You are on page 1of 1615
A PATRISTIC GREEK LEXICON EDITED BY ELY PROFESSOR OF DIVINITY AT THE CLARENDON PRESS Oxford University Press, Amen House, London EC.4 © Oxford University Press 1964 PREFACE I Tux project for a Lexicon of Patristic Greek was originally suggested by the Central Society for Sacred Study in the year 1906, when its Warden was Dr. H. B, Swete, then Regis Professor of Divinity at Cambridge. Within three years some eighty clergymen and others interested in patristic study, led by Canon Herbert Moore, then Rector of Acton, Cheshire, had been invited to read the appropriate volumes of Migne’s Patrologia Graeca and certain other texts and to assemble material for the work. Canon Moore himself continued, until his death in 1942, to devote his leisure to the collection and transcription of great quantities of slips, and there can be little doubt that but for his energy and perseverance the idea conceived by Dr. Swete would never have been carried out. At about the same time a ‘Committee of Direction’ was formed, consisting of Dr. Swete himself with Dr. A. J. Mason and Dr. J. H. Srawley at Cambridge, and Dr. T. B. Strong, Dr. William Sanday, and Dr. C, H. Turner at Oxford. It was not, however, until 1915 that the Committee found it possible to appoint an editor, Dr. Darwell Stone, Princi- pal of Pusey House, Oxford, who continued to direct the work until his death in 1941 In the meantime plans for a new edition of Liddell and Scott had begun to take shape, and its editor, Sir Henry Stuart Jones, had decided to exchide all post-biblical Christian writers from the scope of the work. It thus became clear that, although the aim and methods of the Patristic Lexicon had not yet been precisely determined, it would certainly have to form a supplement, or companion, to the ninth edition of Liddell and Scott, and on that basis the interest of the Delegates of the Oxford University Press was attracted to the project. Thus in the year 1925 Sir Henry Stuart Jones in his Preface explained the relation between the two works: Liddell and Scott... admitted a number of words from Ecelesiastieal and Byzantine writers, for many of which no reference was given except the symbols ‘Eccl.’ and ‘Byz.’. After due consideration it has been decided to exclude both Patristic and Byzantine literature from the purview of the present edition. It would have manifestly been impossible to include more than a small and haphazard sclec= tion of words and quotations irom these literatures, which would therefore have had to be treated quite differently from the remains of Classical Greek. . . . There is, moreover, in preparation a Lexicon of Patristic Greek (including Christian poetry and inscriptions) under the editotship of Dr. Darwell Stone, which will, itis hoped, be printed when the publication of the present work is concluded, ‘The fulfilment of this hope has been long delayed. For many years Dr. Darwell Stone worked almost single-handed (though assisted for a time by the Rev. G. L. Marriott and the Rev. F. P. Long as successive sub-editors) at the task of reading texts, receiving and sorting slips sent by Canon Moore and other readers, and writing preliminary drafts of articles on the basis of such material as had by that time been collected. Progress could not, therefore, but be slow. More- over, since the scope of the work had not been finally determined, it was not clear whether the main concern of the Lexicon was to be linguistic on the one hand, ot theological and ecclesiastical on the other, with the natural consequence that whereas most of the readers had been careful mon theological to take note of rare words and usages, some of them had omitted to excerpt « terms in passages of great importance for the history of patristic thought. This difficulty had not been fully resolved when, after Dr. Stone's death, the Committee, then under the chairmanship of Dr. N. P. W appointed as Editor Dr. F. L. Cross, then Librarian of Pusey House and subsequently the successor of Dr. Williams in the Lady Margaret Chair of Divinity at Oxford. It had become clear that the primary value of the material so far assembled lay in its interest to students of the development of Christian theological vocabulary and of the ideas which it expressed. A number of published studies, based upon the Lexicon slips, afforded positive evidence that this was the case.’ The Committee accordingly decided 2 These include studies by Dr. G. L. Prestige, who spent xaiv (1923), pp._ 486-96; “Hades in the Greck Fathers several years in making a special study of certain doctrinal ibid.,pp.476-8s;"eepeqapée and zeprqcipnowsin the Fathers words for the Lexicon: “iyé)yror and yedi)yrde and JTS" xxix (a528), pp. 24252; ‘Clement of Alexandria, Kindred wouds, in Eusebius and the early Arians', JTS Siyomaia 2.8, nd the meaning of “llypostasis”', JS xxx vi PREFACE that the work should be more than a mere supplement to Liddell and Scott. It was, however, plainly impossible to consider the production of an encyclopedic theological dictionary, on the lines of Kittel’s Theologisches Worterbuch sum Neuen Testament, to cover the vast range of patristic literature. The object of the work was therefore defined as the provision of as full treatment as possible of all words of special theological or ecclesiastical significance, and, at the same time, the listing of all words occurring in the Fathers which were either not contained in Liddell Scott-Jones or but poorly attested there (such as those cited only from glossaries) ‘With this object in view, new readers were recruited for the study of those texts, particularly the more recently published critical editions, which had not yet been excerpted, a provisional word-list was prepared by Miss H. C. Graef, and a preliminary draft of the list of authors was compiled by the Rey. B. J. Wigan, who had been appointed to assist Dr. Cross. In 1946 the writing of articles was begun by Miss Graef, Miss M. Grosvenor, and the present Editor who succeeded Dr. Cross in 1948. Dr. R. H. Lightfoot had become Chairman of an enlarged Committee on the death of Dr. Williams in 1943, and he now devoted much labour to the raising of funds, including many increased contributions from those academic and ecclesiastical bodies and private friends who had supported the work since its early days, in order to make possible the engagement of a larger staff of whole-time assistants. The authorities of the Bodleian Library gave much help to the project in several ways, including the provision of accommodation for the work itself and for the working library which had been built up with the aid of many friends of the Lexicon who lent texts for this purpose. Much reading remained to be done, and the existing material had to be extensively supplemented even when the work of putting it into shape was well advanced. The Editor and his staff have thus found themselves compelled, paradoxically, to work against time in the actual writing of a book whose publication must scem to the general public to have been long delayed. They would have preferred to spend much more time in remedying the deficiencies and imperfections of the Lexicon as it now stands. On the other hand, it seemed their duty rather to bring it forward for publication with the least possible delay, remembering that it is a pioneer work in its particular field (its nearest predecessor is J.C. Suicer’s Thesaurus Eeclestasticus, second edition, 1728), and that there is good hope that, like the rude beginnings of other large dictionaries, this Lexicon may be supplemented and cor- rected by the expert hands of future revisers and editors. Many helpers have contributed to the writing of articles, Among those who have spent a con- siderable amount of time on the work have been Mrs. S. Argyle, Dom G. Bainbridge, 0.S.B., Dr. J. E. Bickersteth, Mr. J, Bowman, Miss B, Burns, Miss N. Butler-Wright, Miss M. J. Cunningham, Mr. D. Grensted, Miss T. A. Hart, Miss J. M. Hawkins, the Rev. (now Bishop) Basil Krivocheine, Mr. W. Mitchell, Mr, (now Professor) A. Paap, the Rev. (now Professor) K. J. Woollcombe, together with the Editor's original colleagues Miss Graef and Miss Grosvenor. It is impossible, for reasons of space, for the Editor to express his thanks to all those individuals who have contributed to the work. There have been very many valuable helpers at every stage. those who read texts and sent in slips, particularly the late Mr. E. A. Parker, who devoted most of his time to this work during the last years of his life, those who lent books to the working library, in particular the authorities of Cuddesdon Theological College and Pusey House, the sorters of slips, especially parties of theological students from Wyeliffe Hall led by Mr. (now Professor) N. Q. King, and the Editor’s helpers in the final stages of the revision of the manuscript and the reading of proofs, particularly Miss Janet Rosceveare, Special gratitude i G92), pp. 270-2; "éyderos and cognate wordsin Athana- and cognate words’, J7S xxii (193), pp. 135s ‘Bsa Sas, JTS. seiv (log pp. 298-055 andthe detailed and cognate words, TS xxii (192), pp 132-508 feed, accobit of the theological language of the Fathers em- grin and allied words', JTS xx (1050); DP: 58-75) died in his bok, God ond Parse Thought (Heinemann, "Emoto. sbi, p. 56-00 "alsw and enn, [7S xxx Other articles of the mime kind were published by (aos, pp. g-83 amd sgo~do4. The present Editor sub Aad’, JTS xxiv (1923), pp. 473-53 Dr.C. H. sequently publisied"Baocela 728 Gos, Bootle Xpiorat in Tamer: “paporonta, xupodeta, dnidas yep’, ibid, pp. the Gresk Fathers’, JTS slix (99%), pp. s8-73, and em agingo4 the Rev. .'C. , Owens 'St. Gregory of Nyssa? bodied mucho the material for Burrcy odpm, and ( Votsbutary; 0) Style, JTS xxi (099) pp. 94-713 ated words in The Sea ofthe Spirit ong “Grorgurantay kc!, JTS 29% (19a), ppe 259-65; Bal PREFACE vit due to Miss Grosvenor for her devoted work, first as a writer and reviser of articles and sub- sequently as a Press reader. Although no ‘Sub-Editor’ has been officially appointed since the early years of the Lexicon, she has in fact done as much as, or more than, an editor could reasonably expect of a colleague with that title. The Editor records his grateful appreciation of the kindness and encouragement which he has received, sometimes in circumstances of much difficulty, from the successive Chairmen of the Committee with whom he has had the good fortune to work, Dr. R. H. Lightfoot, Dr. Leonard Hodgson, and Dr. E, R. Dodds, and the members of the Committee themselves. It is, of course, due to the interest shown in this project, and the wise guidance given to it, by the Secretary to the Delegates and other authorities of the Clarendon Press that it has been ‘brought successfully to the point of publication. The manuseript of the Lexicon has presented the compositors and readers with quite exceptional difficulties: a very large work consisting in the main of Greek citations and written in longhand by different hands of various nationalities, repeatedly revised and corrected by yet other hands, confronted the printer with what might seem to be an almost impossible task. The skill and care with which these difficulties have been overcome has been matched by the extraordinary vigilance and accuracy of the Press reader of the page proofs, who has eliminated a great number of minor errors and inconsistencies. It is not possible to enumerate the many benefactors who have financed this project, or to thank them individually, From the outset regular subscriptions and single donations have been generously given by Oxford and Cambridge Colleges, Cathedral Chapters, and private in- dividuals. During the years 1948 to 1935, when a relatively large paid staff had to be maintained, annual grants to the Lexicon were made by Oxford University. Since that time the completion of the work has been made possible by generous help from the British Academy. Much assis- tance has been given at various stages by the trustees of the Denyer and Johnson Fund, the Revision Surplus Fund, the Pringle Stewart Fund, and the Hort Memorial Fund, the Jowett Copyright Trustees, the Eric Vincent Educational Trust, and the Committee of Hymns Ancient and Modern, to all of whom, as to the Delegates of the Oxford University Press for undertaking the expenses of publication, the Committee of the Lexicon and the Editor are deeply grateful. 1 The object of this work is primarily to interpret the theological and ecclesiastical vocabulary of the Greek Christian authors from Clement of Rome to Theodore of Studium, ‘These limits are necessarily somewhat arbitrary. They have been drawn with the object of confining the Lexicon, as far as possible, to the formative period of the history of Christian thought and institutions, beginning in the sub-apostolic age (but excluding any works of that period which are contained in the canon of the New Testament) and embracing the whole era of the Creeds, the Councils down to the Second Council of Nicaea, and the great doctrinal disputes down to the Iconoclastic Controversy. The limits are not absolutely rigid. Some works of uncertain date which may be substantially pre-Christian are included, such as the Confession of Asenath and the Testaments of the XIZ Patriarchs, and also the Psalms of Solomon which admittedly belong to the Judaism of the first century B.c., but which, having been read, it, seemed undesirable to exclude, especially since no existing Greek lexicon treats them fully. At the other end of the period some spurious works attributed to such authors as John of Damascus and Theodore of Studium have been included although they are strictly too Jate in date, as has also the medieval Christus patiens traditionally included among the poems of Gregory of Nazianzus. All words illustrating the development of Christian thought and institutions have been treated as fully as possible, with extensive citations of the more important relevant passages. Thus the articles on such words as gots or mpdaumoy are intended to explain the history of the terminology of Trinitarian doctrine and Christology ; the organization of the Church and its Ministry is illustrated by the articles on such words as dadaroos, émioxonos, and mpeoftrepos ; patristi ‘spirituality’ by those on @ewpia or ei}; worship by the entries dealing with liturgical terms; a2 i and so on. Many common words, of no theological importance in themselves, have been in- cluded because they occur in typological or allegorical interpretations of biblical texts and so may serve to illustrate patristic methods of biblical exegesis; among many others are such commonplace words as frnos, zorajds, and soils. A few proper names have been included because of their importance in theology (e.g. Mddu) or exegesis (e.g. BaBoden). This method of treatment has the obvious disadvantage that the history of the use of words (lexicography in the proper sensc) has to be combined with the history of theological ideas, liturgy, institutions, canon law, and other matters. Tt should, however, be borne in mind that this method has been deliberately adopted in order to make the project feasible. ‘The ideal policy would probably involve the production of two entirely distinct works, a lexicon of the language used by the Greck Christian writers on the one hand, and a very large encyclopedic dictionary of patristic theology on the other. Not only would the latter probably require many volumes, but it is the history of Christian doctrine, worship, and institutions which alone justifies the grouping of the authors with whom the Lexicon is concerned into a single class labelled ‘patristic’. ‘The authors did not use one peculiar form of the Greek language, and it might well be argued that their exclusion from Liddell Scott-Jones was somewhat illogical, since the ground for it was their religion rather than their vocabulary. Thus Synesius failed to find a place in Liddell Scott~Jones alongside the other Neoplatonist writers of the period because he ended his career as a Christian bishop. The Christian authors, judged by the kind of Greek that they wrote, do not form a single homogeneous group. The ‘classical’ language of the Cappa~ docian Fathers is very different from the vocabulary and style of Malalas or the popular Greek of much of the monastic literature. There is too great a difference between the Didache or Clement of Rome, with their strongly ‘biblical’ language, and such an author as Cyril of Alexandria, to warrant their classification under a single literary label. It is their place in Christian history which holds them together, and consequently this Lexicon, which studies their vocabulary in order to interpret their theology and its broad social and ethical implica tions, is primarily a theological dictionary of the Greek Fathers. It is in that sense that the original title given to this work by Dr. Swete, ‘A Lexicon of Patristic Greek’ should, in the first instance, be understood. It is, perhaps, a first step towards the ultimate goal of a full-scale theological dictionary of the Fathers in the manner of Kittel's Theologisches Worterbuclt zum Neuen Testament. ‘This is to look far ahead. So far as the present work is concerned it must be made clear to the reader that he must not expect to find a thesaurus of patristic language or concordance to the Greck Fathers. The size of this Lexicon was determined by agreement between the Com- mittee and the Clarendon Press at an early stage in its history. The Press has subsequently, allowed those limits to be considerably exceeded ; but considerations of space have always had to determine editorial policy, and there could be no question of trying to produce a work in which a reader could expect to find every instance of the use by a particular author of an important theological term, or information about the use in patristic exegesis of every important scriptural text, All that can here be offered is samples of patristic thought and specimens of the ‘way in which biblical words and phrases were interpreted in the homilies and commentaries of the period. ‘A secondary object of the Lexicon is to give information about all words, whether of any ‘theological importance or not, which are used by these writers but not included in Liddell Seott— Jones. A very large number of such words are listed here, distinguished in cach case by an asterisk. Words that are only poorly attested in Liddell Scott—Jones or which are used by the Fathers with different meanings, or with differences of grammatical usage, also appear, whether or not they are relevant to patristic theology. The dual object of the Lexicon necessitated the adoption of a format similar to that of Liddell and Scott, to which it is in part a companion. This is not ideally suited to a dictionary whose primary interest is theological, for it usually involves separate treatment for cognate words which, in a purely theological dictionary, would normally be discussed under one heading. ‘The reader must therefore be warned that if, for example, he wishes to study the thought of the PREFACE ix Fathers about the subject of apostleship he will have to tum to the separate articles on daoorMe, éxooroh}, doarodueés, and dndoroos. The disadvantages of this method have been mitigated as far as possible by the provision of cross-references between the various articles concerned with a single main subject, and occasionally, where no difference in the actual meaning of two associated words occurs, they are treated together in one article (e.g. ey and mpooeuy. ‘Those articles which trace the history of an idea or an institution are arranged according to the logic of their subject-matter rather than strictly lexicographicaily. Thus the divisions of such an article correspond to the use of the word in Trinitarian doctrine, Christology, ecclesio- logy, anthropology, and so on, rather than to the use of the word (if a verb) in the active, middle, and passive voices, transitively or intransitively, &c. Grammatical usage, especially if it is markedly different from that of classical Greek, is illustrated in such articles by the citations rather than by section headings. In the case of ‘non-theological’ entries the arrangement is, more often determined by Tinguistic considerations. The relation of this work to Liddell Scott-Jones demands special attention. No word which is well attested in the latter and has no particular interest for the reader of the Fathers is included in this book. The absence of a word must on no account be understood as an indication that itis not used by the patristic authors. In order, too, to make more space available for articles of major interest, the common meanings of any word, already noted by Liddell Scott-Jones, are not repeated here unless they are of significance for patristic study. Thus a common word to which Liddell Scott—Jones devote a long article may appear in this Lexicon with only one, and that an unusual, meaning. It must again on no account be supposed that the ordinary senses of such a word are absent from these authors and have been replaced by another. In all such articles the corresponding entry in Liddell and Scott is, as it were, taken as read and this Lexicon merely adds certain new information to it. The user of this work is, in fact, assumed to have Liddell and Scott by its side, Limitations of time and space have prevented this Lexicon from taking account of biblical words or usage, except in so far as the writers of the patristic period may illuminate them by their own comments, A word treated here may have already had an interesting history in the Septuagint and the New Testament, but this cannot be described here and the reader must refer to a biblical dictionary for the scriptural antecedents of our subject-matter. Nor can this, Lexicon find room for the contribution which contemporary pagan authors, especially in the feld of philosophy, would sometimes make to the study of Christian thought, or for reference to the writings of Philo, of which the Fathers, particularly at Alexandria, made so much use. Tt has had to leave many such studies, and the light which they can throw upon the thought of the Fathers, to other existing and projected dictionaries and encyclopedias, and to confine itself strictly to the field of the Greck Fathers themselves, together with such material from Christian papyri and inscriptions as can help to illustrate their language and ideas. Those writings of the Greek Christian authors which survive only in non-Greck languages have been, for the most part, exchided, although when an article on the use of an important theological term would be seriously incomplete without reference to some work or works of a Greek author which exist only in translation, citations are given from these, preceded by ‘ef.’. Such writings include those works of Origen that have come down to us only in the Latin of Rufinus or Jerome, the Latin or other versions of the Apostolic Tradition of Hippolytus (cited either in Latin or in English translation from the oriental versions), and Nestorius’ Book of Heraclides (cited from P, Nau's French translation of the Syriac text) ‘The List of Authors and Works is not intended as a patrology, but as an indication of those works to which reference is actually made in the Lexicon, and the editions which have been used. Migne's Patrologia Graeca has been used in all cases where there is no critical text available, except in the case of certain authors, such as Chrysostom, Cyril of Alexandria, and Theodoret, where older editions, used by Migne, furnish a more accurate text and their book, chapter, and section numbers (where they exist), together with their page numbers, are re~ produced by Migne, so that the reader who uses Migne has no difficulty in finding the references. x PREFACE Many critical editions are scarce even among good libraries; for the convenience of the ordinary reader of the Fathers, therefore, Migne references have been given in addition to those to modern editions, In some cases, where the Migne enumeration of chapters or sections differs from that of the critical text, the Migne number has been given within the bracket that contains the page and line of the edition and the Migne volume and column : e.g. Or. Jo. 1. 38 (42; p- 49. 8; M. 14. roo), where 42 is the chapter number in Migne, p. 49. 8 indicates the page and line of the critical edition (in which the same chapter is numbered 38) and the volume and column of Migne follow. Works are usually cited by books, chapters or sections, where these exist, according to the critical text, if any, rather than Migne, unless the contrary is expressly stated. Critical texts are usually cited by page and line of the edition, except in the ease of verse or where the sections of the work are very short. In a few cases, where the sections are short and very easily found either in a moder edition or in Migne, no reference at all is given in addition to the book (if any), chapter and section (e.g. 1Clem. 42. 4). Sometimes, as in the case of Irenacus or Cosmas Indicopleustes, the Migne reference suffices for finding a passage in the critical edition. In all such cases the Migne reference alone appears, though the critical text is, of course, always followed. Where numbers are attached to works, such as homilies with identical titles by the same author, which are not numbered in the editions, these numbers have no bearing on chrono- logical order but are introduced merely for convenience of reference. If chapters and sections are numbered concurrently in the editions, the sections alone are cited, The exegetical works of each author are listed in biblical order under the heading ‘Exegetica’. They are normally cited by the enumeration of the edition, but if this is lacking they are cited by biblical chapter and verse. All biblical references are given with a colon between chapter and verse. Alternative forms of a key-word are combined in one entry if they are not materially different and would be adjacent in alphabetical order. In any quotation or reference the form of the key-word first printed is to be assumed unless otherwise specified ; but common variants such as -eia -a, wv w, and -ow -rrw are not separately noted. Lower-case is the rule for nouns generally but a capital has been substituted in particular instances: resurrection (general) but Resurrection (of Christ) ; the gospel but, in the liturgy, the Gospel; and in licu of the addition of ‘the’ in such cases as apostle (generally) but Apostle (=S. Paul); creation (created world or any act of creation) but Creation (of the world); Cross for the cross of Christ and as denoting the Christian religion ; church (building) but Church (universal) ; and so for Fall, Law, Temple, Incarnation, ete It is the misfortune of the Editor of such a work as this at the present time that critical editions of the Fathers are appearing in large numbers and with great frequency. Since the manuscript was completed several important works which had to be cited from old editions reproduced by Migne have been edited, too late for the purposes of this book. It has been no part of the duty of the writers of this Lexicon to edit the texts which they used, although some particularly dubious readings have been prefaced by ‘s.v.1. (si vera lectio) or in a few cases an obvious correction has been indicated. There can be no doubt, however, that the progress of the work of critically editing the Fathers will necessitate many corrections to this Lexicon and the deletion of certain entries. The opinions of patristic scholars about the authorship and dating of texts are also liable to rapid change. Tn the List of Authors and Works the findings of B. Altaner in his Patrology (Freiburg i. Br., 1950) and of O. Bardenhewer in his Geschichte der althirchlichen Literatur (Freiburg i. Br., 1962-32) have guided the attribution of works to authors and the marking of works as dubiotis or spurious. I, AUTHORS Amencius Hicrororstanes sce. it “abere) a. rpilaphe ebitaphinn Aberié, W. Ladtko and T. ‘Nissen Tend. 1910, Mrt5.1245 ABeanan Exausives save. ¥i (Abr. Eph) sami ovation, avmuntiationem deiparae, M. ‘Jule PO 16 (1022) p- 442 oration occursume dovinn ib, p. 448 ‘ob. 438 Acacr’s BERonExsis| (acae, 5) ep tie. Pistula ad Atexandeum Hierapelitanwn, ACO 1.1.9 p. 140 op. Cy. epistida ad Cirilturs Alesandvinuns, ACO Br p. 09, 77-100 ep. Maxm, pisada” a” Mansons Constantino- ‘olitanion, ACO 12-7 pe X61 Acacrus CaEsaRnensis 0b, 366 (cae, Cees} Jr Marcel, Jragmena contra Marcelon, ap- Epiph. iu 72.010 fr. Rom. Fragmenta in Kom., Staab p. 53 Acacies Consrawnoront7anvs ob. 489 (eae CP) ye. istulaad Perum Fullonem, ACO 39-18, Hae cactus ex Pacts saee. iv (hese. o€ Pas} om e epistata ad Epiphanivon, K. Hell Epi- ‘Blaser 1, GCS aos 353, Meant Aqgetvs Metres mee (exe Mel} fom omitia Eptesina, ACO 1.3.2 p. 99, 3.77. 1468 AEST oe dnd MK James Apocrypha Anecdote, (a3) and 5° (2807). LB ROA. Lipsius and M. Bonnet cia “Apostotorion Apocrypha 8, 2 Leipatg Fs Acta Aposrotoxom 903 Ada Andreae, LB 21 p. 46, p53 Cee cade aee es tec Commnaa caretns e een attest econ porate Gee acne ence c eee W gtertoelG Sat ba tut ey age sng A. Paul, cb Thecl, Acid Pasi et Thecae, LB xp. 235 Aig oe deat ene aes ee Beret sealers e AB dan Pain 2 a co 4 Heal fee Thelen ABD Se Ae ee ee co ee Pore ey ee a SEER pete frames 82 oa mpat niall prapps 75. pve ee 7 eee 4 (i908) pe 526 oo — Ce ee Leipaig 1876 p. 210 AND WORKS Acta Xammmppar er PoLyxexan saee. it A, Xanthipp. "MR. James 7S 2° (1893) p. 58 Abawaxnius saec. iv (Adam) ah Ahatogus de yeta im dewm fide, W. WL. van. Sane Bakhuyzen GCS 1yot, Mant713 Annas Gazanus ob. 518 en) ae Theophrastus sve datogus, M5872 ene eputtiae, BG pg Aunes Asiocumaus ob. 366 fase) i ragmenta, ap, Doct. Ptr. 42 pp. 311-12; Beate Sl menophs SLBA 3 Spin ge ye. synuagmation ap, Epiph, hae. 76. 11-12 Armcavos, Sextus Juntos ‘ob. post 240 ‘alee ron erosion, N.10.04 eps. ‘Pleated dvtsiden, W. Reichardt TU 3e (ton p53, 0.32 p.0r spittula 2d OPgenin de hstria Susannac, To sap oe Meat Pes nanais' ribus Poets, Mor; ee "Bars Aaaperus Constanrinonouiranus, Discowes ——saee, vi ‘hea ome capita admonitoria, M86.2964 Acarmr0s Para ov. 536 igen. Paps) oe ‘pista synotica, ACO 3 po 152 MPL ‘oy Acatuaxortas sec. ¥ heath) oer. ‘iia Gregor Iiuminatoris, V.A. do ‘Lagarde 4GW 35 (185) p. 4 Aearuo Diacowus face. (gach, Dine) fe plage, 30833 AcatHo Para ob, 681 “agath. Papa) oping pistuta ad inperatres, MPL87.2168 obo Shistuta Solon, th 85 Ackamia “Agraph A. Reath, TU 30%, 1906 Ausxasoee AuxanDianes 0. 328 “tex: AL) Sapos de Avi depositione, Opite 5 p 6, M838 oe deat Sragmenta epictdatadSephem, N18-384 pate Cplsata ad. aterancrin Constantinypoe ‘num, Opite 3p. 15, M8548 ep. eng pista neji, Opite 3 pO, MA8.572 Aumcanone Hisnosonvarases ‘ob. 250 (alee Ht) : fe fragmenta epitotarum, ap. us, hes 0, Brow, Arpsanoes Lvcovoutranes sate. iv “alex Lye) ‘Man, oe de placitis Maxickarorum, A. Brinkmann Feub, 1895, 018.413 Aupxanoun Satateiwws see. ‘hice Sal) far laudatio in apostoum Barnadam, ASS OE oon de Yasouloke ete Bsr gone ere. Spllome anton tutie M87-40775, 00 ‘Al. Sal: ruc gone40049 at 40800 ~ fore Atzxanogn Tanssazomennsts sec. “hice Thess) ote epiaute ad Athanasium, ap. Ath. apol eee ep. Dion. epletala ed Dionysiwm comitem, i, 8 xii AUTHORS AND WORKS Armies CoNSTANTINOFOLITANS ace. ‘isp 2 pista ad Cyrilum Alexandrina, iat opp crop an acO ts wp skT7 Ee Aupxoatvs MuDtoraxznsis ob. 397 (amb) I ragmenta, sara, ay, Ts ea, 2.4 ony tog Beqeaa): ap. Det, Pate ap etme hota. Bisocesas: $3 1p. 360; ap. Cpl (431) acts, ACO 1 Pap. 42 Htqosi ape Chale, aet 2, CO pp aaas, Ha. s0r 43 ap. Later ach 13 744085 ib 5, 13.857 60, 865, 8773 ap COP (83) eet 8 HS. sibyeg? eto, 33204 Annwoxss sec ed nae, F. Naw PO 14 (1916) PAS? feat agnenia, ib. p48 pases ‘pseu ipo a3 ‘Asttonids Azayris| save. te (Ammon. Ace) e epistule ad Theophitum de Bachontio et ‘Pheodons, Ws. Htatkia SH ¢9 (£932) 9-97 Anguostus ALEXANDRINES pes Ammon.) Sougmenta in Pass, M85.1364 Gragoenta in Dan 385-5364, 1824 Gragmenta tu Mt, 91-85°1381 Spagmenta im Joo, MB3.1302 Ae Jragmenta 4 Ae, MSS 1524 Bote. grag-20 Romiiia ty atu, His ql in carcere erant, ‘M5.1608 Anpmiocstes Teoxinnsts ob, post 394 (amph.} yore, homilia in circumcisionem, F, Combets “Amphidochts, Beuhouih, et Andreae Crotensis opera Basis 1544 P. 10 tear eplatule synottica, M.39.93 ceogetioun oman Me, 26¢ homilia i id, Pater, si possibile, . Holl 9 Uophilockiue vo Thontin Tobingen 904 pot, partly in MOE 751 excre, adic feta ohem Jaan, 0 iekor “Amphitockiana x Leipzig 1906 P. 23 fre fongmenta varia, G. Picker 0p. cit. Be 4, KC Hall op. p55, M3997: ap Doct hom. 3-5 omeliac, M3938 suesopont. ‘ratio in mesopentecosten, M.39,120 om des Remit’ de nom desporado, b. Possinus Thesunras dhcetie Paris 1684 p25 (ete po. 25554 spon pt tone) poent, omnia pocttentia, E Comite. et, "ot (eee note above) : Seto. amis sf Seietcum, ind. opp. Gr Nae. a 2.3 poem) 8, MP t377 ge Bas. sila Basie Casares, Be Combet op. ce pass Ancenntocares SIDENSIS| see. v “mph. St) g patie fragment, 77-2536 Anaruoa Piatt sce LvanGmia APoCRYPHA ‘AugsTastana incertae onginis sae. vis ‘anast he onciea et perspioua fdei nosbae watt, "iton-2 B27 tag. ae tigi ie quatragesino die pro dex stl, Mom pat? : mort canton i mot ora exseqis, AS 242 (partly in ldon. 9p. 280) var, nail hora te Romana papa Crgorio, e282 pon a. pocnit canon pro Posittntbus, Mon. 2 p28 ‘emp. Gttbide ud lomportins, Mo 2. 278 Anjotastes ANnIocHENCS ob. 599 (Anant Aut) op sag. pitas Serguon fragmento, 89.1403 opiate brevis oehodowae, MLB91400 jr Fthemenia tari M.SQ abt, 1283, 12853 ‘ip Dect Pat rit smn derdita, Mon. 2. 251 mn Fragment tesa, 389.2405 sae. te sacerdotio, Mon. 2 p. 276 sori 1-3 fermones, M'89.1308 jeer Sermo de iribus quadragesinis, M.89.0389 ie exe Sermo de iis qt tttacxcedut, SUC 1 (1835) Pe 37 ANASTASIUS APOCRISIARIUS, wb. 066 Anast- Ap) Geer ir2 acta Maximd Confessoris, M.g0.t0u, 136 Jrogmenta, 3p. Doct. Paty. Axaszasius Stvatsa ob, post 700 mes . 3 lasphumia, AS + p. 400 denn. Some fn djeits, BeNb ot Dee ratio in Ps, 6, two recensions, M.89.1077, be reqonenta, M.S02383, 1285, 1287 Maen Soha: Mon. 35h ee ‘Tuaggicran coniomBlaokom ie hexa- ‘Seon her dain, Motos a. f. rages hesavmeron, MSH 337 Os onc 903,09, 908, de. adopts ote de, N.S0.36 tnt. resect ca fora #0 2 obsereeter, ona pars yt a itn ih tg at 9.203 Ld ap titres Putas thpttones 989.1204 Hut pore Sohcrou Judas stags pare, ALA Spas (Note ‘te aioe three wrk, es ttl, Sean hse Bia Chote faa monoph conn iene testo, B89 180 Joe uastioner iia, S¥E-1 Wes) p-373 Fedtvesp soasy fates fasponaionn: Motes hia 55°" Flatts ae sb Stes, EN ea. ter Oe sists) psoas ile 42-99 OC bossy pourrait, 32 4a a i ASetnPo erm, imag. —_ sermon hatin iain de faction Bboy. (Now: M89.11 44-89 —3Gr, Noss inva, Mq4-13208-13926, 19338 Bon aes MSgattgsir ve a= BB, Toxe“ai erm, img. 3 sera th Romine in agin: det facta, BE sp.1352 syvax. ratio de sacra syuani, M89 825 te tor. evita trina, SUC a LaBe5| D309 AMATOLIUS ConstAntixoPorTANUS lees (Anat. CP) oer epictuta ad Leonom Papa, int, opp. Leo Mag. ep. 33, ACO 24D. siv, MPI 34858 epee epietula ad Leonem Papas, int opp. Les Mage cp. 401, ACO 200i P38 LPL 54970 Amarotius Laopicenes see. i Anat. Laod) arith. “Pragntenta ex ibvis avtioncticorans, Mae 232 can. pase. “Jragmenteon ex canone paschali, M.x0.3025 “ap. Bus. he-7-42-14-19 deena. neg Bendbos, J. Helburg dnnates inter- Trationaies' dhisioive (Compras de Paris {Ty00) sth section Paris 1g0t Ampazas Capsartpnsis CarPapoctar, ‘sce. viv ‘Ande, Caes) pec comsmeutarius in Apo, Meiod.as0 thera. fr. titre therapettes secwhell praginenta, AU? ibs Awpavas Crerexsis (aivo Htezosotymitancs) ob. 740 (Ande. Ce) Agath. ambi in Agathonem, A. Heisonburs Bi To (too!) p08 (eho ines are contused in Mo7.r437) cam, ds. cancn on Animas conceptionsyy, M97.4305 fan. BM amon in BAIT natiottatesy, Me97-4300. fae, Las ‘on asain, MLI7-1385 fam mg. amon magna, BLgz.t3oy, pany in AGC 17 cam, mesopent. canon th medium pontecasten, Mgy.t424 eon, Per Canon $n eatnte Pens, AGC p93 Nek de elo soar et tanari Nua 329 ‘Geo. aida ou Ceorginon SS Abe 2} pe = Sdiomet Veometa Saree, Mvt433, pacly ta GC p97 AUTHORS AND WORKS jmsag. do _sanctarum dsnaginum vencratione, Mor1301 Jace, omitiat Jacobum frat domini, AHS Tp. or. tx, 19-21 oratlones, M.07.805 tor 18 oration Nicolaem Byronem, C. Anvich Hagios Nikolaus « Leipzig 1913 p. 419, : Map.ts92, tried, triodia majoris hebdomadae, ML.97.1400 Awonas Sanosarewus sae. v ‘ands. Sam) fe Sragynenta varia, ap. Cyt. ape. orient; ap. “Anast.'S. hod. 22 (359 292¢) AnrroN ARsmorssis see. Reta S tito Pram Paton, 160996, Wag ne 1, raga conire Justinian wp. CCP eae gear Awraraes Sieouepnevace oh. en (Anth.) - Ey de sve cca agnenton, G. Mees ST 5 (2001) p. 95; attributed to Mar- bull, by: Richard Mévangee ds Seine ‘Retigieuse 1949 pp. 54 Axsrocius Erancnes see. ¥ Yast Ep) p eplatuta ad Netoviwm, ACO 6.1 p. 78 Axtiockus Moxacuus ‘ob, post 639) ‘confessing M.89.1849 ‘epistuta ad Eustachive, M80.1420 Pasedecta soripiurae sacra, N89.1428 Provmasaixus save, fv (ant. Plat) Adan Komitia in Adam, Savile 5 p. O48, partly fm M86.2049 fn Sragmenta ‘ania, ap. Gyr. Arcad, ACO TiL5 p- 66, 92, AgH3}-4g1 ap” Phot cod. aro, Mtox 04303 ap. Leont. B. Neuer But. 1 (i Bo.a3t34) at. omit de atc, ©. Mata Mas. 54 ‘ octane? i sraeavai, Rostnensts obs, pont 458 (Antip. Bost.) oe seet Amita in aientaion deiparas, MBs. 776 he Sragenta cava, M85.17904 AS 5 9. 3: “ip Econ ct Yo ace 3M detogS 4b, Jor D. paral go, 38, 308 Jo. Rast. omh in Jeane Bop, 4 Axtinaven Cappapox waco. Tanip Cap) 2 chisata a2 Basi, tat. opp. Bas, ep. ip Wega Anonius Aunas ob. a56 ‘Bnton) oF pista, C. Gastte Mut. 55 (1942) P99 Axtoxius Huctoonapiens ee ‘hnton Hag) 5 Syme So? eta Someonis Sits, HE Letanaan 70 32° (0908) p20 AvocaLvesks Avoca ata "Ta. Tischendort, Apocolypoes apacr Phos, Leipeigse68 nt POR Pe jamen Spooypks Anccdot, TS 2 (os) and 58 (807) Apocy pi Aa ragmemta, TS 2 39 slypats Ttaruch, FS 9) ps 84 Hine Aportiypsie Babul, Rood ‘Hasna Fhe Best ofthe Words of Baruch Tendon 3880 9-47 pte for er ot Apo. BMV Apocalypse Marian’ TS 2 p. 115 (late ‘eersion, Vassliew p, 124) Abec. Dan. A,B, Apacalypsis Danitis , Vasiliev p. 33, c 1s, Vacaiiey 38, Klosterman ‘Hoa ar Gptggint, nape wd haath eg RRaiehacker CCS igo xiii Apoc'Bd —apocdlyplis'Betae, 7. 24 seen” pace iets TORRE ERE FR Seo nun werd; peste dem we Teo TBE TBs gate Apoe,Setr.—ABotalypas Setrach- Tas pty Akcons sa AXconstd Teale, Re HL Chaties London ass ee ae ae ee 28 878) p. 34 Arouusnantos Laontonses ob. 6.390 Goat} oe ‘nays Ltamann p24, a corp. et div, date corporis ot dvtntats in Chat fotemant p18, nt opp. Ja. Pa Mipine anh ona Pans ep. Bas. 1-2 ephfulad ad! Basti, int. opp. Das. 6a, 34, Megattot, 1103 ep. Diseats, opt tt Dhorarsnsinst, 1 1.295, 4p. Feont. Be pu “pio. colin ad ionystum: Letarionn p. 250, ‘ne opp, Jute tpas, MPL eo oP. Jo. plita' ai Jovian Mss exegotin eon Sragmenta in Gon., R, Devrcese RI 45, ‘ost'p tae tet Bs, mctoplrates th Pe, A. Ladwich Te, gee, Megas, i t fragmcita i BP, BB 7, n fragmenta in 19, NEP 7. Fas Bich, fposmenta in Ecos ehD pep be eon Fesgmenta in Romer Staab psy fi tne 3-7 delideet inraratione fragmento, Licks ‘mann poison, int opp. Tal Papas, mene fis. ph fidence forte, Vitomann p. 147, ‘nt opp. Gr thaum, M.Lo.tt04 focin Sraghcnta,Lictzmann p. 1 the Te trcaviations ase "rb Lictemann ea 89 guod wn. Chr. quad dst Chas, Litemann p. 298, Masse som dons spnidals, Lietemann p. 268, ap. TLeont. 8, Apoll, M80.2952 Arociiwagios Laopicexys SyKUs save iv (pall. 3) fap Soe hee 2 17 AvoLuomius. sate: it {Apotion fragmenta adversus Cataphrygas, aa Aromnemreusta “apaphth as apopin, Pat Apophihegneta Mucars Acgyti, M34 Appltiogmate Patrum, 3465.72; the f rie fpassiges are in F Row PO TE {aot} be fons Akos.Sycs a20-4 070s a33e1 3158 Ajpphinegmate Patrxm aia, V. Vosinas Thesarus dsvetgts Patty 084 pps 208 54D B57 in Me 34232-40) th, Pat ‘al Ancanius ConsTANTIENSIS see. vil tare. C} Sm fragmenta cs vita Simeonis Stylitisjuionis, ‘A. Papadopoalos-Keramews Bevarrisa Apowoad € (894) Dp. 145-8, 603 -f, Ool= Tv ML. Detehaye SH 1y (in23) p38 ap. JouD. diag. 3. Mivg.rgigz ap. € (7827) act 4, Hg 207 ; ie lt Smee a nt as ie pe Gong 3 a8 tb 2B, J, 26-27 (passages not in Goodspeed cited from J.-A. Robinson Tt (802) p. 100): fr in Pond. 2480, ed, H. JM Busine /7'S (rosa) P73 Anrsro Puitasvs saee. i tarist) fragnentam, a9. Bus. he. 4. 6.3 Ans ob. 336 (ar) ep. Ales epistida ad Alesandrum Alexandrinum, ‘Opite Sp. 13, ap- Ath. su. 16 i ep. Const epistula ad Constantin, OBit2 3 p. 64, fap. Sor. he 2.27. 6 ep. Bus, epistile al Eubiuon Nicomedionsom, ‘Oplite 3p. 1, ap. Bpiph. huer. 69. 0 Thal frow-iy da Thalia fragmenta ex Athanasio, Ge andy 5. Lucien @Antiochs Pats 1936 2} cited "according 10. Bardy's Bhueration from the text ia whieh ‘tho Iragenonts eccur Ansesave Exesirss 0b. 445 (arsen,) oct. doctrina et exhortati, M.66.26r7 tent. fe om fontatoren, M60.1024 Angratus HYPSprsTEs sace. iv Yareen, Hyps) o epistula ad Athanasinm, ap. At. ap 350.69 Ascansio Isarar see APOCALV?SES ArocRYPuAL Ascursiapes TRALLENSIS sae. v Tasclep | ve epistida ad Petru Fullonem, ACO 3 p. 0. 2.852 Aspxar#, Coxressio Aeon. Confessio Asenath, M. James in. P. "Patil Studia Pairs » Paris 1800 p39 | Astmuus Auasenus 0b. 410 (Ast. Am) dose. 134 domilae, B.40.264 [fhom. igs homiliae, 940.389 = Ast. Soph. hom. 1-5 me Pas $; Ps.63 Ps. 7) phar. ontitia de phariear of Pbicono, A. Brote TW 40! (3934) p. £1 prod. omit ftom Drodiguom, i. p. x07 Astenius Sornists 0b, post 342 “ast. Soph.) cexegetics Pet homiia ta Ps, 4 Bss.559 hon! 2-5 im omtleae im Ps, top. Ast, Am. M.go. Pes 359 Bab homilla in Ps, 6, 2. Megounsy Pep omilia ta Pe. 7, tb. B40.400 WB fragmenta in Pos, G. Barly S. Lucien Pantioche Paris 1936 9. 396 fr36 ex dthanasio ef Marcello Ancyrano frag seta, ibe De 34E ATHANASIUS AEEXANDRINUS ob. 373 (Ath ‘pol, Const. apotogia ad Constantive, 25.596, chap- . EE RM OPEB Poon, one Pareerery anes erties ae advrsus Arianne, Ma ec: Gednovetis Nicasae synods, Opitz 2 Dt, Mas4i6 ee Dion. de senioniia Dionysii, Opite 2p. 40, Mrs ‘eo ep. Adelph eplstuda ad Adelphinm, M.26.1072 idee Lib, pietula ‘ad episcopes Argypis et Libyar, Mas.537 oh. Afr. epistula ad Afros episcopas, 926.1089 op du. bistuta ad Armenem, 926.1469 ep. Dras. pistula ad Dracontivm, M25.524 oh. emeyel relic, Opies P, 360, M25.221 ob. Bpict Bistata “ad Epictetus, 20.1049" 6. ‘Ladwig. Jess 1911 eb. fost epictularion Jestvatium fragmenta, ap. ‘Cosm. Tad. top. 30 atk, M26.1307, 2379, 1380, 1432 op. fest. 39 eplstiia festivals trecesima nowa, T- Zaha. ‘Grunavise der Geschichte des: Neves menlichen “Kanone and ed. Leipaig Tos p. 87, Mea6.a436 ad 2276 AUTHORS AND WORKS ep. Jacek Ant. ep. Jo ep. Mosca. Mae mont. Ar ep. O15, 3-2 Pai Rein op Sera chegetica fe Je tip Ps fit Pee comm 4 Cant Soon Ta yee ike exp fa Fy Sus. gent ira bh Arsep, fine the. Ar. arr fu: som er aiton vie pApoll. m2 tara (pascens asym, (eae. geompua fay ifdeser, BMV saab, tdi Pons Hane Ane aoc, mon. Jep. Cast 1-2 top cath iit i Po cexegetica tee Ps Yom. Me epistuia ad Joannem et Antiociam, M26, 05 epistula ad Jovianum, M.a6.8r3;ap. That. fhe. 4-3 epistala ad Marcellin, M2722 pista ad Masson, BL20,0085, pistuda ad momachos, N.30.1185 GPratula “ad Serapsoneyn da morte Ari, ‘Opitz 2p. 178, 25.085, epstalae at Orisier, M.26.977 Spistula ad Patladiwon, N26. (008 Epistle ad Ruintann, M.26.0180 pistulae ad Serapionem, M26.529 fragmenta im Job, M.27.1344; AS 5 Pe 22 Exponiio in Pas. L273 fragmenta tommontart in Psss, 927.5485 fragments Cant, M.a7-1348 pragmenta tm Cant, M.27-139 Repti sw lad, Orval tradita sont, Mas 208 fragoia in By M27. 1354 fragmenta in Ee, Mapisoz: NBP 2 G40) v.67, expose Fdb,8.25 200 fPrapmonta catia, M.20.0217, 1233. 125% 1203, 1320 apoingta de fuga sua, Opite 2 p. 68, Ms. Cr 24 ‘iatorig Avtanorua ad monachos, Opite = 383, Mars.cue ad hisiioiam’ drianorim a yrenachos cpistule, Opitz 2p. 181, M.2s.o02 sdebrearnaiione, WL. Cross London 1939, Mas5.06 de incarnation et contra Arianos, M.20.084 Snarvatio ad stmmomium epescopion de fuga ua, Mx6.980 epistuia de synedie Arimint o1 Seteuciae, ‘Opite 3p. 231, M.26.081 tomas ad Antaothene, M30 ita dato, Ma0.837 te virginitaie, 1c, von der Goltz TU 29% (1995) ps 35. Mea8.2 omitia in arnsentiationen deiparae, M28, 20 ncarnat ira Ap M.26.1003, ao eee oratia quar coming Ariaics, \. Stogmaan Tubingen 1947, M26-408 homitia am assermptionem domini, M28 Tops see Has. Se | de azymis, M.26.1528, partly = {Jo D. asymm, M9538 omit in Caséanm a natiitate,M.28.1001: ‘ee Tim, Ant de" comsnuont essentia. Patris et Filit et Spiritus sancti, M2829 confutatio guaran propositions, M28. i537; see Butter de coapore at antvta, M.28.1432 liber de demtiomibias, M.28-333 hhomiliade descr peione dexparar, MA2S.044: ‘ee Tim. Ant! homlia tm dhabolur, K.P. Casey JTS 30, Togs. Pt de Trintlate dialog, 28.0236 disputatio eum ri on synod, M.28.440 cinina a Antioch ducer, M28:536 idocrina ad momachoe, M-38.0420 epistulae ad Castoven, S-28.849 composed ‘ol extracts irom Cassans de insieas oenbioram epistula catholica, M.28.81 Cpiatula ad Faboriuns, M28.1443, Pistata ad episcopion’ Pevearum, M28, 1565 fragmenta in Pos, V- Jagle Dentschrifion J tine Abalone ter Wissen Schafton: phaiosphacenistertache Masse sa Viena 1900 also in Mea7.0s ft soma eit, Proteet ih pagum, Bias.s6y

You might also like