You are on page 1of 20

Issue 17

NOV 2009 – JAN 2010 1


Issue 17

Issue 17
Contents
3 8

3 Le lancement de la traduction arabe de


l’ouvrage de Hermann Thiersch:
Pharos, Antike, Islam und Occident. Ein
Bertrag zur Architekturgeschichte
Yasmine Hussein

6 The Egypt-Japan University for Science


and Technology
The E-JUST Architectural Competition
Yasser Aref

8 A Seminar on Cultural Routes:


“Sacred Places and Popular
Practice in the Mediterranean”
Yasmine Hussein

10 ‫زنقة الستات‬ 6
‫عبد اللـه داوستاشى‬

12 Alexandrie: La lacune du Moyen Âge


Andreu Claret

16 Faradeese: When an Art Gallery


Becomes an Artistic Haven

18
Jaidaa Gawad Hamada

Moroccan Chicken and Prune Tagine

19 ‫أمطار أبريل الشحيحة تأتى بزهور مايو‬


‫ أحمد حلمي‬.‫ليلى ك‬

Contact us
If you want to be added to our mailing list, please fill in
the form and either mail or email it to us. If you would
like to send a letter to the editor or to contribute to
the newsletter (either an article in Arabic, English or
French, or a poem) please send it to:
The Alexandria & Mediterranean Research Center,

12 16
Bibliotheca Alexandrina, Chatby 21526, Alexandria,
Egypt.
or
alex.med@bibalex.org

Honoring the Past... Promoting the Future


Register with Alex-Med This newsletter hopes to reach a wide public, both locally and internationally. It brings to you news
about Alex Med and Alexandria. If you would like to send your views, comments or contribute
Surname: ........................................................................
topics related to Alexandria and the Mediterranean please use the contact details. Regular
First name: ...................................................................... features include an article on an Alexandrian personage, another on an Alexandrian building
or neighborhood, a page of photography that captures scenes from the life and sites of the
Address (street, district): ...............................................
city, and a gastronomical section on Mediterranean cuisine. Our mission is to involve you in our
Postal code, city, country: ........................................... activities and in the making of a new Alexandria—one that honors the past, respects diversity and
Phone (home): .............................................................. rises to the challenges of the 21st century.

Phone (mobile): ............................................................ Editor: Carole Escoffey


Email: .............................................................................. Graphics: Mina Nader
Photography: Abdallah Dawestashy
Front cover illustration: Fischer von Erich, The Pharos of Alexandria. Courtesy of Mohamed Awad,
2 Alex Med Newsletter Impressions of Alexandria: The Awad Collection, Bibliotheca Alexandrina.
Issue 17

Le lancement de la traduction arabe de


l’ouvrage de Hermann Thiersch
Pharos, Antike, Islam und Occident. Ein Bertrag zur Architekturgeschichte
Yasmine Hussein

Le 13 décembre (pièces de monnaies,


2009, au petit théâtre dessins, plans) que l’on
de la Bibliothèque retrouve d’ailleurs en
d’Alexandrie, sous grand nombre dans le
la présidence du livre de l’archéologue
docteur Mohamed allemand. De même,
Awad, directeur d’Alex un CD a été élaboré
Med, s’est tenue une par Alex Med, figurant
conférence afin de une reconstruction
présenter la nouvelle architecturale numérisée
version arabe du en trois dimensions
livre de l’archéologue avec une introduction
allemand Hermann historique.
Thiersch (1874–1939). Le docteur Mohamed
L’ouvrage d’origine, Awad a poursuivi sa
édité en allemand en présentation en exposant
1909, présente une la valeur de l’ouvrage de
étude très complète et Hermann Thiersch. En
technique de l’ancien effet, l’ouvrage est très
Phare d’Alexandrie : le documenté et contient
Pharos. nombre d’analyses et
Dans son introduction, d’études scientifiques sur
Mohamed Awad a, le Phare, ainsi que sur
dans un premier temps, la citadelle de Qaitbey,
exposé le contexte mais également sur le
et les participants de site de Taposiris Magna,
ce projet. L’ouvrage où Thiersch a réalisé
de Hermann Thiersch d’importantes fouilles.
représente de nos jours Le directeur d’Alex Med
une des sources les a noté enfin un point
plus précieuses sur le important développé par
Phare d’Alexandrie, mais, l’archéologue allemand,
publié uniquement en allemand, il s’adressait récits de voyageurs et il continue, bien qui est l’influence architecturale du Phare
jusque-là à un public de spécialistes, de des siècles après sa disparition, à nourrir d’Alexandrie sur les monuments, notamment
chercheurs et d’archéologues. Il a ainsi été l’imagination du grand public. religieux, aussi bien en Orient qu’en
décidé de le rendre davantage accessible Le Pharos entre également dans le cadre Occident.
au grand public, notamment égyptien et du projet d’Alex Med de conservation du Le docteur Mervat Seif Eldin a pris
arabophone, en publiant une édition en patrimoine de la ville, qui comprend entre ensuite la parole pour évoquer le contenu
langue arabe pour son centenaire. autres la reconstruction sous forme de du livre. Actuelle directrice du Musée gréco-
Cet ouvrage est le fruit d’un travail maquettes des monuments de la période romain d’Alexandrie, elle a étudié l’histoire et
collectif regroupant le centre de recherches antique (les maquettes du Phare ont été l’archéologie à l’Université d’Alexandrie, avant
Alex Med à la Bibliothèque d’Alexandrie, et exposées devant l’entrée de la salle de de poursuivre son activité de chercheuse en
l’Institut Goethe, le Centre culturel allemand conférences à l’occasion de l’événement). Allemagne. Parlant couramment l’allemand
d’Alexandrie. Le travail de traduction a Ce travail s’effectue notamment à partir des et spécialiste renommée d’Alexandrie
été réalisé par le docteur Mervat Seif représentations qui nous sont parvenues antique, c’est elle qui a réalisé le travail de
Eldin, directrice du Musée gréco-romain traduction. À l’occasion du lancement de la
d’Alexandrie et éminente chercheuse et version arabe, elle a développé le contenu
archéologue.
“L’ouvrage d’Hermann de l’ouvrage en six grands points :
Ce lancement intervient ainsi au moment Thiersch représente de nos Dans le premier chapitre il est question
du centenaire du livre originel. On sait des sources archéologiques, historiques,
également que le sujet est d’un grand intérêt jours une des sources les mais aussi littéraires qui mentionnent le
car il réhabilite un des plus prestigieux Phare d’Alexandrie. Hermann Thiersch a
monuments de la ville, le Phare d’Alexandrie
plus précieuses sur le Phare notamment beaucoup analysé les sources
qui fut une des sept merveilles du monde d’Alexandrie” numismatiques. On retrouve en effet une
antique. On le retrouve dans de nombreux représentation du Pharos sur un grand
NOV 2009 – JAN 2010 3
Issue 17

nombre de pièces de monnaie qui nous


sont parvenues. De même, le travail
s’est également basé sur les analyses
de céramiques, vases, lampes et divers
objets en terre cuite, tous avec l’effigie du
Phare, retrouvés à l’occasion de fouilles
archéologiques.
Toujours dans ce premier chapitre,
l’auteur a dressé une comparaison entre
ces représentations et d’autres phares de
l’époque romaine, comme celui d’Ostie, de
Ravenne, de Capri, de Naples ou encore de
Constantinople. Le Phare d’Alexandrie étant
le plus ancien, les travaux ayant débuté
sous Ptolémée I Sôter, Tiersch en déduit
l’importante influence architecturale. Mervat
Seif Eldin a évoqué aussi les travaux de
Hermann Thiersch sur le site archéologique
de Taposiris Magna, où ont été dégagés les
restes d’une tour sur le même modèle que
celui du Phare d’Alexandrie. En comparant
avec les nombreuses sources littéraires et
historiques sur la construction de ce dernier
(les constructions et travaux de modification
jusqu’à l’époque romaine), l’auteur en a
conclué une structure en trois étages: la
base de forme carrée, un niveau supérieur Reconstruction du Pharos par Hermann Thiersch

de forme octogonale et une partie supérieure


circulaire. Dans un troisième point, Mervat Seif dont certains appartenaient au Phare.
Le second chapitre de l’ouvrage est Eldin propose une description du Phare du Dans le chapitre suivant, l’archéologue
consacré aux voyageurs, européens ou point de vue de Hermann Thiersch qui avait allemand parle du grand nombre de
orientaux, qui se sont rendus à Alexandrie. proposé les étapes historiques de l’existence monuments religieux, chrétiens et
En ce qui concerne les premiers, il s’avère du Phare, depuis sa construction jusqu’à sa islamiques, qui, d’après ses recherches,
qu’un grand nombre de leurs récits ont été destruction. De même, Tiersch a-t-il évoqué ont été influencés par l’aspect et la forme
erronés: Certains auraient même confondu les différentes techniques utilisées, le du Phare d’Alexandrie dès l’Antiquité. Selon
le Phare d’Alexandrie avec la colonne, dite dispositif du feu, de même que les statues Hermann Thiersch, cette influence c’est
de Pompée. Quant aux voyageurs orientaux, érigées sur le monument. surtout manifestée dans le cas des bâtiments
juifs, arabes ou persans, ils auraient laissé Le quatrième chapitre est consacré à la religieux. En effet, que ce soit dans le monde
des descriptions plus exactes, même parfois citadelle de Qaitbey. Cette dernière a été chrétien, avec les tours et les beffrois des
avec des mesures. Nombre d’entre eux, en construite par ordre du sultan Al Ashraf Sayf églises et des cathédrales, ou en terre
plus d’être de grands voyageurs, étaient des Ad Din Qaitbey, un des derniers souverains d’Islam, avec les minarets des mosquées,
savants, érudits et géographes. On remarque mamelouks, sur les ruines du Phare l’inspiration du Pharos est manifeste.
cependant que parfois ils ont exagéré d’Alexandrie dans le but de protéger la ville Enfin, Mervat Seif Eldin présente l’étude
dans leurs récits : tout comme pour leurs contre la menace de l’Empire ottoman. La de l’auteur dans le dernier chapitre de son
homologues occidentaux, une grande place citadelle, qui date de la fin du XVème siècle, a été livre sur l’influence du Phare d’Alexandrie
était laissée à l’imaginaire et au fantasme. construite en partie avec des blocs antiques et des temples grecs sur l’architecture de
nombreux bâtiments, comme les écoles et
les mosquées…. Puis, la présentation du
livre se termine en citant tous les poètes, ainsi
que toutes les œuvres littéraires, qu’elles
soient classiques ou modernes, qui ont
inspiré Hermann Thiersch dans son travail
de réhabilitation d’une des sept merveilles
du monde.
C’est ensuite le docteur Michaël Sabottka
qui a pris la parole pour clore la conférence.
Cet archéologue compatriote d’Hermann
Thiersch a effectué de précieuses recherches
sur le temple de Sérapis à Alexandrie. Il a
exposé son travail dans son ouvrage, Le
Serapeum d’Alexandrie. Recherches sur
l’architecture et l’histoire du sanctuaire
depuis la haute époque ptolémaïque jusqu’à
sa destruction en 391 apr. J.-C., édité par
Dr. Mervat Seif Eldin, la directrice du Musée gréco-romain d’Alexandrie et traductrice du livre de Hermann Tiersch l’Institut Français d’Archéologie Orientale.
4 Alex Med Newsletter
Issue 17

L’archéologue Dr. Michaël Sabottka Dessins du Phare par Hermann Tiersch montrant
différentes étapes de son histoire

Michaël Sabottka a évoqué alors Hermann aide afin qu’il décroche des permis pour manifeste du public contemporain pour la
Thiersch et les fouilles archéologiques entreprendre ses travaux de fouilles, entre période antique en général et particulièrement
entreprises par les Allemands au début autre sur le site de Taposiris Magna. Hermann pour le Phare d’Alexandrie.
du vingtième siècle en accompagnant son Thiersch a également travaillé sur les
exposé d’une présentation illustrée de la vie catacombes de Sidi Gaber et d’Antoniadis, à
et du travail de Hermann Thiersch et des Alexandrie, et au sujet desquelles il a aussi
fouilles archéologiques réalisées par les écrit un livre. Un autre de ses ouvrages
Allemands à Alexandrie. Hermann Thiersch importants a pour sujet les catacombes et
serait venu une première fois en Égypte les tombes Ptolémaïques.
avec son père, August Thiersch, en 1901. Après cet exposé, le public a posé des
Il est revenu l’année suivante et a entrepris questions aux trois intervenants de la
des fouilles au Caire et à Alexandrie. Ses conférence: Mohamed Awad, Mervat Seif
relations, notamment avec des personnes Eldin et Michaël Sabottka. Le livre, en vente
membres de l’Association pour la protection à la sortie de la salle de conférence, a connu
des monuments, lui ont été d’une grande un succès, témoignant de l’intérêt toujours

Hermann Thiersch (1874–1939)

NOV 2009 – JAN 2010 5


Issue 17

T h e E g y p t- J a pa n U n i v e r s i t y f o r S c i e n c e and Technology

The E-JUST Architectural Competition Yasser Aref

A
s part of the implementation of the
Egypt-Japan University for Science
and Technology (E-JUST), an
architectural competition of two phases was
announced in June 2009. On 14 July 2009,
a special orientation seminar for Japanese
applicants was held at the Culture Education
and Science Bureau of the Embassy of Egypt
in Tokyo, to introduce the project, answer
queries and make clarifications regarding the
submission and competition procedures.
Documents submitted for the first phase
of the competition were reviewed and
evaluated by a bi-national jury appointed by
E-JUST. Prequalification documents (75 in
total) were received on 30 July 2009. Jury
meetings were held 17-19 August 2009 in
the Mubarak City for Science and Applied
Technologies, Alexandria, to select the
shortlisted applicants for the second stage.
The twelve shortlisted competitors were First prize winner, Arata Isozaki and Associates Co. Ltd.
invited to visit the site and discuss the terms The winning projects represent the best 3. Transport (the personal mobility system):
of references of the competition on 31 August out of the nine submitted projects regarding The campus is proposed as a vehicular
and 17 September 2009. compliance with the criteria set in the terms of free premise to encourage the use
Nine competitors submitted their reference, fulfilling functional requirements, of environmentally-friendly transport
proposals on 30 November 2009. The bi- and respecting the environment and the systems. The campus shall be served
national jury committee convened on 17-19 economics of sustainable designs and the by a network of transport neurons/nodes
December 2009 at the Bibliotheca Alexandria application of advanced technologies. embedded in the normal circulatory
in Alexandria and evaluated the proposals The winning project specifically presents routes.
according to the following criteria set in the innovative concepts in the planning and 4. The landscape:
terms of references: architectural aspects of the university. It The campus will be divided into two zones,
1. Concept and philosophy of the master also presents a new vision for an education the green zone and the wetland zone. The
plan and landscaping; system where multi-disciplinary sciences are wetland zone will be subscribed by a circle
2. Applications of environmentally friendly complemented and integrated. The concept of water based on the perfect geometry
designs and utilizing alternate and of the winning project lies in the theory following the Vitruvian proportion by
renewable energy resources; of invisible complexities. The campus is Leonardo Da Vinci. Together with the roof
3. Philosophy and adaptability of proposal to conceived as various layers juxtaposed with and the series of ponds, there will be a
changing needs; one another to generate an optimal matrix hierarchy to the campus premise which
4. Technical concept of infrastructure and for interaction and built-in flexibility. The five is to be delineated by these geometries
services networks; layers involved are: expressing the artificial nature of its
5. Adhering to the space program, functional 1. The environmental roof: constructed environment.
requirements and relationships; The entire campus will be covered by a 5. The subterranean (services and utilities):
6. Economic considerations. large roof with louvered solar panels. The The campus will be served by a network
7. Reflections on Egyptian and Japanese roof will act as a permeable membrane of underground passages which at the
cultures and their implications on the which moderates the micro-climate for same time host services and utility routes.
planning and design concept. the campus environment. The subterranean level works as a lifeline
Accordingly, the jury selected the following 2. The building system: for the infrastructural network which plays
proposals: The campus components’ facilities mix an essential role for the environmental
- First Prize Award: (100 000 USD), Arata and form a cluster to accommodate the mechanism integrated into the campus
Isozaki and Associates Co. Ltd. various activities. Building components facility system.
- Second Prize Award: (60 000 USD), Hiroshi are assembled in the “golden ratio” rule The concept of what the designer termed
Hara / Hiroshi Hara & Atelier Φ- Kazuhiro which provides a built flexibility towards “the cloud” was achieved within a framework
Kojima / C+A, Coelacanth & Associates. configuration variations for the different of the five layers when integrated. Moreover,
- Third Prize Award: (40 000 USD), Sou campus facilities and an infinite matrix as his project adopts the concept of self-
Fujimoto Architects. a blue print for the master plan. sustainability and energy conservation by
utilizing the massive roof of photo voltaic cells

6 Alex Med Newsletter


Issue 17

that provides the necessary clean energy for university campuses and education facilities succession, creating micro-climates and
the components of the project. on more than three continents, Arata is able using devices exploiting natural forces such
The designer of the project was Arata to tackle projects of any complexity with the as wind towers, a “wind corridor”, solar
Isozaki & Associates. Isozaki was born in 1931 same consistent and professional approach. batteries, in addition to recycling water.
in Oita City, Japan. In 1954, he graduated Among his designs for universities are Bond The third prize winner was Sou Fujimoto.
from the Department of Architecture in the University in Australia, Qatar Education The design, labeled “cloud and rings”, divides
Faculty of Engineering at the University of City, the University of Central Asia, Qatar the E-JUST program into three categories
Tokyo. Upon graduation, he became an National Library, and Tokyo University of Art — academic, public and industrial — and
apprentice for nine years to Tange Kenzō, & Design. the master plan directory adopts the three
a leading Japanese architect of the postwar The second prize winner was Hiroshi categories as the shape of E-JUST’s future
period. In 1963, he established Arata Isozaki Hara. & Atelier Φ- Kazuhiro Kojima / C+A, vision. Three rings allow the three categories
& Associates, the base from which he has Coelacanth & Associates. The characteristic to collaborate with each other, while retaining
continued to work ever since. Isozaki has geography of a harbor was used as the symbol their own identity. Moreover the four areas
created an architecture so personal in its ideas for E-JUST by designers. The primitive form within the ring would encourage discoveries
and spaces that it defies characterization in of an island with four circular harbors was through learning and people to establish
any single school of thought. At the same used for the overall design. In addition, the creative relationships as well as linking
time he resists the temptation to apply a design included an environmentally friendly buildings effectively.
signature style to his projects, preferring and sustainable campus design, protecting The implantation of the projects is
instead to create architectural solutions against the harsh Khamsin wind and inviting projected to begin in the near future after the
specific to the political, social and cultural the sea breeze. The topographical model preparation of all design and construction
contexts of the client and site in question. was designed to encourage autogenic drawings and tendering documents.
Mr. Isozaki is an Honorary Fellow of the
American Institute of Architects (1983), of
the Bund Deutscher Architekten (1983), and
of the Royal Institute of British Architects
(1994); he is also a member of the Italian
Academia Tiberina (1978) and an Honorary
Academician of the Royal Academy of Arts,
England (1994). He has been awarded 18
architectural awards including the Annual
Prize by the Architectural Institute of Japan
in 1974, and the Gold Medal by the Royal
Institute of British Architects in 1986, and the
Honorary Prize by the American Academy of
Arts and Letters in 1998.
Arata Isozaki has been a visiting professor
at several Japanese andAmerican institutions, Second prize winner, Hiroshi Hara / Hiroshi Hara & Atelier Φ- Kazuhiro Kojima / C+A, Coelacanth & Associates

including the University of California at Los


Angeles, the Rhode Island School of Design,

Arata Isozaki

Columbia University, and the University of


Hawaii. With almost 49 years of experience
in master planning and architectural design of
Third prize winner, Sou Fujimoto Architects

NOV 2009 – JAN 2010 7


Issue 17

A Seminar on Cultural Routes


“Sacred Places and Popular Practice in the Mediterranean”
Yasmine Hussein

“C
ultural Routes: Sacred Places took place every four years, attracted people
and Popular Practice in the “The project also both to participate in and attend the games,
Mediterranean” is a Ramses2 and to worship the gods. With the end of
research project that aims to create a highlights the truly the ancient world, these shrines lost their
larger and more comprehensive picture role and Christianity gradually spread in the
of the Mediterranean’s role concerning diverse nature of same places. Thus, places of worship of the
sacred places and pilgrim routes, as well Olympian pantheon became sites of worship
as highlighting the role of intercultural the region and how of new martyrs and saints, and Christian
dialogue and exchange. Ramses2 is a churches were built in almost the same
network of thirty-three research centers different traditions, places. These sites have continued to shelter
and laboratories of the CNRS in human places of pilgrimage and worship.
sciences in the Mediterranean region. It is rituals and worship were The presentation focused on the
part of the European Research Area and has major shrines of the ancient world where
been funded for four years by the European and still are practiced.” celebrations and rituals still take place:
Commission. Eleusis, Patras, Athens, Chios, Delos and
The wealth of history within the Delphi. Dr Vingopoulou explained for example,
Mediterranean Basin gives the potential for how Eleusis, today an industrial city, was
a truly engaging project that includes pagan, once the center of the cult of Demeter, the
Jewish, Christian and Muslim sacred sites goddess of harvest, fertility and the seasons,
and an insight into their individual value and her daughter Persephone. In antiquity,
and role. The project also highlights the the annual Eleusinian Mysteries attributed to
truly diverse nature of the region and how Demeter and Persephone involved important
different traditions, rituals and worship were ceremonies and rituals attended by Greeks
and still are practiced. The project has three of all classes. These celebrations and the
partners: the Alexandria and Mediterranean cult of Demeter lasted until the end of the
Research Center (Alex Med) affiliated to fourth century when they were forbidden by
The speakers (L to R): Dr. Ioli Vingopoulou, Yasmine
the Bibliotheca Alexandrina, the National Emperor Theodosius. Today, on the same
Hussein, Azzurra Sarnataro and Dr. Sahar Hamouda,
Hellenic Research Foundation (NHRF) from the moderator of the seminar
site in Eleusis stands a chapel dedicated
Greece and the University of Alicante from to the « Mesosporitissa » Virgin, or « Virgin
Spain. Part of the project’s activities will Dr. Vingopoulou delivered a lecture of the Sowing Season », where an annual
include a publication presenting the research entitled “Fêtes orthodoxes chrétiennes mass is dedicated to her during November,
conducted by the three partners. This book aux lieux des sanctuaries anciens” about the month of sowing.
will include extracts from pilgrim sources, Orthodox Christian holidays celebrated on The second speaker, Yasmine Hussein,
photographs of existing sites, archeological the sites of ancient shrines or sanctuaries. a researcher at the Alexandria and
remains and traditions still alive in the cities Major sanctuaries of antiquity, especially in Mediterranean Research Center, (Alex
and their environs today. southern Greece (Delphi, Olympia, Athens Med), specializes in religious history and
On 7 November 2009, as part of this and Delos) where mainly Panhellenic games archeology of the Mediterranean, focusing
project, Alex Med organized an open
seminar on “Sacred Places and Popular
Practices in the Mediterranean” held in the
Bibliotheca Alexandrina’s auditorium in order
to gather the partners together to share their
information and enable the general public to
attend and learn about a fascinating subject
about which little is known. The seminar was
held by three speakers.
The first speaker, Dr. Ioli Vingopoulou,
is associate professor at the Institute for
Neohellenic Research at the NHRF, in
Greece. She specializes in travel literature,
local history, and historical and cultural
geography. Her collaboration with other
institutions includes issues related to the
social history and culture of the Neohellenic
period. Her interests also include the
perceptual and conceptual shifts that have
occurred in cultural history, as well as issues
of cultural identity through the centuries. Kissing the relics of the saint in Saint Andrew’s Church in Patras, Greece

8 Alex Med Newsletter


Issue 17

cult of the Ptolemaic kings of Egypt, was built today. In Alexandria, moulids are held mostly
upon the person and body of Alexander the during  the summer, where the Sufi belief
Great, founder of Alexandria. Following the that a saint, or “wali”, is blessed by God and
official recognition of Alexander by the Siwa his shrine is a place of enlightenment is part
oracle of Ammon as the son of Zeus-Ammon, of popular folk culture. The most important
Alexander became a hero-god throughout moulids in Alexandria are Abu El Abbas El
the Hellenistic world. However, Alexandria Mursi, Sidi Bishr, Sidi Kamal, Sidi Mohamed
became an important pilgrimage destination El-Rahal and Sidi Gaber. Most of these holy
after Ptolemy II Philadelphos transported men were influential personalities of the Sufi
the body of Alexander, which had previously Shazleya order founded in Alexandria by Ali
The faithful place loaves of bread to be blessed in the been buried in Memphis, to Alexandria in 280 Abu Hasan El Shazly during the thirteenth
court yard in front of the Chapel of the Virgin, Eleusis, BCE. His tomb soon became an important century.
Greece destination of pilgrimage by royalty and
notables from near and far. Later, Ptolemy
on the process of layering of religious
Philopater placed the bodied of his dynastic
phenomena in time and space in ancient
predecessors in the same shrine, the Soma,
Alexandria during the Greco-Roman and
making it the most important destination in
early Christian periods. During her lecture
Alexandria. In the fourth century however,
on “Sacred Places and Popular Practices
Patriarch Theophilus of Alexandria led the
in Greco-Roman Alexandria”, she also
transformation of pagan institutions into
talked about the relationship between the
churches to accelerate the conversion of
geographic location, the social context and
the city into an entirely Christian one, and
worship, discussing how and why a place
the Soma’s exact location was forgotten.
became sacred, and why it stopped being The moulid of Abu El Abbas El Mursi in Alexandria
The cult of Alexander however, had become
sacred.
deeply rooted in popular beliefs and the
relationship between the sacred body of
Alexander, the place and the people was so
strong that attempts were made to maintain
it and reinvent it in new forms. Today, two
places in Alexandria are especially are linked
to the Soma: the former Church of Saint
Athansius which was converted into the
Attarine Mosque after the Arab conquest of
Egypt, and the Mosque of Nabi Danial.
The procession of the El Bayoumeya order in
Alexandria

All three presentations were accompanied


by slides showing sites of pilgrimages and
ritual practices, or artifacts testifying to their
past existence. The seminar ended with a
discussion and questions from the audience
encouraging the researchers to continue the
study and examine new perspectives.

Pilgrims crossing the ancient Sacred Way at Eleusis, in


Greece

The third speaker, Azzurra Sarnataro, a


volunteer researcher for Alex Med from the
Faculty of Islamic Studies and Mediterranean
Countries at Naples Eastern University,
Attarine Mosque presented the collective research of Omar
Elhamy, Ayman El Gohary and herself with
a lecture entitled “Sufi Moulids and Islamic
Three main cults were analyzed by
Ritual Practices in Alexandria”. Moulids
Yasmine Hussein: the dynastic cult, including
are celebrations held in honor of a saint in
the worship of Alexander the Great and the
Egypt and other Arab countries. The origin
Ptolemies, from the early Hellenistic period;
of this practice goes back to the period of the
the cult of Isis Pharia, the protector of sailors
Fatimid dynasty in Egypt. The development
from the 1st century BCE to the 5th century
and institutionalization of Egyptian Sufism,
CE; and thirdly, the cult of Saint Menas in early
especially during the Medieval period, has
Christian times. The first of these, the dynastic
led to the phenomenon as it is practiced
NOV 2009 – JAN 2010 9
Issue 17

10 Alex Med Newsletter


Issue 17

NOV 2009 – JAN 2010 11


Issue 17

Alexandrie: La lacune du Moyen Âge


Andreu Claret1

“J’avais donc de l’Alexandrie


médiévale une idée de ville vibrante,
qui n’était plus, certainement, la
métropole grecque, ptoléméenne,
romaine ou byzantine qu’elle fut,
mais qui n’était pas non plus le
village de pêcheurs auquel on a
prétendu la réduire.”
fascinante métropole grecque, ptoléméenne,
romaine ou byzantine qu’elle fut, mais qui
n’était pas non plus le village de pêcheurs
auquel on a prétendu la réduire.
Il n’y a qu’à lire les livres de voyages
comme celui de Félix Fabri, un prêtre suisse
Détail d’une maison du quartier ottoman d’Alexandrie

P
de passage à Alexandrie au XVème siècle
lors d’un pèlerinage en Égypte, comme tant
d’autres chrétiens européens, pour visiter
le Monastère de Sainte Catherine au Sinaï.
Son témoignage décrit une ville et non pas
our tous ceux qui nous Alexandrie serait-elle une exception ? Et un simple village :
intéressons, en tant si cette approche de l’histoire médiévale « Je me perdis tant et si bien que j’ignorais
qu’amateurs, à l’histoire fascinante alexandrine se révélait biaisée ou partielle, totalement de quel côté j’aurais dû me diriger.
d’Alexandrie, le Moyen Âge y apparaît qu’elle en serait la provenance? Pourquoi le Je rencontrais finalement un jeune Sarrasin
comme une lacune insondable. Dans Moyen Âge a-t-il pratiquement disparu de la auquel je ne pus dire que: ‘O Sarrasin, ou
la plupart des annales de la ville, au manière dont la ville elle-même se présente est le fontique catalan !’ Il me saisit par
moins celles que j’ai pu lire en anglais aujourd’hui aux visiteurs, hormis l’exception l’extrémité du scapulaire et me conduisit
ou en français, l’Alexandrie médiévale du fort Qaitbey aussi imposant que vidé à grands cris, chants et rires, à travers les
y est traitée comme un moment de toute explication contextuelle? C’est un rues d’Alexandrie jusqu’au susdit fontique ».
obscur, une longue parenthèse mystère auquel j’ai essayé de réfléchir à partir (Voyage en Egypte, Félix Fabri, 1483).
historique entre la conquête arabe de mon expérience personnelle qui est celle La péripétie du Père Fabri nous
du VIIème siècle et celle de Napoléon d’un Catalan passionné par la Méditerranée, révèle que, même après avoir subi deux
au XVIIIème, qui ouvrit la porte à connaisseur des relations que Barcelone dévastateurs tremblements de terre et le
l’avènement de Mohamed Ali. Relayée tissa, pendant le Moyen Âge, avec les villes pillage des croisés venus de Chypre le
par de nombreux auteurs, cette idée de la rive orientale, et vivant à Alexandrie siècle précédent, Alexandrie était encore un
d’un interminable interlude renforce depuis quelque temps. port incontournable, qui continuait à jouer
la magie de la ville, sa séduisante Avant de quitter Barcelone, j’avais un rôle dans le commerce méditerranéen.
capacité de récupérer sa splendeur, beaucoup lu sur les consulats ou « fondouks » Je savais l’importance du consulat catalan
son cosmopolitisme, son goût pour la catalans en Méditerranée Orientale et en qu’elle abritait par les études publiées à
culture et son universalité, au XIXème particulier sur celui d’Alexandrie, qui fut établi Barcelone et basées sur la documentation
siècle, après avoir été reléguée en 1262 par le roi Jacques Ier, en accord avec qui existe dans les Archives de la Couronne
pendant près de mille ans à sa l’Égypte mamelouke que nous appelions, d’ Aragon, mais je ne pensais pas que le
condition originale de simple village de en Occident, le Sultanat de Babylone. Ce fondouk catalan fut à tel point connu entre
pêcheurs: une insignifiante Rakhotis consulat, plus connu en Catalogne qu’en les Alexandrins du XVème siècle pour qu’un
comme celle que connut Alexandre Égypte, fut le second de nos fondouks jeune Arabe rencontré par hasard par Félix
de Grand avant d’y concevoir une des dans la région, après celui de Tyr, sur la Fabri puisse le ramener jusqu’à son auberge
plus grandes villes du monde ancien. côte phénicienne. Je savais importance de en mentionnant son origine catalane.
En fut-il ainsi ? N’étant pas ces institutions depuis le XIIème siècle, pour Fort de l’idée que j’amenais dans mes
historien, je n’ai pas de réponse Barcelone ainsi que pour d’autres villes bagages j’ai été surpris, dès mon arrivée à
concluante, mais j’ai une aversion comme Venise, Gènes, Pise, Montpellier Alexandrie, en 2008, par le délaissement de
à tout récit qui ne tient pas compte ou Valence, qui vivaient du commerce entre son histoire médiévale dans les brochures
d’une certaine continuité dans l’Orient et l’Occident méditerranéens. J’avais touristiques et les musées locaux, et du peu
l’histoire, que ce soit celles des pays, donc de l’Alexandrie médiévale une idée de de place qu’elle occupe dans l’imaginaire des
des peuples ou des villes. Pourquoi ville vibrante, qui n’était plus, certainement, la Alexandrins. J’ai constaté que l’Alexandrie

12 Alex Med Newsletter


Issue 17

mamelouke, en particulier celle et surtout sa diversité culturelle et


qui va du XIIIème au XVIème siècle, religieuse, mais qui constituait tout de
était pratiquement absente dans la même un des centres de commerce et
manière dont la ville s’exhibe aux échanges les plus distinctifs du Mare
étrangers. Ce fut pour moi un choc Nostrum?
car ces siècles figurent parmi les D’autres voyageurs, comme Ibn
plus actifs dans les échanges entre Batouta, rapportent qu’un siècle et
la Catalogne et l’Orient, à travers demi avant la péripétie du Père Fabri il
un commerce qui s’effectuait y avait déjà à Alexandrie 28 fondouks
principalement au port d’Alexandrie. gérés par des Francs, dont les plus
En franche opposition à l’idée que importants étaient ceux des Vénitiens,
je me faisais de cette période dans des Génois, des Pisans et des
l’histoire de la ville, je découvrais Catalans. Il paraît donc peu approprié
que l’approche officielle était de liquider mille ans d’histoire en
très circonspecte au sujet d’une les englobant sous une notion de
période limitée, dans les musées décrépitude ou de parenthèse entre
alexandrins, à la bouleversante deux moments de gloire. Il me semble
beauté de l’art mamelouk. Personne que cette approche, qui domine
ne semble se demander comment encore l’idée que l’on se fait de la ville,
se fait-il qu’il y ait des réalisations si demande à être revue.
éclatantes dans le travail du verre, Pourquoi les Alexandrins eux-
du bois ou des textiles, comme mêmes semblent-ils enclins à
celles que l’on peut voir au Musée accepter cette relativisation de leur
National d’Alexandrie, sans que le histoire médiévale? Je n’ai que des
contexte historique y soit évoqué? hypothèses que j’aimerais comparer
Maints touristes doivent d’ailleurs avec celles de ceux qui se sont
se poser la question de savoir penchés professionnellement sur
comment cette élite d’esclaves ce sujet. Plusieurs causes doivent
put être si créatrice du point de expliquer une telle dérive. Il y a
vue artistique si elle vécut dans d’abord la comparaison avec un
une période soi-disant si obscure passé glorieux et mythifié qui a eu des L’entrée de la Mosquée Terbana
et sans dimension historique, qui effets ravageurs. Si on confronte le nœud
passe inaperçue dans l’historie de commercial et portuaire que fut Alexandrie Mais il y a aussi le fait que l’histoire
la ville. Comment expliquer ces pendant une bonne partie du Moyen Âge d’Alexandrie (surtout celle de souche
créations dans le domaine de l’art avec la métropole fabuleuse des 400 anglo-saxonne) est tributaire d’une vision
sans les mettre en relation avec théâtres, 4000 palais et 40000 juifs que européenne selon laquelle le Moyen Âge
le rôle majeur joué par Alexandrie décrivit le conquérant arabe, Amr ibn el-As à a été un malheureux interlude entre deux
entre les deux Méditerranées, et son Calife, Omar ibn al-Kattab, on en revient périodes fortes et courtes qui ont marqué sa
entre Orient et Occident, pendant inévitablement au village de pêcheurs dont grandeur: d’Alexandre le Grand jusqu’à la
le Moyen Âge? Doit-on l’expliquer parla Napoléon en voyant ce qu’il restait de conquête arabe, et de Mohamed Ali jusqu’à
exclusivement par le choix du Caire la ville qu’il avait en tête, une mégapole à la Nasser. Pour l’opinion publique occidentale,
comme capitale de l’Égypte arabe? mesure d’Alexandre le Grand. C’est le même cette idée devint inéluctable depuis que
Pourquoi escamoter l’existence effet dévastateur qui se produit quand on Forster affirma, du haut de son prestige
d’une ville qui n’était plus, bien compare l’Alexandrie de Justine et Cavafis littéraire, qu’Alexandrie avait été rayée de
sûr, celle des Ptolémées, qui avait à celle d’aujourd’hui, sans tenir compte des la carte méditerranéenne par la conquête
perdu sa dimension, sa splendeur, contextes. arabe et le revirement spirituel qui s’en
suivit.
« Amr and his Arabs were not fanatics
or barbarians and they were about to start
near Cairo a new Egypt of their own. […]
Alexandria seemed to them idolatrous and
foolish; and a thousand years of silence
succeeded them. » (Alexandria, a History and
a Guide, E.M. Forster, Alexandrie, 1938).
Une idée que Forster reprend, près
d’un demi-siècle plus tard, dans l’édition
londonienne de 1982:
«And though they had no intention of
destroying her, they destroyed her, as a child
might a watch. She never functioned again
for over 1,000 years. » (Alexandria, a History
and a Guide, E.M. Forster, Londres, 1982).

La mosquée Terbana construite en 1685 et renovée en 1757 NOV 2009 – JAN 2010 13
Issue 17

persévérance de l’interprétation apportée par


les Européens. Il me semble que la décision
des Alexandrins de mépriser leur Moyen
Âge a contribué aussi à ce que la thèse de la
rupture et de la parenthèse s’impose à celle
d’une certaine continuité.
Il se peut que le caractère controversé
de tout ce qui a trait avec le rôle de la
Méditerranée dans la formation de l’identité
égyptienne ait aussi joué un rôle dans
l’incapacité de construire un discours
alternatif à celui de Forster et Ungaretti. J’ai
l’impression que l’on a accepté d’escamoter
ces siècles du Moyen Âge qui ont contribué
à donner à Alexandrie un rôle majeur dans
la Méditerranée pour ne pas reconnaître
pleinement la dimension méditerranéenne
de l’historie alexandrine et égyptienne.
Cela aurait contribué, aussi, à la victoire de
cette vision réductrice de l’histoire. Le débat
vient de loin. Face à la tradition romaine
qui voyait Alexandrie « ad-Aegyptum » ou
même « apud-Aegyptum » (c’est-à-dire « en
Céramiques de la Mosquée Terbana montrant l’influence magrébine sur l’architecture de l’époque
marge de l’Égypte ») pour mieux l’affirmer
Ces mille ans de silence ne cette amputation d’une partie de l’histoire comme une ville de l’Empire, il y a eu une
méritent d’ailleurs que cinq pages alexandrine ne connut pas de limite: dans Le réaction nationaliste égyptienne tendant à
sur les cent pages d’histoire que goût d’Alexandrie, Eglal Errera parle de «15 contester sa dimension méditerranéenne.
Forster écrit sur Alexandrie dans le siècles d’éclipse historique ». De Hypatie à Les critiques dont fut objet un intellectuel
plus fameux et ensorcelant guide Napoléon! comme Taha Hussein pour avoir soutenu
qui ait jamais été publié sur cette Un des représentants les plus célèbres que « la mentalité égyptienne, lorsqu’elle
ville. de ce que fut l’Alexandrie cosmopolite, est influencée par une chose, c’est par la
L’idée d’une parenthèse de Ungaretti, l’a dit de manière encore plus Méditerranée» s’inscrivent dans ce contexte.
mille ans rendit encore plus emportée : « en 641, l’invasion arabe sonne Il s’agit d’une dispute identitaire, dont une
séduisante la renaissance de le glas d’Alexandrie ». Il semble acquis que histoire plus équilibrée d’Alexandrie a payé le
la ville vers la moitié du XIXème la conquête arabe supposa effectivement prix. Par contre, la revendication de l’histoire
siècle, et contribua sans doute au la destruction de la ville, mais la question du Moyen Âge égyptien permet une approche
culte que celle-ci suscita parmi n’est pas là. Il s’agit de distinguer entre la moins idéologique, qui n’oblige pas à choisir
les Européens en tant qu’idéal de destruction et la disparition. La notion de entre une Alexandrie qui se voudrait « apud-
métropole cosmopolite. Plus le glas, c’est-à-dire la fin d’Alexandrie comme Aegyptum » et une Égypte qui tournerait
Moyen Âge était délaissé, plus la ville, est une construction idéologique qui le dos à la Méditerranée. Approfondir la
ville que Cavafis, Forster, Durrell, se base sur l’absolutisation de son histoire connaissance de cette Alexandrie médiévale
Tsirkas, Mahfouz, Edward El ancienne. Une idée qui a fait son chemin qui fut, pendant quelques siècles, le principal
Kharrat, Robert Solé, Terenci Moix et qui, dans de larges couches de l’opinion nœud d’échanges commerciaux entre Orient
ou Harry Tzalas ont immortalisée publique, est accompagnée de la légende et Occident, devrait permettre de se pencher
devenait unique, littéraire, une suivant laquelle les Arabes mirent fin aussi sur son histoire et sur celle de l’Égypte
métaphore de toutes les pulsions à une bibliothèque qui n’existait plus depuis dans une plus grande complexité et dans la
humaines. longtemps. Mais si le raccourci historique diversité.
Déloger l’époque arabe et a réussi, ce n’est pas seulement par la
mamelouke a permis de mettre en
exergue les deux moments qui ont
effectivement déterminé l’histoire
d’Alexandrie: ses premiers sept
siècles et la période cosmopolite
qui va de la moitie du XIXème siècle
à la moitié du XXème. Du point de
vue littéraire, cette idée d’une
ville qui renait de ses cendres est
certainement attrayante. Du point
de vue historique, elle mérite d’être
nuancée. Une certaine continuité
s’impose pour pouvoir expliquer
cette extraordinaire capacité
qu’a toujours eu Alexandrie de
faire face à l’adversité (humaine
ou naturelle). Chez certains, La Mosquée Shorbagui construite en 1757

14 Alex Med Newsletter


Issue 17

était au plus bas de qui ne permet pas d’imaginer ce qu’était


son histoire et de la ville au XVème siècle. Il n’existe pas
son estime. Un port d’Alexandrie mamelouke comme il existe un
décimé et maudit bouleversant Caire mamelouk. La mosquée
par plus d’un siècle originale d’Abou El Abbas El Morsi, le cheick
d’épidémies de soufi qui arriva lui aussi en provenance du
peste. Mais surtout Levant espagnol (Murcia) au XIIIème siècle
une ville qui avait n’existe plus et celle qui porte son nom,
perdu son atout magnifique, fut construite au XXème siècle par
fondateur, celui un architecte italien. En attendant que des
d’être un pont entre recherches archéologiques apportent des
deux marchés et éléments nouveaux, il y a la documentation
deux mondes. Trois sur le trafic maritime conservée aux Archives
siècles s’étaient de la Couronne d’Aragon, où l’on peut lire,
écoulés depuis entre autres, un traité «de paix, amitié et
que le commerce commerce » signé par le Sultan Barsbay
d’Orient avait avec le roi catalan Alphonse le Magnifique, en
Plan d’ Alexandie publié en 1619 où figure l’ancienne muraille de l’époque islamique
emprunté la route 1430, qui dit beaucoup sur la complexité des
Des voix bien plus autorisées que la du Cap de Bonne- relations entre l’Égypte et les pays européens
mienne ont suggéré le besoin de revaloriser Espérance, plongeant le port dans un déclin qui ne se limitaient pas au commerce. Il fallait
l’époque médiévale alexandrine. Dans un instantané et durable dont la ville ne se remit bien donner une réponse aux questions que
des meilleurs livres de divulgation qui ont été que quand Mohamed Ali la raccorda au Nil, nous appellerions aujourd’hui «culturelles»,
écrits sur la personnalité de la ville fondée en construisant le canal de Mahmoudeya en régulant le mode de vie des Catalans
par Alexandre, Jean-Yves Empereur nous et imagina un destin méditerranéen pour et autres Francs qui, comme le Père Fabri,
apprend que des trouvailles archéologiques l’Égypte. La cause de ce déclin est la s’hébergeaient dans des fondouks soumis
récentes ont « altéré » positivement la même qui permit d’expliquer son apogée: le aux normes de Dar al-Islam.
vision qu’on avait jusqu’à maintenant de commerce. Pourquoi cela a-t-il été oublié? Le Monastère orthodoxe de Sainte
l’Alexandrie médiévale. Je m’en réjouis. À Comment peut-on construire l’histoire d’une Catherine, au Sinaï, constitue une des rares
ceux qui doutent de la vitalité de l’Alexandrie ville sans tenir en compte ce qui fait sa vitalité destinations égyptiennes qui permet de
moyenâgeuse, je recommande aussi le et sa richesse? Voltaire l’avait compris il y a comprendre les enjeux de cette époque. On
travail de Damien Coulon sur les relations de longtemps: peut en effet y contempler une ravissante
Barcelone avec l’Égypte et la Méditerranée « Alexandrie ne dégénéra point sous les Sainte Catherine peinte en Catalogne (ou à
orientale entre 1330 et 1430. (Barcelone Arabes. Les Mamelucks et les Turcs, qui Majorque?) par un tel Marti de Vilanova qui
et le grand commerce d’Orient au Moyen la conquirent tour à tour avec le reste de débarqua en Égypte en 1387, dans une des
Âge, 2004). Au long de mille pages Coulon l’Égypte, ne la laissèrent point dépérir. Les ces nefs qui faisaient le trajet entre Barcelone
démontre ce qu’un autre historien, André Turcs mêmes, lui conservèrent un reste et Alexandrie. Elle fut offerte aux moines du
Clot, avait déjà dit sur cette période, à savoir de grandeur. Elle ne tomba que lorsque le monastère par un autre consul catalan, celui
que « ce fut probablement à l’époque des passage du Cap de Bonne-Espérance ouvrit de Damas, en quête de bonne relations avec
Mamelouks qu’Alexandrie atteignit l’apogée à l’Europe le chemin de l’Inde, et changea une institution qui jouait un rôle décisif dans
de son activité et de sa prospérité ». Quand le commerce du monde, qu’Alexandre le trafic des caravanes qui remontaient vers
on parcourt la liste de nefs qui arrivaient au avait changé, et qui avait changé plusieurs Alexandrie et constituaient un échelon de ce
port d’Alexandrie provenant de Barcelone, et fois avant Alexandre.» (Dictionnaire qui a été appelé l’Odyssée des épices. Ce
on découvre le montant des taxes payées au philosophique. Œuvres complètes de n’est pas grand-chose, mais c’est suffisant
sultan égyptien pour y embarquer des épices, Voltaire, 1764)  pour substituer l’idée de la parenthèse par
du poivre, de la cannèle, du sucre, des L’affirmation du philosophe des Lumières celle d’une certaine continuité. Une continuité
esclaves, des textiles et des céréales achetés sur le commerce comme moteur de l’histoire cimentée sur le commerce et la géographie.
au souk El Attarine, et pour y vendre des alexandrine est à ce point vraie que la Sur ce lieu unique où se trouve Eskanderia et
draperies catalanes, de l’argent, de l’ambre, ville put encore se refaire après les deux qu’Alexandre le Grand fut le premier à saisir
du corail ou du safran venus d’Occident, on tremblements de terre dévastateurs qu’elle avec l’assistance de l’oracle d’Amon.
saisit tout de suite qu’Alexandrie ne vécut connut pendant le XIVème siècle. Quand le
pas toute cette période comme une simple Père Fabri y séjourna, il manquait encore
parenthèse. Une preuve de son rôle dans cinq ans pour que les Portugais découvrent
le contexte méditerranéen réside dans le Cap de Bonne-Espérance.
le fait qu’on appelait « Alexandrinis » les Il y a probablement une autre raison
marchands vénitiens, catalans ou génois qui qui explique le silence sur cette période:
acceptaient de payer une amende au Pape il en reste peu de traces, de restes et de
pour contrevenir les restrictions que Rome monuments, au moins dans leur version
imposait sur le commerce de certains produits originale. Il n’y a rien d’équivalent à la colonne
pouvant être utilisés par les Arabes contre de Pompée, aux aiguilles de Cléopâtre ou
Une tour de l’ancienne muraille de l’epoque islamique
les intérêts de la Chrétienté en Orient. aux catacombes de Kom el Shokafa. Le fort
Le choc que subit Napoléon en voyant Qaitbey, dont la construction s’initia en 1477
Alexandrie n’est pas pour peu dans ce procès et qui fut totalement reconstruit après le Notes
au Moyen Âge. Lui qui rêvait de la splendeur bombardement britannique, est bien là, mais 1 Directeur Exécutif de la Fondation
de l’Égypte pharaonique, trouva une ville qui tout au bout de la Corniche, à l’extrémité du Anna Lindh, Alexandrie. Courriel: andreu.
port Oriental comme une forteresse isolée claret@bibalex.org
NOV 2009 – JAN 2010 15
Issue 17

O
nce upon a time in 1996, in the
famous Cordahi Street in Rushdy,
Alexandria, the beauty center that
was once owned by a host of Alexandrian
women in the 60s, and had been closed for
almost three decades, was metamorphosed

Faradeese : into Faradeese ‫ ;فراديس‬an art gallery that


emblematizes its owners’ long-cherished
dream. Having pondered different names

When an Art for it, they eventually settled on such an


original one. Literally meaning “paradises”,

Gallery Becomes
Faradeese may be said to be a highly apt
name since it has become for its owners not
merely a venue for buying and selling artifacts,

an Artistic Haven
but is, more importantly, an artistic haven or
an Eden-like spot in which they feel strongly
anchored. Equally apt is the choice of setting:
in a neighborhood that outnumbers any
Jaidaa Gawad Hamada
other in Alexandria in its resident foreigners,
Faradeese inevitably gratifies their fascination
with Egypt’s eclectic culture. “The beginning
was a personal experiment that had long
been envisioned by the family,” says Alaa
Khaled, an organic chemist by education,
and an artist by passion and inclination,
who, together with his wife Salwa Rashad, a
graduate of the Faculty of Fine Arts and now
a professional photographer, satisfied their
passion for art and heritage by breathing
life into the shop that was once owned by
the latter’s mother and aunts. Brought up
in an ambiance where crochet, quilting and
other handcrafts were inherently embedded
in the family, Rashad not only nurtured her
artistic aspirations via Faradeese, but also
imparted her artistic fervor to her husband,
who abandoned his field of study and gave
full rein to the latent artist inside him. In this
regard, he refutes any allegation that art
and science are incompatible. Once it was
reopened, Faradeese became a unique
place that captured the artistic reservoir
Egypt is endowed with. “We are primarily
motivated by the desire to create a unique
spot that is imbued with a genuine Egyptian
spirit”, Khaled explains. “In the midst of mass
production, there are those who still look for
individualistic and rare pieces that reveal the
real essence of Egypt’s artistic heritage”.
When they first embarked upon such a
venture, they displayed their own works:
mostly, patchwork, mosaic and stained
glass. Then, having gained a foothold in this
domain, they began to display other artists’
artifacts. Aided by friends and foreigners who
had long inhabited the neighborhood, the
couple succeeded in making Faradeese a
favorite destination for those endowed with a
penchant for handmade artifacts and unique
artistic items.
The moment one steps into the gallery,
one gets a glimpse of a vast array of artifacts,
pottery, copperware, glassware, mosaic,
traditional fabrics, hand-made jewelry and
cards, all of which are culled from different
16 Alex Med Newsletter
Issue 17

places all over Egypt, but mostly from Upper frequented by young people, which testifies received with the first issue, dedicated to
Egypt, renowned as it is for its fabrics and to the survival of homespun art among a Alexandria, selling over 600 copies and
alabaster artifacts, and to a lesser extent from generation geared towards technology and gaining wide popularity. Taking issue with
the Delta, in addition to a very few imported flashy fads. the literary magazines of the time, which,
items from India and Indonesia. Besides, At the outset of their enterprise, both according to Khaled, sought to present
some of the displayed artifacts bear the Khaled and his wife had to travel themselves literature in preconceived moulds and was
imprint of Alexandria, as can be observed in in search for these works of art. In fact, thus encumbering to the artist’s imagination,
the different wooden frames and mirrors that travelling has always been of paramount the impetus for Amkena was to create a
feature Qaitbey Fort, Alexandria’s Lighthouse, importance to them, unearthing a plethora counter literary culture that challenged the
as well as old photos of Alexandria from of unheard of places in Egypt from which “dryness” of these magazines. Published
bygone days. Obviously, the gallery exhibits they have enriched and continue to enrich annually, and unfolding thematically in the
its owners’ keen eye for art and also bears their gallery. Broadly speaking, travelling has form of personally inspired articles around
witness to the eclectic talent of not-well- become a leitmotif that punctuates their lives the same topic, the magazine addresses
known Egyptian artists. Hardly ever are the and was also the driving force behind Amkena issues that pertain to daily life in Egypt and
displayed artifacts subjected to alterations, ,‫امكنة‬or Places, the magazine Khaled and his Alexandria, highlighting the significance of
whereupon they maintain the individualistic wife first published in 1999, together with a seemingly mundane aspects and bringing to
spirit of the artists who forged them. What group of friends, with the purpose of founding the fore oft-neglected people and social strata.
sets Faradeese apart from the crowd of other an “open” literary forum, based on dialogue, Chief among the topics it has tackled are the
art galleries is the homespun flair that prevails personal anecdotes and photographs that desert, the peasantry in Egypt, imagination,
there. Though Khaled laments the waning bespeak personal experiences. Focusing the changes that city life has undergone, the
of handmade artifacts, he still believes that on a segment of society that was somewhat notion of borders, the conventional view of
there will always be those who appreciate marginalized, the magazine has succeeded the hero and the intricacies of university life,
the artistic dexterity that such works entail. in creating its own community of readership, among many other topics that, though highly
To his delight, the gallery has lately been and to the contributors’ delight, was well- personal, manage to strike a chord in all
readers. The tenth issue is expected to see
the light of day soon.
Khaled’s voracious interest in literature
culminated in publishing two collections
of poems to be eventually crowned with
his memoirs Allam Khafeef 2009( ‫)الم خفيف‬
or Slight Pain, in which he delineates the
narrator’s odyssey against the backdrop of
the 60s and 70s’ tumultuous Alexandrian
society. However, the book is not so much
about the narrator’s character per se as it
is about his experience of growing up in a
society fraught with a barrage of changes
that render him more like a stranger. The
winds of change that have blown hard in the
60s and 70s over Egyptian society in general,
and the Alexandrian community in particular,

NOV 2009 – JAN 2010 17


Issue 17

are evoked by Khaled in a tone replete with thereby enabling the narrator to perceive describe the narrator’s state: “A slight pain
conflicting feelings towards a once familiar the changes that have befallen his milieu like a bird’s feather moving quietly from one
place, but, as the narrator laments, is and have wrought drastic transformations place to another” ‫طائرتتنقل بهدوء من مكان الخر) الم‬
fading under an onslaught of changes that in his own life. The changes he discerns are ‫خفيف كريشة‬. (So deeply attached is Alaa Khaled
leave him at a loss. Yet, it is not the political most visibly manifested in haircuts, outfits, to Faradeese that he chose it as the venue for
Alexandria that the book features, but rather musical bands, the departure of Syrian writing his retrospective contemplation of the
the personal, wherein memory operates on and Lebanese families, the pulling down Alexandria of his childhood and youth. Just
two narrative/time frames: the timeframe of of villas and the sense of hollowness that as it is for him an artistic refuge that is vibrant
the mother who emerges as a legendary plagued his university years. Documenting a with memories and affiliations, it is for the
character, and that of the child-narrator. pivotal moment of change in the narrator’s surrounding people and its regular customers
Particularly instrumental to both Khaled and Alexandria, the book may be viewed as a haven they resort to whenever they crave
the narrator is the mother’s voice, enabling an attempt at restructuring his past, which a taste of genuine Egyptian art and culture.
them to bring the past to bear upon the ultimately amounts to only traces of it. The Having stood in the neighborhood for 14
present. Equally important are the workings of remnants of the past, the writer concludes, years now, it has become part of the setting,
imagination which make possible a constant indelibly permeate the present. The book and its owners, in their turn, have become an
oscillation between the past and the present, ends on a poignant note that is meant to inextricable part of it.

Moroccan Chicken and Prune Tagine


cooked in more conventional cookware such Salt
as casseroles. Basically, tagines are a kind 360ml chicken stock
of stew, usually with vegetables and either
poultry or lamb. They generally have a thick Preparation
spicy sauce, and are served with couscous,
1. Heat the oil in a large flameproof
rice or bread. Sometimes fruit, especially
casserole or tagine. Add the chicken
dried fruit, are added to enhance the flavor.
pieces and brown on all sides.
2. Add the allspice, black pepper, cinnamon,
Ingredients
cumin seeds, nutmeg, turmeric, prunes,
4 large chicken portions, skinned and onions and garlic to the chicken and
halved cook, stirring, over a medium high heat
1 tbsp vegetable oil for about 5 minutes or until the onions
½ tsp ground allspice are soft.
Tagine (tajine) is the name given to ½ tsp black pepper 3. Add the stock, season with salt, mix well
both the cooking vessel and the recipes 1 tsp ground cinnamon and bring to the boil. Reduce the heat
themselves. Used both as a cooking and as 2 tsp cumin seeds and cook very gently for 2 hours, stirring
a serving dish, a tagine is made of glazed ½ tsp ground nutmeg from time to time.
earthenware with a conical lid. Tagines were 1 tsp ground turmeric 4. When cooked, remove the lid and boil
traditionally used by nomads as portable 200gms pitted prunes rapidly to slightly reduce and thicken the
ovens over charcoal braziers. Today, most 2 large sliced onions sauce if necessary. Serve over hot rice
tagines can be used either on top of the stove 1 tbsp freshly grated ginger or couscous.
or in the oven. Tagine recipes can also be 3 crushed garlic cloves

18 Alex Med Newsletter


‫‪Issue 17‬‬
‫سلفاتور أدامو‬

‫أمطار أبريل الشحيحة تأتى بزهور مايو‬ ‫‪1‬‬


‫د‪ .‬ليلى ك‪ .‬أحمد حلمى‬

‫النور تتناول موضوعات شائكة بعيدة عن رومانسية‬ ‫ويغنوا للعالم ‪ /‬على طريقتهم‬ ‫ ‬ ‫إن كان شهر أبريل هو شهر الجيتار الدولى‪ ،‬فهو أيضاً‬
‫الحب الفرنسى‪ ،‬ومنها على سبيل المثال أغنية كتبها‬ ‫ويعيشوا دنيتهم ‪ /‬دنيا من األنغام‬ ‫ ‬ ‫الشهر الذى استمتعت خالله بحضور حفلين موسيقيين‬
‫ابان اندالع حرب األيام الستة بين مصر واسرائيل‬ ‫(تأليف هانى زكى‪ ،‬ألحان هانى شنودة)‬ ‫على أعلى مستوى من األداء والحرفية‪ .‬كان أولهما‬
‫عام ‪ ،1967‬بعنوان ‪ ،Inchallah‬وأغنية عن صبرا‬ ‫فقد ثارت فرقة المصريين فى أغنياتها على المفاهيم‬ ‫حفل فرقة المصريين الذى استضافته مكتبة اإلسكندرية‬
‫وشتيال‪ ،‬وأغنية عن الشرق المعذب‬ ‫واألنماط المقولبة التى كانت سائدة فى المجتمع‪،‬‬ ‫بمصاحبة أوركسترا المكتبة يوم ‪ 8‬أبريل ‪.2010‬‬
‫‪ ، Mon Douloureux Orient‬وغيرها‪.‬‬ ‫وقدمت مفاهيم مغايرة جديدة‪ ،‬مثلت ثورة من حيث‬ ‫وتعود فرقة المصريين إلى نشاطها الفنى عام ‪2009‬‬
‫ومن الجوانب المثيرة لالبهار فى شخصية أدامو أنه‬ ‫الشكل والمضمون‪ ،‬تخلت عن الكليشيهات لترصد من‬ ‫بعد غياب دام احدى وعشرين عاماً‪ ،‬عندما تفككت‬
‫متعدد المواهب‪ ،‬فهو مؤلف موسيقى‪ ،‬ويكتب األغانى‪،‬‬ ‫خالل تناولها الواقعى لتفاصيل الحياة اليومية ساحة‬ ‫الفرقة عام ‪ 1988‬نظراً لوفاة تحسين يلمظ وصالح‬
‫ويعزف الجيتار والبيانو‪ ،‬واصدر عام ‪ 1995‬ديواناً‬ ‫ثقافية وفنية متجددة تتميز بالحيوية والتغيير‪.‬‬ ‫جاهين‪ ،‬وسفر منى عزيز وايمان يونس‪ .‬ولمولد هذه‬
‫شعرياً‪ ،‬بعنوان ‪ ،Les mots de l’âme‬ثم ولج‬ ‫أما الحفل الثانى‪ ،‬فسافرنا لحضوره إلى مدينة القاهرة‬ ‫الفرقة قصة ذات مغزى ثقافى‪ ،‬فيحكى هانى شنودة‪،‬‬
‫مجال الرسم ‪،‬وفى عام ‪ 2001‬قام بتأليف رواية‬ ‫العريقة‪ ،‬حيث استضافت أوبرا القاهرة يوم الجمعة‬ ‫الذى قام بتكوين الفرقة‪ ،‬أن الفرقة كانت فى البداية تقدم‬
‫بعنوان‪Le souvenir du Bonheur est‬‬ ‫‪ 16‬أبريل ‪ 2010‬المغنى الفرنسى‪ ،‬البلجيكى األصل‪،‬‬ ‫بشكل أساسى األغانى االجنبية‪ ،‬إلى أن تساءل الكاتب‬
‫‪encore du Bonheur.‬‬ ‫سلفاتور أدامو‪ .‬وكانت هناك العديد من مصادر‬ ‫الكبير نجيب محفوظ (وكان آنذاك يعمل صحفياً) عن‬
‫لقد كان حفل فرقة المصريين عرسا ًفنيا ًوكان حفل‬ ‫االنبهار واالستمتاع‪ .‬فمن تطأ قدماه أرض دار األوبرا‬ ‫سبب عدم تقديم الفرقة لهذا اللون من الموسيقى والغناء‬
‫أدامو فى األوبرا المصرية حفال ثقافيا ‪ً،‬حضره‬ ‫فى قلب قاهرة المعز‪ ،‬كأنما سافر إلى أوروبا فى‬ ‫ولكن باللغة العربية‪ ،‬فكانت أولى طفرات الموسيقى‬
‫جمهور من المصريين الذين ال يزالون يتمتعون بحس‬ ‫خطوة خاطفة‪ ،‬فتتبدل الوجوه واألخالقيات والمعاملة‪،‬‬ ‫وتحديثها‪.‬‬
‫مرهف بالجمال الذى يولد من رحم تفاعل الثقافات‬ ‫ويجد المرء نفسه فى بيئة ال يتعامل الجمهور فيها‬ ‫شكال من أشكال التواصل الفنى‬ ‫ً‬ ‫وتعد عودة الفرقة‬
‫المتنوعة واالنفتاح على زهور الفن الراقى الذى يسمو‬ ‫سوى باحترام ورقى‪ .‬وكان انبهارى أيضاً بنظافة‬ ‫والثقافى مع الماضى‪ ،‬فتؤكد إيمان يونس أن أكثر ما‬
‫باإلنسان‪.‬‬ ‫المكان‪ ،‬سواء فى االسكندرية أو فى القاهرة‪ ،‬والتزام‬ ‫اثار سعادتها تفاعل الجمهور – وبخاصة السكندرى‬
‫والسؤال هنا متى تتحول هذه األقلية من المتذوقين‬ ‫الحضور بالهدوء‪ ،‬والنظام‪ ،‬والتعامل الراقى‪ .‬أما‬ ‫عندما احيت الفرقة حفلة موسيقية بمكتبة اإلسكندرية‬
‫للفنون الشرقية منها والغربية إلى أغلبية ذات حس‬ ‫مصدر االنبهار األهم فكان المغنى أدامو ذاته‪ ،‬فهو‬ ‫– وحفظه لألغانى عن ظهر قلب‪ ،‬باالضافة إلى‬
‫فنى ‪،‬ال تخشى التحاور مع اآلخر وتقبله ‪.‬فال شك‬ ‫من مواليد عام ‪ ،1943‬أى أنه فى السابعة والستين‬ ‫استمتاع الشباب والصغار بأغنيات الفرقة‪ .‬أما إيمان‬
‫أن هناك الكثيرون من المتعطشين للموسيقى والغناء‪،‬‬ ‫من العمر‪ ،‬ومع ذلك فقد صدح يغنى طيلة ساعتين‬ ‫يونس ذاتها‪ ،‬فهى موهبة غنائية فذة‪ ،‬امتعت الجمهور‬
‫ويشعرون بشئ ليس بالقليل من الحنين إلى زمن‬ ‫ونصف الساعة قرابة ثالثين أغنية‪ ،‬لم يكف خاللها‬ ‫بقدراتها الصوتية الرائعة‪ ،‬والتى وال شك قد نضجت‬
‫النهضة الفنية والثقافية فى مصر ‪.‬ولن يتأتى هذا إال‬ ‫عن التحرك على خشبة المسرح‪ ،‬راقصاً مغنياً عازفاً‬ ‫وفاضت حيوية على الرغم من مرور السنين‪.‬‬
‫عندما نعيد احياء الجمال فى حياتنا الثقافية والفنية بل‬ ‫متفاعال مع جمهوره‪ ،‬فى حيوية باعثاً فى الحضور‬ ‫ً‬ ‫ولعل من أجمل ما شدت به الفرقة أغنية “لما ابتدينا‬
‫واليومية ‪.‬فمثل هذه الحفالت الموسيقية والفعاليات‬ ‫حباً للحياة والفن والرقى‪ ،‬فلم يكن هناك أدنى اسفاف‬ ‫نغنى” (وإن لم تكن األشهر)‪ ،‬فتعبر كلماتها تعبيراً‬
‫الثقافية إنما هى بمثابة أمطار أبريل الشحيحة ‪،‬التى‬ ‫أو خروج عن اآلداب العامة‪.‬‬ ‫صادقاً فى بساطته عن قبول اآلخر واتاحة الساحة‬
‫نتمنى أن تثمر عن زهور مايو عما قريب‪.‬‬ ‫ويعد أدامو ظاهرة ثقافية مثيرة لالعجاب والتعجب‪،‬‬ ‫للتعددية الفنية‪ ،‬وبالتالى الثقافية‪ .‬فتتغنى الفرقة قائلة‪:‬‬
‫فنجد أنه من حيث الهوية متعدد الجنسيات‪ ،‬حيث ولد‬ ‫لما ابتدينا نغنى ‪ /‬قولنا باحبك ال‬ ‫ ‬
‫فى ايطاليا‪ ،‬ويحمل الجنسية البلجيكية‪ ،‬ويعيش فى كل‬ ‫قالوا علينا بنحلم ‪ /‬الحلم حققناه‬ ‫ ‬
‫من بلجيكا وفرنسا‪ ،‬ويتحدث ست لغات بطالقة بل‬ ‫احنا اتولدنا بنضحك ‪ /‬احنا أمل وحياة‬ ‫ ‬
‫ويتغنى بها‪ .‬واصبح منذ عام ‪ 1993‬سفيراً للنوايا‬ ‫‪...‬‬ ‫ ‬
‫الحسنة بمنظمة اليونيسف‪ ،‬فزار ً‬
‫دوال عدة منها لبنان‬ ‫حنغنى للعالم ‪ /‬على طريقتنا‬ ‫ ‬
‫وفيتنام والبوسنة وكوسوفو وأفغانستان وغيرها من‬ ‫‪...‬‬ ‫ ‬
‫الدول التى عانت من وطأة الحروب ورحاها‪ .‬ونظراً‬ ‫حتمر بينا سنين ‪ /‬تتغير األلوان‬ ‫ ‬
‫ألن أدامو رجل مفكر كثير القراءة واالطالع‪ ،‬وفى‬ ‫تتبدد األوهام ‪ /‬يمكن نكون عايشين‬ ‫ ‬
‫ضوء ممارسته لنظم كلمات أغنياته ووضع ألحانها منذ‬ ‫حييجى ناس تانيين ‪ /‬نفس المكان واقفين‬ ‫ ‬
‫شبابه‪ ،‬نجد أن هناك عدة أغنيات شهيرة خرجت إلى‬ ‫فى ليلة تحت الضوء ‪ /‬حيغنوا حلم جديد‬ ‫ ‬
‫فرقة المصريين‬ ‫‪ 1‬مدرس بكلية األداب جامعة اإلسكندرية قسم اللغة اإلنجليزية وآدابها‪.‬‬

‫‪NOV 2009 – JAN 2010‬‬ ‫‪19‬‬


Issue 17

20 Alex Med Newsletter

You might also like