’assurer que
autres travaux de métal peuvent les câbles soient roulés (sans serrer) et
allumer les matériaux inflammables et hors du chemin. S’assurer que tout
explosifs! Prenez toutes précautions métal et scorie soient refroidis.
Ne pas inspirer les vapeurs
indiquées dans ce manuel afin de
qui sont produits par le
réduire la possibilité de flammes et
soudage à l’arc. Ces vapeurs NORMES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
d’explosions.
sont dangereuses. Utiliser un
Norme ANSI Z49.1 de l’ American
● Enlever tous matériaux respirateur si l’endroit de soudage
Welding Society, 550 N.W. LeJune Rd.
inflammables à moins de 35 pieds n’est pas bien ventilé.
Miami, FL 33126
(10.7 mètres) de l’arc de soudage. Si ● Garder la tête et le visage hors des
ceci n’est pas possible, couvrir les vapeurs de soudage. Safety and Health Standards
matériaux inflammables avec des (Normes de Sécurité et de Santé)
● Ne pas exécuter le soudage
couvertures incombustibles. OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent
électrique à l’arc sur les métaux qui
● Ne pas utiliser un soudeur of Documents, U.S. Government
sont galvanisés ou plaqués en
électrique à l’arc dans les endroits Printing Office, Washington, D.C. 20402
cadmium, ou qui contiennent le
qui contiennent des vapeurs National Electrical Code (Code
inflammables ou explosifs. zinc, le mercure, ou le beryllium
Électrique National)
sans suivre les précautions
● Prenez toutes précautions pour Norme NFPA 70, du National Fire
suivantes:
s’assurer que les étincelles volantes Protection Association, 1 Batterymarch
et la chaleur ne produisent pas de a.Enlever l’enduit du métal
Park, Quincy, MA 02169
flammes dans des endroits cachés, commun.
fentes, a l’arrière des cloisons, etc. Safe Handling of Compressed
b. S’assurer que l’endroit de Gases in Cylinders (Manipulation
soudage soit bien ventilé. Sûr des Gaz Comprimés en
c. Utiliser un respirateur à air Cylindres)
Risque d’incendie! Ne pas fournit. CGA Pamphlet P-1, du Compressed Gas
souder les recipients ni les Des vapeurs extrèmement toxiques Association, 1235 Jefferson Davis
tuyaux qui contiennent ou Highway, Suite 501, Arlington, VA
sont produites pendant le
ont contenu des matériaux 22202
inflammables ou combustibles gaseux chauffage de ces métaux.
ou liquides. Code for Safety in Welding and
Cutting (Code de Sécurité pour le
Le champ électromagnétique Soudage et le Coupage)
qui est produit pendant le
Norme CSA W117.2, du Canadian
Le soudage à l’arc des soudage à l’arc peut causer de
l’interférence avec le fonctionnement de Standards Association, Standards Sales,
cylindres ou recipients
plusieurs appareils électriques tels que 178 Rexdale Boulevard, Rexdale,
fermés tels que les réservoirs
ou bidons peuvent causer une les pacemakers cardiaques. Toutes Ontario, Canada M9W 1R3
explosion s’ils ne sont pas bien personnes qui utilisent ces appareils Cutting And Welding Processes
ventilés! Vérifier qu’il y ait un trou de doivent consulter leur médecin avant (Procédés de Coupage et de
ventilation suffisant dans n’importe d’exécuter le soudage électrique à l’arc.
Soudage)
quel cylindre ou recipient pour ● Router l’électrode et les câbles
permettre la ventilation des gaz en ensemble et les fixer avec du ruban
expansion.
adhésif là où possible.

15 Fr
Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé

Généralités sur la Fonctionnement


Sécurité (Suite) 1. Lire, comprendre, et
suivre toutes les
Norme NFPA 51B, du National Fire précautions dans la
Protection Association, 1 Batterymarch section Généralités Sur
Park, Quincy, MA 02169 La Sécurité de ce manuel.
Safe Practices For Occupational And Lire la section Directives De Soudage
Educational Eye And Face Protection dans ce manuel avant d’utiliser
(Règlements Professionnels et l’équipement.
D’Éducation de Sécurité pour la Figure 2
2. Couper la puissance au soudeur et le
Protection des Yeux et du Visage)
brancher dans la prise appropriée:
Norme ANSI Z87.1, de l’American 115V-15 A - Bas
National Standards Institute, 1430 115V-20 A - Élevé
Broadway, New York, NY 10018
3. Vérifier que les surfaces du métal
Se référer aux Material Safety Data
soient libre de sâleté, rouille,
Sheets (Données De Sécurité) et les
peinture, huile, écailles ou autres
instructions du fabriquant pour
polluants avant de les souder
métaux, électrodes, enduits et produits
ensemble. Ces polluants peuvent
pour le nettoyage.
causer de mauvaises soudures.
Figure 3
Installation
2. Introduire la lentille filtrante.
ENDROIT
Toutes les personnes
La sélection d’un bon endroit peut utilisant cet équipement ou
augmenter le rendement, sûreté de près de l'équipement en marche
fonctionnement et la vie du soudeur à arc. doivent porter une protection pour la
● Pour un meilleur résultat, situer le soudure y compris une protection
soudeur dans un endroit propre et oculaire avec lentille ombré teinte 10
sec. La poussière et la sâleté dans le au moins, des vêtements ignifuges, des
gants de soudure de cuir et une
soudeur conservent l’humidité et
protection complète pour les pieds.
augmente l’usure des pièces
mouvantes. Figure 4
● Entreposer les électrodes dans un 3. Pour fixer le manche, placer le masque
endroit propre et sec avec humidité Pour le chauffage, soudage ou coupage
à main sur une surface nivelée et des matériaux galvanisés, plaqué en
basse pour conserver le fini du flux. appuyer sur le manche jusqu’à ce qu’il zinc, plomb, ou en cadmium, se référer
● Le recipient utilisé pour le soudeur soit en place. (Voir Figure 5). à la section Généralités Sur La Sécurité
doit être mis à la terre correctement pour plus d’informations. Les vapeurs
et le soudeur doit être le seul extrèmement toxiques sont produit
appareil de charge sur le circuit. Se pendant le chauffage de ces métaux.
référer au tableau d’Ampérage de 4. Raccorder la pince de soudeur à
Circuit à la page 13 pour la capacité l’objet de travail. S’assurer que le
correcte du circuit. contact soit au métal nu, non-pollué
● L’usage d’un cordon prolongateur par la peinture, le vernis, la corrosion,
n’est pas recommandé pour les ou autres matériaux non-métalliques.
soudeurs électriques à l’arc. La perte 5. Loger la pièce exposée de
de tension dans le cordon
l’électrode (le bout sans flux) dans
prolongateur peut réduire le Figure 5 les mâchoires du porte-électrode.
rendement du soudeur.
Le porte-
REMARQUE: Si vous n’avez jamais
Montage utilisé un soudeur ou si vous avez peu
électrode
et l’éctrode sont maintenant “chauds”
MASQUE À MAIN (O P T I O N N E L S) d’expérience, il est recommandé que (courant actif) quand le soudeur est en
1. Éloigner la poignée amovible du vous utilisez un masque qui couvre marche.
complètement votre visage. Les deux La mise
masque. Couper l’excès de plastique à la terre
pour enlever les bords tranchants. mains sont nécessaires pour stabiliser et contre n’importe quelle surface
contrôler l’angle et la longeur de l’arc métallique peut produire un arc qui
de l’électrode. peut causer des étincelles et
endommager les yeux.

16 Fr
Modèle WS0970 et WS0990

minutes. Par exemple, le soudage actuel 2. Vérifier la condition du cordon


Diamètre Réglage
D’Électrode de sortie peut se produire pour une minute à un d’alimentation et le réparer ou
facteur d’utilisation de 10%, et ensuite, le remplacer immédiatement si
1/16 po (1,6 mm) Bas soudeur doit se refroidir pour neuf minutes. endommagé.
5/64 po (2 mm) Élevé Les pièces détachées internes de ce soudeur 3. Vérifier la condition des pièces
sont protégées contre le surchauffage avec isolantes du porte-électrode et
6. Tenir l'électrode loin de l'établi et
un interrupteur automatique thermique. remplacer les isolateurs fendus ou
de la pièce de travail mise à la
Un voyant jaune s'allume sur le manquants immédiatement.
terre. Mettre le soudeur à Élevé ou
panneau avant si le cycle de service est S’assurer que toutes attaches soient
Bas. Se reporter au tableau suivant
dépassé. Continuer avec le soudage serrées et isolées.
pour le réglage de sortie approprié.
quand la lampe n’est pas allumée.
7. Tenir l’électrode en position de Ne pas
soudage, baisser le casque de Entretien utiliser
ce soudeur si l’isolation sur les câbles
soudeur ou mettre le masque à main Débran- de soudage, le porte-électrode, ou le
en position et amorcer un arc. Ajuster cher et cordon d’alimentation est fendu ou
le réglage de sortie au besoin. mettre la machine hors circuit avant de manquant.
vérifier ou de procéder à l’entretien de
8. Mettre le soudeur hors circuit et n’importe quelle pièce détachée Chaque 3 mois:
l’entreposer correctement lorsque Remplacer toutes étiquettes qui ne
vous avez fini de souder. Avant chaque usage: sont pas lisables sur le soudeur. Utiliser
FACTEUR D’UTILISATION / 1. Vérifier la condition des câbles de de l’air comprimé pour souffler toute la
PROTECTION THERMOSTATIQUE soudage et réparer ou remplacer poussière des ouvertures de
Le facteur d’utilisation de soudage est le immédiatement, les câbles qui ont ventilation.
pourcentage du temps de soudage actuel de l’isolation endommagé.
qui peut se passer dans un interval de dix

Directives De Soudage
Généralités Quand le courant (ampérage) passe du contact avec le métal nu propre de la
Cet appareil de soudure utilise une circuit à l’électrode, un arc est produit pièce à travailler pour de bons résultats
procédure connue sous le nom de entre le bout de l’électrode et l’objet de de soudure.
soudage avec électrodes enrobées travail. L’arc fond l’électrode et la pièce Placer le bout nu de l’électrode dans le
(Shielded Metal-Arc Welding SMAW). Ce de travail. Le métal fondu de l’électrode porte-électrode. Tenir le porte-
procédé est utilisé pour unir des s’écoule dans le cratère fondu et électrode légèrement afin de réduire la
métaux en les rechauffant d’un arc produit un adhérence à l’objet comme fatigue à votre main et bras.
électrique crée entre une électrode et indiqué dans la Figure 6.
REMARQUE: Toujours tenir les
l’objet sur lequel vous travaillez. mâchoires du porte-électrode propres
Fil
Les électrodes utilisées pour le soudage Flux pour assurer un bon contact électrique
à l’arc au métal couvert ont deux Scorie avec l’électrode.
pièces. Le centre est une baguette en Objet De Prendre
métal ou un fil qui devrait être Travail soin de
Soudure
semblable en composition au métal ne pas toucher l’atelier de soudage ni
l’objet de travail avec l’électrode. Ceci
commun. L’enrobage extérieur est
peut causer des étincelles.
appelé le flux. Une variété de flux peut
être utilisée selon la situation. La meilleure méthode d’amorcer un arc
Cratère est la méthode d’égratignure. Tirer
Une fois fondu, le métal peut devenir
Figure 6 - Composantes de la soudure l’électrode à un angle le long de la
contaminé par les éléments dans l’air.
REMARQUE: N’utiliser pas et mettre au surface comme vous frotterez une
Cette contamination peut afaiblir la
rebut les électrodes qui se sont brûlées allumette pour l’allumer. Lorsque vous
soudure. L’enrobage de flux crée une
1 à 2 pouces du porte-électrode contactez la plaque, soulever
barrière protectrice appelée scorie qui
l’électrode environ 1,6 mm (1/16 po) de
protège le métal fondu contre les AMORÇAGE D’UN ARC
la surface, sinon elle se collera (Voir
polluants. Fixer la pince de travail à la pièce. Les
Figure 7).
mâchoires de la pince doivent être en

17 Fr
Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé

Directives De Soudage (Suite)


2. E-7014 REMPLISSAGE RAPIDE Des courants excessifs brûlent les
métaux légers et le boudin de soudure
• Cordon de soudure lisse et dépôt
est plat et poreux (voir la figure 9). Le
rapide
boudin semble haut et irrégulier si le
• Idéal là où les joints ne se courant est trop faible.
rencontrent pas parfaitement et
ANGLE DE SOUDURE
pour les réparations générales.
L’angle de soudure est l’angle de
REMARQUE: E-6011 et E-7018 ne sont l’électrode pendant le soudage.
Égal au diamétre de l’électrode
pas recommandés pour l’usage avec ces L’utilisation de l’angle correct assure la
Figure 7 - Méthode d’égratignure
soudeurs. Le diamètre d’électrode pénétration et la formation du cordon
REMARQUE: Si l’électrode se colle à recommandé est 1,6 mm (1/16 po) ou de soudure exigé. L’angle de l’électrode
l’objet de travail, la dégager en 1,98 mm (5/64 po). Composer le (800) comprend deux positions - l’angle de
tortillant rapidement ou en pliant et 746-5641 pour leur disponibilité. déplacement et l’angle de travail. (Voir
levant à l’endroit du porte-électrode. Si Généralités De Soudage à Figure 8).
l’électrode ne se dégage pas, la L’Arc
débrayer en la lâchant du porte- Il y a quatre techniques de base qui
électrode. 5o - 45o
agissent sur la qualité de soudure:
TYPE ET TAILLE D’ÉLECTRODE réglage de l’ampérage, angle de
Deux types d’électrodes sont soudure, longueur de l’arc et la vitesse
recommandées pour l’usage avec ce de déplacement. De bonnes techniques
soudeur. Les électrodes sont désignées sont nécessaires pour des soudures de
bonne qualité. Angle De Déplacement
comme suit par l’AWS (American
Welding Society): RÉGLAGE D’AMPÉRAGE
1. E-6013 TOUS USAGES L’ampérage correcte implique
• Pour toutes positions, dépôt lisse et l’ajustement du soudeur au réglage en
peu d’éclaboussures ampères requis. Pour ce faire choisir le
réglage approprié (bas ou élevé). Angle De Travail
• Pour tous types d’acier doux et pour
L’ampérage dépend sur la taille
les travaux généraux. Figure 8 - Angle De Soudure
(diamètre) de l’électrode utilisé et
l’épaisseur de l’objet de travail.

REMARQUE: La largeur du W
cordon de soudure (W) devrait
être environ deux fois le Objet De Travail
diamètre de la baguette de
l’électrode utilisé

Ampérage, longueur de l’arc et vitesse Vitesse trop rapide


normaux
Ampérage trop bas Vitesse trop lente

Ampérage trop élevé Longueer d’arc trop long

Figure 9 -Apparance de la Soudure Longueur d’arc trop court

18 Fr
Modèle WS0970 et WS0990

Directives De Soudage (Suite)


L’angle de déplacement est l’angle et large. Pour régler la vitesse de PASSES DE SOUDAGE
situé dans la ligne de la soudure et déplacement, observer la largeur du Quelque fois il est nécessaire d’utiliser
peut varier entre 5º à 45º du vertical cordon de soudure (et non l’arc) plus dune passe pour remplir le joint. La
selon les conditions de soudage. pendant la soudure. Le cordon de première passe est la passe de base, suivie
soudure est le métal fondu orange par la passe de remplissage et la passe de
L’angle de travail est l’angle du
derrière l’arc. Il devrait être deux fois le finition (Voir Figure 10). Si les morceaux
horizontal, mesuré aux angles droits à
diamètre de la baguette d’électrode. sont épais, il peut être nécessaire de
la ligne de soudage.
Régler la vitesse de déplacement afin bisauter les bords qui sont joints à un
Un angle de travail de 45º et un angle
d’obtenir un cordon de largeur uniforme. angle de 60º. Se rappeler d'enlever les
de déplacement de 45º sont suffisant
ENLEVAGE DE SCORIE scories entre chaque passe.
pour la plupart des applications. Pour
Porter
les usages spécifiques, consulter un des
manuel d’enseignement de soudage. lunettes protectrices approvées ANSI Finition
REMARQUE: Les soudeurs droitiers (ANSI Standard Z87.1) et des vêtements
Remplissage
protecteurs pendant l’enlevage du scorie
devraient souder de la gauche à la chaud. Le débris chaud et volant peut
droite. Les soudeurs gauchers causer de blessures aux personnes dans Base
devraient souder de la droite à la l’endroit.
gauche. L’électrode devrait toujours Après d’avoir complété la soudure,
être dirigée vers la flaque de la attendre que les sections de soudage se
soudure comme indiqué. refroidissent. Une couche protectrice Figure 10 - Passes De Soudage
LONGUEUR DE L’ARC appelée scorie couvre le cordon de
La longueur de l’arc est la distance de soudure qui empêche la réaction du
l’objet de travail jusqu’au bout de métal fondu avec les polluants dans l’air.
l’électrode; la distance de voyage de La scorie peut être enlevée une fois que
l’arc. Une longueur d’arc correcte est la soudure s’est refroidie jusqu’à ce
nécessaire pour la production de qu’elle ne soit plus rouge. Enlever la
chaleur exigée pour le soudage (Voir scorie avec un marteau à buriner. Frapper
Figure 9). Un arc qui est trop long la scorie légèrement avec le marteau et la
produit un arc instable, réduit la dégager du cordon de soudure. Finir avec
pénétration, augmente l’éclaboussage, une brosse métallique. Pour plusieurs
et produit des cordons de soudure passes de soudure, retirer les scories
plats et larges. Un arc trop court ne entre chaque passe.
produit pas assez de chaleur pour POSITIONS DE SOUDAGE
fondre l’objet de travail, l’électrode se Il y a quatre positions générales de
colle facilement, la pénétration n’est soudage: plate, horizontale, verticale et
pas suffisante, et les cordons de aérienne. Le soudage dans une position
soudure sont inégaux avec des plate est la plus facile car la vitesse peut
ondulations irrégulières. L’arc ne être augmentée, le métal fondu coule
devrait pas être plus large que le moins, une meilleure pénétration est
diamètre de la baguette de l’électrode et possible, et le travail est moins fatiguant.
son bruit devrait être un grésillement Autres positions exigent autres
constant comme le grésillement du bacon. techniques tels que le tissage, passe
Figure 11 - Passes Multiples De
VITESSE DE DÉPLACEMENT circulaire, et jogging. Un niveau élevé Soudage
La vitesse de déplacement indique la de compétance est exigé pour ces
vitesse que l’électrode est dirigée au soudures.
long de la surface de soudage (Voir Tout travail devrait être effectué dans
Figure 9). Si la vitesse est trop rapide, la position plate, si possible. Pour des
le cordon est étroit et les ondulations applications particulières, consulter un
du cordon sont pointus comme guide de soudure à l’arc.
indiqué. Si la vitesse est trop lente, la
soudure se tasse et le cordon est haut

19 Fr
Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé

Pour Plus D’Informations, Composer 1-800-746-5641


Guide De Dépannage - Soudeur
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives
Le soudeur ne ronron pas 1. Manque de puissance à la prise 1. Vérifier le fusible de circuit ou le disjoncteur
quand il est mis en marche de courant
2. Cordon d’alimentation 2. Faire réparer le cordon d’alimentation
endommagé
Le soudeur ronron, mais 1. Courant insuffisant à l’électrode 1. Vérifier le collier de mis à la terre, le câble et son
ne soude pas raccordement à l’objet de travail. Vérifier le câble
d’électrode et le collier
2. Mauvais raccordements au 2. Vérifier tous raccordements externes du soudeur
soudeur
Le soudeur donne des 1. Contact accidentel avec l’objet 1. Éviter le contact avec l’objet de travail
chocs à goutte de travail
2. Perte de courant causé par les 2. S’assurer que vos vêtements et l’endroit de travail soient
vêtements ou endroit de travail secs
humides
Le soudeur surchauffe - 1. Utilisation d’un cordon 1. Déplacer le soudeur si possible afin d’éviter l’usage d’un
fait sauter les fusibles, prolongateur cordon prolongateur, sinon, utiliser un cordon
déclenche le disjoncteur prolongateur plus épais (Nº de calibre plus bas)
2. Diamètre d’électrode trop large 2. Utiliser un électrode de diamètre plus petit
3. Circuit surchargé 3. Le soudeur requiert un circuit u n i q u e de 115V
Arc difficile à amorcer 1. Électrode incorrecte 1. Vérifier que l’électrode soit fabriquée pour l’usage avec
un courant alternatif (c.a.)
2. Diamètre d’électrode trop large 2. Utiliser un électrode de diamètre plus petit
3. Objet de travail pas mis à la 3. Vérifier la mise à la terre correcte (Pas de peinture,
terre correctement vernis ou corrosion)
4. Basse tension causée par le 4. Faire fonctionner le soudeur sur un circuit unique de
surcharge 115V

Guide De Dépannage - Soudures


Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives
Cordon de soudure est trop 1. Vitesse de déplacement 1. Observer avec attention et contrôller la largeur du
mince ou trop épais par irrégulière cordon de soudure
intervalles 2. Réglage incorrect d’ampérage 2. Régler l’ampérage de sortie ou utiliser un électrode
de sortie ayant un diamètre plus petit
Enfoncements en lambeaux 1. Vitesse de déplacement trop 1. Observer le dépôt de soudure en fusion orange et
au bord de la soudure rapide contrôller la largeur du cordon de soudure
2. L’arc est trop courte 2. Se pratiquer en passant l’électrode sur l’objet de travail
lorsque le soudeur est hors circuit OFF
3. Réglage de l’ampérage de 3. Réduire le réglage de l’ampérage de sortie
sortie trop haut
Le cordon de soudure ne 1.Vitesse de déplacement 1. Diminuer et conserver une vitesse de déplacement
pénètre pas l’objet de irrégulière constante
travail 2. Réglage de l’ampérage de 2. Augmenter le réglage d’ampérage de sortie ou changer
sortie trop bas à une électrode de diamètre plus petit
3. Diamètre d’électrode trop large 3. Électrodes recommandées d'un diamètre de 1/16 po ou
5/64 po.
L’électrode se colle à 1. Arc trop court 1. Soulever l’électrode pour corriger la longueur de l’arc
l’objet de travail aussitôt que l’arc se colle
2. Ampérage réglé trop bas 2. Augmenter le réglage d’ampères ou changer à un
électrode de diamètre plus petit
Les électrodes crachent et Électrodes humides Utiliser des électrodes sèches et les entreposer dans
se collent unendroit sec

20 Fr
Modèle WS0970 et WS0990

Garantie Limitée 5-3-1


1. Durée: Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur,
Câbles, qui se sont révèlés défectueux en matière ou fabrication, pendant les durées suivantes après la date d’achat initial:
Pour 5 Ans: Le Transformateur de Soudeur et Redresseur
Pour 3 Ans: Le Soudeur En Entier (à l’exclusion des colliers, pistolet, câbles, ou accessoires emballés avec le soudeur)
Pour 90 Jours: Colliers De Mise À La Terre, Pistolet MIG, Porte-électrodes, Accessoires, et Câbles de Soudage (si applicable)
2. Garantie Accordée Par (Garant):
Campbell Hausfeld, a Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
Telephone: 1-800-746-5641
3. Bénéficiaire De Cette Garantie (Acheteur): L’acheteur initial du produit Campbell Hausfeld .
4. Couverture De La Présente Garantie: Défauts de matière et de fabrication qui se révèlent pendant la période de
validité de la garantie. Cette garantie comprend le Soudeur, le Transformateur du Soudeur et Redresseur, Pistolet du
Soudeur ou le Porte-Électrode, et câbles seulement.
5. La Présente Garantie Ne Couvre Pas:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
LIMITÉES EN DURÉE À CETTE GARANTIE. Après cette durée, tout risques de perte, quoi que ce soit, devient la
responsabilité de l’acheteur. Certaines Provinces n’autorisant pas de limitations de durée pour les garanties implicites.
Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Certaines Provinces n’autorisent pas l’exclusion ni la
limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.
C. Les accessoires qui sont compris avec le produit et qui sont soumis à l’usure par l’usage normal; la réparation ou le
remplacement de ces objets sont la responsabilité de l’acheteur. Ces pièces MIG comprennent, mais ne sont pas limités à;
Pointes De Contact, Buses, Doublures de Pistolet, Rouleaux D’Entraînement, Nettoyant pour Fil en Feutre.
Additionnellement, cette garantie ne comprend pas le dommage causé par le remplacement ou entretien prématuré des
pièces USABLES précédentes.
D. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas
les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.
E. Service avant livraison, i.e. montage et ajustement.
6. Responsabilités Du Garant Aux Termes De Cette Garantie: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des
produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
7. Responsibilités De L’Acheteur Aux Termes De Cette Garantie:
A. Veuillez appeler le 1-800-746-5641 pour l’assistance avec la garantie.
B. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
C. Toutes les soudeuses doivent être livrées ou expédiées au Centre de Service Autorisé Maxus le plus près. Les frais de
transport, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
D. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) mnuel(s) d’utilisation.
8. Réparation ou Remplacement Effectué Par Le Garant Aux Termes De La Présente Garantie: La réparation ou le
remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre d’entretien et dépendra de la
disponibilité des pièces de rechange.

Cette garantie limitée confère des droits précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province à
l’autre.

21 Fr
Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé

Pour pièces de rechange ou assistance technique,


composer 1-800-746-5641 S’il vous plaît fournir l’information
suivante:
Correspondance:
The Campbell Group/ Scott Fetzer
- Numéro de modèle Attn: Parts Department
- Numéro de série (si applicable) 100 Production Drive
- Numéro et description de la pièce Harrison, OH 45030 U.S.A.

1
1 2
2

Liste de pièces de rechange - Modèle WS0970 et WS0990

Nº de
Réf. Description Nº de Pièce Qté

1 Montage de porte-électrode (Cordon pas compris) WC200300AV 1


2 Pince de soudeur (Cordon pas compris) WC100000AV 1
3 Décalcomanie de sécurité pour WS0970 (non illustré) DK687500AV 1
Décalcomanie de sécurité 1 des 2 pour WS0990 (non illustré) DK687502AV 1
Décalcomanie de sécurité 2 des 2 pour WS0990 (non illustré) DK687503AV 1
4 Marteau/brosse de piquage (non illustré) WC803400AV +
5 Masque de soudage à main (non illustré) WC801700AV +
6 Lentille de masque de soudage à main (non illustré) WC801100AV +
7 Électrodes de soudure (non illustré)
1/16 po E6013 (tube de 0,23 kg) WE103501AV +
5/64 po E6013 (tube de 0,23 kg) WE103002AV +
1/16 po E7014 (tube de 0,23 kg) WE105502AV +
5/64 po E7014 (tube de 0,23 kg) WE105001AV +
1/16 po Autoamorçage (tube de 0.14 kg) WE110001AV +
8 Casque de soudure (non illustré)
2 po x 4-1/4 po Zone d'observation WT100500AV +
Auto-noircissement WT100600AV +
+ Accessoires optionnels (non inclus avec le soudeur)

22 Fr
Modèle WS0970 et WS0990

Notes

23 Fr
Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé Modèle WS0970 et WS0990

Lexique de Termes de Soudage


CA ou Courant Alternatif - courant est tubulaire avec du flux à l’intérieur Bavure - particules métalliques
électrique qui change de direction pour protection. volantes qui se refroidissent sur la
périodiquement. Le courant à soixante Soudure À L’arc MIG (GMAW) - est surface de travail. La bavure peut être
cycles voyage dans les deux directions une méthode utilisée avec un soudeur à diminuée si vous utilisez un agent
soixante fois par seconde. alimentation en fil. Le fil est solide et vaporisateur qui résiste la bavure sur
Longueur de L’Arc - La distance du un gaz inerte est utilisé pour l’objet de travail avant de souder.
bout de l’électrode jusqu’au point où protection. Point de Soudure - une soudure
l’arc contacte la surface de travail. Soudure À L’Arc Tungstène au utilisée pour tenir les pièces en
Métal Commun -le matériel qui doit chalumeau (TIG) (GTAW) - est une alignement jusqu’à ce que les soudures
être soudé. méthode de soudage utilisée avec de actuelles soient complétées.
Joint en Bout - un joint entre deux l’équipement de soudage qui a une L’Angle de Déplacement -l’angle de
pièces qui sont alignées génératrice à haute fréquence. L’arc est l’électrode dans la ligne de
approximativement dans le même plan. crée entre un électrode tungstène non- soudure.Ceci varie entre 5º et 45º selon
Cratère - une flaque ou poche qui est usable et l’objet de travail. Un bouche- les conditions.
produite quand l’arc contacte le métal pores peut être utilisé. Joint en T - placer le bord d’un
commun. Soudure à Recouvrement - un joint morceau de métal sur l’autre à un
CC ou Courant Continu - courant entre deux pièces en chevauchement. angle de 90º. Caniveau - une condition
électrique d’une direction seulement. Tension au Repos (OCV) -la tension résultant d’un ampérage trop haut qui
La polarité (+ ou -) détermine la entre l’électrode et le collier de mise à produit une rainure dans le métal
direction du courant. la terre quand il n’y a pas de flux de commun le long des deux côtés du
CC Polarité Inversée - quand le porte- courant (pas de soudage). Ceci cordon de soudure et sert à affaiblir la
électrode est branché au pôle positif du détermine la vitesse auquelle l’arc est soudure.
soudeur. La Polarité Inversée dirige plus amorçé. Flaque de Soudure - un volume de
de chaleur dans l’électrode plutôt que Chevauchement - se produit quand le métal fondu dans une soudure avant sa
sur l’objet de travail pour l’utilisation réglage d’ampérage est trops bas. En ce soldification.
sur les matériaux plus minces. cas, le métal fondu tombe de Cordon de Soudage - une couche(s)
CC Polarité Ordinaire - quand le l’électrode sans se fondre dans le métal étroite de métal placé sur le métal
porte-électrode est branché au pôle commun. commun pendant que l’électrode fond.
négatif du soudeur. Plus de chaleur est Porosité - des soufflures, ou creux Le cordon de soudage est typiquement
dirigé vers l’objet de travail pour formés pendant la solidification de la deux fois le diamètre de l’électrode.
meilleur pénétration des matériaux soudure qui affaiblissent la soudure. Angle de Travail -l’angle de
épais. Pénétration -la profondeur que la l’électrode à angle droit de la ligne de
Électrode -un fil en métal enrobé chaleur affecte l’objet pendant la soudure.
ayant approximativement la même soudure. Une soudure de haute qualité
composition du matériel qui doit être est celle qui atteint 100% de
soudé. pénétration. C’est à dire que l’objet de
Soudure en Cordon - dimension travail en entier a été chauffé et
approx. d’un triangle, profil en travers, solidifié à nouveau. Les endroits
qui uni les deux surfaces à angles droits affectés par la chaleur devraient être
en soudure à recouvrement, en T ou en visibles sur l’inverse de la soudure.
coin. Soudure À L’Arc Au Métal Enrobé
Flux -l’enduit sur les électrodes de (SMAW) - est une méthode de soudage
soudage à l’arc et sur le fil de soudage qui utilise une électrode usable pour
fourré en flux qui est consommé dans soutenir un arc. L’enduit de flux fondu
l’arc afin de produire un gaz sur l’électrode fournit la protection.
protecteur. Ce gaz déplace l’air et les Scorie - une couche d’encrassement de
polluants autour de la soudure et sert à flux qui protège la soudure des oxydes
protéger la soudure. et autres polluants pendant le
Soudure À L’Arc Fourré de Flux refroidissement de la soudure. Enlever
(FCAW) - ou Sans-gaz est une méthode la scorie après que la soudure s’est
de soudage utilisée avec un soudeur à refroidie.
alimentation en fil. Le fil de soudage

24 Fr
Manual de Instrucciones y Liste de Repuestos Modelo WS0970 y WS0990
Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad.Guarde este manual como referencia.

Soldadora con Arcos


Revestidos
Descripción WS0970
Esta soldadora con arcos revestidos de
Campbell Hausfeld está diseñada para
WS0990
usarse con corriente doméstica de 115V
estándar. Está equipada con un control
5
de salida para seleccionar con precisión
5
la corriente adecuada necesaria para
varias condiciones de soldadura. Los
componentes internos tienen un
sistema de protección termostática.
Esta soldadora le permite soldar acero 3
de hasta 3,2 mm (1/8 in.) de grosor en 4
un sólo paso. Le recomendamos que
4
utilice electrodos de 1,6 mm (1/16 in.)
de diámetro cuando utilice 15 amperios
y electrodos de hasta 0,08 mm (5/64 in.)
2
cuando utilice 20 amperios, en EE.UU.
llame al (800) 746-5641 para ubicar el
distribuidor más cercano a su domicilio.
Para desempacar 1 1
Al desempacar este producto, revíselo 3
con cuidado para cerciorarse de que 2
esté en perfecto estado. Si la soldadora
Figure 1 - Welder Components and Controls
está dañada o le faltan piezas comuní-
quese con el distribuidor de Campbell
Componentes y Controles 4. Interruptor de corriente -
Hausfeld más cercano a su domicilio.
1. Pinza para conectar a tierra - high/off/low (alto/apagado/bajo).
Requerimientos eléctricos
conéctela a la pieza de trabajo. 5. Lámpara indicadora - la lámpara se
Este
equipo 2. Porta-electrodo - pinza que se usa activa si el termostato apaga la
debe conectarse a un circuito de 115 para sostener el electrodo. unidad automáticamente.
voltios. En la tabla a continuación se le
explica el tipo de cortacircuitos o
fusibles necesarios. Nunca conecte
Ajuste
de calor
Cortacircuito o
Fusible de acción
Informaciones
otros artefactos, lámparas o retardada Generales de
herramientas al mismo circuito donde
está conectada la soldadora. No le Seguridad
Bajo 15 amp
recomendamos el uso de cordones de
extensión. Si no sigue esta Ésto le
recomendación podría activarse el Alto 20 amp indica
cortacircuitos o quemarse los fusibles. que hay una situación que le ocasionará
la muerte o heridas de gravedad si
3. Cordón eléctrico - conéctelo a un ignora la advertencia.
tomacorrientes de 115 voltios.

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!


Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
©2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN972101AV 2/09
25 Sp
Soldadora con Arcos Revestidos

Siempre repare o reemplace las para descongelar tuberías que se


Informaciones piezas dañadas antes de utilizar la hayan congelado.
Generales de soldadora. Siempre mantenga todas
Seguridad (Continuación) las tapas de la soldadora en su lugar
mientras la esté utilizando. Las chispas y el metal
● Siempre use vestimenta adecuada caliente le pueden ocasionar
heridas. Cuando la pieza que
para soldar que esté seca, al igual soldó se enfrie, la escoria podría
Ésto le indica que hay una situación que
podría ocasion-arle la muerte o heridas que guantes y zapatos aislantes despegarse. Tome todas las
de gravedad si ignora la advertencia. para soldadores. precauciones descritas en este manual
para reducir las posibilidades de que
Ésto le ● Use la soldadora sólo en áreas sufra heridas por estas razones.
limpias, secas y bien ventiladas. No ● Sólo use máscaras aprobadas por la
indica que hay una situación que podría la use en áreas húmedas, mojadas o organización norteamericana ANSI
ocasionarle heridas leves o moderadas
que no estén bien ventiladas. o anteojos de seguridad con
si ignora la advertencia. Igualmente, le
puede indicar una situación que podría ● Antes de comenzar a soldar con esta protección lateral al tratar de cortar
ocasionarle daños a su propiedad. soldadora, cerciórese de que la o esmerilar piezas de metal.
NOTA: Ésto le indica cualquier pieza esté bien fija y conectada a ● Si va a soldar piezas que estén por
información adicional sobre el tierra. encima de usted debe protegerse
producto o el uso adecuado del mismo. ● Debe desenrollar los cables de la los oidos para evitar que le caigan
soldadora para evitar que se residuos adentro.
sobrecalienten y se les dañe el forro
Siempre mantenga un aislante.
extingidor de incendio ¡Nunca Al soldar con arcos eléctricos
accesible cuando esté sumerja se producen luces intensas,
soldando con arcos eléctricos. el electrodo ni el portaelectrodos en calor y rayos ultravioletas. Éstos le
● Antes de encender o darle servicio a agua! Si la soldadora se moja por podrían ocasionar heridas en la vista y
cualquier motivo, cerciórese de que la piel. Tome todas las medidas de
las soldadoras eléctricas de arco, esté completamente seca antes de precaución descritas en este manual
debe leer y comprender todas las tratar de usarla. para reducir las posibilidades de
instrucciones. Si no sigue las ● Siempre apague la unidad y heridas en la vista o la piel.
medidas de seguridad e desconéctela antes de moverla a ● Todos los operadores o personas
instrucciones suministradas en el otro sitio. que se encuentren en el área de
manual, podría ocasionarle daños al trabajo mientras estén usando el
● Siempre conecte el cable de
equipo, y/o sufrir heridas graves o la equipo deben usar la vestimenta
conexión a tierra primero.
muerte. adecuada incluyendo: máscara de
● Cercieorese de que la pieza esté
● Todos los trabajos de instalación, soldador con los niveles de
conectada a tierra adecuadamente.
mantenimiento, reparación y oscuridad especificados en la tabla a
● Siempre apague la soldadora de
operación de esta soldadora deben continuación, ropa resistente al
arcos eléctricos y saque el electrodo
ser hechos por una persona fuego, guantes de cuero para soldar
del portaelectrodo cuando no la
calificada siguiendo los códigos y zapatos de protección.
esté usando.
nacionales, estatales y locales.
● Nunca toque el electrodo y la tierra Nunca
o pieza conectada a tierra al mismo mire
!El uso inadecuado de t i e m p o. hacia el área donde esté soldando sin
soldadoras de arcos eléctricos protegerse la vista tal como se ha
● Al soldar en ciertas posiciones
podría ocasionarle choques descrito anteriormente. Nunca use
eléctricos, heridas y la muerte! Siga puede tener peligro de
lentes oscuros que estén partidos,
todas las instrucciones suministradas electrocutamiento. Al estar en rotos o de un número menor de 10.
en este manual para reducir las cuclillas, arrodillado o en alturas, Adviértale a las otras personas en el
posibilidades de electrocutamiento. cerciórese de aislar todas las piezas área que no deben mirar el arc.
● Cerciórese de que todos los que puedan conducir electricidad,
componentes de la soldadora de use ropa adecuada para soldar y
arcos eléctricos estén limpios y en tome precauciones para no caerse. Al soldar con arcos eléctricos
buen estado antes de utilizarla. ● Nunca trate de usar este equipo con puede crear chispas y
Cerciórese de que los forros corrientes eléctricas o ciclajes calentar el metal a
aislantes de todos los cables, pinzas temperaturas que le podrían ocasionar
diferentes a los especificados en las
porta- electrodos y cordones quemaduras graves! Use guantes y
etiquetas. ropa de protección para hacer este tipo
eléctricos no estén dañados. ● Nunca use una soldadora eléctrica

26 Sp
Modelo WS0970 y WS0990

● Coloque los cables del electrodo y de


Informaciones trabajo juntos y únalos con cinta
Generales de Si suelda cilindros cerrados o pegante si es posible.
tambores con soldadoras de
Seguridad (Continuación) arcos eléctricos podría ocasionar ● Nunca se enrolle los cables de la
de trabajo. Tome todas las medidas de explosiones si éstos no están bien soldadora en el cuerpo.
ventilados ! Cerciórese de que cualquier
precaución descritas en este manual ● Siempre coloque todos los cables de
cilindro o envase que vaya a soldar tenga un
para reducir las posibilidades de orificio de ventilación para liberar los gases. modo que estén del mismo lado del
quemarse la piel o la ropa.
PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65 cuerpo.
● Cerciórese de que todas la personas ● El contacto con los campos
que se encuentren en el área de electromagnéticos producidos al
trabajo estén protegidas contra el Esta producto, cuando se usa para
soldar pueden ocasionar problemas
soldar, produce humos o gases que
calor, las chispas, y los rayos contienen químicos los cuales, según lo de salud desconocidos hasta ahora.
ultravioletas. Utilice máscaras y ha determinado el estado de California, Cercióre-
barreras antillamas cuando sea cuasan defectos congénitos (u otros se de que
daños de la función reproductivea), y en el área de trabajo esté libre de peligros
necesario. algunos casos, el cáncer (Ley sobre
(chispas, llamas, metales al rojo vivo o
● Nunca toque las piezas que ha Seguridad y Salud de California No.
25249.5 y siuientes) escorias) antes de irse. Cerciórese de que
soldado hasta que éstas se hayan ha apagado la soldadora y le ha quitado
enfriado por completo. el electrodo. Cerciórese de que los cables
estén enrollados y almacena-dos.
Este producto y su cable de corriente Cerciórese de que tanto el metal como la
contienen plomo, un químico que es escoria se hayan enfriado.
!El calor y las chispas conocido por el Estado de California
eso causante de cáncer y defectos MEDIDAS DE SEGURIDAD
producidas al soldar con
de nacimiento u otros daños ADICIONALES
arcos eléctricos y otros
reproductivos. Lávese las manos
trabajos con metales podrían encender después de manipularlo.
Aquellas personas que vivan y trabajen
materiales inflamables o explosivos! en los Estados Unidos deben percatarse
Tome todas las medidas de precaución de que según las leyes de este pais los
descritas en este manual para reducir
las posibilidades de llamas o No respire los gases emitidos siguientes códigos aplican para el trabajo
explosiones. al soldar con arcos eléctricos. con soldadoras : ANSI Standard Z49.1,
Éstos son peligrosos. Si no OSHA 29 CFR 1910, NFPA Standard 70,
● Mueva todos los materiales
puede ventilar adecuadamente el área de CGA Pamphlet P-1, CSA Standard
inflamables que se encuentren en trabajo, cerciórese de usar una máscara
un perimetro de 10,7 metros (35 para respirar.
W117.2, NFPA Standard 51B ANSI
pies) del área. Si no lo puede hacer, Standard Z87.1. Aquellas personas que
● Mantenga la cabeza y la cara
deberá cubrirlos con algún material alejada de los humos emitidos al residan en paises latinoamericanos
que los aisle del fuego. soldar. deben consultar los códigos y
● No use una soldadora de arcos regulaciones que se apliquen en sus
● Para soldar metales galvanizados o
eléctricos en áreas donde pueda con baños de cadio, metales que respectivos paises. Igualmente, todos los
haber vapores inflamables o contengan zinc, mercurio o berilio usuarios deben consultar las medidas de
explosivos. con arcos eléctricos debe tomar las seguridad suministradas por los
siguientes precauciones: fabricantes de los productos que vayan a
● Tome todas las precauciones
a. Quítele la capa al metal. utilizar.
necesarias para evitar que las
chispas y el calor ocasionen llamas b. Cerciórese de que el área de
en áreas poco accesibles, ranuras, trabajo esté bien ventilada. Instalación
detrás de divisiones, etc. c. Use un máscara para respirar. Ubicación
Estos metales emiten humos Al ubicacar la soldadora en un sitio
sumamente tóxicos al calentarse. adecuado puede aumentar el
rendimiento y la fiabilidad de la
¡Peligro de incendio! No soldadora de arcos eléctricos.
suelde envases o tuberías
El campo electromagnetico ● Para obtener mejores resultados
que contengan o hayan
generado al soldar con arcos
contenido materiales ubique la soldadora en un área que
eléctricos podría interferir
inflamables o combustibles gaseosos o esté limpia y seca. El polvo y las
con el funcionamiento de varios
líquidos. impurezas en la soldadora acumulan
artefactos eléctricos y electrónicos
tales como marcapasos. Aquellas la humedad y aumenta el desgasto de
personas que usen estos artefactos le las piezas movibles.
deben consultar a su médico antes de
soldar con arcos eléctricos.

27 Sp
Soldadora con Arcos Revestidos

Instalación
(Continuación) 3. Para conectar el mango, coloque la
máscara sobre una superficie plana y Si piensa calentar, soldar o
● Almacene los electrodos en un sitio cortar materiales
limpio, seco y con poca humedad oprima el mango hasta que calce
galvanizados, cubiertos de
para conservar la capa de fundente. (Vea la Figura 5). zinc , plomo o cadium vea las
instrucciones al respecto en la sección
● El tomacorrientes que use para
Informaciones Generales de Seguridad
conectar la soldadora debe estar Al calentar estos metales se emiten
conectado a tierra adecuadamente gases muy tóxicos.
y la soldadora debe ser el único
artefacto conectado a este circuito. 4. Conecte la pinza de conexión a
Vea la tabla de Circuitos y Amperios tierra a la pieza que va a soldar.
en la página 25 donde se le dan Cerciórese de que el contacto sea
instrucciones al respecto. con el metal y que no éste no tenga
● No es recomendable que use un pintura, barniz, óxido o materiales
cordón de extensión con este tipo de no metálicos.
soldadoras. La baja de voltaje en el Figure 5 5. Introduzca el extremo sin fundente
cordón de extensión podría reducir el del electrodo en las mordazas del
rendimiento de la soldadora. NOTA: Si nunca ha soldado o si tiene protaelectrodo.
poca experiencia, le recomendamos
Ensamblaje que use una máscara que le cubra toda
la cara. Necesitará ambas manos para Tanto el porta electrodo como el
MASCARA DE MANO (OPCIONALES)
estabilizar y controlar el ángulo y la electrodo tienen “tensión”(podrían
1. Corte el mango desmontable de la transmitir corriente) cuando encienda
longitud del arco del electrodo.
máscara. Empárejele los bordes. la soldadora.
Funcionamiento Al
1. Cerciórese de leer, hacer la
comprender y cumplir conexión a tierra a traves de una pieza
de metal podría ocasionar un arco
con todas las medidas
eléctrico que podría producir chispas
de precacución dañinas a la vista.
enumeradas en la
sección de Informaciones Generales Diám. del Ajuste
de Seguridad de este manual. Electrodo de salida
Igualmente, debe leer la sección 1,6 mm (1/16 in.) Bajo
Figure 2 Instrucciones para soldar en este
2,0 mm (5/64 in.) Alto
manual antes de usar la soldadora.
2. Colóquele los lentes. 2. Apague la soldadora y conéctela a
un tomacorrientes adecuado: 6. Sostenga el electrodo alejado de la
115v-15 amp - Bajo pieza de trabajo o banco de trabajo
115v-20 amp - Alto conectado a tierra. Ajuste la
3. Cerciórese de que las superficies de soldadora ya sea en Alto o Bajo.
los metales que va a soldar no estén Refiérase a la siguiente tabla por los
sucias, oxidadas, pintadas, llenas de valores de salida adecuados.
aceite o contaminadas. Esto podría 7. Coloque el electrodo para comenzar
dificultarle el trabajo y perjudicar la a soldar, cúbrase la cara con la
Figure 3 calidad de la soldadura. máscara del casco o con la máscara
de mano, encienda el electrodo.
Todas las
Ajuste el valor de salida según sea
personas
que utilicen este equipo o que se necesario.
encuentren en el área mientras el
8. Cuando termine de soldar, apague
equipo está siendo utilizado deben
usar protección para soldar que la soldadora y guárdela en un sitio
incluya: protección ocular con gafas de adecuado.
sombra mínima de 10, ropas resistentes
a las llamas, guantes de cuero para
Figure 4 soldar, y protección total en los pies.

28 Sp
Modelo WS0970 y WS0990

Funcionamiento Mantenimiento tornillos y tuercas estén bien


apretados y aislados.
(Continuación)
Desco- Nunca
CICLO DE TRABAJO / PROTECCION necte y use
TERMICA apague la soldadora antes de esta soldadora si los forros aislantes
inspeccionar o darle servicio a de alguno de los cables o del
El ciclo de trabajo de la soldadora es el cualquier componente. portaelectrodos están dañados o no
porcentaje de tiempo que se está están colocados.
soldando durante un intervalo de 10 Antes de cada uso:
1. Chequée los cables y repare o Cada 3 meses:
minutos. Por ejemplo, con un ciclo de
trabajo de 10%, podrá soldar por un reemplace inmediatamente Reemplace cualquier etiqueta que
minuto y después la soldadora deberá cualquier cable cuyo forro aislante esté ilegible. Use aire comprimido
enfriarse por nueve minutos. esté dañado. para limpiar las aperturas de
2. Chequée el cordón eléctrico y ventilación.
Las piezas internas de esta soldadora repárelo o reemplácelo
tiene un protector térmico automático inmediatamente si está dañado.
para evitar que se sobrecalienten. Si se
3. Chequée el forro aislante del
excede el ciclo de trabajo se enciende
portaelectrodo y reemplace de
una luz amarilla en el panel frontal.
inmediato las piezas que estén
Podrá continuar soldando cuando la
rotas. Cerciórese de que todas los
luz amarilla se apague.

Instrucciones para Soldar


Instruciones Generales Alambre En mejor metodo para encender el
Fundente electrodo es haciéndolo en ángulo
Esta máquina soldadora utiliza un Escoria
como si fuese un fósforo. Al hacer
proceso conocido como Soldar con arcos contacto con la placa, immediatamente
protegidos (Shielded Metal-Arc Welding suba el electrodo a una distancia de
SMAW). (SMAW siglas en inglés). Este Soldadura Pieza que se
va a soldar
1/16 in. de la superficie para evitar que
proceso se usa para soldar metales se pegue (Vea la Figura 7).
calentándolos con un arco eléctrico
producido entre el electrodo y la pieza
que se va a soldar.
Los electrodos usados en este proceso Figura 6 - Componentes Cráter
tienen dos partes. El interior es una
NOTA: Debe cambiar el electrodo
varilla de un metal similar a la pieza
cuando su longitud sea de 1 a 2
que se va a soldar. La capa externa se
pulgadas del portaelectrodo.
llama fundente. Hay varios tipos de
fundentes. Cada fundente se usa para PARA ENCENDER EL ELECTRODO
un tipo de soldadura en particular. Coloque la pinza de trabajo en la pieza Similar al diám. del electrodo
Cuando el metal se derrite se puede de trabajo. Para obtener buenos Figura 7 - Para encender el electrodo
contaminar con las impurezas del aire. resultados en la soldadura, las mandíbulas
Esta contaminación podría debilitar la de la pinza de trabajo deben hacer un NOTA: En caso de que el electrodo se
soldadura. La capa de fundente crea buen contacto con el metal limpio y pegue a la pieza de trabajo,
una barrera de protección o escoria que descubierto de la pieza de trabajo. despéguelo moviéndolo de un lado a
protege el metal derrretido contra los Coloque el extremo del electrodo sin otro o doblándolo cerca del
contaminantes. capa en el portaelectrodo. Sostenga el portaelectrodo y halándolo hacia
portaelectrodo sin hacer fuerza para
Cuando la corriente (amperaje) circula arriba. Si no logra despegarlo, suéltelo
que no se le canse la mano y el brazo.
del circuito al electrodo, se forma un de la pinza.
NOTA: Siempre mantenga el
arco entre el extremo del electrodo y la TIPOS Y TAMAÑOS DE ELECTRODOS
portaelectrodo limpio para que haya
pieza de trabajo. El arco derrite el un buen contacto eléctrico con el Hay dos tipos de electrodos
electrodo y la pieza de trabajo. El metal electrodo. recomendados para este tipo de
derretido del electrodo se dispersa Cerció-
soldadoras. Éstos son mejor conocidos
dentro de la ranura del metal derretido rese de
no tocar la banca de trabajo con el por la designación de la Sociedad
en la pieza y los une tal como se
electrodo o el portaelectrodo ya que Norteamericana de Soldadores (AWS):
muestra en la Figura 6. ésto ocasionaría ráfagas.

29 Sp
Soldadora con Arcos Revestidos

I n s t rucciones para Soldar (Continuación)


1. E-6013 PARA TODO TIPO DE AMPERAJE 5o - 45o
USOS El amperaje adecuado se controla en la
• Este electrodo se puede usar para soldadora. Esto se regula seleccionando
soldar en cualquier posición, le el valor adecuado alto o bajo. El
ofrece poca salpicadura o depósito amperaje requerido depende del
de residuos. tamaño (diámetro) del electrodo
• Úsela para soldar aceros dulces y utilizado para soldar y del grosor de las Ángulo de Desplazamiento
trabajos generales de soldaduras. piezas que vaya a soldar.
2. E-7014 SOLDADURAS RAPIDAS Una corriente excesiva quema a través
de metales ligeros y el reborde es chato
• Acabado parejo y deposición rápida.
y poroso (vea la figura 9). El reborde
• Ideal para soldar piezas disparejas y aparece alto e irregular si la corriente
trabajos de reparación es demasiado baja.
NOTA: No es recomendable que use los ANGULO PARA SOLDAR Ángulo de Trabajo
electrodos E-6011 y E-7018 con estas
Éste es el ángulo en el que mantiene el Figura 8 - Ángulo para Soldar
soldadoras. Le recomendamos que use
electrodo para soldar. Si usa el ángulo
electrodos de 1,6 mm (1/16 in.) ó 0,08 Para la mayoría de las aplicaciones se
adecuado logrará la penetración y
mm (5/64 in.) de diámetro. Visite el puede usar ángulos de desplazamiento
acabado perfecto de la unión. Este ángulo
distribuidor de productos Campbell y de trabajo de 45º. Para aplicaciones
tiene dos aspectos - ángulo de
Hausfeld más cercano para adquirirlos. especificas, debe consultar un libro de
desplazamiento y ángulo de trabajo (Vea
Técnicas Básicas para Soldar la Figura 8). referencias para soldadores.
con Arcos El ángulo de desplazamiento es el NOTA: Para soldar con la mano
Hay cuatro aspectos que debe ángulo en la línea donde se está derecha hágalo de izquierda a derecha.
considerar para lograr una soldadura soldando y puede variar entre 5º y 45º Los zurdos deben hacerlo de derecha a
de alta calidad. Éstos son: el amperaje de la línea vertical, según sean las izquierda. El electrodo siempre debe
usado, el ángulo para soldar, la condiciones de trabajo. estar dirigido como se indica en la
longitud del arco y la velocidad de Figura.
El ángulo de trabajo es el ángulo desde
desplazamiento. Es imprescindible que
la línea horizontal, medido en ángulos
siga las recomendaciones al respecto
rectos en relación a la línea de soldar.
para lograr un acabado de alta calidad.

NOTA: Debe ser A


aproximadamente el doble
del diám. del electrodo usado Pieza
para soldar

Amp. Normal, Long. del Arco, Velocidad Velocidad Muy Alta


Amperaje Muy Bajo Velocidad Muy Baja
Amperaje Muy Alto Long. del arco muy larga
Long. del Arco muy corta
Figura 9 - Apariencia de la Soldadura

30 Sp
Modelo WS0970 y WS0990

Instrucciones para Soldar (Continuación)


LONGITUD DEL ARCO Una vez que haya terminado de soldar, Cubierta
Esta es la distancia entre la pieza de espere a que las piezas soldadas se Relleno
trabajo y el extremo del electrodo, la enfríen. Una capa protectora que
distancia que el arco se debe desplazar. llamaremos escoria cubre el reborde Raíz
Para generar el calor necesario para para evitar que los contaminanates en
soldar es esencial obtener la longitud el aire reacionen con el metal
adecuada del arco (Vea la Figura 9). Si derretido. Cuando el metal se haya
el arco es demasiado largo se produce enfriado un poco y no esté al rojo vivo,
Figura 10 - Pasos
un arco inestable, se reduce la penetra- podrá limpiar el escoria. Ésto lo puede
ción, aumenta el salpiqueo, y los hacer con un martillo. Golpee
rebordes son planos y anchos. Si el arco suavemente la escoria con el martillo
es demasiado corto no se produce hasta que logre despegarla.
suficiente calor para derretir la pieza de Finalmente, use un cepillo de alambre
trabajo, el electrodo tiene la tendencia para terminar de limpiar. Cuando se
a pegarse, la penetración no es la hacen varias pasadas de soldar, quite la
adecuada y rebordes son disparejos e escoria entre una pasada y la siguiente.
irregulares. La longitud del arco no POSICIONES PARA SOLDAR
debe ser mayor al diámetro de la vara. Básicamente hay 4 posiciones para
Al soldar debe escuchar un sonido soldar: plana, horizontal, vertical y por
similar al que se produce al freir encima de la cabeza. Soldar en la
tocineta. posición plana es lo más fácil ya que la
velocidad es mayor, el metal derretido
VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO se chorrea menos, se puede lograr una
Es la velocidad con que se desplaza el mayor penetración y el trabajador se
electrodo por el área que va a soldar cansa menos.
(Vea la Figura 9). Si la velocidad es Otras posiciones requieren técnicas
demasiado rápida, el reborde es diferentes tales como paso entretejido,
angosto y las ondas puntiagudas como circular o cruzado. Para completar este
se muestra en la figura. Si la velocidad tipo de soldadura se requiere más
es muy lenta, el metal soldado se experiencia en la materia.
acumula y el reborde es alto y ancho. Siempre debe tratar de soldar en una Figura 11 - Pasos múltiples
Para controlar esta velocidad, observe posición plana. Para obtener
el grosor del reborde (no el arco) instrucciones especificas para algún tipo
mientras esté soldando. El reborde es la de soldadura consulte un libro de
franja anaranjada de metal derretido referencias para soldadores.
que se forma al pasar el arco. Su grosor PASOS
debe ser aproximadamente el doble de
Algunas veces deberá usar más de un
diámetro del electrodo. Controle la
paso para soldar. Primero deberá hacer
velocidad de desplazamiento para
un paso primordial, éste será seguido
obtener un reborde parejo.
por pasos adicionales de relleno (vea la
SLIMPIEZA DE ESCORIAS Figura 10). Si las piezas son gruesas, tal
Use ante-
vez sea necesario biselar los bordes que
ojos de
seguridad aprobados por la asociación están unidos en un ángulo de 60º .
norteamericana ANSI (ANSI Standard Recuerde quitar la escoria entre cada
Z87.1) (o alguna organización similar en pasada.
sus respectivos países) y ropa de
protección para sacar la escoria. Los
residuos calientes le podrían ocasionar
heridas a las personas que se
encuentren en el área de trabajo.

31 Sp
Soldadora con Arcos Revestidos

Para mayor Información Sobre Este Producto, Comuníquese con el Distibuidor más Cercano

Guía de diagnóstico de problemas - Soldadora


Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar

La soldadora no hace ruido 1. El tomacorrientes no tiene 1. Chequée el fusible o el cortacircuito


al encenderla corriente eléctrica
2. El cordón eléctrico está roto o 2. Debe darle servicio al cordón eléctrico
dañado
La soldadora hace ruido 1. La corriente del electrodo es 1. Chequée si las pinzas, los cables y las conexiones están
pero no suelda inadecuada desgastados. Chequée el cable del electrodo y el
portaelectrodo
2. Alguna de las conexiones de la 2. Chequée todas las conexiones externas de la soldadora
soldadora está floja
La soldadora le da 1. Accidentalmente hizo contacto 1. Evite hacer contacto con la pieza
corrientasos pequeños con la pieza que va a soldar
2. Desvío de la corriente a través 2. Cerciórese que su ropa y el área de trabajo estén secas
de ropa húmeda o el área de
trabajo
La soldadora se 1. Está usando un cordón de 1. Si es posible, reubique la soldadora para evitar el uso de
sobrecalienta - se queman extensión cordones de extensión. Si no es posible reubicar la soldadora,
los fusibles, el cortacircuito use un cordón de extensión más resistente (de un calibre más
se activa bajo)
2. El diámetro del electrodo es 2. Use un electrodo de un diámetro más pequeño
muy grande
3. El circuito está sobrecargado 3. La soldadora se debe conectar a un circuito de 115 voltios
donde no haya otros artefactos conectados
Tiene problemas para 1. Está usando un electrodo 1. Verifique que el electrodo sea para corriente alterna
encender el electrodo inadecuado
2. El diámetro del electrodo es 2. Use un electrodo de un diámetro más pequeño
muy grande
3. La pieza que va a soldar no está 3. Verifique que la conexión a tierra sea adecuada. (No haya
bien conectada a tierra residuos de pintura, barniz u óxido)
4. El voltaje es muy bajo porque el 4. Conecte la soldadora a un circuito de 115 voltios donde no
circuito está sobrecargado haya otros artefactos conectados

Guía de diagnóstico de problemas - Soldadura


Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar

Reborde es muy delgado o 1. La velocidad de desplazamiento 1. Observe cuidadosamente el reborde y controle su grosor del
muy grueso en algunos sitios varia reborde
2. El amperaje es inadecuado 2. Ajuste el amperaje o use un electrodo menos grueso
Los bordes de la soldadura 1. a velocidad de desplazamiento es 1. Observe cuidadosamente y controle el grosor del reborde
están disparejos muy rápida
2. El arco es muy corto 2. Practique como soldar con la soldadora APAGADA
3. El namperaje es muy alto 3. Reduzca el amperaje
El reborde no penetra el 1. La velocidad de desplazamiento 1. Disminuya la velocidad de desplazamiento y manténgala
metal de la pieza varia constante
2. El namperaje es muy bajo 2. Aumente el amperaje o use un electrodo menos grueso
3. El electrodo es muy grueso 3. Se recomienda cualquiera de los siguientes diámetros de
electrodos: 1/16 in. o 5/64 in. (1,6 mm o 2 mm).
El electrodo se pega a la 1. El arco es muy corto 1. Mantenga el electrodo a la distancia recomendada tan
pieza de trabajo pronto como lo encienda
2. El namperaje es muy bajo 2. Aumente el amperaje o use un electrodo menos grueso

El electrodo salpica y se pega Los electrodos están húmedos Use electrodos secos y guárdelos en un sitio seco

32 Sp
Modelo WS0970 y WS0990

Garantía Limitada 5-3-1


1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno por repuestos o mano de obra la soldadora o la pistola o
los cables que estén dañados bien en material o mano de obre, durante los siguientes periodos después de la compra original:
Por 5 años: El transformador y rectificador de la soldadora
Por 3 años: Toda la soldadora (se excluyen: pinzas, pistola, cables, o accesorios que vienen con la soldadora)
Por 90 días: Pinzas, Pistola, Acessorios y Cable para Soldar (de haberlos)
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE):
Campbell Hausfeld, a Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
Teléfono: 1-800-746-5641
3. BENEFICIARIO DE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original del producto Campbell Hausfeld.
4. Cobertura de la garantía: Defectos en material y fabricación que ocurran dentro del periodo de validez de la garantía.
La garantía cubre la soldadora, el transformador y rectificador, la pistola o el portaelectrodo y los cables sólamente.
5. Lo que no está cubierto por esta garantía:
A. Las garantías implicitas, incluyendo las garantías de comercialidad y conveniencia para un fin particular SON LIMITADAS
A A DURACION EXPRESA DE ESTA GARANTIA. Después de este periodo, todos los riegos de pérdida, por cualquier razón,
será la responsabilidad del propietario del producto. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las
garantías implicitas, por lo tanto, en tal caso esta limitación o exclusión no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA, DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE O GASTO QUE PUEDA PUEDA RESULTAR DE UN
DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tal caso esta limitación o exclusión no es
aplicable.
C. Esta garantía no cubre aquellos accesorios que se desgastarán con el uso normal del producto; la reparación o
reemplazo de los mismos será la responsabilidad del propietario. Ejemplos de los productos de desgaste por el uso son
(lista parcial): Bouillas de contacto, boquillas, forros internos de la pistola, bobinas, felpa para limpiar el alambre .
Además, esta garantía no cubre daños que ocurran al reemplazar o darle servicio a las piezas arriba
enumeradas.
D. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento
y uso indicadas en el(los) manual(es) que se adjuntan al producto.
E. Servicio antes de entrega, por ejemplo ensamblaje y ajustes.
6. Responsibilidades del Garante bajo esta Garantía: Reparar o reemplazar, como lo decida el garante, los productos o
componentes defectuosos durante el periodo de validez de la garantía.
7. Responsibilidades del Comprador bajo esta Garantía:
A. Por asistencia con la garantía, por favor llame al 1-800-746-5641
B. Proporcionar comprobante de compra fechado y registros de mantenimiento.
C. Todos los soldadores deben entregarse o enviarse al Centro de Servicio Autorizado más cercano de Campbell
Hausfeld. Los costos de flete, si los hubiera, correrán por cuenta del comprador.
D. Hacer uso de un cuidado razonable en la operación y mantenimiento de los productos descritos en el manual del
propietario.
8. Cuando efectuará el garante la reparación o reemplazo cubierto bajo esta garantía: La reparación o reemplazo
dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada le otorga derechos legales especificos y usted también puede tener derechos que varian de un estado a
otro.

33 Sp
Soldadora con Arcos Revestidos Modelo WS0970

Para ordenar repuestos o asistencia técnica, comuníquese


con el distribuidor más cercano a su domicilio
Sírvase suministrarnos la siguiente información: Puede escribirnos a:
- Número del modelo The Campbell Group/ Scott Fetzer
- Número de Serie (de haberlo) Attn: Parts Department
- Descripción y número del repuesto según la 100 Production Drive
lista de repuestos Harrison, OH 45030 U.S.A.

1
1 2
2

Lista de Repuestos - Modelo WS0970 y WS0990

Ref
No. Description Part Number Qty

1 Ensamblaje del portaelectrodos (No incluye el cordón eléctrico) WC200300AV 1


2 Pinza (No incluye el cordón) WC100000AV 1
3 Etiqueta de seguridad para WS0970 (no se muestra) DK687500AV 1
Etiqueta de seguridad 1 de 2 para WS0990 (no se muestra) DK687500AV 1
Etiqueta de seguridad 2 de 2 para WS0990 (no se muestra) DK687500AV 1
4 Martillo/cepillo cincelador (no se muestra) WC803400AV +
5 Máscara de mano (no se muestra) WC801700AV +
6 Lentes de la máscara de mano (no se muestra) WC801100AV +
7 Electrodos de soldar (no se muestra)
1,6 mm (1/16 in.) E6013 (tubo de 0,5 lbs [227 g]) WE103501AV +
2 mm (5/64 in.) E6013 (tubo de 0,5 lbs [227 g]) WE103002AV +
1,6 mm (1/16 in.) E7014 (tubo de 0,5 lbs [227 g]) WE105502AV +
2 mm (5/64 in.) E7014 (tubo de 0,5 lbs [227 g]) WE105001AV +
1,6 mm (1/16 in.) autoencendido (tubo de 0,3 lbs [136 g]) WE110001AV +
8 Casco de soldar (no se muestra)
Área de visión 5 x 11 cm (2 in. x 4-1/4 in.) WT100500AV +
Oscurecimiento automático WT100600AV +
+ Accesorios opcionales (no se incluyen con el soldador)

34 Sp
Modelo WS0970 y WS0990

Notas

35 Sp
Soldadora con Arcos Revestidos Modelo WS0970 y WS0990

Glosario de terminología usada por soldadores

CA o Corriente Alterna - corriente Soldar con Arcos de Metal Gaseoso- Salpiqueo - las particulas de metal que
eléctrica que cambia de dirección es un proceso para soldar usado con salpican durante el proceso de soldar y
periódicamente. Corriente de 60 ciclos una soldadora con alambre. El alambre que se solidifican en la superficie de
se desplaza en ambas direcciones 60 es sólido y se usa un gas inerte. trabajo. Esto se puede minimizar al
veces por segundo. Soldar con Arcos de Tungsteno - es rociar un repelente adecuado antes de
Longitud del Arco - la distancia entre un proceso para soldar usado con comenzar a soldar.
el extremo del electrodo y el punto de soldadoras con generadores de alta Soldadura de puntos - una unión
contacto con la superficie de trabajo. frecuencia. El arco se crea entre un hecha para mantener las piezas
Metal Básico - el material que se va a electrodo no-consumible de tugnsteno alineadas hasta que se haya
soldar. y la pieza de trabajo. No es completado el proceso de soldar.
Unión a tope - la unión de dos indispensable usar un metal de relleno. Angulo de desplazamiento - el
miembros alineados aproximadamente Unión de superposición - la unión de angulo del electrodo con respecto a la
en el mismo plano. dos miembros superpuestos en planos línea a soldar. Este varia entre los 5º y
Cráter - el vacío que se forma cuando parale-los. 45º según sean las condiciones.
el arco hace contacto con el metal Voltaje de circuito abierto - el Unión en T - es la unión del borde de
básico. voltaje entre el electrodo y la pinza de una pieza de metal con la superficie de
CD o Corriente Directa - corriente conexión a tierra de la soldadora otra en un ángulo de 90º .
eléctrica que se deplaza en un sólo cuando no hay flujo de corriente (no se Socavación - el resultado de soldar
sentido. La polaridad (+ o -) determina está soldando). Esto determina la con un amperaje demasiado alto. Esto
el sentido del desplazamiento. rápidez con que se enciende el arco. ocasiona ranuras en ambos lados de la
CD Polaridad Reversa - ocurre Sobremonta - ocure si el amperaje es reborde que reduce la resistencia de la
cuando el portaelectrodo está demasiado bajo. En este caso, el metal unión.
conectado al polo positivo de la derretido se cae del electrodo sin Sedimento - el volumen de metal
soldadora. Esta tecnica dirije más calor haberse unido al metal básico. derretido al soldar antes de que se
para derretir el electrodo en vez de la Porosidad - cavidad que se forma solidifique como metal soldado.
pieza de trabajo. Generalmente esta durante la solidificación del área Reborde - una capa delgada o capas
técnica se usa con piezas delgadas. soldada. Las porosidades debilitan la de metal depositado en el metal básico
CD Polaridad Directa - oocurre unión. cuando el electrodo se derrite.
cuando el portaelectrodo está Penetración - la profundidad que el Generalmente su grosor es el doble del
conectado al polo negativo de la arco se penetra dentro de la pieza de diámetro del electrodo.
soldadora. Con esta tecnica la mayoría trabajo durante el proceso de soldar. Angulo de trabajo- el angulo del
del calor se dirije a la pieza de trabajo Para soldar bien se debe lograr 100% electrodo con respecto a la línea
para lograr una mayor penetración en de penetración, es decir todo el grosor horizontal, medido en angulos rectos a
piezas gruesas. de la pieza de trabajo se debe derretir y la línea de soldar.
Electrodo - un alambre de metal con solidificar. El área afectada por el calor
una capa que tiene aproximadamente se debe ver facilmente desde el otro
la misma composición del material que lado.
se va a sol-dar. Soldar con arcos protegidos - es un
Soldadura de Filete - soldadura proceso de soldar que usa un electrodo
triangular, para unir dos superficies en consumible para sostener el arco. La
ángulo recto, en T o en las esquinas. protección se logra al derretir el
Fundente - un material, que al calentarse, fundente del electrodo.
emite un gas que cubre el área donde va a Escoria - una capa de residuo de
soldar. Este gas protege los metales que va a fundente que protege la unión de
soldar contra las impurezas presentes en el óxidos y otros contaminantes mientras
aire. los metales se solidifican (enfrian). Este
Soldar con Arcos de Fundente - se debe limpiar una vez que el metal se
también se conoce como soldar sin gas , haya enfriado.
esta técnica para soldar usa una
soldadora con alambre. El alambre es
tubular y lleno de fundente.

36 Sp

You might also like