You are on page 1of 65

김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?

) – Episode 12

1
00:00:03.860 --> 00:00:06.770
<i>김비서가 왜그럴까</i>

2
00:00:08.110 --> 00:00:10.630
<i>아우라</i>

3
00:00:12.020 --> 00:00:14.140
<i>레전드</i>

4
00:00:14.140 --> 00:00:15.190
<i>브라더</i>

5
00:00:15.190 --> 00:00:17.760
<i>프렌즈</i>

6
00:00:21.800 --> 00:00:27.070
<i>김비서가 왜그럴까</i>

7
00:00:28.020 --> 00:00:29.820
누구세요?

8
00:00:29.820 --> 00:00:31.500
나야.

9
00:00:33.590 --> 00:00:35.380
부회장님?

10
00:00:38.550 --> 00:00:40.670
부회장님이 왜 다시...?

11
00:00:40.670 --> 00:00:43.320
- 싫다고 해서 왔어.
- 네?

12
00:00:43.320 --> 00:00:45.540
김 비서가 우리 집에 가기 싫다고 해서,

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

13
00:00:45.540 --> 00:00:48.210
내가 김 비서 집에서 같이 자려고.

14
00:00:50.290 --> 00:00:52.930
나 여기서 같이 잘 거야.

15
00:00:52.930 --> 00:00:54.970
오늘 같이 자자.

16
00:00:58.050 --> 00:01:01.250
가.. 같이 자자니..?

17
00:01:01.250 --> 00:01:04.130
무슨 그런 말도 안 되는 소릴...

18
00:01:04.130 --> 00:01:05.670
왜 말이 안되지?

19
00:01:05.670 --> 00:01:09.110
말이 안되죠. 지금 저더러 동-

20
00:01:09.860 --> 00:01:13.600
동거를 하자는 말씀이시잖아요?

21
00:01:14.970 --> 00:01:19.670
며칠 정도만 지낼 생각이니까 동거까지는 아니고,

22
00:01:19.670 --> 00:01:21.520
세미 동거 정도?

23
00:01:21.520 --> 00:01:23.850
세미 동거는 또 뭐예요?

24
00:01:23.850 --> 00:01:27.040
아. 그리고 저희 집 원룸이라 방 하나 밖에 없어서 같이 못 자요.

25

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

00:01:27.040 --> 00:01:31.300


그래서 밤이 넘쳐나는 우리 집으로 가자니까
싫다고 한 건 김 비서잖아.

26
00:01:32.580 --> 00:01:35.360
-그렇긴 하지만. -그렇긴 하면 좀 비켜주겠어?

27
00:01:35.360 --> 00:01:38.840
이 짐 다 풀려면 시간이 좀 걸릴 것 같아서.

28
00:01:38.840 --> 00:01:42.610
어.

29
00:01:42.610 --> 00:01:45.330
어떡해, 나 어떡해?

30
00:01:45.330 --> 00:01:48.410
♫ <i>니 눈을 바라 보면</i> ♫

31
00:01:48.410 --> 00:01:52.180
♫ <i>시간이 멈춰버린 것 같아</i> ♫

32
00:01:52.180 --> 00:01:54.930
어, 어디. 어디. 그냥 막...

33
00:01:54.930 --> 00:01:58.110
♫ <i>아니면 다정하게?</i> ♫

34
00:01:58.110 --> 00:02:00.190
♫ <i>넌 무심한듯</i> ♫

35
00:02:00.190 --> 00:02:04.190
신발이 별로 없군, 김 비서 덕분에 공간은 충분하겠어.

36
00:02:04.190 --> 00:02:10.540
♫ <i>내 앞에 있는 너, 베이베</i> ♫

37

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

00:02:10.540 --> 00:02:17.000


♫ <i>내 맘이 왜 이럴까 몰라</i> ♫

38
00:02:17.000 --> 00:02:22.410
아....♫ <i>하루종일</i> ♫

39
00:02:22.410 --> 00:02:26.100
이 공간은 내가 아주 잘 알고 있지.

40
00:02:27.600 --> 00:02:31.080
이렇게 하면 옷장 공간도 충분하고.

41
00:02:31.080 --> 00:02:34.900
어..♫ <i>내 앞에 있는 너 베이베</i> ♫

42
00:02:34.900 --> 00:02:36.820
화장대 역시 여유가 있군.

43
00:02:36.820 --> 00:02:40.330
김 비서 혹시 미니멀 라이프를 추구하는 건가?

44
00:02:40.330 --> 00:02:43.930
일상생활에 필요한 최소한의 물건만으로 살아 가기.

45
00:02:44.730 --> 00:02:49.680
대출금을 갚느라 쇼핑할 여유가 없었을 뿐입니다.

46
00:02:55.500 --> 00:02:59.870
♫ <i>니가 앞서갈때</i> ♫

47
00:02:59.870 --> 00:03:05.020
♫ <i>왠지 기분이 좋아</i> ♫

48
00:03:14.600 --> 00:03:17.600
설마, 긴장한건가?

49
00:03:18.530 --> 00:03:21.000

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

오늘밤 같이 있을 생각에.

50
00:03:23.650 --> 00:03:26.350
아닙니다. 그런 거.

51
00:03:26.350 --> 00:03:29.590
그래, 긴장하지마, 김 비서.

52
00:03:32.550 --> 00:03:35.080
오늘 밤 내 목적은,

53
00:03:43.230 --> 00:03:47.060
김 비서가 편안하게 잘 수 있도록 옆에서 지켜주는 것.

54
00:03:48.220 --> 00:03:50.280
그것뿐이니까.

55
00:03:55.660 --> 00:04:00.020
김 비서의 편안한 수면을 돕기 위해서 내가 가져온 게 있지.

56
00:04:01.730 --> 00:04:06.480
바로, 사해 소금이 함유된 최고급 족욕제야.

57
00:04:06.480 --> 00:04:08.490
족욕제요?

58
00:04:08.490 --> 00:04:12.280
족욕을 하면 발이 따뜻해지면서 기와 혈액의 순환이 활발해지고

59
00:04:12.280 --> 00:04:17.040
- 노폐물과 독소가 배출되면서 편안한 수면에 도움을 준다고 하더군.
- 오...

60
00:04:17.800 --> 00:04:20.950
그럼 우리 , 족욕타임을 가져 볼까?

61
00:04:20.950 --> 00:04:22.190

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

네.

62
00:04:22.190 --> 00:04:23.680
가지.

63
00:04:36.840 --> 00:04:39.610
이, 상상했던 것과는 많이 다르군.

64
00:04:41.010 --> 00:04:44.590
죄송해요. 저희 집에 욕조가 없어서...

65
00:04:44.590 --> 00:04:48.400
많이 불편해 보이시는 데 그냥 댁으로 가시는 게...

66
00:04:48.400 --> 00:04:51.650
안 불편해, 낯설 뿐이야.

67
00:04:51.650 --> 00:04:56.710
내가 진짜 불편한 건, 김 비서가 나 없는 곳에서 공포를 느끼는 거.

68
00:04:56.710 --> 00:05:01.220
그러니까 신경 쓰지 말고 편안하게 발담그고
릴렉스하도록 해,

69
00:05:01.220 --> 00:05:05.750
욕조든 대야든, 효과는 똑같을 테니까.

70
00:05:06.800 --> 00:05:08.220
네.

71
00:05:17.870 --> 00:05:21.020
이. 이게 어쩌다.

72
00:05:23.090 --> 00:05:26.140
수압이 참 훌륭하군.

73
00:05:26.140 --> 00:05:28.120

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

감사합니다.

74
00:05:29.320 --> 00:05:32.080
변기가 자주 막히는 편인가?

75
00:05:32.850 --> 00:05:34.720
그럴 리가요.

76
00:05:39.090 --> 00:05:41.730
어때? 기와 혈액의 순환이 활발해지고,

77
00:05:41.730 --> 00:05:46.060
노폐물과 독소가 배출되면서 수면에도 도움이 되는 거 같나?

78
00:05:48.180 --> 00:05:50.750
네, 정말 좋아요.

79
00:05:50.750 --> 00:05:52.990
오늘 꿀잠 잘 수 있을 거 같아요.

80
00:05:52.990 --> 00:05:54.880
다행이군.

81
00:05:55.830 --> 00:05:58.760
그럼 이제 잘까?

82
00:06:08.130 --> 00:06:11.660
그럼, 안녕히 주무세요.

83
00:06:26.040 --> 00:06:28.540
그럼, 김 비서도 잘자.

84
00:06:31.640 --> 00:06:34.570
왜 그런 표정으로 보는 거지?

85
00:06:34.570 --> 00:06:38.090
그게, 왜 제 옆으로 ...?

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

86
00:06:38.090 --> 00:06:41.950
그럼, 난 어디로 ...?

87
00:06:41.950 --> 00:06:45.780
그럼, 이 상태로?

88
00:06:46.840 --> 00:06:48.700
당연하지.

89
00:06:48.700 --> 00:06:51.040
침대가 이거 하나 밖에 없잖아.

90
00:06:52.250 --> 00:06:54.280
그렇긴 한데 ...

91
00:06:55.210 --> 00:06:59.370
자. 그럼, 김 비서가 편안한 침대를 제공해줬으니,

92
00:06:59.370 --> 00:07:01.530
난 베개를 제공해주지.

93
00:07:01.530 --> 00:07:02.980
베개는 이미 있는데.

94
00:07:02.980 --> 00:07:04.830
그런 베개 말고.

95
00:07:04.830 --> 00:07:08.320
숙면을 위한 스페셜한 베개를 준비했지

96
00:07:10.250 --> 00:07:12.160
내 팔베개야.

97
00:07:46.690 --> 00:07:49.030
지금. 이거 뭐 하는 거지?

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

98
00:07:49.030 --> 00:07:52.570
갑자기 잠이 깨서요, TV 좀 보려구요.

99
00:07:53.750 --> 00:08:00.440
아. TV 보기 좋은 각도기는 한데, 이 시간에?

100
00:08:00.440 --> 00:08:01.920
네.

101
00:08:02.840 --> 00:08:07.660
아, 저, 영화채널이 몇 번이었더라? 잠깐만.

102
00:08:09.120 --> 00:08:12.360
어, 여기-

103
00:08:12.360 --> 00:08:19.550
♫ <i>I remember 차가웠던 그날</i> ♫

104
00:08:19.550 --> 00:08:25.120
♫ <i>설레는 이 맘 들킬 것 같아</i> ♫

105
00:08:25.120 --> 00:08:30.300
아하, 축구. 축구. 축구. 유럽 프리미 .. 어이, 이거 볼까요?

106
00:08:35.380 --> 00:08:37.730
저게 그렇게 재밌나?

107
00:08:40.120 --> 00:08:44.750
김 비서 혹시 나랑 한 침대에 있는 게 불편해서 그런가?

108
00:08:48.060 --> 00:08:50.580
불편하다기 보단,

109
00:08:51.370 --> 00:08:53.980
좀 어색하기도 하고 ...

110

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

00:08:55.260 --> 00:08:59.880


어쩐지 긴장이 돼서 잠이 잘 안 올 거 같아서요.

111
00:09:09.730 --> 00:09:12.260
그럼 와인 한 잔 하지.

112
00:09:12.260 --> 00:09:13.870
와인이요?

113
00:09:13.870 --> 00:09:15.390
와인은 체온을 낮춰 주고

114
00:09:15.390 --> 00:09:19.250
수면 호르몬 분비를 촉진시켜 편안한 숙면을 도와주지.

115
00:09:19.250 --> 00:09:21.410
좋아요.

116
00:09:21.410 --> 00:09:23.930
아, 근데 저희 집엔 와인은 없는데.

117
00:09:23.930 --> 00:09:28.060
그 정도는 예상했어. 그래서 내가 챙겨왔지.

118
00:09:33.440 --> 00:09:35.960
루프탑 와인 바 같은 느낌이군.

119
00:09:36.950 --> 00:09:39.700
밤공기를 쐬며 와인을 한잔 한 후

120
00:09:39.700 --> 00:09:42.160
들어가서 숙면을 취한다.

121
00:09:42.160 --> 00:09:44.640
더할 나위 없는 완벽한 플랜이야.

122
00:09:44.640 --> 00:09:46.320

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

그러네요.

123
00:09:53.420 --> 00:09:56.140
아, 근데 와인 오프너가?

124
00:09:56.140 --> 00:09:59.590
저희 집엔 와인 오프너가 없습니다.

125
00:09:59.590 --> 00:10:01.680
그럼 이거 못 마시는 건가?

126
00:10:01.680 --> 00:10:04.470
아니요. 방법이 있습니다.

127
00:10:04.470 --> 00:10:07.340
제가 예전에 예능 프로그램에서 본 적이 있는데요.

128
00:10:07.340 --> 00:10:10.610
와인 오프너 없이 와인병을 딸 수 있는 법.

129
00:10:15.460 --> 00:10:17.840
김 비서 조크가 늘었어.

130
00:10:17.840 --> 00:10:21.350
오프너 없이 와인을 딴다. 마술인가?

131
00:10:21.350 --> 00:10:24.780
아니요. 기술입니다.

132
00:10:24.780 --> 00:10:28.480
저 신발 한 번만 빌려주시겠어요?

133
00:10:32.700 --> 00:10:35.370
뭐. 속는 셈 치고.

134
00:10:36.290 --> 00:10:38.080
감사합니다.

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

135
00:10:40.360 --> 00:10:42.300
잠시만요.

136
00:10:46.510 --> 00:10:48.570
이렇게.

137
00:10:55.390 --> 00:10:58.360
김.. 김 비서 지금 뭐 하는 거지?

138
00:10:58.360 --> 00:11:00.560
아. 이렇게 하면 코르크가 나온대요.

139
00:11:00.560 --> 00:11:02.940
잠시만 기다려주세요.

140
00:11:06.140 --> 00:11:09.480
- 어, 죄송해요.
- 김 비서 그거 아나?

141
00:11:09.480 --> 00:11:10.740
네?

142
00:11:10.740 --> 00:11:14.370
그 와인 2 천만원짜리야.

143
00:11:23.230 --> 00:11:25.320
죄송했습니다.

144
00:11:30.850 --> 00:11:32.980
잘했어, 김 비서.

145
00:11:32.980 --> 00:11:35.180
1757?

146
00:11:35.180 --> 00:11:37.200
1757 차주 어딨어요?

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

147
00:11:37.200 --> 00:11:39.190
참 무례한 이웃들이야.

148
00:11:39.190 --> 00:11:43.640
이 야심한 밤에 소리지르는 저 분도,
1757 차주도.

149
00:11:43.640 --> 00:11:48.850
잠깐,1757 이면 부회장님 차 번호 아니에요?

150
00:11:48.850 --> 00:11:51.360
1757!

151
00:11:58.190 --> 00:12:00.450
댁이 이 차 주인이에요?

152
00:12:00.450 --> 00:12:01.390
예.

153
00:12:01.390 --> 00:12:05.700
여기 지정 주차 구역인데, 이렇게 마음대로 주차를 하면 어 떡해요?

154
00:12:05.700 --> 00:12:07.400
아, 지정주차...

155
00:12:07.400 --> 00:12:09.500
실례 했습니다.

156
00:12:09.500 --> 00:12:14.150
원룸에 살면서 이런 비싼 차가 웬 말이야.

157
00:12:14.150 --> 00:12:16.750
저 부회장님 빨리 차를 빼주시는 게...

158
00:12:16.750 --> 00:12:20.850
아 딱 보니, 아들뻘이라 걱정돼서 하는 소리예요.

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

159
00:12:20.850 --> 00:12:23.960
자고로 사람은 분수에 맞게 살아야 돼.

160
00:12:23.960 --> 00:12:28.400
이렇게 겉멋에 찌들어 살면 안 되는 거라고.

161
00:12:29.280 --> 00:12:30.620
겉멋?

162
00:12:31.570 --> 00:12:33.120
찌들어요?

163
00:12:33.120 --> 00:12:38.570
아이, 우리아들은 겉멋. 그런 거 하나 모르고
착실하게 공부만 하더니

164
00:12:38.570 --> 00:12:43.990
이번에 유명그룹 공채에 척하니 붙었잖아.

165
00:12:45.450 --> 00:12:48.240
그 유명 그룹을 이끄는 게 바로 접니다.

166
00:12:48.240 --> 00:12:51.990
어머, 어머머머.

167
00:12:52.950 --> 00:12:55.260
술 취했으면 차 몰지 말아요. 어?

168
00:12:55.260 --> 00:12:58.030
아가씨, 아가씨가 운전해.

169
00:13:00.150 --> 00:13:03.890
아, 아들! 어, 야근 중이야?

170
00:13:03.890 --> 00:13:07.800
아, 그 놈의 회사는 왜 이렇게 일을 시켜?

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

171
00:13:07.800 --> 00:13:12.430
윗대가리 얼굴 한번 좀 봤으면 좋겠다. 혼 좀 내주게.

172
00:13:12.430 --> 00:13:15.560
윗대가리?

173
00:13:15.560 --> 00:13:17.460
일이 없어 ...

174
00:13:20.940 --> 00:13:22.680
그래.

175
00:13:24.050 --> 00:13:25.930
김 비서 먼저 올라가서 쉬고 있어.

176
00:13:25.930 --> 00:13:29.310
난 유료 주차장에 차 옮기고 와인 오프너 사 갈 테니까.

177
00:13:29.310 --> 00:13:30.700
아닙니다.

178
00:13:30.700 --> 00:13:33.690
여러모로 많이 불편해 보이시는데, 지금 이대로 댁으로 가셔서--

179
00:13:33.690 --> 00:13:35.070
아니 말했잖아.

180
00:13:35.070 --> 00:13:38.150
김 비서 혼자 두면 마음이 안 놓일 거 같다고.

181
00:13:38.150 --> 00:13:40.120
그러니까 같이 가자구요.

182
00:13:40.120 --> 00:13:43.450
- 부회장님 댁으로 같이 가요.
- 부회장님댁에-

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

183
00:13:43.450 --> 00:13:45.620
- 우리 집?
- 네.

184
00:13:47.980 --> 00:13:49.970
잘 생각했어.

185
00:13:54.490 --> 00:13:56.810
그냥 김 비서네 집에 있어도 되는데.

186
00:13:56.810 --> 00:14:00.090
아닙니다. 좁고 없는 것도 많고,

187
00:14:00.090 --> 00:14:04.860
불편하실 부회장님 생각하면 제가 밤새 잠을 못 잘 거 같아서요.

188
00:14:07.480 --> 00:14:10.330
내가 유난스럽다고 생각하나?

189
00:14:11.580 --> 00:14:14.380
그렇게 생각해도 어쩔 수 없어.

190
00:14:15.270 --> 00:14:20.880
나, 그 사건을 겪은 후에 생각보다 많이 힘들었거든.

191
00:14:20.880 --> 00:14:26.180
근데 김 비서가 나하고 같은 공포를 겪을 수도 있다고 생각하니까,

192
00:14:26.180 --> 00:14:29.110
걱정이 돼서 아무것도 할 수가 없어.

193
00:14:32.410 --> 00:14:34.830
무슨 마음인지 알아요.

194
00:14:35.520 --> 00:14:40.370
아니까 지금 부회장님 댁으로 같이 가고 있는 거구요.

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

195
00:14:59.700 --> 00:15:02.850
전 오늘 게스트 룸에서 자겠습니다.

196
00:15:04.320 --> 00:15:05.480
게스트 룸?

197
00:15:05.480 --> 00:15:08.390
네. 그럼 안녕히 주무세요.

198
00:15:46.770 --> 00:15:48.970
좀 무서운데....

199
00:16:00.040 --> 00:16:01.950
김 비서 괜찮나?

200
00:16:01.950 --> 00:16:03.940
놀랐잖아요.

201
00:16:03.940 --> 00:16:05.970
무슨 일이에요?

202
00:16:08.100 --> 00:16:10.830
아무래도 불안해서 안되겠어.

203
00:16:11.990 --> 00:16:15.930
김 비서 집은 아담해서 김 비서가 뭐하고 있는지 한눈에 알 수 있었지만,

204
00:16:15.930 --> 00:16:19.140
내 집은 그럴 수가 없잖아 지나치게 넓어서.

205
00:16:19.140 --> 00:16:22.600
넓은 집이 불편한 건 이번이 처음이야.

206
00:16:22.600 --> 00:16:23.850
그래서요?

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

207
00:16:23.850 --> 00:16:28.020
잘 자는지 확인하고 싶어, 내 옆에 두고.

208
00:16:28.860 --> 00:16:30.840
옆이요?

209
00:16:32.090 --> 00:16:37.430
여긴 소파도 없고 내가 바닥에서 자면 김 비서가 밤새 신경 쓰일 테니까

210
00:16:37.430 --> 00:16:39.660
침대에서 같이 자주지.

211
00:16:54.820 --> 00:16:56.910
김 비서가 무슨 생각하는지 다 알아.

212
00:16:56.910 --> 00:17:00.430
하지만, 내 머릿속은 김 비서를 향한 걱정으로 가득 차서

213
00:17:00.430 --> 00:17:02.790
다른 생각을 품을 공간이 없지.

214
00:17:02.790 --> 00:17:06.400
그러니까. 아무 생각 말고 푹 자.

215
00:17:07.290 --> 00:17:09.930
<i>저렇게까지 말하는데</i>

216
00:17:09.930 --> 00:17:14.370
<i>더 이상 거절하면 분위기가 이상해지겠지?</i>

217
00:17:39.570 --> 00:17:42.090
<i>무슨 말이라도 해요. 제발.</i>

218
00:17:42.090 --> 00:17:45.880
<i>무슨 말을 해야 할까? 이 어색함을 깨려면.</i>

219

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

00:17:45.880 --> 00:17:49.630


<i>빨리 작동하렴, 나의 스페셜한 두뇌야.</i>

220
00:17:49.630 --> 00:17:51.170
김.. 김 비서..

221
00:17:51.170 --> 00:17:53.190
네, 부회장님?

222
00:17:55.430 --> 00:17:58.060
자장가 불러 줄까?

223
00:18:02.800 --> 00:18:06.800
<i>오글거리지만 뭐든 해요.<i></i></i>

224
00:18:06.800 --> 00:18:09.080
네, 불러주세요.

225
00:18:12.450 --> 00:18:15.620
<i>민망하긴 하지만 뭐든 하자.</i>

226
00:18:15.620 --> 00:18:17.440
좋아.

227
00:18:18.440 --> 00:18:21.060
내 특별히 불러주지.

228
00:18:33.520 --> 00:18:35.260
지-

229
00:18:40.430 --> 00:18:41.900
지-

230
00:18:43.810 --> 00:18:48.100
♫ 지친 하루가 가고

231
00:18:48.770 --> 00:18:52.810

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

♫ 달빛 아래 두 사람

232
00:18:54.650 --> 00:18:58.320
♫하나의 그림자

233
00:18:59.660 --> 00:19:06.370
♫ 눈 감으면 잡힐 듯

234
00:19:08.350 --> 00:19:14.070
♫ 아련한 행복이

235
00:19:14.070 --> 00:19:21.230
♫ 아직 저기 있는데

236
00:19:23.330 --> 00:19:28.120
♫ 상처 입은 마음은

237
00:19:28.120 --> 00:19:31.640
♫ <i>너의 꿈마저</i> ♫<i></i>

238
00:19:31.640 --> 00:19:36.620
♫ <i>그늘을 드리워도</i> ♫<i></i>

239
00:19:36.620 --> 00:19:39.570
♫ <i>기억해 줘</i> ♫<i></i>

240
00:19:39.570 --> 00:19:47.260
♫ <i>아프도록 사랑하는 사람이</i> ♫<i></i>

241
00:19:47.260 --> 00:19:52.120
♫ <i>곁에 있다는 걸</i> ♫<i></i>

242
00:19:52.120 --> 00:19:57.090
♫ <i>때로는 이 길이</i> ♫<i></i>

243
00:19:57.090 --> 00:20:01.000
♫ <i>멀게만 보여도</i> ♫<i></i>

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

244
00:20:01.000 --> 00:20:08.720
♫ <i>서글픈 마음에 눈물이 흘러도</i> ♫<i></i>

245
00:20:08.720 --> 00:20:16.120
♫ <i>모든 일이 추억이 될 때까지</i> ♫<i></i>

246
00:20:16.120 --> 00:20:20.010
♫ <i>우리 두 사람</i> ♫<i></i>

247
00:20:20.010 --> 00:20:25.550
♫ <i>서로의 쉴 곳이 되어주리</i> ♫<i></i>

248
00:20:34.850 --> 00:20:40.200
♫ 너와 함께 걸을 때 ...

249
00:21:30.130 --> 00:21:32.770
오늘은 이걸로 충분해.

250
00:22:21.420 --> 00:22:24.120
왜 벌써 일어나셨어요?

251
00:22:24.120 --> 00:22:26.250
밤샜어.

252
00:22:26.250 --> 00:22:27.870
왜요?

253
00:22:28.530 --> 00:22:32.370
김 비서의 숙면을 방해하지 않게 위해 애썼거든.

254
00:22:50.700 --> 00:22:56.500
김 비서, 오늘 밤엔 장담 못해 나.

255
00:22:56.500 --> 00:23:01.710
♫ <i>원 투 스텝, 두근 두근거려 나 두근거려</i> ♫

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

256
00:23:01.710 --> 00:23:06.190
♫ <i>내게 내게 내게 내게 니 사랑을 말해줘</i> ♫

257
00:23:06.190 --> 00:23:09.820
♫ <i>나의 설레는 이 맘</i> ♫

258
00:23:09.820 --> 00:23:12.770
♫ <i>모아 다 주고 싶어</i> ♫

259
00:23:12.770 --> 00:23:16.870
♫ <i>내 마음을 받아줘</i> ♫

260
00:23:16.870 --> 00:23:20.140
♫ <i>워너 비 유어 걸프렌드 예</i> ♫

261
00:23:21.900 --> 00:23:25.110
♫ <i>매일 아침 너만 보면 나는</i> ♫

262
00:23:25.110 --> 00:23:27.170
<i>-영준이, 이 녀석.</i>
-아이, 깜짝이야.

263
00:23:27.170 --> 00:23:29.760
이, 음란마귀가....

264
00:23:29.760 --> 00:23:32.530
-저리, 저리 가. <i>
-오늘 밤은?</i>

265
00:23:32.530 --> 00:23:34.000
-가! <i>
-내일 밤도?</i>

266
00:23:34.000 --> 00:23:36.930
김미소한테 가.

267

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

00:23:36.930 --> 00:23:38.440


파이팅.

268
00:23:38.440 --> 00:23:41.920
♫ <i>스쳐가던 그 순간</i> ♫

269
00:23:41.920 --> 00:23:45.830
♫ <i>너의 눈이 마주치던 그 순간</i> ♫

270
00:23:45.830 --> 00:23:47.020
♫ <i>눈 앞이</i> ♫

271
00:23:47.020 --> 00:23:48.930
향 좋다.

272
00:23:48.930 --> 00:23:51.840
♫ <i>밝아지려 한 너를 본 나의</i> ♫

273
00:23:51.840 --> 00:23:55.430
근데 부회장님이 왜 잘 못 주무셨지?

274
00:23:55.430 --> 00:23:57.310
♫ <i>두근거려</i> ♫

275
00:23:57.660 --> 00:24:02.090
오늘 밤에는 뭘 장담 못 하신다는 거지?

276
00:24:02.090 --> 00:24:09.290
♫ <i>너를 위해 아껴둔 이 맘 모두 다 줄게</i> ♫

277
00:24:09.290 --> 00:24:10.970
설마 ...

278
00:24:10.970 --> 00:24:16.270
♫ <i>워너 비 유어 걸프렌드 예</i> ♫

279
00:24:16.270 --> 00:24:21.160

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

어, 저리 가세요. 어, 나 그런 생각 안 했거든요?

280
00:24:21.160 --> 00:24:22.580
- 날 뭘로 보고.
- 와우.

281
00:24:22.580 --> 00:24:24.540
가세요!

282
00:24:42.150 --> 00:24:46.910
♫ <i>모른 척 </i> ♫

283
00:24:46.910 --> 00:24:51.750
♫ <i>앞에 두고 아닌 척</i> ♫

284
00:24:51.750 --> 00:24:57.300
♫ <i>한마디가 어려워 점점</i> ♫

285
00:24:57.300 --> 00:25:00.450
동영상으로 볼 때는 쉬워 보였는데.

286
00:25:00.450 --> 00:25:02.790
뭐 하는 거지?

287
00:25:02.790 --> 00:25:04.650
부회장님.

288
00:25:05.780 --> 00:25:10.850
♫ <i>다 그런거야 누구나</i> ♫

289
00:25:10.850 --> 00:25:14.260
♫ <i>기다렸잖아.</i> ♫

290
00:25:14.260 --> 00:25:17.870
김 비서가 왜 직접 요리를 하는 거지?

291
00:25:17.870 --> 00:25:21.880

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

어제부터 저를 위해서 마음 써주신 게 너무 감사해서,

292
00:25:21.880 --> 00:25:25.950
제가 뭐라도 해드리고 싶어서 오믈렛을 만들어 봤는데..

293
00:25:25.980 --> 00:25:29.840
♫ <i>할 수 없던 말, 러뷰</i> ♫

294
00:25:29.840 --> 00:25:33.410
♫ <i>참 어려웠지만</i> ♫

295
00:25:33.410 --> 00:25:36.660
은혜를 원수로 갚는다는 게 이런 건가?

296
00:25:37.820 --> 00:25:39.200
버리겠습니다.

297
00:25:39.200 --> 00:25:41.100
내거야.

298
00:25:41.990 --> 00:25:44.460
김 비서가 나한테 만들어 준 내거.

299
00:25:44.460 --> 00:25:49.110
♫ <i>좋은 건 모두 너 먼저, 위드 유</i> ♫

300
00:25:49.110 --> 00:25:50.400
♫ <i>왜 보고싶지</i> ♫

301
00:25:50.400 --> 00:25:52.420
제가 모양이라도 다시 잡아드릴게요.

302
00:25:52.420 --> 00:25:54.430
더 이상 손 대지마.

303
00:25:54.430 --> 00:25:59.070
♫ <i>옆에 있는데</i> ♫

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

304
00:25:59.070 --> 00:26:00.920
잘 먹을게.

305
00:26:14.240 --> 00:26:18.040
커피도 좀 드세요. 오늘 못 주무셔서 피곤하실 거 아니에요.

306
00:26:18.040 --> 00:26:19.630
고마워.

307
00:26:27.470 --> 00:26:29.000
컵 바꿔드릴까요?

308
00:26:29.000 --> 00:26:30.750
괜찮아.

309
00:26:35.760 --> 00:26:38.360
오늘은 좀 조심해야 될 것 같군.

310
00:26:39.890 --> 00:26:45.030
컵에 금 가 있으면 안 좋은 일 생기는 거,
부회장님 징크스죠?

311
00:26:57.160 --> 00:27:00.020
이렇게 같이 출근하니까 정말 좋군.

312
00:27:05.190 --> 00:27:07.470
-괜찮나?
- 네.

313
00:27:10.210 --> 00:27:13.640
삐끗한건가? 출근하기 전에 병원부터 가봐야겠군.

314
00:27:13.640 --> 00:27:17.570
발목은 괜찮아요. 구두굽이 좀 긁혀서요.

315
00:27:17.570 --> 00:27:23.300

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

제가 아침에 구두굽이 긁히면 꼭 안 좋은 일이 생기거든요.

316
00:27:27.300 --> 00:27:29.040
뭐 징크스?

317
00:27:29.040 --> 00:27:30.360
그래 징크스.

318
00:27:30.360 --> 00:27:34.440
난 이유 없이 잔이나 그릇이 깨지면 꼭 무슨 일이 있거든.

319
00:27:34.440 --> 00:27:40.840
저는 오전에 구두 굽에 흠집이 생기면 온종일 운이 없는 징스크가 있구요.

320
00:27:40.840 --> 00:27:43.050
아 글쎄...

321
00:27:43.050 --> 00:27:46.090
난 그런 거 잘 안 믿는데.

322
00:27:46.090 --> 00:27:52.560
아, 사실 나 출근하다가 까마귀도 보고 출근해서 물 마시다가 컵을 깨뜨리고,

323
00:27:52.560 --> 00:27:57.430
문에 긁혀서 구두가 까졌거든? 근데 아무 일도 없잖아?

324
00:27:57.430 --> 00:27:59.400
오히려 좋은 일이 생겼지.

325
00:27:59.400 --> 00:28:01.170
-좋은 일? -응.

326
00:28:01.180 --> 00:28:04.720
응. 유명 바이어 신약 개발에 성과 좋다고 확인하고 오는 길이잖아.

327
00:28:04.720 --> 00:28:06.220
그건 내가 유능해서고.

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

328
00:28:06.220 --> 00:28:08.710
아무튼,

329
00:28:08.710 --> 00:28:13.200
징크스 같은 거 다 미신이야. 음?

330
00:28:13.200 --> 00:28:17.900
아, 우리 이런 거 너무 연연하지 말자고, 선진국 스타일로.

331
00:28:18.550 --> 00:28:21.290
아 참, 김 비서, 오늘 내 저녁 일정 취소하지.

332
00:28:21.290 --> 00:28:24.180
- 너도 저녁 스케줄 취소해.
- 왜?

333
00:28:24.180 --> 00:28:30.020
김성기 말이야. 결국 폐암으로 입원했단다.
곧 수술한대.

334
00:28:30.020 --> 00:28:31.560
뭐 폐암?

335
00:28:31.560 --> 00:28:34.480
그분, 유학 시절 후배 분 맞으시죠?

336
00:28:34.480 --> 00:28:39.910
어, 맞아, 다행히 조기에 발견해서 목숨에 지장은 없단다.

337
00:28:39.910 --> 00:28:43.350
성기 그자식 담배 그렇게 피워댈 때부터 내가 알아 봤어.

338
00:28:43.350 --> 00:28:47.360
두 사람도 건강 관리 잘해, 응? 나처럼.

339
00:28:48.100 --> 00:28:50.100

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

넌 너무 과하게 챙겨서 문제고.

340
00:28:50.100 --> 00:28:53.780
과한 게 낫지, 주변을 한 번 돌아 봐봐.

341
00:28:53.780 --> 00:28:58.180
건강관리 안 해서 허망하게 떠난 사람들이 얼마나 많아?

342
00:28:58.180 --> 00:29:03.260
사람이 있잖아, 든 자리는 몰라도 난 자리는 안다고,

343
00:29:07.390 --> 00:29:12.800
나 와이프 떠난 후에 그 빈자리가 얼마나 쓸쓸했는지 알아?

344
00:29:14.460 --> 00:29:17.360
기승전 전 와이프군.

345
00:29:19.440 --> 00:29:23.440
아, 박사장 말이야. 요즘 매일 전 와이프 얘기거든.

346
00:29:23.450 --> 00:29:25.800
니가 내 마음을 알아?

347
00:29:29.300 --> 00:29:31.370
목소리가 좀 컸지?

348
00:29:32.270 --> 00:29:36.250
아니 난 사촌오빠인지도 모르고 전 와이프한테 새 남자친구 생겼냐고

349
00:29:36.250 --> 00:29:41.260
경솔하게 따지다가 화해할 기회 조차도 놓쳐버린 내 심정을 너가 아냐?

350
00:29:44.200 --> 00:29:47.600
그래 나는 틀렸어, 너 먼저 가.

351
00:29:49.880 --> 00:29:51.700
아유 설 비서 진짜....

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

352
00:29:56.640 --> 00:29:58.610
왜 안받으세요?

353
00:30:00.180 --> 00:30:01.980
와이프야.

354
00:30:08.450 --> 00:30:11.320
여보 ... 세요?

355
00:30:11.330 --> 00:30:13.740
어제 그렇게 헤어지고 나서

356
00:30:13.740 --> 00:30:17.060
마음이 안 좋아서 전화했어.

357
00:30:17.060 --> 00:30:22.760
혹시 유식씨, 그 레스토랑 내 생각나서 온 거야?

358
00:30:24.490 --> 00:30:28.660
어, 거기 가면 당신 볼 수 있을 거 같아서.

359
00:30:28.660 --> 00:30:33.850
유식씨 ...오늘 저녁에 시간 돼?

360
00:30:33.850 --> 00:30:38.500
어, 오늘 저녁에 .. 칵테일을 마시자고?

361
00:30:46.850 --> 00:30:49.840
아! 아, 이게 뭐 뭐 하는 짓이야 이게?

362
00:30:52.620 --> 00:30:54.400
오늘 만나지, 응.

363
00:30:56.360 --> 00:31:02.840
아, 저기 미안 하지만 오늘 밤 늦게 만날 수 있을까? 내가 병원을 좀 갔다 와야 돼서.

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

364
00:31:02.840 --> 00:31:07.130
병원? 왜? 어디 아파?

365
00:31:07.130 --> 00:31:12.770
아, 실은 ...성기가 상당히 아파서 병원을 좀 가야 ...

366
00:31:16.750 --> 00:31:20.370
아! 아이 저, 저기, 저기, 그 성기가 아니고,

367
00:31:20.380 --> 00:31:24.360
성기가 아니고 다른, 다 ...아 다른 성기가 아니고 저기 저기 김성기라고 유학시절에 알던 후배
놈이 있는데-

368
00:31:24.360 --> 00:31:28.110
여보세요? 서진아! 서진아, 여보세요? 여보!

369
00:31:37.550 --> 00:31:40.710
까마귀, 깨진 컵, 까진 구두,

370
00:31:40.710 --> 00:31:43.150
이 중에서 뭐가 내 징크스였을까?

371
00:31:43.150 --> 00:31:45.730
- 전부 다요.
- 전부 다.

372
00:31:49.050 --> 00:31:51.970
곁에 있을 때 잘 해야 돼.

373
00:31:51.970 --> 00:31:54.590
나처럼 놓치고 후회하지 말고.

374
00:32:11.500 --> 00:32:12.590
별일 없었죠?

375
00:32:12.590 --> 00:32:17.090

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

네. 부회장님 다음 주 스케줄 표 정리 했습니다.

376
00:32:17.090 --> 00:32:18.530
고생했어요.

377
00:32:18.530 --> 00:32:22.460
네. 그럼 저는 기획팀 회의 좀 다녀올게요.

378
00:32:22.460 --> 00:32:23.800
네.

379
00:32:36.470 --> 00:32:39.110
다음 주 스케줄 표입니다.

380
00:32:41.840 --> 00:32:45.830
그것보다 ... 아까 박사장이 한 말 기억나지?

381
00:32:45.830 --> 00:32:46.860
무슨 얘기요?

382
00:32:46.860 --> 00:32:51.310
곁에 있을 때 잘하란 얘기, 놓치고 나서 후회하지 말란 얘기.

383
00:32:51.310 --> 00:32:54.350
그 얘기 듣고 나서 많은 생각이 들더군.

384
00:32:55.240 --> 00:32:58.750
만약 김 비서가 내 곁을 떠난다면 ...

385
00:32:58.750 --> 00:33:01.350
김 비서가 얼마나 후회할지 말이야.

386
00:33:02.940 --> 00:33:05.220
그러니까 있을 때 잘하라고.

387
00:33:07.110 --> 00:33:09.300
서로 잘해야 할 것 같은데요?

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

388
00:33:09.300 --> 00:33:14.010
난 아주 잘 하고 있잖아? 물론, 앞으로도 당연히 잘 할거지만!

389
00:33:14.010 --> 00:33:16.290
네, 인정해요.

390
00:33:17.260 --> 00:33:18.810
오늘 점심 스케줄 어떻게 되지?

391
00:33:18.810 --> 00:33:23.940
정연그룹 한사장님과의 오찬 약속이 미뤄져서 비어 있는 상태입니다.

392
00:33:23.940 --> 00:33:25.810
그럼 점심 같이 하지.

393
00:33:25.810 --> 00:33:30.220
있을 때 잘해야 되니까 아주 맛있는 걸 사줄 예정이야.

394
00:33:36.860 --> 00:33:41.600
-그럼, 회의는 이쯤에서 마치도록 하자고. -네.

395
00:33:41.600 --> 00:33:43.160
- 아, 지아씨.
- 네?

396
00:33:43.160 --> 00:33:47.250
오늘 내가 준 자료들은 보안문서니까 나가면서 꼭 폐기하도록 해요.

397
00:33:47.250 --> 00:33:49.710
네, 바로 폐기 할게요.

398
00:33:51.150 --> 00:33:52.030
수고하셨습니다.

399
00:33:52.030 --> 00:33:52.970
고생했어.

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

400
00:33:52.970 --> 00:33:54.390
수고하셨습니다!

401
00:33:54.390 --> 00:33:56.130
여보세요?

402
00:33:56.130 --> 00:33:57.860
어, 은정아.

403
00:33:57.860 --> 00:34:01.600
토요일? 아, 나 완전 시간 되지!

404
00:34:01.600 --> 00:34:06.020
그래! 그럼 우리 오랜만에 거기 가서 에그 베네딕트 먹자.

405
00:34:06.020 --> 00:34:09.670
음 오랜 ...야! 일단 끊어 봐!

406
00:34:09.670 --> 00:34:13.610
어, 어떡해! 스탑! 안 돼! 다시 나와!

407
00:34:15.600 --> 00:34:18.170
무슨 일 있습니까?

408
00:34:18.170 --> 00:34:24.290
아니, 보안 문서를 넣는다는 게..

409
00:34:24.290 --> 00:34:27.530
오늘 메모한 회의록을 파쇄기에 넣어버렸어요.

410
00:34:27.530 --> 00:34:32.690
아, 이따 부회장님께 보고해야 될 내용들인데 저 어떡해요!

411
00:34:32.690 --> 00:34:36.820
- 나와봐!
- 워, 워! 스탑! 스탑! 비켜봐요.

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

412
00:34:40.720 --> 00:34:43.660
어떡해 내 회의록! 가루가 됐네 ...

413
00:34:43.660 --> 00:34:47.020
침착, 침착.

414
00:34:47.020 --> 00:34:50.640
아까 보니까 볼펜으로 회의록 끄적이는 것 같던데.

415
00:34:50.640 --> 00:34:56.650
네, 부장님이 노트북 자판소리 싫어하신대서 손 글씨로 썼거든요.

416
00:34:56.650 --> 00:35:00.190
그런 세심한 사람이 왜 이런 실수를!

417
00:35:01.440 --> 00:35:06.750
아무튼 볼펜으로 쓴 종이만 찾으면 되니까, 뭐 생각보다 쉽겠네요.

418
00:35:06.750 --> 00:35:10.610
찾죠? 볼펜으로 쓴 종이.

419
00:35:12.640 --> 00:35:14.090
네!

420
00:35:20.830 --> 00:35:23.970
다음은 이건 거 같은데.

421
00:35:23.970 --> 00:35:27.090
아니죠. 자 보세요.

422
00:35:27.090 --> 00:35:29.050
이렇게, 이렇게.

423
00:35:30.120 --> 00:35:34.590
신성장 동력 및 전략사업 육성계획

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

424
00:35:34.590 --> 00:35:37.290
이렇게 해야 문맥이 맞죠?

425
00:35:38.750 --> 00:35:44.420
이게 다 회의 내용을 간파하고 있기 때문에 가능하다는 것도 아시죠?

426
00:35:44.420 --> 00:35:47.870
네. 진짜 대단하세요.

427
00:35:47.870 --> 00:35:49.730
아, 뭘 참, 아이 참.

428
00:35:54.630 --> 00:35:56.420
다 됐습니다.

429
00:35:57.440 --> 00:35:59.640
와! 감사합니다!

430
00:36:03.090 --> 00:36:09.890
사실 저, 완벽하신 김 비서님 밑에서 일하면서
나름 스트레스 받거든요.

431
00:36:09.890 --> 00:36:13.950
저도 잘하고 싶은데 마음처럼 잘 안되고

432
00:36:13.950 --> 00:36:16.830
그런 와중에 이런 말도 안 되는 실수까지 해버려서

433
00:36:16.830 --> 00:36:21.060
가서 어떻게 말씀 드려야 하나 엄청 두근두근 했는데

434
00:36:22.670 --> 00:36:27.560
이렇게 도와주셔서 너무 너무 감사합니다!

435
00:36:29.440 --> 00:36:34.910
뭐, 이웃사촌끼리 돕고 사는 거죠.

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

436
00:36:39.630 --> 00:36:43.180
어머| 아 어떡해| 이 부분이 번져있는데 ...

437
00:36:43.180 --> 00:36:48.040
알앤디 예산을 아, 얼만큼 늘리기로 한 거지?

438
00:36:48.040 --> 00:36:51.100
- 5.8
- 네?

439
00:36:51.100 --> 00:36:54.030
5.8 늘리기로 했습니다.

440
00:36:56.330 --> 00:36:59.310
디테일한 수치까지 외우시고 ...

441
00:37:00.200 --> 00:37:02.000
기본이죠. 아 그럼 전,

442
00:37:02.000 --> 00:37:06.150
남은 업무를 위해서,

443
00:37:06.150 --> 00:37:08.350
이만.

444
00:37:08.350 --> 00:37:10.950
감사합니다 ...

445
00:37:13.670 --> 00:37:18.640
갖고 싶은 남자 1 위인 이유가 있구나...

446
00:37:29.960 --> 00:37:31.680
감사합니다.

447
00:37:34.790 --> 00:37:38.340
어! 캬라멜이다.

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

448
00:37:39.820 --> 00:37:41.820
캬라멜이 그렇게 좋나?

449
00:37:41.820 --> 00:37:45.360
저한테는 소울푸드 같은 거예요. 캬라멜이.

450
00:37:46.200 --> 00:37:48.010
소울푸드?

451
00:37:48.650 --> 00:37:54.890
어릴 때, 부회장님 이 마지막 하나 남은 캬라멜 저한테 양보해 주셨잖아요.

452
00:37:54.890 --> 00:37:58.030
살면서 가끔 그때가 떠올랐어요.

453
00:37:58.030 --> 00:38:01.110
그때 받은 배려가 위로가 되는 느낌이랄까?

454
00:38:07.130 --> 00:38:09.730
저 근데 궁금한 게 있어요.

455
00:38:15.890 --> 00:38:20.880
이성현이라는 이름 ... 왜 바꾸신 거예요?

456
00:38:25.300 --> 00:38:31.340
그리고, 작가님은 어쩌다 잘못된 기억을 갖게 된 거죠?

457
00:38:36.460 --> 00:38:40.560
아..

458
00:38:40.560 --> 00:38:43.080
꼭 지금 설명 안 해주셔도 돼요.

459
00:38:43.080 --> 00:38:46.570
우리가 함께 할 날은 많으니까 천천히 얘기해주세요.

460

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

00:38:46.570 --> 00:38:51.190


아 참,

461
00:38:51.190 --> 00:38:54.560
우리 이거 먹고 같이 갈 데가 있는데.

462
00:38:54.560 --> 00:38:57.750
- 같이 갈데?
- 네.

463
00:38:57.750 --> 00:39:01.030
여오.

464
00:39:01.030 --> 00:39:04.140
점심시간 10 분 밖에 안 남았어! 완전 슬퍼.

465
00:39:04.140 --> 00:39:05.950
점심시간 한 3 시간 하면 좋겠어요.

466
00:39:05.950 --> 00:39:08.170
내 말이...

467
00:39:08.170 --> 00:39:12.770
저기 영업팀 최대리랑, 총무팀 김대리 사귄다는 얘기는 들었어요?

468
00:39:12.770 --> 00:39:14.420
정말?

469
00:39:14.420 --> 00:39:19.010
너무 좋겠다! 완전 부럽다, 정말..

470
00:39:19.010 --> 00:39:24.170
부러우면 봉과장님도 연애 하시면 되죠, 그 슈퍼히어로 같은 썸남이랑.

471
00:39:24.170 --> 00:39:28.640
그 썸남? 진짜 지구를 구하고 다니는 건지

472

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

00:39:28.640 --> 00:39:30.550


아무 말이 없네.

473
00:39:30.550 --> 00:39:31.270
아직도요?

474
00:39:31.270 --> 00:39:32.320
아 몰라!

475
00:39:32.320 --> 00:39:33.790
아 뭐야? 뭐야? 어떻게 된 거야?

476
00:39:33.790 --> 00:39:35.120
자기야 이 날,

477
00:39:35.120 --> 00:39:36.900
해외출장보고서 내가 작성하랬잖아.

478
00:39:36.900 --> 00:39:37.880
예, 작성 했습니다.

479
00:39:37.880 --> 00:39:39.950
-작성했어? -예.

480
00:39:39.950 --> 00:39:42.670
저번에 올린 거 결재 좀 해주시면 ..

481
00:39:46.910 --> 00:39:52.000
앙비서님! 점심 햄버거로 때우시는 거예요?

482
00:39:52.000 --> 00:39:56.260
아, 오늘 부회장님께서 프라이빗한 식사 약속이 있으시다고.

483
00:40:00.970 --> 00:40:03.850
에잇...<i>올리브 올드 전 품목 50% 세일, 악세사리 제외</i>

484
00:40:07.860 --> 00:40:09.930

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

내가 못살아 정말 진짜!

485
00:40:09.930 --> 00:40:10.840
왜 그러세요?

486
00:40:10.840 --> 00:40:15.870
아니, 동네 아는 오빠인데, 자꾸만 밥 먹자고 그러네.

487
00:40:15.870 --> 00:40:19.700
바쁘다는 데도 끈적지게...

488
00:40:19.700 --> 00:40:23.230
그래요? 이 제 명석한 두뇌로 추측 해보건대,

489
00:40:23.230 --> 00:40:26.050
이 봉 과장님한테 마음이 있는 거 아닐까요?

490
00:40:26.050 --> 00:40:27.690
그런가?

491
00:40:27.690 --> 00:40:29.180
마음에 있나?

492
00:40:29.180 --> 00:40:34.780
야! 당연하지! 내가 봐도 딱 이 마음에 있네. 응?

493
00:40:35.610 --> 00:40:38.530
보험 들게 하려는 마음!

494
00:40:39.530 --> 00:40:44.280
아니 하시는 행동이 보험 들게 하려고 작정하신 분 같구만!

495
00:40:44.280 --> 00:40:46.780
- 보험 하시는 분 맞제?
- 아니거든요!

496
00:40:46.780 --> 00:40:49.660

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

아무래도 내가 솔로인 거 알고 이러는 거 같은데,

497
00:40:49.660 --> 00:40:53.600
이럴 때 누가 확실히 고백을 해서 솔로 탈출하게 된다면

498
00:40:53.600 --> 00:40:58.180
그럼 이렇게 귀찮게 하는 일 없을 텐데..

499
00:41:01.590 --> 00:41:04.230
지금 콜라가 넘어가요?

500
00:41:05.750 --> 00:41:08.540
어우야 앙비서 사레 걸리 ...아 뭐꼬?

501
00:41:08.540 --> 00:41:11.350
자기 왜 양비서한테 뭐라하노?

502
00:41:12.950 --> 00:41:14.750
아니, 나도 콜라 좋아하는데.

503
00:41:14.750 --> 00:41:17.850
혼자만 마시니까 그렇죠.

504
00:41:22.970 --> 00:41:24.420
와그라노?

505
00:41:24.420 --> 00:41:27.020
콜라 엄청 좋아하시나 본데요?

506
00:41:38.200 --> 00:41:40.980
사내커플 부럽다.

507
00:41:40.980 --> 00:41:44.850
아 됐어 됐어! 헤어지면 껄끄럽기만 한 사내커플 따위

508
00:41:44.850 --> 00:41:48.530
시켜줘도 절대 안 한다 내가!

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

509
00:41:48.530 --> 00:41:50.320
어, 깜짝.

510
00:41:53.970 --> 00:41:56.360
이게 뭐예요?

511
00:41:56.360 --> 00:41:58.930
꼭 혼자 드셔야 됩니다.

512
00:42:01.120 --> 00:42:05.450
꼭이요! 꼭!

513
00:42:08.760 --> 00:42:13.740
뭐야 아까 혼자 먹는다고 뭐라고 했더니 콜라 사온 거야?

514
00:42:14.480 --> 00:42:17.020
누가 이런 거 달래?

515
00:42:17.820 --> 00:42:20.480
왜 꼭 혼자 먹으란 거야?

516
00:42:29.120 --> 00:42:32.090
<i>-봉 과장님</i> -응?

517
00:42:35.000 --> 00:42:37.160
<i>귀여워요. </i>

518
00:42:46.480 --> 00:42:49.540
<i>우리 사궐래요?</i>

519
00:42:50.670 --> 00:42:52.830
어머!

520
00:42:55.670 --> 00:42:57.920
이 콜라 뭐야 ...

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

521
00:43:12.110 --> 00:43:15.670
같이 갈 곳이라는 게 우리 유명백화점의 경쟁사였나?

522
00:43:15.670 --> 00:43:17.650
뭐 시장조사라도 하려고?

523
00:43:17.650 --> 00:43:21.700
그게 아니라 필요한 게 있는데, 유명백화점으로 가면 부회장님 등장에 다들

524
00:43:21.700 --> 00:43:24.510
긴장할 테니까요.

525
00:43:24.510 --> 00:43:26.970
근데, 필요한 거라니?

526
00:43:26.970 --> 00:43:28.820
저기 있다!

527
00:43:36.330 --> 00:43:40.690
이거 어때요? 부회장님께 예쁜 컵 하나 선물해드리고 싶은데.

528
00:43:40.690 --> 00:43:42.660
선물?

529
00:43:42.660 --> 00:43:45.220
오전에 컵 깨진 게 마음에 걸렸거든요.

530
00:43:45.220 --> 00:43:49.870
예쁜 컵 선물 받으시고 징크스 같은 거 확 날려 버리시라구요.

531
00:43:50.470 --> 00:43:52.480
이거 포장해주세요.

532
00:43:52.480 --> 00:43:54.700
네, 알겠습니다.

533

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

00:43:54.700 --> 00:43:57.820


근데 같은 라인으로 식기세트가 출시됐는데

534
00:43:57.820 --> 00:44:00.760
그것도 보시겠어요? 신혼부부들한테 인기가 좋거든요?

535
00:44:00.760 --> 00:44:01.870
신혼부부요?

536
00:44:01.870 --> 00:44:03.210
그 세트 당장 주시죠!

537
00:44:03.210 --> 00:44:04.950
아닙니다. 머그잔만 주세요.

538
00:44:04.950 --> 00:44:07.690
네, 알겠습니다.

539
00:44:07.690 --> 00:44:11.360
왜, 신혼부부에게 인기가 좋다는 그 식기세트 사고 싶어 나!

540
00:44:11.360 --> 00:44:13.270
불필요한 소비는 좋지 않아요.

541
00:44:13.270 --> 00:44:15.790
왜 불필요하다고 생각하지?

542
00:44:15.790 --> 00:44:20.400
세미 동거 상태니까 ... 신혼부부랑 비슷하잖아?

543
00:44:20.400 --> 00:44:23.520
그 말 좀 안 쓰시면 안될까요? 누가 들을까 봐 무섭네요.

544
00:44:23.520 --> 00:44:27.220
신혼부부? 식기?

545
00:44:27.220 --> 00:44:30.230

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

글쎄, 안 돼요!

546
00:44:34.130 --> 00:44:36.510
신혼부부 식기.

547
00:44:37.650 --> 00:44:43.420
근데 이상하군, 분명 혼난 거 같은데 기분이 나쁘지 않아.

548
00:44:46.090 --> 00:44:48.110
아주 마음에 쏙 들어.

549
00:44:48.110 --> 00:44:50.070
그래도 이제 그만 넣으시는 게..

550
00:44:50.070 --> 00:44:52.750
싫어, 더 보다 넣을 거야.

551
00:44:52.750 --> 00:44:56.030
아 참, 나도 김비서의 징크스에 대해 고민하다가

552
00:44:56.030 --> 00:44:58.330
몇 가지 해결책을 생각해 봤어.

553
00:44:58.330 --> 00:44:59.590
해결책이요?

554
00:44:59.590 --> 00:45:03.500
1 번, 전직원의 운동화 착용을 의무화한다.

555
00:45:03.500 --> 00:45:08.890
그러면 더 이상 구두를 신을 일 자체가 없을 거고
구두가 긁힐 일도 없겠지.

556
00:45:08.890 --> 00:45:14.110
전직원이 운동화라 ...그건 좀 과한 해결책 같네요.

557
00:45:14.110 --> 00:45:16.790

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

2 번, 걷는 일을 최소화 시킨다.

558
00:45:16.790 --> 00:45:20.660
내 여자의 안전을 위해 전용차와 베테랑 운전사를 제공하지.

559
00:45:20.660 --> 00:45:25.190
아, 참! 이번 차는 절대 되파는 일 없었으면 해.

560
00:45:26.890 --> 00:45:30.020
그것도 조금 과한 해결책 같습니다.

561
00:45:30.020 --> 00:45:34.740
3 번, 나도 김 비서에게 새 구두를 선물한다.

562
00:45:34.740 --> 00:45:38.950
김 비서도 예쁜 새 구두 신고 징크스 날려버리라고.

563
00:45:38.950 --> 00:45:41.960
그게 제일 좋은 해결책 같네요.

564
00:45:43.850 --> 00:45:47.750
우리 이제 징크스 같은 거 연연하지 않았으면 좋겠어.

565
00:45:47.750 --> 00:45:51.060
함께 있으니까, 이제 다 괜찮을 거야.

566
00:45:55.010 --> 00:45:58.800
그럼 이제 구두 사러 갈까? 마음에 드는 거 다 사주지.

567
00:45:58.800 --> 00:46:01.850
말씀드렸잖아요. 불필요한 소비는 안 좋은 거라고.

568
00:46:01.850 --> 00:46:05.550
전 딱 한 켤레만 살 거예요. 아셨죠?

569
00:46:05.550 --> 00:46:06.770
알겠어.

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

570
00:46:06.770 --> 00:46:10.620
전형적인 재벌처럼 굴지 않겠다고 약속하지.

571
00:46:20.830 --> 00:46:22.800
김 비서님!

572
00:46:22.800 --> 00:46:25.410
김 비서님!

573
00:46:26.460 --> 00:46:28.770
그렇지 않아도 전화 드리려고 했는데.

574
00:46:28.770 --> 00:46:31.740
회장님과 사모님 와 계십니다.

575
00:46:49.600 --> 00:46:55.060
지아씨, 내가 홍보팀 회의에 들어가야 되는 데 대신 좀 가줄 수 있을까요?

576
00:46:55.060 --> 00:46:58.360
회의록 정리만 해오면 되는데.

577
00:46:58.360 --> 00:47:00.800
아, 네. 그럴게요.

578
00:47:03.230 --> 00:47:05.790
- 다녀오겠습니다!
- 고마워요!

579
00:47:23.200 --> 00:47:27.660
영준아. 성연이한테 들었다.

580
00:47:27.660 --> 00:47:34.540
너, 기억을 잃어버린 게 아니라던데 ...사실이니?

581
00:47:45.670 --> 00:47:49.510
그렇게 어른스럽고 생각이 깊던 네가

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

582
00:47:49.510 --> 00:47:54.730
그날의 기억만 도려낸 듯이 잊었다고 했을 때,

583
00:47:54.730 --> 00:47:57.570
내가 더 의심을 했어야 했는데 ...

584
00:47:59.180 --> 00:48:02.320
아니에요. 내 잘못이에요.

585
00:48:03.140 --> 00:48:08.430
당신이 성연이를 입원시키자고 했을 때,

586
00:48:08.430 --> 00:48:12.100
내가 고집 부리지 않았어야 하는 건데...

587
00:48:13.920 --> 00:48:15.960
내 탓이에요.

588
00:48:17.080 --> 00:48:23.260
영준아, 대체 어떻게 된 일인지 말해 줄 수 없겠니?

589
00:48:23.260 --> 00:48:30.400
어떻게 그런 생각을 했는지 ...대체 어떻게 된 상황인지.

590
00:48:30.400 --> 00:48:34.830
염치 불구하고 묻고 싶구나.

591
00:48:48.330 --> 00:48:52.050
<i>이게 뭐야? 놀이공원 같은 거 없다고 그랬잖아!</i>

592
00:48:52.050 --> 00:48:55.170
<i>조금만 더 가면 돼, 기철이가 봤다고 했다니까?</i>

593
00:48:55.170 --> 00:48:59.750
<i>거짓말이라니까. 아직 부지 매입 중이라 했단 말이야!</i>

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

594
00:49:00.600 --> 00:49:02.860
<i>난 그냥 집에 갈래.</i>

595
00:49:04.840 --> 00:49:07.910
<i>기사아저씨 따돌리고 올 때는 언제고
무섭냐?</i>

596
00:49:07.910 --> 00:49:12.060
<i>아니거든? 됐으니까 물 있으면 좀 줘 봐.</i>

597
00:49:12.060 --> 00:49:13.930
<i>없는데?</i>

598
00:49:13.930 --> 00:49:17.190
<i> 아까부터 목 말라 죽겠는데.</i>

599
00:49:17.190 --> 00:49:19.770
<i>그럼 너 여기서 기다리고 있을래?</i>

600
00:49:19.770 --> 00:49:23.430
<i>-가서 음료수 사올게. -같이 가.</i>

601
00:49:23.430 --> 00:49:25.570
<i>왜? 혼자 있기 무섭나 보지?</i>

602
00:49:25.570 --> 00:49:28.520
<i>아니라고 했잖아|</i>

603
00:49:28.520 --> 00:49:33.120
<i>갔다 와. 대신 탄산음료는 안 돼. 치아에 안 좋으니까.</i>

604
00:49:33.120 --> 00:49:36.960
<i>꼭 여기 있어야 해? 길 잃어버리면 안되니까.</i>

605
00:49:39.110 --> 00:49:41.100
<i>빨리 갔다 와.</i>

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

606
00:49:48.680 --> 00:49:53.600
<i>이상하다? 한참 돌아다녔는데,</i>

607
00:49:53.600 --> 00:49:56.470
<i>왜 사람이 한 명도 없지?</i>

608
00:49:57.810 --> 00:49:59.710
<i>꼬마야|</i>

609
00:50:08.140 --> 00:50:13.220
<i>내가 다리를 다쳐서 그런데 이것 좀 같이 들어다 주면 안될까?</i>

610
00:50:13.220 --> 00:50:14.860
<i>어디까지요?</i>

611
00:50:14.860 --> 00:50:19.140
<i>우리 집은 저 위거든, 거기까지만 부탁해.</i>

612
00:50:19.140 --> 00:50:23.600
<i>저도 집에 빨리 가야되는데요.</i>

613
00:50:23.600 --> 00:50:29.620
<i>큰일이네 ...지금쯤 우리 딸 혼자 집에서 기다리고 있을 텐데.</i>

614
00:50:30.520 --> 00:50:36.980
<i>아침부터 우리 딸 열이 많이 났었거든. 빨리 가봐야 하는데 내가 다리를 다쳐서 ...</i>

615
00:50:39.180 --> 00:50:43.300
<i>제가 같이 들어다 드릴게요.</i>

616
00:50:43.300 --> 00:50:45.660
<i> 착한 아이구나?</i>

617
00:50:48.070 --> 00:50:52.100
<i>이거 마실래? 고마워서 주는 거야.</i>

618

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

00:50:52.100 --> 00:50:54.780


<i>아니요. 괜찮아요.</i>

619
00:50:54.780 --> 00:50:58.900
<i>사양할 필요없어, 정말 고마워서 그래.</i>

620
00:50:58.900 --> 00:51:02.520
<i>그럼, 고맙습니다.</i>

621
00:51:14.060 --> 00:51:16.300
이 밤에 있는 짐..

622
00:51:17.420 --> 00:51:20.340
영준이 방으로 옮겨주세요.

623
00:51:20.340 --> 00:51:25.050
네? 갑자기 왜 ...

624
00:51:25.050 --> 00:51:27.950
거기가 제 방이잖아요.

625
00:51:27.950 --> 00:51:31.640
그게, 무슨 말씀이신지?

626
00:51:32.440 --> 00:51:39.280
처음부터 거기가 제 방이고, 여긴 영준이 방이었어요.

627
00:51:49.070 --> 00:51:51.750
아저씨는 다 알고 계셨죠?

628
00:51:53.110 --> 00:51:57.080
제가 어릴 때부터 이 집에 계셨으니까.

629
00:52:02.240 --> 00:52:08.740
그럼, 주말쯤 말씀하신 대로 옮겨 놓겠습니다.

630
00:52:17.570 --> 00:52:20.170

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

원래 다 그녀석 거였어.

631
00:52:21.240 --> 00:52:26.450
이 방도 ... 그날의 일들도 ...

632
00:52:28.550 --> 00:52:32.600
<i>어디에 두고 왔어? 어디냐고 어서 말해!</i>

633
00:52:32.600 --> 00:52:36.390
<i>성연아! 시간이 없어! 빨리 말해, 어?</i>

634
00:52:36.390 --> 00:52:39.790
<i>어디야! 성연아! 아빠한테 얘기해!</i>

635
00:52:39.790 --> 00:52:43.440
<i>성연아! 말해!</i>

636
00:52:46.290 --> 00:52:48.290
<i>성현아.</i>

637
00:52:54.680 --> 00:52:58.070
<i>평생 흉터가 남을지도 모릅니다.</i>

638
00:52:58.830 --> 00:53:00.950
<i>나 때문에 ...</i>

639
00:53:10.880 --> 00:53:14.060
그렇다고 기억까지 뒤바꾸다니.

640
00:53:23.190 --> 00:53:30.980
그때 ...퇴원하고 집으로 돌아왔을 때

641
00:53:33.700 --> 00:53:38.820
<i>생각지도 못한 일이 저를 기다리고 있었어요.</i>

642
00:53:41.210 --> 00:53:43.590
<i>내 방에서 뭐 하는 거야?</i>

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

643
00:53:46.080 --> 00:53:50.860
<i>내 옷을 왜 입고 있어? 내 물건 건드리지 말랬잖아!</i>

644
00:53:50.860 --> 00:53:53.350
<i>니가 내 방에 왜 들어와?</i>

645
00:53:53.350 --> 00:53:55.570
<i>형 방이라니?</i>

646
00:53:55.570 --> 00:53:58.330
<i>여기는--
- 나가!</i>

647
00:53:58.330 --> 00:54:02.020
<i>너 때문에 난 3 일 동안 거기 갇혔어.</i>

648
00:54:02.020 --> 00:54:05.900
<i>3 일 동안 거기 갇혀서 죽을 뻔 했다고!</i>

649
00:54:05.900 --> 00:54:09.940
<i>당장 나가! 당장 내 방에서 나가!</i>

650
00:54:09.940 --> 00:54:14.210
<i>당장 내 앞에서 꺼져! 꺼지라고! 나가!</i>

651
00:54:14.210 --> 00:54:19.630
<i>나가란 말이야! 나가! 나쁜 놈아!</i>

652
00:54:19.630 --> 00:54:25.550
<i>죄책감이 너무 심한 나머지 아예 기억을 바꿔버린 것 같습니다.</i>

653
00:54:26.660 --> 00:54:30.160
<i>납치된 아이가 본인이라고 철썩 같이 믿고 있어요.</i>

654
00:54:30.160 --> 00:54:35.490
<i>오히려 주변에서 자신을 속인다며 공격적인 모습도 보이구요.</i>

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

655
00:54:39.410 --> 00:54:42.670
<i>내 앞에서 꺼져! 당장 꺼지라고!</i>

656
00:54:42.670 --> 00:54:46.210
<i>나가! 꺼져!</i>

657
00:54:46.210 --> 00:54:53.610
<i>처음의 그 당황스러움은 ...점차 억울함과 분노로 바뀌어갔어요.</i>

658
00:54:54.650 --> 00:55:02.090
그 모든 일을 겪은 건 난데...아직도 아프고 힘든데 ...

659
00:55:03.960 --> 00:55:06.690
날 가해자로 몰아 세우다니 ...

660
00:55:08.410 --> 00:55:11.890
<i>나쁜 놈!</i>

661
00:55:11.890 --> 00:55:16.090
<i>내가 꺼지라고 했지?</i>

662
00:55:16.090 --> 00:55:19.110
<i>아씨! 하지 말라고!
- 나쁜 놈아!</i>

663
00:55:19.110 --> 00:55:23.460
<i>그래서 어느 순간부터 저도 지지 않으려고 했고</i>

664
00:55:23.460 --> 00:55:28.820
나중에는 뜯어 말려야만 겨우 진정이 될 정도로 점점 ...

665
00:55:29.920 --> 00:55:32.390
포악해져 갔어요 우린.

666
00:55:33.320 --> 00:55:36.480
<i>정신병원이라니요? 어떻게 그런 말을 해요?</i>

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

667
00:55:36.480 --> 00:55:39.090
<i>성연이가 심약해서 그런 거라 잖아요?</i>

668
00:55:39.090 --> 00:55:43.830
<i>죄책감 때문에 잠깐 혼란이 온 것 뿐이라 잖아요? 그런 애를 어떻게 ...</i>

669
00:55:43.830 --> 00:55:47.520
<i>어제 성연이가 야구배트까지 휘두른 거 못 봤어?</i>

670
00:55:47.520 --> 00:55:50.580
<i>그리고, 성현이 생각도 해야지.</i>

671
00:55:50.580 --> 00:55:53.190
<i>이런 상황에서 걔가 안정을 취할 수 있겠어?</i>

672
00:55:53.190 --> 00:55:56.620
<i>이러다가 애 둘 다 망가진다고!</i>

673
00:55:56.620 --> 00:55:59.980
<i>그렇다고 성연이를 어떻게 정신병원에 ...</i>

674
00:56:00.700 --> 00:56:03.100
<i>왜 우리한테 이런 일이 ...</i>

675
00:56:06.560 --> 00:56:10.350
<i>죽고 싶어. 나 정말 힘들어 ...</i>

676
00:56:14.870 --> 00:56:21.760
<i>저에게 죽음은 ...더 이상 추상적인 단어가 아니었습니다.</i>

677
00:56:24.070 --> 00:56:29.920
제가 아는 죽음은 ...형체도 ...

678
00:56:30.650 --> 00:56:35.670
소리도 ... 냄새도 ...

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

679
00:56:39.170 --> 00:56:41.730
더 없이 선명했으니까 ...

680
00:56:47.150 --> 00:56:48.890
<i>성현이는?</i>

681
00:56:56.150 --> 00:56:58.030
<i>식사하지.</i>

682
00:57:04.680 --> 00:57:06.680
<i>성현아!</i>

683
00:57:08.290 --> 00:57:12.740
<i>형이 유괴됐었다구요?</i>

684
00:57:12.740 --> 00:57:16.360
<i>제가 거기 형을 두고 와서 ...</i>

685
00:57:18.810 --> 00:57:23.990
<i>정말 기억이 안나요. 죄송해요 ...</i>

686
00:57:25.050 --> 00:57:27.250
<i>미안해, 형.</i>

687
00:57:38.360 --> 00:57:45.220
그때는 ...그렇게 해야만 다들 살아갈 수 있을 거라고 생각했어요.

688
00:57:48.930 --> 00:57:51.300
미안하다 영준아 ...

689
00:57:53.370 --> 00:58:02.480
다 나 때문이야. 제일 힘들었던 건 너였을텐데

690
00:58:03.250 --> 00:58:05.810
내가 괜한 말을 해서

691

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

00:58:08.550 --> 00:58:11.590


성연이야

692
00:58:11.590 --> 00:58:15.690
그 일이 자기가 겪은 거라고 알고 있어도

693
00:58:16.630 --> 00:58:19.880
직접 그 상황을 본 거는 아니니까 ...

694
00:58:19.880 --> 00:58:22.800
트라우마가 덜할 거라고.

695
00:58:22.800 --> 00:58:29.150
우리는 그게 널 둘 다 지키는 방법이라고 생각했는데.

696
00:58:29.150 --> 00:58:32.060
그때 바로 잡았더라면 ...

697
00:58:32.780 --> 00:58:37.010
너희가 지금보다 행복하게 살 수 있지는 않았을까 ...

698
00:58:38.100 --> 00:58:44.580
한 평생 죄책감에 ... 후회하면서 살았어.

699
00:58:45.310 --> 00:58:47.950
우리 잘못이다 ...

700
00:58:48.620 --> 00:58:53.740
그 큰 짐을 너 혼자 짊어지게 해서 ...

701
00:58:53.740 --> 00:58:57.760
정말 ... 미안했어 ...

702
00:59:01.660 --> 00:59:05.370
아닙니다. 이해합니다.

703
00:59:05.370 --> 00:59:10.680

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

아니야, 이해하려 하지마. 영준아 ...

704
00:59:12.040 --> 00:59:15.220
지금이라도 우리를 원망하고 탓해.

705
00:59:16.840 --> 00:59:22.800
많이 힘들었다고, 혼자서 외로웠다고.

706
00:59:22.800 --> 00:59:28.100
말해도 돼, 그래도 돼 영준아 ...

707
01:00:33.670 --> 01:00:35.710
김 비서...

708
01:00:38.130 --> 01:00:42.850
우리 영준이 ... 잘 부탁해.

709
01:00:46.620 --> 01:00:49.370
걱정 마세요 사모님.

710
01:02:07.620 --> 01:02:12.040
부회장님! 우리 오늘 저녁 뭐 먹을까요?

711
01:02:12.990 --> 01:02:15.050
글쎄.

712
01:02:15.050 --> 01:02:19.260
아침에 오믈렛 잘 드시던데 그거 한 번 더 만들까요?

713
01:02:20.920 --> 01:02:27.230
아, 아니면 아 참! 우리 어제 와인 남은 거 있는데
그거 마시면서 영화 한 편 볼까요?

714
01:02:30.890 --> 01:02:33.060
<i>형은 지금 어때요?</i>

715
01:02:34.300 --> 01:02:39.490

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

<i>곧 프랑스로 돌아갈 거래.</i>

716
01:02:39.490 --> 01:02:45.190
<i>아마 오랫 동안 ...안 돌아오지 않을까 ...</i>

717
01:03:18.030 --> 01:03:19.980
무슨 일이야?

718
01:03:23.760 --> 01:03:28.570
결국 선택한 게 또 도망인가?

719
01:03:29.260 --> 01:03:30.780
뭐?

720
01:03:33.580 --> 01:03:39.600
그래, 니 눈에는 내가 나약하고 한심해 보일 거야.

721
01:03:39.600 --> 01:03:45.380
그러니까 그 때도 그런 오만한 결정을 한 거겠지.

722
01:03:47.120 --> 01:03:51.810
넌 그 때, 날 믿어줬어야 했어.

723
01:03:51.810 --> 01:03:54.310
내가 스스로 이겨낼 수 있을 거라고 믿어 주고,

724
01:03:54.310 --> 01:03:58.610
끝까지 나랑 싸워줬어야 했어, 진실을 덮지 말고!

725
01:04:00.350 --> 01:04:02.110
그 상황을 정리할 수 있는 거

726
01:04:02.110 --> 01:04:06.340
잘난 너뿐이라 생각하고 기억을 잃은 척 한 거겠지만, 난!

727
01:04:07.920 --> 01:04:10.350
너의 그 오만한 판단 때문에

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

728
01:04:10.350 --> 01:04:14.650
널 미워하고, 내 자신을 불쌍히 여기는 데 내 인생의 절반을 썼어.

729
01:04:14.650 --> 01:04:16.650
알아?

730
01:04:22.770 --> 01:04:24.700
미안해.

731
01:04:28.180 --> 01:04:29.700
뭐?

732
01:04:31.060 --> 01:04:38.420
난, 내가 기억을 잃은 척 하는 게 최선이라고 생각했어.

733
01:04:40.710 --> 01:04:45.160
형을 더 혼란스럽게 만들었던 이성현이란 이름 대신,

734
01:04:45.160 --> 01:04:50.390
이영준이란 새 이름으로 살면 다 괜찮아질 거라고 생각했어.

735
01:04:50.390 --> 01:04:56.200
나 하나만 희생하면 ... 괜찮아질 거라고.

736
01:05:00.450 --> 01:05:07.290
그런데 오늘, 한 평생을 죄책감에 살았다는 어머니 말씀을 듣고

737
01:05:08.060 --> 01:05:10.740
문득 이런 생각이 들었어.

738
01:05:12.380 --> 01:05:19.690
고통스럽더라도, 그 때 다 같이 극복했어야 했었던 거 아닌 가, 하는.

739
01:05:22.820 --> 01:05:25.100
그게 가족이잖아.

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

740
01:05:29.390 --> 01:05:34.140
형 말대로 ... 내가 오만했어.

741
01:05:35.920 --> 01:05:40.820
제대로 살 수 있는 기회를 뺏어버려서 미안해.

742
01:05:44.640 --> 01:05:50.060
너... 내가 용서가 돼?

743
01:05:51.110 --> 01:05:54.090
그렇게 오랫동안 널 괴롭혔던 날?

744
01:05:58.710 --> 01:06:03.420
지난 시간이 괴롭지 않았다면 그건 거짓말이겠지.

745
01:06:03.420 --> 01:06:08.090
하지만, 형 때문은 아니었어.

746
01:06:09.520 --> 01:06:13.150
그날 그일로 받은 충격이 컸을 뿐이지.

747
01:06:18.240 --> 01:06:21.320
처음부터 형 때문에 괴로웠던 게 아니니까,

748
01:06:21.320 --> 01:06:24.230
용서하고 말고 할 것도 없잖아.

749
01:06:26.220 --> 01:06:35.320
그러니까 형도, 힘들겠지만, 괴로움 다 내려 놓고 편해졌으면 좋겠어.

750
01:06:38.150 --> 01:06:42.040
내가 아닌, 형 자신을 위해서.

751
01:06:52.090 --> 01:06:54.020
미안하다.

752

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

01:06:59.690 --> 01:07:06.150


그 때 난... 내가 아니어야 했어.

753
01:07:11.120 --> 01:07:13.980
그래야만 살 수 있을 것 같았거든.

754
01:08:38.040 --> 01:08:40.400
왜 웃으세요?

755
01:08:42.530 --> 01:08:47.460
모든 사실이 밝혀지고 나면 불편해질 거라고 생각했는데

756
01:08:47.460 --> 01:08:49.870
오히려 개운해져서.

757
01:08:50.880 --> 01:08:54.120
솔직히 말하길 잘했구나 싶어.

758
01:08:54.120 --> 01:08:55.830
그럼요.

759
01:08:55.830 --> 01:08:59.740
솔직한 것만큼 좋은 건 없으니까요.

760
01:09:02.660 --> 01:09:05.060
정말 그렇게 생각하나?

761
01:09:10.810 --> 01:09:12.580
그럼,

762
01:09:17.760 --> 01:09:22.190
지금 기분, 솔직하게 얘기해도 되나?

763
01:10:06.200 --> 01:10:11.430
오늘 밤을, 그냥 보내고 싶지가 않아.

764
01:10:16.200 --> 01:10:22.790

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

♫ <i>그대 곁에 다가서지 못한 채로</i> ♫

765
01:10:23.360 --> 01:10:29.790
♫ <i>늘 이렇게 멈춰서서 바라보죠</i> ♫

766
01:10:30.490 --> 01:10:37.680
♫ <i>그대맘에 나 들어가지 못한대도 알죠</i> ♫

767
01:10:37.680 --> 01:10:43.540
♫ <i>운명처럼 난 늘 그대죠</i> ♫

768
01:10:45.120 --> 01:10:52.160
♫ <i>잇츠 유, 두 눈을 감아도</i> ♫

769
01:10:52.160 --> 01:10:59.180
♫ <i>잇츠 유, 나는 너만 보여</i> ♫

770
01:10:59.180 --> 01:11:07.150
♫ <i>잇츠 유, 밤 하늘의 저 별빛처럼</i> ♫

771
01:11:07.150 --> 01:11:13.390
♫ <i>내 맘을 비추는 단 한 사람 그대</i> ♫

772
01:11:13.390 --> 01:11:16.740
♫ <i>잇츠 유</i> ♫<i></i>

773
01:11:16.740 --> 01:11:20.350
♫ <i>처음이라 모르죠</i> ♫

774
01:11:20.350 --> 01:11:27.760
♫ <i>어떻게 너에게 다 줄 수 있을지</i> ♫

775
01:11:27.760 --> 01:11:33.820
♫ <i>언제나 그대 곁을 지킬게</i> ♫

776
01:11:38.260 --> 01:11:45.050
♫ <i>잇츠 유 이미 알고 있죠</i> ♫

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki


김비서가 왜 그럴까 (What's Wrong with Secretary Kim?) – Episode 12

777
01:11:45.050 --> 01:11:52.120
♫ <i>잇츠 유 같은 맘이란걸</i> ♫

778
01:11:52.120 --> 01:12:00.140
♫ <i>잇츠 유 같은 곳을 바라보며</i> ♫

779
01:12:00.140 --> 01:12:01.310
♫ <i>함께 걷고</i> ♫

Adapted by Shine Smile http://mymileshinesmile.blogspot.com Subbed by Viki

You might also like