You are on page 1of 44

Dondurucu

Kullanma kılavuzu

Dondurucu
Kullanma kılavuzu

7271 DF - 7371 DF A++

TR / EN
57 6098 0000/AK
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun!
Değerli Müşterimiz,
Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi
verimi almanızı istiyoruz.
Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı
olur.
Güvenlikle ilgili talimatlara mutlaka uyun.
Daha sonra ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay ulaşabileceğiniz bir
yerde saklayın.
Ürünle birlikte verilen diğer belgeleri de okuyun.
Üretici ürün üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:

C
Önemli bilgiler veya faydalı
ipuçları.

A Can ve mal tehlikesi.

B Elektrik çarpması riski.

Ürünün ambalajı, Ulusal Çevre


Mevzuatımız gereği geri dönüş-
türülebilir malzemelerden üretil-
miştir.
İçindekiler

1 Güvenlik ve Çevre Talimatları3 4 Ön hazırlık 10


1.1. Genel Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 HC Uyarısı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Ürünün kullanımı 11
1.1.2 Su Pınarlı Modeller İçin. . . . . . . . . . . . . 5 5.1. İkili Soğutma Sistemi: . . . . . . . . . . . . . .13
1.2. Kullanım Amacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2. Taze Yiyeceklerin Dondurulması . . .13
1.3. Çocuk Güvenliği. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.3. Dondurulmuş Yiyeceklerin
1.4. AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Saklanması ile ilgili Tavsiyeler . . . . .14
Ürünün Elden Çıkarılması. . . . . . . . . . . 6 5.4. Buz Çözme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1.5. Ambalaj Bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.5. Gıdaların Yerleşimi. . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5.6. Derin Dondurucu Bilgileri . . . . . . . . . .15
2 Buzdolabınız 7
6 Bakım ve temizlik 16
3 Kurulum 8 6.1. Kötü Kokuların Önlenmesi. . . . . . . . . .16
3.1. Kurulum İçin Doğru Yer . . . . . . . . . . . . . . 8 6.2. Plastik Yüzeylerin Korunması . . . . . .16
3.2. Elektrik Bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3. Ayakların Ayarlanması. . . . . . . . . . . . . . . 9 7 Sorun Giderme 17
3.4. Plastik Takozların Takılması . . . . . . . . . 9
3.5. Kapı Açık Uyarısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8 Tüketici hizmetleri 21
3.6. Kapı açılış yönü değişimi . . . . . . . . . . . . 9

2 /24 TR Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu


1 Güvenlik ve Çevre Talimatları
Bu bölümde, yaralanma ya da - pansiyon türü ortamlarda;
maddi hasar riskini ortadan - yemek hizmeti ve
kaldıracak gerekli güvenlik perakendeci olmayan benzer
talimatları yer almaktadır. uygulamalarda.
Bu talimatlara uyulmaması
halinde ürün her türlü garanti 1.1. Genel Güvenlik
kapsamından çıkacaktır. Bu ürün, fiziksel, duyusal,
Kullanım amacı zihinsel engelleri bulunan;
tecrübe ve bilgi eksiği
UYARI: Cihaz olan kişilerin ve çocukların
muhafazasındayken veya kullanımına , cihaza
A yerleştirildiğinde ha
valandırma deliklerinin
kapanmadığından emin
yaklaşmalarına, oynamalarına
ve içine girmelerine uygun
değildir.
olun. Cihazın bu kişilerce
UYARI: Buz çözme kullanımı ancak bu kişilerin
işlemini hızlandırmak güvenliğinden sorumlu
amacıyla üretici birinin gözetimi altında
A tarafından yapılan
öneriler dışında herhangi
bir mekanik cihaz
gerekli talimatların verilmesi
durumunda uygundur.
Belirtilen şekilde talimatlara
veya başka bir cihaz uyulmaması ve kontrolsüz
kullanmayın. kullanım tehlikeli sonuçlara
UYARI: Soğutucu neden olur!
A akışken devresine hasar
vermeyin.
Çalışırken arıza yapması
durumunda ürünü fişten çekin.
UYARI: Cihazın yiyecek Ürünün fişini prizden çektikten
saklama bölümleri sonra, fişi tekrar takmak için en
A içinde üretici tarafından
önerilmeyen elektrikli
az 5 dakika bekleyin.
Ürün kullanımda değilse fişini
çekin.
cihazlar kullanmayın.
Fişe ıslak ellerle kesinlikle
Bu cihaz evde veya aşağıdaki dokunmayın! Fişi çekmek için
benzer uygulamalar için kablosundan tutmayın, her
kullanılmak üzere tasarlanmıştır zaman fişten tutarak çekin.
- Mağazalarda, ofislerde Priz gevşekse buzdolabının
ve diğer çalışma ortamlarındaki fişini prize takmayın.
personel mutfağında kullanılmak Kurulum, bakım, temizlik ve
üzere; tamir işlemleri sırasında ürünün
- Çiftlik evlerinde ve fişini prizden çekin.
otellerde, motellerde ve Ürün uzun süre
konaklama yapılan diğer kullanılmayacaksa fişini elektrik
ortamlarda müşteriler tarafından prizinden çekin ve içindeki
kullanılmak üzere. yiyecekleri çıkarın.Ürününüzün
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu 3/24 TR
Güvenlik ve çevre talimatları
üst veya arka bölmesinde Ürününüzde led
bulunan ve içinde elektronik tipi aydınlatma var
kartların bulunduğu bölme ise;değiştirileceği zaman
(elektronik kart kutusu veya herhangi bir sorunda
kapağı) (1) açıkken ürün yetkili servisi çağırınız.
kesinlikle kullanılmamalıdır. Dondurulmuş yiyeceklere
ıslak elle dokunmayın! Elinize
yapışabilirler!
1 Şişe ve kutulardaki sıvı
içecekleri dondurucu
bölmesine koymayın.
Patlayabilirler!
İçecekleri, ağızları sıkı bir
şekilde kapalı ve dik olarak
1 yerleştirin.
Yangın veya patlama
riski olduğu için, ürünün
yakınında yanıcı spreyler
Buzdolabındaki temizleme ve püskürtmeyin.
eritme işlemi için kesinlikle Yanıcı ve yanıcı gaz
buhar veya buharlı temizlik içeren ürünleri (sprey vb.)
malzemeleri kullanmayın. ve patlayıcı maddeleri
Buhar, buzdolabındaki buzdolabında saklamayın.
elektrikli bölgelere temas Ürünün üstüne içi sıvı dolu
ederek kısa devre veya kaplar koymayın. Elektrikli bir
elektrik çarpmasına neden parçanın üzerine su sıçrarsa
olur! elektrik çarpması ve yangın
Ürünü üzerine su riski ortaya çıkar.
püskürterek veya su dökerek Ürünü yağmur, kar, güneş
kesinlikle yıkamayın! Elektrik ve rüzgâra maruz bırakmak
çarpma tehlikesi vardır! elektrik güvenliği açısından
Elektrik çarpma riski tehlikelidir.Ürününüzün
olduğu için ürün arızalı iken yerini değiştirirken kapı
kesinlikle çalıştırılmamalıdır. sapından tutarak çekmeyin.
Yetkili servisle iletişime Sap yerinden çıkabilir.
geçmeden herhangi bir işlem Ürünün içinde bulunan
yapmayın. hareketli aksamlara elinizi
Ürünü, topraklı bir prize veya vücudunuzun herhangi
bağlayın. Topraklama bir kısmını sıkıştırmamaya
tesisatı uzman bir elektrikçi dikkat edin.
tarafından yapılmalıdır.

4 /24 TR Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu


Güvenlik ve çevre talimatları
Buzdolabındaki kapı ve basınç limitleme valfi
çekmece gibi kısımları kullanınız. Eğer su basıncınızı
kesinlikle destek veya nasıl kontrol edeceğinizi
basamak olarak kullanmayın. bilmiyorsanız profesyonel
Ürünün devrilmesine tesisatçılardan yardım alınız.
veya aksamlarının zarar Eğer tesisatınızda su darbesi
görmesine neden olursunuz. etkisi görülme riski varsa
Şebeke kablosunun tesisatınızda mutlaka su
ezilmemesine dikkat edin. darbesi önleyici ekipman
kullanınız. Eğer su darbesinin
yokluğundan emin değilseniz
profesyonel tesisatçılardan
yardım alınız.
Sıcak su girişine montaj
yapmayınız. Hortumların
donma riskine karşı önlem
alınız. Su sıcaklığı çalışma
1.1.1 HC Uyarısı aralığı minimum 33°F (0.6°C)
Ürün R600a gazı içeren , maksimum100°F (38°C)
soğutma sistemine sahipse olmalıdır.
kullanım ve taşıma sırasında Yalnızca içme suyu kullanın.
soğutma sisteminin ve 1.2. Kullanım Amacı
boruların zarar görmemesine Bu ürün evde kullanılmak
dikkat edin. Bu gaz yanıcıdır. üzere tasarlanmıştır. Ticari
Soğutma sistemi zarar amaçlı kullanıma uygun
görmüşse, ürünü, sistemin değildir.
alev almasına neden olabilecek Ürün, yalnızca yiyecek
potansiyel kaynaklardan uzak ve içecek saklanması için
tutun ve ürünün bulunduğu kullanılmalıdır.
odayı hemen havalandırın. Hassas sıcaklık kontrolü
Ürünün hangi gazla gerektiren ürünleri (aşı, ısıya
üretildiği bilgisi ürünün duyarlı ilaç, tıbbi malzemeler
C sol iç kısmındaki
etikette yer alır.
vb.) buzdolabında
saklamayın.
Üretici, hatalı kullanım veya
1.1.2 Su Pınarlı Modeller İçin taşıma nedeniyle oluşan
Soğuk su girişi için basınç herhangi bir zarardan dolayı
maksimum 90 PSi ( 6.2 bar ) sorumluluk kabul etmez.
olmalıdır. Eğer su basıncınız Ürünün satın alma
80PSi (5,5 bar) değerini aşıyor tarihinden itibaren 10 yıl
ise şebeke sisteminizde boyunca orjinal yedek
parçalar sağlanacaktır.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu 5/24TR
Güvenlik ve çevre talimatları

1.3. Çocuk Güvenliği yardımcı olabilirsiniz. Ürünü


Ambalaj malzemeleri atmadan önce çocukların
çocuklar için güvenliği için elektrik fişini kesin
tehlikeli olduğundan ve kapıda kilit varsa çalışmaz
ulaşamayacakları bir yerde duruma getirin.
bulunmalıdır. 1.5. Ambalaj Bilgisi
Çocukların ürünle Ürünün ambalajı, Ulusal
oynamalarına izin vermeyin. Mevzuatımız gereği
Ürünün kapısında kilit geri dönüştürülebilir
varsa, anahtar çocukların malzemelerden üretilmiştir.
ulaşamayacağı bir yerde Ambalaj atığını evsel veya
muhafaza edilmelidir. diğer atıklarla birlikte atmayın,
1.4. AEEE Yönetmeliğine yerel yönetiminin belirttiği
Uyum ve Atık Ürünün ambalaj toplama noktalarına
Elden Çıkarılması atın.
Bu ürün, T.C. Çevre ve
Şehircilik Bakanlığı tarafından
yayımlanan “Atık Elektrikli ve
Elektronik Eşyaların Kontrolü
Yönetmeliği”nde belirtilen
zararlı ve yasaklı maddeleri
içermez. AEEE Yönetmeliğine
uygundur.
Bu ürün, geri
dönüşümlü ve tekrar
kullanılabilir
nitelikteki yüksek
kaliteli parça ve
malzemelerden
üretilmiştir. Bu
nedenle ürünü, kullanım
ömrünün sonunda evsel veya
diğer atıklarla birlikte atmayın.
Elektrikli ve elektronik cihazların
geri dönüşümü için bir toplama
noktasına götürün. Bu toplama
noktalarını bölgenizdeki yerel
yönetimden öğrenebilirsiniz.
Kullanılmış ürünleri geri
dönüşüme vererek çevrenin ve
doğal kaynakların korunmasına
6 /24 TR Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
2 Buzdolabınız

1. Gösterge
2. Çekmeceli bölmeler
3. Ayarlanabilir ayaklar

Bu kullanma kılavuzunda yer alan şekiller örnek olarak verilmiş olup ürününüzle

C birebir aynı olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa, şekil
başka modeller için geçerlidir.

Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu 7/24 TR


3 Kurulum
3.1. Kurulum İçin Doğru Yer 3.2. Elektrik Bağlantısı
Ürünün kurulumu için Yetkili Servisi
arayın. Ürünü kullanıma hazır duruma
getirmek için, kullanma kılavuzundaki A UYARI: Uzatma kabloları ya da
çoklu prizlerle bağlantı yapmayın.

B
bilgilere bakarak elektrik tesisatı ve su UYARI: Hasar görmüş elektrik
kablosu Yetkili Servis tarafından
tesisatının uygun olmasına dikkat edin. değiştirilmelidir.
Değilse ehliyetli bir elektrikçi ve tesisatçı İki soğutucu yan yana
çağırarak gerekli düzenlemeleri yaptırın.
UYARI: Yetkili olmayan kişilerce C yerleştiriliyorsa aralarında en az
4 cm boşluk bırakılmalıdır.

B yapılan işlemlerin neden


olabileceği zararlardan üretici
firma sorumlu değildir.
Ürünün ulusal yönetmeliklere uygun
topraklama ve elektrik bağlantısı
UYARI: Kurulum esnasında yapılmadan kullanılması halinde ortaya

B ürünün elektrik fişi prize takılı çıkacak zararlardan firmamız sorumlu


olmamalıdır. Aksi halde ölüm ya da olmayacaktır.
ciddi yaralanma tehlikesi vardır!
Elektrik kablosunun fişi, kurulumdan
UYARI: : Ürünün yerleştirileceği sonra kolay erişilebilir olmalıdır.
odanın kapı aralığı, ürünün

A geçemeyeceği kadar darsa odanın Buzdolabınız ile duvar prizi arasında


kapısını çıkarıp ürünü yan çevirerek uzatma kablolu veya kablosuz çoklu
geçirin; olmuyorsa yetkili servisi grup priz kullanmayınız.
arayın.

zemine yerleştirin.

gibi ısı kaynaklarından en az 30 cm,


elektrikli fırınlardan en az 5 cm uzağa
kurun.

maruz bırakmayın ve rutubetli yerde


bulundurmayın.

çevresinde uygun bir hava dolaşımı


olmalıdır. Ürünü duvara girintili bir yere
yerleştirilecekseniz tavanla ve yan
duvarlarla arasında en az 5 cm boşluk
olmasına dikkat edin.

8 /24 TR Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu


Kurulum
3.3. Ayakların Ayarlanması 3.5. Kapı Açık Uyarısı
Ürün, yerleştirdiğiniz yerde dengesiz (Bu özellik opsiyoneldir)
duruyorsa öndeki ayar ayaklarını sağa Ürününüzün kapısı en az 1 dakika
veya sola döndürerek ayarlayın. süre açık kaldığında uyarı sesi duyulur.
Kapı kapatıldığında veya varsa,
ekran butonlarından herhangibirine
basıldığında bu ses kesilir.

3.6. Kapı açılıș yönü değișimi

Kullandığınız yere göre buzdolabını-


zın kapı açılış yönü değiştirilebilir. Buna
ihtiyaç duyduğunuzda mutlaka size en
3.4. Plastik Takozların Takılması yakın Yetkili Servis’e başvurunuz.
Ürünle duvar arasındaki hava Yukarıdaki açıklama genel bir ifade-
dolaşımını sağlayacak mesafe’yi dir. Kapı açılış yönü değişebilirliği ile il-
korumak için ürün içerisinden çıkan gili olarak ürünün kapı içinde bulunan,
plastik takozlar kullanılmaktadır. uyarı etiketine bakılmalıdır.
1. 2 adet plastik takozu aşağıdaki
şekilde görüldüğü gibi takınız.

(Belirtilen resim temsili olarak


çizilmiştir ürününüzle birebir benzerlik
göstermemektedir.)

Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu 9/24 TR


4 Ön hazırlık
Buzdolabınız ocak, fırın, kalorifer peteği
ve soba gibi ısı kaynaklarından en az 30
cm, elektrikli fırınlardan ise en az 5 cm
uzakta olmalı ve doğrudan güneş ışığı
altında tutulmamalıdır.
Buzdolabınızın bulunduğu odada
sıcaklığın en az 10°C olması gerekir.
Buzdolabınızın bundan daha soğuk
ortamlarda çalıştırılması, verimliliği
açısından tavsiye edilmez.
Buzdolabınızın içinin iyice temizlenmiş
olmasına dikkat ediniz.
İki soğutucu yan yana yerleştiriliyorsa
aralarında en az 2 cm boşluk
bırakılmalıdır.
Buzdolabınızın ilk çalıştırılmasında, 6
saat boyunca aşağıdaki noktalara dikkat
ediniz.
Kapısı çok sık açılmamalıdır.
Besinler konulmadan boş olarak
çalıştırılmalıdır.
Buzdolabınızın fişini, prizden
çırkartmayınız. İstem dışı elektrik
kesintisi meydana gelmiş ise
“Problemler için çözüm önerileri”
bölümündeki uyarıları dikkate alınız.
Orijinal ambalaj ve köpükler cihazınızın
tekrar nakliyesi veya taşınması için
saklanmalıdır.
Bazı modellerde gösterge paneli kapı
kapandıktan 5 dakika sonra otomatik
olarak sönmektedir. Kapı açıldığında
veya herhangi bir tuşa basıldığında,
tekrar aktif hale gelecektir.
Ürün kapısının kullanım süresinde
açılması ve kapanmasından kaynaklı
olarak ısıl değişim sonucu, kapı/gövde
raflarında ve ürünün içine konulan cam
eşyalarda buğulanma olması normaldir.

10 /24 TR Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu


5 Ürünün kullanımı
1 2 3 4 5 6 7

15
14

13 12 11 10 9 8

1. Açık/Kapalı Göstergesi: 5. Soğutucu Bölmesi Simgesi


Bu simge ( ) soğutucu çalışmıyorken Buzdolabı soğutucu olarak çalışıyorsa
yanar. Diğer tüm simgeler söner. bu simge ( ) yanar.

6. Dondurucu Bölmesi Simgesi


2. Ekonomik Kullanım Göstergesi:
Buzdolabı dondurucu olarak çalışıyorsa
Dondurucu Bölmesi, en ekonomik ayar
bu simge ( ) yanar.
olan -18°C'ye ayarlandığında bu simge
( ) yanar. Hızlı Soğut veya Hızlı
7. Tuş Kilidi Göstergesi
Dondur fonksiyonları seçildiğinde
Bu simge ( ), Tuş Kilidi Modu etkinken
Ekonomik Kullanım Göstergesi söner.
yanar.
3. Dondurucu Bölme Sıcaklık Ayar
8. Tuş Kilidi Modu:
Göstergesi:
3 saniye boyunca sürekli olarak Tuş kilidi
Dondurucu Bölme için ayarladığınız
( ) düğmesini basılı tutun. Tuş kilidi
sıcaklığı gösterir.
simgesinin ışığı yanar ve tuş kilidi modu
etkinleşir. Tuş Kilidi modu etkin olduğunda
4. Elektrik kesintisi/Yüksek sıcaklık / düğmeler çalışmaz. 3 saniye boyunca
hata uyarısı sürekli olarak Tuş kilidi düğmesini tekrar
Bu gösterge ( ) elektrik kesintisi, basılı tutun. Tuş kilidi simgesinin ışığı
yüksek sıcaklık arızası durumunda ve söner ve tuş kilidi modundan çıkılır.
hata uyarılarında yanar.
Uzun süre elektrik kesintisi olduğunda,
dondurucu bölme sıcaklığının ulaştığı
en sıcak değer, digital göstergede yanıp
söner.
Bu kullanma kılavuzunda yer alan şekiller örnek olarak verilmiş olup ürününüzle

C birebir aynı olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa, şekil
başka modeller için geçerlidir.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu 11/24 TR
Ürünün kullanımı
9. Alarm off uyarısı: Hızlı dondur aktif olduğu takdirde 24
Elektrik kesintisi/yüksek sıcaklık saat sonra otomatik olarak fonksiyon
alarmı durumunda dondurucu bölme kapanacaktır. Hızlı soğutma aktif
gıdaları kontrol edildikten sonra alarm olduğu takdirde 1 saat sonra otomatik
off düğmesine basılarak ( )uyarı olarak fonksiyon kapanacaktır.
silinir. 13. Açma/Kapama Fonksiyonu:
Bu fonksiyon ( ), 3 saniye basılı
10. Buzdolabı soğutma modu tutulduğunda Soğutucu bölmenin
seçicisi çalışmasını durdurur. Soğutucu bölme,
Bu düğmeyi 3 saniye basılı tutarak Açma/Kapatma düğmesi tekrar 3
buzdolabının soğutma modu saniye basılı tutularak çalıştırılabilir.
soğutucu ve dondurucu mod arasında
değiştirilebilir. Çalışma modu ekranda 14. Enerji Tasarrufu Göstergesi
ilgili simgelerle belirtilir. Ürünün kapılarının açılıp
kapanmadığı zamanlarda enerji
11. Dondurucu Ayarlama tasarrufu fonksiyonu otomatik olarak
Fonksiyonu: devreye girer ve enerji tasarrufu
Bu fonksiyon ( ) sıcaklık ayarı simgesi yanar.( )Enerji tasarrufu
yapılmasını sağlar. Bu düğmeye fonksiyonu etkinleştirildiğinde enerji
basarak ilgili soğutma moduna tasarrufu simgesi dışında ekrandaki
göre sıcaklık değişimi yapılır. tüm simgeler söner. Enerji tasarrufu
Eğer buzdolabı soğutucu olarak fonksiyonu etkinken herhangi bir
çalışıyorsa 1,2,3,4,5,6,7,8 değerlerine düğmeye basılır ya da kapı açılırsa,
ayarlanabilir. Eğer buzdolabı enerji tasarrufu fonksiyonundan çıkılır
dondurucu olarak çalışıyorsa -18,- ve ekrandaki simgeler normale döner.
19,-20,-21,-22,-23,-24 değerlerine Enerji tasarrufu fonksiyonu fabrika
ayarlanabilir. çıkışı aktif bir fonksiyondur, iptal
edilemez.
12. Hızlı Dondurma/Soğutma
Fonksiyonu 15. Hızlı Dondurma/ Soğutma
Bu fonksiyon ( ) açık olduğunda Göstergesi
<dondurma/soğutma> ledi ilgili
soğutma moduna göre yanar. Bu Dondurma/soğutma ( ) fonksiyonu
fonksiyonu iptal etmek için tekrar açık olduğunda yanar.
dondurma/soğutma düğmesine
basınız. Gösterge sönecek ve normal
ayarlara döneceksiniz.

12 /24 TR Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu


Ürünün kullanımı
5.1. İkili Soğutma Sistemi:
Buzdolabınız,istenildiğinde malzemeler soğuğa ve neme karşı
soğutucu (taze gıda saklama), dayanıklı olmalı; hava geçirmemelidir.
istenildiğinde derin dondurucu Gıdanın saklanacağı ambalaj
(donmuş gıda saklama) olarak malzemesi yeterli kalınlıkta ve
kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. dayanıklı olmalıdır. Aksi durumda
İki çalışma modu arasındaki geçişler, donarak sertleşen gıda ambalajı
ilerleyen bölümlerde detayı verilen delebilir. Ambalajın iyi kapatılması
geçiş butonu ile yapılmaktadır.No- da gıdayı güvenli saklama açısından
frost soğutma sistemi sayesinde önemlidir.
soğutma hızı diğer buzdolaplarına
göre çok daha hızlıdır ve otomatik sonra derhal kullanılmalıdır ve
defrost yapılmaktadır. Derin kesinlikle tekrar dondurulmamalıdır.
dondurucu moduna geçildiğinde şişe
benzeri eksi sıcaklıklarda kırılma riski aşağıdaki talimatları uygulayınız:
mevcut malzemelerin mutlaka ürün
1. Dolapta hızlı dondurma
içerisinden dışarı alınmalıdır. Taze gıda
fonksiyonu bulunuyor ise; yiyecekleri
olarak saklama moduna geçildiğinde
dondurmak istediğinizde hızlı
ürün içerisinde kalmış dondurulmuş
dondurma fonksiyonunu aktifleyiniz.
gıdaların çözülerek bozulabileceğini
unutmayınız. 2. Çok büyük miktarlardaki
yiyeceği aynı anda dondurmayınız.
Yiyeceklerin kalitesinin en iyi şekilde
5.2.Taze Yiyeceklerin korunabilmesi, gıdaların merkezine
Dondurulması kadar olabildiğince çabuk şekilde
dondurulması ile mümkündür.
veya üzerleri örtülerek konulması
3. Dondurulmuş satılan yiyeceklerle
tercih edilmelidir.
taze yiyeceklerin karışmamasına
özellikle dikkat ediniz.
konulmadan önce oda sıcaklığında
4. Buzdolabı içinde çiğ gıdaların
soğutulması gerekir.
pişirilmiş gıdalar ile temas
etmemesine dikkat ediniz.
maddeleri kaliteli ve taze olmalıdır.

öğünlük ihtiyacına göre porsiyonlara


ayrılmalıdır.

saklanacak olsa dahi kurumalarını


önlemek için hava geçirmeyecek
şekilde paketlenmelidir.

Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu 13/24TR


Ürünün kullanımı

Dondurucu Soğutucu
Bölme Ayarı Bölme Ayarı Açıklamalar

-18°C 4°C Bu, normalde tavsiye edilen ayardır.


-20,-22 veya Bu ayarlar, ortam sıcaklığı 30°C’yi geçtiğinde
4°C
-24°C tavsiye edilir.
Yiyeceklerinizi kısa zamanda dondurmak
Hızlı istediğinizde kullanınız. Et ve balık ürünlerinde
4°C
Dondurma kalitenin korunması için uygulanması tavsiye
olunur.
Ortamın sıcak olması veya çok kapı açıp
-18°C veya 2°C kapamadan dolayı soğutucu bölmenizin
daha soğuk yeterince soğuk olmadığını düşünüyorsanız.
Soğutucu bölmenizi yiyeceklerle fazla
yüklediğinizde veya hızlı soğumasını
-18°C veya istediğiniz besinler olduğunda kullanabilirsiniz.
Hızlı soğutma
daha soğuk Yiyecekleri yüklemeden 4-8 saat önce hızlı
soğutma fonksiyonlarını çalıştırmanız tavsiye
olunur.
5.3.Dondurulmuş 5.4. Buz Çözme
Yiyeceklerin Saklanması Dondurucu bölmelerindeki buzlar
ile ilgili Tavsiyeler otomatik olarak çözülür.
5.5. Gıdaların Yerleşimi
ambalajlanmış dondurulmuş
yiyecekler, dondurulmuş yiyecek
saklama bölmesi içinde dondurulmuş Et, balık,
yiyecek üreticisinin talimatlarına Dondurucu dondurma,sebze vb.
bölme rafları gibi değişik donmuş
göre saklanmalıdır.
gıdalar
Yumurtalık Yumurta
ve satıcısının sağladığı yüksek
kalitenin korunabilmesi için aşağıdaki Tencere, örtülü
noktalara dikkat edilmelidir: Soğutucu
tabak ve kapalı
bölme rafları
1.Paketleri satın aldıktan sonra kaplardaki gıdalar
olabildiğince kısa bir süre içinde
Küçük ve
dondurucuya koyunuz.
Soğutucu paketlenmiş gıda
2.Paketin içindekilerin etiketli ve bölme kapı ve içecekler (süt,
tarihli olduğundan emin olunuz. rafları meyve suyu, bira
3.Paketin üzerindeki ‘Son Kullanma gibi)
Tarihi’ ve ‘… Tarihine Kadar Kullanın’
Sebzeler ve
tarihlerinin geçmediğinden emin Sebzelik
meyveler
olunuz.
Şarküteri ürünleri
Freshzone
(peynir, tereyağ,
bölmesi
salam, vb.)

14 /24 TR Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu


Ürünün kullanımı
5.6. Derin Dondurucu Dondurulacak gıda maddeleri
Bilgileri daha önce dondurulan yiyeceklerin
Gıda maddelerinin kaliteli kısmen çözülmelerini önlemek
olarak korunabilmeleri için derin için dondurulmuş gıdalar ile temas
dondurucuya konduklarında mümkün ettirilmemelidir. Çözülmüş
olduğu kadar çabuk dondurulmaları yiyecekler tüketilmeli ve kesinlikle
gerekir. tekrar dondurulmamalıdır.
TSE-normu (belirli ölçüm şartlarına
göre) her 100 litre dondurucu
bölme hacmi için buzdolabının
+25°C oda sıcaklığında en az 4,5
kg.’lık gıda maddesini -18°C veya
daha düşük sıcaklıklarda 24 saatte
dondurabilmesini gerektirir.
Gıda maddelerinin uzun süre korunması
ancak -18°C ve daha düşük sıcaklıkta
mümkündür.
Gıda maddelerinin tazeliğini (derin
dondurucuda -18°C ve daha düşük
sıcaklıklarda) aylarca koruyabilirsiniz.

DiKKAT! A
öğünlük ihtiyacına göre porsiyonlara
ayrılmalıdır.

olsa dahi kurumalarını önlemek


için hava geçirmeyecek şekilde
paketlenmelidir.
Ambalajlama ıçin Gerekli Malzemeler:

Paketlemede kullanılan malzemeler


soğuğa, neme, yırtılmaya, kokuya,
yağa ve aside karşı dayanıklı olmalıdır.

Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu 15/24TR


6 Bakım ve temizlik
Ürünün düzenli temizlenmesi halinde Ürünün dış yüzey temizliğinde sadece
kullanım ömrü uzar. hafif nemli mikro fiber bez kullanınız.
Sünger ve diğer tip temizlik bezleri
B
UYARI: Buzdolabınızı
temizlemeden önce elektrik çizilmelere yol açabilir.
bağlantısını kesin.
6.1. Kötü Kokuların Önlenmesi
Temizlik için keskin ve aşındırıcı Ürününüzün üretiminde kokuya neden
aletler, sabun, ev temizlik maddeleri, olacak hiçbir madde kullanılmamaktadır.
deterjan, gaz, benzin, cila vb. maddeler Ancak uygun olmayan yiyecek saklamaya
kullanmayın. , ve ürün iç yüzeyinin gerektiği şekilde
Bir çay kaşığı karbonatı yarım litre suda temizlenmemesine bağlı olarak koku
eritin. Bir bezi bu sıvıyla ıslatıp iyice ortaya çıkabilir.
sıkın. Bu bezle cihazınızın içini silin ve Bu sorunu önlemek için 15 günde bir
ardından iyice kurulayın. karbonatlı suyla temizleyin.
Yiyecekleri kapalı kaplarda saklayın.
kısımlara su girmemesine dikkat edin. Ağzı açık saklanan gıdalardan yayılan
mikroorganizmalar kötü kokuya neden
Kapıyı nemli bir bez ile temizleyin. olur.
Kapı ve gövde raflarını çıkarmak
için içindekilerin tümünü alın.Kapı Saklama süresi dolan ve bozulan gıdaları
raflarını yukarı doğru kaldırarak kesinlikle buzdolabınızda saklamayın.
çıkarın. Temizleyip kuruladıktan sonra
C
Çay bilinen en iyi koku alıcılarından
yukarıdan aşağıya doğru kaydırarak biridir.Demlemiş olduğunuz
yerine takın. çay posasını ağzı açık bir kap
içinde ürünün içine yerleştirin
Ürünün dış yüzey temizliğinde ve ve en geç 12 saat sonra alın. Çay
krom kaplı parçaların temizliğinde asla posasını ürünün içinde 12 saatten
klor içeren su ya da temizlik maddesi fazla tutarsanız, kokuya sebep
kullanmayınız. Klor, bu tür metal olan organizmaları bünyesinde
toplayacağı için kokunun kaynağı
yüzeylerde paslanmaya neden olur.
haline gelebilir.
Plastik parça üzerindeki baskıların
kalkmaması ve deforme olmaması 6.2. Plastik Yüzeylerin Korunması
için keskin, aşındırıcı aletler, sabun, Plastik yüzeylere yağ dökülmesi
ev temizlik maddeleri, deterjan, gaz, durumunda yüzeye zarar verebileceği için
benzin, cila vb. maddeler kullanmayın. ılık suyla hemen temizlenmelidir.
Temizlik için ılık su ile yumuşak bez
kullanın ve kurulayın.
No Frost Olmayan Ürünlerde ;Soğutucu
bölmenin arka duvarında su damlacıkları
ve bir parmak kalınlığa kadar karlanma
oluşur. Temizlemeyin, kesinlikle yağ ve
benzeri maddeler sürmeyin.

16 /24 TR Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu


7 Sorun Giderme
Servis çağırmadan önce, bu listeyi Kapı çok sık açılıp kapanmıştır.
gözden geçirin. Bunu yapmak sizi zaman >>> Ürünün kapısını çok sık açıp
ve para kaybından kurtarır. Bu liste sık kapamamaya dikkat edin.
rastlanabilecek, hatalı işçiliğe ya da
Ortam çok nemlidir. >>> Ürünü çok
malzeme kulanımına bağlı olmayan
nemli ortamlara kurmayın.
şikayetleri içerir. Bahsedilen bazı özellikler
ürününüzde olmayabilir. Sıvı içeren yiyecekler açık kaplarda
saklanıyor olabilir. >>> Sıvı içeren
Buzdolabı çalışmıyor.
yiyecekleri kapalı kaplarda saklayın.
Fiş prize tam oturmamıştır. >>> Fişi
prize tam oturacak şekilde takın. Ürünün kapısı açık kalmıştır. >>>
Ürünün kapısını uzun süre açık
Ürünün bağlandığı prizin sigortası ya tutmayın.
da ana sigorta atmıştır. >>> Sigortayı
kontrol edin. Termostat çok soğuk bir değere
Soğutucu bölmenin (MULTI ZONE, ayarlanmıştır. >>> Termostatı uygun
COOL CONTROL ve FLEXI ZONE) yan değere ayarlayın.
duvarında terleme. Kompresör çalışmıyor

Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu 17/24 TR


Sorun giderme
Ani elektrik kesilmesinde veya fişin Yeni ürün, eskisinden daha geniş olabilir.
çıkarılıp takılmasında, ürün soğutma Daha büyük ürünler daha uzun süre
sistemindeki gazın basıncı henüz çalışır.
dengelenmemiş olduğu için kompresör Oda sıcaklığı yüksek olabilir. >>> Sıcak
koruyucu termiği atar. Yaklaşık 6 dakika ortamlarda daha uzun süre çalışması
sonra ürün çalışmaya başlayacaktır. normaldir.
Bu süre sonunda ürün çalışmaya
Ürünün fişi daha yeni takılmış ya da
başlamazsa servis çağırın.
yeni yiyecek koyulmuş olabilir. >>>
Buz çözme devresindedir. >>> Tam Fiş yeni takıldığında ya da yeni yiyecek
otomatik buz çözme yapan bir ürün konulduğunda ürünün ayarlanan
için bu normaldir. Buz çözme döngüsü sıcaklığa ulaşması daha uzun zaman alır.
periyodik olarak gerçekleşir. Bu durum normaldir.
Ürünün fişi prize takılı değildir. >>> Ürüne yakın zamanda fazla miktarlarda
Fişin prize takılı olduğundan emin olun. sıcak yemek konmuş olabilir. >>> Ürüne
Sıcaklık ayarları doğru yapılmamıştır. sıcak yemek koymayın.
>>> Uygun sıcaklık ayarını seçin. Kapılar sık sık açılmış ya da uzun süre
Elektrik kesilmiştir. >>> Elektrik açık kalmıştır. >>> İçeri giren sıcak hava
geldiğinde ürün normal şekilde ürünün daha uzun çalışmasına neden
çalışmaya devam edecektir. olur. Kapıları çok sık açmayın.
Buzdolabı çalışırken çalışma sesi Dondurucu ya da soğutucu kapısı aralık
artıyor. kalmış olabilir. >>> Kapıların tamamen
Ortam sıcaklığının değişmesine bağlı kapalı olup olmadığını kontrol edin.
olarak ürünün çalışma performansı Ürün çok düşük bir sıcaklığa
değişebilir. Bu normaldir ve bir arıza ayarlanmıştır. >>> Ürünün sıcaklığını
değildir. daha yüksek bir dereceye ayarlayın ve
Buzdolabı çok sık ya da çok uzun süre bu sıcaklığa ulaşmasını bekleyin.
çalışıyor. Soğutucu ya da dondurucu kapı
contası kirlenmiş, eskimiş, kırılmış ya da
tam oturmamış olabilir. >>> Contayı
temizleyin ya da değiştirin. Hasarlı /
kopuk kapı contası ürünün mevcut
sıcaklığı korumak için daha uzun süre
çalışmasına neden olur.
Dondurucu sıcaklığı çok düşük ama
soğutucu sıcaklığı yeterli.

18 /24 TR Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu


Sorun giderme
Dondurucu bölme sıcaklığı çok düşük bir Soğutucu bölme sıcaklığı çok yüksek
değere ayarlanmıştır. >>> Dondurucu bir değere ayarlanmış olabilir. >>>
bölme sıcaklığını daha yüksek bir Soğutucu bölme sıcaklık ayarının
dereceye ayarlayıp kontrol edin. dondurucu bölme sıcaklığı üzerinde
Soğutucu sıcaklığı çok düşük ama etkisi vardır. Soğutucu ya da dondurucu
dondurucu sıcaklığı yeterli. bölme sıcaklığını değiştirerek ilgili
Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir bölmelerin sıcaklığı yeterli seviyeye
değere ayarlanmıştır. >>> Soğutucu gelene kadar bekleyin.
bölme sıcaklığını daha yüksek bir Kapılar sık açılmış ya da uzun süre açık
dereceye ayarlayıp kontrol edin. kalmıştır. >>> Kapıları çok sık açmayın.
Soğutucu bölme çekmecelerinde Kapı aralık olabilir. >>> Kapıyı tamamen
saklanan yiyecekler donuyor. kapayın.
Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir Ürünün fişi daha yeni takılmış ya da
değere ayarlanmıştır. >>> Soğutucu yeni yiyecek konulmuş olabilir. >>>
bölme sıcaklığını daha yüksek bir değere Bu normaldir. Fiş yeni takıldığında ya
ayarlayıp kontrol edin. da yeni yiyecek konulduğunda ürünün
Soğutucu ya da dondurucudaki ayarlanan sıcaklığa ulaşması normalden
sıcaklık çok yüksek. daha uzun zaman alır.
Ürüne yakın zamanda fazla miktarlarda
sıcak yemek konmuş olabilir. >>> Ürüne
sıcak yemek koymayın.
Sarsılma ya da gürültü.
Zemin düz veya dayanıklı değildir. >>>
Ürün yavaşça hareket ettirildiğinde
sallanıyorsa ayaklarını ayarlayarak
ürünü dengeleyin. Ayrıca zeminin ürünü
taşıyabilecek kadar dayanıklı oolmasına
dikkat edin.
Ürünün üzerine konulmuş eşyalar
gürültü yapıyor olabilir. >>> Ürünün
üzerinde bulunan eşyaları kaldırın.
Üründen sıvı akması, püskürmesi vb.
sesler geliyor.
Ürünün çalışma prensipleri gereği sıvı ve
gaz akışları gerçekleşmektedir. >>>Bu
normaldir ve bir arıza değildir.
Üründen rüzgar sesi geliyor.

Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu 19/24 TR


Sorun giderme
Ürünün soğutma işlemini
gerçekleştirebilmesi için fan
kullanılmaktadır. Bu normaldir ve bir
arıza değildir.
Ürünün iç duvarlarında terleme
oluyor.

20 /24 TR Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu


8 Tüketici hizmetleri

Müșteri Memnuniyeti Politikası

Kanallarımız:
* Çağrı Merkezimiz: * Faks Numaramız:
444 0 888 - 0216-423-2353
* Web Adresimiz:
- www.beko.com.tr
* e-posta Adresimiz:
* Diğer Numaramız
-
0216 585 8 888 * Sosyal Medya Hesaplarımız:
- - https://www.instagram.com/bekoturkiye/
- https://twitter.com/beko_tr
-
- https://www.facebook.com/bekoturkiye/
- https://www.youtube.com/user/BekoChannel
* Posta Adresimiz:
- -

* Bayilerimiz,
- https://www.beko.com.tr/yetkili-saticilar/
* Whatsapp Numaramız:
0 544 444 0 888

* İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.


* Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz.
* Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız.

Așağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.

Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu 21/24 TR


Hizmet talebinin değerlendirilmesi

1 Müșteri Bașvurusu

Web sitesi 444 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks
Çağrı merkezi @beko.com 02 1 6 42 3 2 3 5 3

2 Bașvuru kaydı
Bașvuru Konusu
Müșteri Adı, Soyadı
Müșteri Telefonu
Müșteri Adresi

3 Hizmet talebinin alınması

- Hizmet talebi analizi


- Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi (Keșif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değișim vb.)
- Hizmet hakkında gerekli ișlemin gerçekleștirilmesi

4 Müșteri memnuniyetinin alınması

Memnun Memnun
değil

5 Bașvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması


Garanti Belgesi
Buzdolabı
Ürüne ilişkin tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı
GARANTİ ŞARTLARI
servis
1)
çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması
şartıyla,
2)
malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim
tarihinden itibaren 3 YIL SÜRE İLE GARANTİ EDER.
İlgili mevzuatlarda belirlenen kullanım ömrü süresince malın Yetkili Servis istasyonlarındaki bakım ve onarım
süresi azami yirmi(20) iş günüdür.
3) garanti süresi içerisinde yetkili servis istasyonuna veya satıcıya tesliminden itibaren arızasının on(10)
Malın
işgünü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçının; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer
a- Sözleşmeden dönme,
özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmesi zorunludur. Benzer özelliklere sahip başka bir
malın tüketici tarafından istenmemesi halinde üretici veya ithalatçılar bu yükümlülükten kurtulur.
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici;
a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
4)Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
b)

onarılmasını isteme,
d) İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı,
5)tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür.
Ayrıca ayıplı mallar için, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11. maddesi geçerlidir.
e) Tüketicinin, ayıplı mal konusunda ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
i) Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
ii) Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
iii) Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla
belirlenmesi(*), durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa
malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin
6)
yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
f) Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması halinde
tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın
tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun
teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır.
7)
Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, satıcı, malın
g) dışındadır.
bedelinin tümünü veya bedelden yapılan indirim tutarını derhal tüketiciye iade etmek zorundadır.
8)
h) Tüketicinin, malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakkını seçmesi durumunda satıcı, üretici veya ithalatçının,
malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi talebinin kendilerine bildirilmesinden itibaren azami otuz(30) iş günü
Satıcı tarafından
9)içerisinde, bu yerine getirmesi zorunludur.
bu talebi
i) (*)(a) maddesinin (iii) bendinde belirtilen raporun, arızanın bildirim tarihinden itibaren, ilgili mevzuatla
belirlenmiş o mala ilişkin azami tamir süresi içerisindeMalın
düzenlenmesi zorunludur.
Unvanı: Markası: Beko
Buzdolabı
Sütlüce / İSTANBUL
7271 DF
Telefonu: (0-216) 585 8 888 ARÇELİK A.Ș.
Faks: (0-216) 423 23 53 3 YIL
GENEL MÜDÜR
www.beko.com GENEL
20 İşMÜDÜR
günü YARDIMCISI

www.beko.com

Seri No : Adres :
Unvanı:
Tip :
Teslim Tarihi, Yeri :
Fatura Tarihi, No
Telefonu: : Tel-Faks :
Satıcı
Faks:Firma Ünvanı : Satıcı Firma (Kaşe ve imza) :
e-posta:

Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir


Please read this manual before using the product!
Dear Customer,
We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in
modern facilities with care and meticulous quality controls.
Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In
case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner
along with the product.

This guide will help you use the product quickly and safely.
Please read the user guide carefully before installing and operating the product.
Always observe the applicable safety instructions.
Keep the user guide within easy reach for future use.
Please read any other documents provided with the product.
Keep in mind that this user guide may apply to several product models. The guide
clearly indicates any variations of different models.

C
Important information and
useful tips.

A Risk of life and property.

B Risk of electric shock.

The product’s packaging


is made of recyclable
materials, in accordance
with the National
Environment Legislation.
1Safety and Environment 5 Operating the product 12
Instructions 4
Freezing fresh food ................................... 14
2 Your Freezer 8 Recommendations for preserving the
frozen food.................................................... 15
3 Installation 9 Deep-freeze information ........................ 15
Appropriate Installation Location .......... 9 Placing the food .......................................... 16
Adjusting the Feet ....................................... 9 Changing the door opening direction 16
Electrical Connection ................................10
6 Maintenance and cleaning 17
4 Preparation 11 Avoiding bad odours ................................. 17
Protecting the plastic surfaces ........... 17
7 Troubleshooting 18

Refrigerator/User Manual 3 / 24 EN
1 Safety and Environment Instructions
This section provides the safety – bed and breakfast type environments;
instructions necessary to prevent the risk – catering and similar non-retail
of injury and material damage. Failure to applications.
observe these instructions will invalidate
all types of product warranty. General Safety
Intended use This product should not be used by
persons with physical, sensory and
WARNING:
mental disabilities, without sufficient

A
Keep ventilation openings,
knowledge and experience or by
in the appliance enclosure or
children. The device can only be used
in the built-instructure, clear
by such persons under supervision and
of obstruction.
instruction of a person responsible
WARNING: for their safety. Children should not be
Do not use mechanical allowed to play with this device.

A
devices or other
In case of malfunction, unplug the
means to accelerate the
device.
defrostingprocess, other
than those recommended After unplugging, wait at least 5
by the manufacturer. minutes before plugging in again.

A
WARNING: Unplug the product when not in use.
Do not damage the Do not touch the plug with wet hands!
refrigerant circuit. Do not pull the cable to plug off, always
WARNING: hold the plug.
Do not use electrical Do not plug in the refrigerator if the
appliances inside the food socket is loose.

A storage compartments
of the appliance, unless
they are of the type
Unplug the product during installation,
maintenance, cleaning and repair.
If the product will not be used for a
recommended by the
while, unplug the product and remove
manufacturer.
any food inside.
WARNING: Do not use the product when the

A
Do not store explosive
compartment with circuit cards located
substances such as aerosol
on the upper back part of the product
cans with a flammable
(electrical card box cover) (1) is open.
propellant in this appliance.

This appliance is intended to be used in


household and similar applications such
as
– staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type
environments;
4 / 24 EN Refrigerator/User Manual
Safety and environment instructions
Do not keep flammable materials and
1 products with flammable gas (sprays,
etc.) in the refrigerator.
Do not place containers holding liquids
on top of the product. Splashing water
on an electrified part may cause electric
shock and risk of fire.
Exposing the product to rain, snow,
1 sunlight and wind will cause electrical
danger. When relocating the product,
do not pull by holding the door handle.
Do not use steam or steamed cleaning The handle may come off.
materials for cleaning the refrigerator Take care to avoid trapping any part of
and melting the ice inside. Steam may your hands or body in any of the moving
contact the electrified areas and cause parts inside the product.
short circuit or electric shock! Do not step or lean on the door,
Do not wash the product by spraying or drawers and similar parts of the
pouring water on it! Danger of electric refrigerator. This will cause the product
shock! to fall down and cause damage to the
In case of malfunction, do not use the parts.
product, as it may cause electric shock. Take care not to trap the power cable.
Contact the authorized service before
doing anything.
Plug the product into an earthed
socket. Earthing must be done by a
qualified electrician.
If the product has LED type lighting,
contact the authorized service for
replacing or in case of any problem.
Do not touch frozen food with wet
hands! It may adhere to your hands!
When positioning the appliance,
Do not place liquids in bottles and cans
ensure the supply cord is not trapped or
into the freezer compartment. They
damaged.
may burst out!
Do not locate multiple portable socket-
Place liquids in upright position after
outlets or portable power supplies at
tightly closing the lid.
the rear of the appliance.
Do not spray flammable substances
Children aged from 3 to 8 years are
near the product, as it may burn or
allowed to load and unload refrigerating
explode.
appliances.
To avoid contamination of food, please
respect the following instructions:
Refrigerator/User Manual 5 / 24 EN
Safety and environment instructions
– Opening the door for long periods 1.1.2 For Models with
can cause a significant increase of the Water Dispenser
temperature in the compartments of Pressure for cold water inlet shall be
the appliance. maximum 90 psi (6.2 bar). If your water
– Clean regularly surfaces that pressure exceeds 80 psi (5.5 bar), use
can come in contact with food and a pressure limiting valve in your mains
accessible drainage systems. system. If you do not know how to
– Clean water tanks if they have not check your water pressure, ask for the
been used for 48 h; flush the water help of a professional plumber.
system connected to a water supply if If there is risk of water hammer effect
water has not been drawn for 5 days. in your installation, always use a water
– Store raw meat and fish in suitable hammer prevention equipment in
containers in the refrigerator, so that it your installation. Consult Professional
is not in contact with or drip onto other plumbers if you are not sure that there
food. is no water hammer effect in your
– Two-star frozen-food compartments installation.
are suitable for storing pre-frozen food, Do not install on the hot water inlet.
storing or making icecream and making Take precautions against of the
ice cubes. risk of freezing of the hoses. Water
– One-, two- and three-star temperature operating interval shall
compartments are not suitable for the be 33°F (0.6°C) minimum and 100°F
freezing of fresh food. (38°C) maximum.
– If the refrigerating appliance is left Use drinking water only.
empty for long periods, switch off, Intended Use
defrost, clean, dry, and leave the door
open to prevent mould developing This product is designed for home use.
within the appliance. It is not intended for commercial use.
The product should be used to store
1.1.1 HC Warning food and beverages only.
If the product comprises a cooling Do not keep sensitive products
system using R600a gas, take care to requiring controlled temperatures
avoid damaging the cooling system and (vaccines, heat sensitive medication,
its pipe while using and moving the medical supplies, etc.) in the
product. This gas is flammable. If the refrigerator.
cooling system is damaged, keep the
product away from sources of fire and The manufacturer assumes no
ventilate the room immediately. responsibility for any damage due to
misuse or mishandling.
The label on the inner left

C side indicates the type of Original spare parts will be provided


gas used in the product. for 10 years, following the product
purchasing date.

6 / 24 EN Refrigerator/User Manual
Safety and environment instructions
Child Safety Package Information
Keep packaging materials out of Packaging materials of the product
children’s reach. are manufactured from recyclable
Do not allow the children to play with materials in accordance with our National
the product. Environment Regulations. Do not dispose
of the packaging materials together
If the product’s door comprises a lock,
with the domestic or other wastes.
keep the key out of children’s reach.
Take them to the packaging material
Compliance with WEEE collection points designated by the local
authorities.
Directive and Disposing of
the Waste Product
This product complies with
EU WEEE Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification symbol
for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This product has been
manufactured with high
quality parts and materials
which can be reused and are
suitable for recycling. Do not
dispose of the waste product
with normal domestic and
other wastes at the end of its service life.
Take it to the collection center for the
recycling of electrical and electronic
equipment. Please consult your local
authorities to learn about these
collection centers.

Compliance with RoHS


Directive
This product complies with EU WEEE
Directive (2011/65/EU). It does
not contain harmful and prohibited
materials specified in the Directive.

Refrigerator/User Manual 7 / 24 EN
2 Your Freezer

1. Control Panel
2. Flap
3. Drawers
4. Adjustable front feet

Figures that take place in this instruction manual are schematic and

C
may not correspond exactly with your product. If the subject parts are
not included in the product you have purchased, then it is valid for other
models.

8 / 24 EN Refrigerator/User Manual
3 Installation
3.1. Appropriate provided around your product in order
Installation Location to achieve an efficient operation. If the
product is to be placed in a recess in
the wall, pay attention to leave at least
Contact an Authorized Service for the
5 cm distance with the ceiling and side
installation of the product. In order to walls.
prepare the product for use, refer the Installing the Plastic Wedges
information in the user manual and
ensure that electrical installation and
water installation are appropriate. If not, Plastic wedges supplied with the
call a qualified electrician and technician product are used to create the distance
to have any necessary arrangements for the air circulation between the
carried out. product and the rear wall.
1. To install the wedges, remove the
WARNING: Manufacturer shall screws on the product and use the

B
not be held liable for damages screws supplied together with the
that may arise from procedures wedges.
carried out by unauthorized
persons. 2. Insert the 2 plastic wedges onto the
rear ventilation cover as illustrated in
WARNING: Product must the figure.

B
not be plugged in during
installation. Otherwise, there 3.2. Adjusting the Feet
is the risk of death or serious
injury! If the product stands unbalanced after
WARNING: installation, adjust the feet on the front
If the door clearance of the by rotating them to the right or left.
room where the product shall
be place is so tight to prevent

A passing of the product, remove


the door of the room and pass
the product through the door
by turning it to its side; if this
does not work, contact the
authorized service.

surface to prevent jolts.

away from heat sources such as hobs,


heater cores and stoves and at least 5
cm away from electrical ovens.

direct sun light and kept in humid


places.

Refrigerator/User Manual 9 / 24 EN
Installation

Power cable plug must be within easy


reach after installation.
Connect your refrigerator to a
grounded outlet rated for a voltage
value of 220-240V /50 Hz. Outlet
shall have 10 to 16A fuse.
Do not extension cords or cordless
multiple outlets between your
3.3. Electrical Connection product and the wall outlet.

A
WARNING: Do not make
connections via extension
cables or multi-plugs.
WARNING: Damaged

B power cable must be


replaced by the Authorized
Service Agent.
If two coolers are to be

C
installed side by side, there
should be at least 4 cm
distance between them.
Our company shall not be liable
for any damages that will arise
when the product is used without
grounding and electrical connection
in accordance with the national
regulations.

10 / 24 EN Refrigerator/User Manual
4 Preparation
Your refrigerator should be installed at Food contact with the temperature
least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment may
such as hobs, ovens, central heater increase energy consumption of the
and stoves and at least 5 cm away appliance. Thus any contact with the
from electrical ovens and should not be sensor(s) must be avoided.
located under direct sunlight. In some models, the instrument panel
The ambient temperature of the room automatically turns off 5 minutes
where you install your refrigerator after the door has closed. It will be
should at least be -10°C. Operating your reactivated when the door has opened
refrigerator under cooler conditions is or pressed on any key.
not recommended with regard to its Due to temperature change as a result
efficiency. of opening/closing the product door
Please make sure that the interior of during operation, condensation on
your refrigerator is cleaned thoroughly. the door/body shelves and the glass
If two refrigerators are to be installed containers is normal
side by side, there should be at least 2
cm distance between them.
When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
The door should not be opened
frequently.
It must be operated empty without any
food in it.
Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
The baskets/drawers that are
provided with the chill compartment
must always be in use for low energy
consumption and for better storage
conditions.

Refrigerator/User Manual 11 / 24 EN
5 Operating the product

1 2 3 4 5 6 7

15
14

13 12 11 10 9 8

1.On/Off Indicator: 4.Power failure/High temperature /


This icon ( ) come on when the error warning indicator :
refrigerator is turned off. All the other This light ( ) illuminates during power
icons turn off. failure, high temperature failures and
error warnings.
2.Economic Usage Indicator: During sustained power failures, the
This icon ( ) (comes on when the highest temperature that the freezer
Freezer Compartment is set to -18°C compartment reaches will flash on the
which is the most economical set value. digital display.
Economic Usage Indicator turns off when
the Quick Fridge or Quick Freeze function 5.Fridge Compartment Icon
is selected. While refrigerator works like fridge, this
icon ( )lights on.
3.Freezer Compartment Temperature
Setting Indicator: 6.Freezer Compartment Icon
Indicates the temperature set for the While refrigerator works like freezer,
Freezer Compartment. this icon ( )lights on.

7.Key Lock Indicator:


This icon ( ) lights up when the Key
Lock mode is activated.

Figures in this user manual are schematic and may not match the product

C exactly. If the subject parts are not included in the product you have
purchased, then those parts are valid for other models.

12 / 24 EN Refrigerator/User Manual
Operating the product
8.Key Lock Mode: Quick Freeze function will be cancelled
Press Key Lock ( ) button continuously automatically 3-4 hours later if you do
for 3 seconds. Key lock icon will light not cancel it manually. If you want to
up and key lock mode will be activated. freeze plenty amount food, press Quick
Buttons will not function if the Key Lock Freeze button before you place the food
mode is active. Press Key Lock button into the freezer compartment.
continuously for 3 seconds again. Key
lock icon will turn off and the key lock 13.On/Off Function:
mode will be exite. This function ( ) allows you to make
the Fridge turn off when pressed for 3
9. Alarm off warning: seconds.The fridge could be turned on
In case of power failure/high by pressing On/Off button for 3 seconds
temperature alarm, after checking the again .
food located in the freezer compartment
press the alarm off button ( ) to clear 14.Energy Saving Indicator :
the warning. If the product doors are kept closed
for a long time energy saving function
10.Refrigerator cooling mode is automatically activated and energy
selector saving symbol is illuminated. ( )
With pressing that button for 3 seconds, When energy saving function is
there can be changed refrigerator cooling activated, all symbols on the display
mode as fridge mode and freezer mode. other than energy saving symbol will turn
Working mode is showed on the display off. When the Energy Saving function is
with related icons. activated, if any button is pressed or the
door is opened, energy saving function
11.Freezer Set Function: will be canceled and the symbols on
This function ( ) allows you to change display will return to normal.
the Freezer compartment temperature Energy saving function is activated
setting. Press this button to set the during delivery from factory and cannot
temperature of the freezer compartment be canceled.
to -18, -19, -20, -21, -22, -23 and -24,
respectively. 15.Quick Freeze Indicator :
This icon ( ) comes on when the Quick
12.Quick Freeze Function: Freeze function is on.
Quick Freeze indicator ( ) turns on
when the Quick Freeze function is on.
Press Quick Freeze button again to cancel
this function. Quick Freeze indicator will
turn off and normal settings will be
resumed.

Refrigerator/User Manual 13 / 24 EN
Operating the product
5.1. Freezing fresh food

In order to preserve the quality of


the food, it shall be frozen as quickly
as possible when it is placed in the
freezer compartment, use the fast
freezing feature for this purpose.
You may store the food longer in
freezer compartment when you
freeze them while they are fresh.
Pack the food to be frozen and close
the packing so that it would not allow
entrance of air.
Ensure that you pack your food
before putting them in the freezer.
Use freezer containers, foils and
moisture-proof papers, plastic bags
and other packing materials instead
of traditional packing papers.
Label each pack of food by adding
the date before freezing. You may
distinguish the freshness of each
food pack in this way when you open
your freezer each time. Store the
food frozen before in the front side of
compartment to ensure that they are
used first.

C
The freezer compartment
defrosts automatically.

Frozen food must be used


immediately after they are thawed
and they should not be re-frozen.
Do not freeze too large quantities of
food at one time.

14 / 24 EN Refrigerator/User Manual
Operating the product

Freezer Fridge
Compartment compartment Remarks
Setting Setting
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
These settings are recommended when the
-20,-22 or -24°C 4°C
ambient temperature exceeds 30°C.
Use when you wish to freeze your food in a short
Quick Freeze 4°C time. Your product will return to its previous
mode when the process is over.
Use these settings if you think that your fridge
compartment is not cold enough because of the
-18°C or colder 2°C
hot ambient conditions or frequent opening and
closing of the door.
5.2. Recommendations for Foods to be frozen should not be allowed
preserving the frozen food to come in contact with the previously
frozen items to prevent them from
Compartment shall be set to -18°C at least. getting thawed partially.
1. Put packages in the freezer as Boil the vegetables and drain their water
quickly as possible after purchase without in order to store vegetables for a longer
allowing the to thaw. time as frozen. After draining their
2. Check whether the "Use By" and water, put them in air-proof packages
"Best Before" dates on the packaging are and place them inside the freezer. Food
expired or not before freezing it. such as bananas, tomatoes, lettuce,
3. Ensure that the package of the food celery, boiled eggs, potatoes are not
is not damaged. suitable for freezing. When these foods
are frozen, only their nutritional value
5.3. Deep-freeze
and taste shall be affected negatively.
information
They shall not be spoiled so that they
According to IEC 62552 standards, the
would create a risk for human health.
product shall freeze at least 4.5 kg of food
at 32°C ambient temperature to -18°C or
lower within 24 hours for every 100-litres
of freezer volume.
It is possible to preserve the food for
a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).

Refrigerator/User Manual 15 / 24 EN
Operating the product

5.4. Placing the food

Various frozen food


Freezer
such as meat, fish,
compartment
ice cream, vegetables
shelves
and etc.
Food in pans, covered
Refrigerator
plates and closed
compartment
containers, eggs (in
shelves
closed container)
Door shelves
Small and packaged
of fridge
food or beverage
compartment
Crisper Vegetables and fruits
Delicatessen
(breakfast food,
Fresh zone
meat products that
compartment
shall be consumed in
a short time)
5.5. Changing the door
opening direction

Door opening direction of your refrige-


rator can be changed according to the
place you are using it.If this is neces-
sary, please call your nearest Authorized
Service.
Above description is a general expressi-
on.For information on changing the ope-
ning direction of the door, you must refer
to the warning label located on the inner
side of the door.

16 / 24 EN Refrigerator/User Manual
6 Maintenance and cleaning
Cleaning your fridge at regular intervals 6.1. Avoiding bad odours
will extend the service life of the Materials that may cause odour
product. are not used in the production of

B WARNING: Unplug the our refrigerators. However, due to


product before cleaning it. inappropriate food preserving conditions
and not cleaning the inner surface of the
refrigerator as required can bring forth
Never use gasoline, benzene or the problem of odour. Pay attention to
similar substances for cleaning following to avoid this problem:
purposes. Keeping the refrigerator clean is
Never use any sharp and abrasive important. Food residuals, stains, etc.
tools, soap, household cleaners, can cause odour. Therefore, clean
detergent and wax polish for the refrigerator with bi-carbonate
cleaning. dissolved in water every few months.
Dissolve one teaspoon of bi- Never use detergents or soap.
carbonate in half litre of water. Soak Keep the food in closed containers.
a cloth with the solution and wrung Microorganisms spreading out from
it thoroughly. Wipe the interior of the uncovered containers can cause
refrigerator with this cloth and the unpleasant odours.
dry thoroughly. Never keep the food that have passed
Make sure that no water enters the best before dates and spoiled in the
lamp housing and other electrical refrigerator.
items.
If you will not use the refrigerator
for a long period of time, unplug it, 6.2. Protecting the
remove all food inside, clean it and plastic surfaces
leave the door ajar. Do not put liquid oils or oil-cooked
Check regularly that the door gaskets meals in your refrigerator in unsealed
are clean. If not, clean them. containers as they damage the plastic
To remove door and body shelves, surfaces of the refrigerator. If oil is
remove all of its contents. spilled or smeared onto the plastic
Remove the door shelves by pulling surfaces, clean and rinse the relevant
them up. After cleaning, slide them part of the surface at once with warm
from top to bottom to install. water.
Never use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.

Refrigerator/User Manual 17 / 24 EN
7 Troubleshooting
Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money.
This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or
materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product.
The refrigerator is not working.
The power plug is not fully settled. >>> Plug it in to settle completely into the
socket.
The fuse connected to the socket powering the product or the main fuse is
blown. >>> Check the fuses.
Condensation on the side wall of the cooler compartment (MULTI ZONE,
COOL, CONTROL and FLEXI ZONE).
The door is opened too frequently >>> Take care not to open the product’s
door too frequently.
The environment is too humid. >>> Do not install the product in humid
environments.
Foods containing liquids are kept in unsealed holders. >>> Keep the foods
containing liquids in sealed holders.
The product’s door is left open. >>> Do not keep the product’s door open for
long periods.
The thermostat is set to too low temperature. >>> Set the thermostat to
appropriate temperature.
Compressor is not working.
In case of sudden power failure or pulling the power plug off and putting back
on, the gas pressure in the product’s cooling system is not balanced, which
triggers the compressor thermic safeguard. The product will restart after
approximately 6 minutes. If the product does not restart after this period,
contact the service.
Defrosting is active. >>> This is normal for a fully-automatic defrosting
product. The defrosting is carried out periodically.
The product is not plugged in. >>> Make sure the power cord is plugged in.
The temperature setting is incorrect. >>> Select the appropriate temperature
setting.
The power is out. >>> The product will continue to operate normally once the
power is restored.
The refrigerator's operating noise is increasing while in use.
The product’s operating performance may vary depending on the ambient
temperature variations. This is normal and not a malfunction.

18 / 24 EN Refrigerator/User Manual
Troubleshooting
The refrigerator runs too often or for too long.
The new product may be larger than the previous one. Larger products will run
for longer periods.
The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long
periods in higher room temperature.
The product may have been recently plugged in or a new food item is placed
inside. >>> The product will take longer to reach the set temperature when
recently plugged in or a new food item is placed inside. This is normal
Large quantities of hot food may have been recently placed into the product.
>>> Do not place hot food into the product.
The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> The
warm air moving inside will cause the product to run longer. Do not open the
doors too frequently.
The freezer or cooler door may be ajar. >>> Check that the doors are fully
closed.
The product may be set to temperature too low. >>> Set the temperature to a
higher degree and wait for the product to reach the adjusted temperature.
The cooler or freezer door washer may be dirty, worn out, broken or not
properly settled. >>> Clean or replace the washer. Damaged / torn door
washer will cause the product to run for longer periods to preserve the current
temperature.
The freezer temperature is very low, but the cooler temperature is adequate.
The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate.
The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
The food items kept in cooler compartment drawers are frozen.
The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a higher degree and check again.

Refrigerator/User Manual 19 / 24 EN
Troubleshooting
The temperature in the cooler or the freezer is too high.
The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler
compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment
temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment
and wait until the temperature of the related compartments come to the
adequate level.
The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not
open the doors too frequently.
The door may be ajar. >>> Fully close the door.
The product may have been recently plugged in or a new food item is placed
inside. >>> This is normal. The product will take longer to reach the set
temperature when recently plugged in or a new food item is placed inside.
Large quantities of hot food may have been recently placed into the product.
>>> Do not place hot food into the product.
Shaking or noise.
The ground is not level or durable. >>> If the product is shaking when moved
slowly, adjust the stands to balance the product. Also make sure the ground is
sufficiently durable to bear the product.
Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items
placed on the product.
The product is making noise of liquid flowing, spraying etc.
The product’s operating principles involve liquid and gas flows. >>> This is
normal and not a malfunction.
There is sound of wind blowing coming from the product.
The product uses a fan for the cooling process. This is normal and not a
malfunction.
There is condensation on the product's internal walls.
Hot or humid weather will increase icing and condensation. This is normal and
not a malfunction.
The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not
open the doors too frequently; if open, close the door.
The door may be ajar. >>> Fully close the door.
There is condensation on the product's exterior or between the doors.
The ambient weather may be humid, this is quite normal in humid weather. >>>
The condensation will dissipate when the humidity is reduced.

20 / 24 EN Refrigerator/User Manual
Troubleshooting

The interior smells bad.


The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using
sponge, warm water and carbonated water.
Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and
packaging materials without free of odour.
The foods were placed in unsealed holders. >>> Keep the foods in sealed
holders. Microorganisms may spread out of unsealed food items and cause
malodour.
Remove any expired or spoilt foods from the product.
The door is not closing.
Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the
doors.
The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust
the stands to balance the product.
The ground is not level or durable. >>> Make sure the ground is level and
sufficiently durable to bear the product.
The vegetable bin is jammed.
The food items may be in contact with the upper section of the drawer. >>>
Reorganize the food items in the drawer.

A
WARNING: If the problem persists after following the instructions in this
section, contact your vendor or an Authorized Service. Do not try to repair
the product.

Refrigerator/User Manual 21 / 24 EN

You might also like