Professional Documents
Culture Documents
Kirekesztve
VIRÁG TÜNDE
Kirekesztve
Falusi gettók az ország peremén
Printed in Hungary
Tartalomjegyzék
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Irodalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Bevezetés
10
11
12
13
azokról lesz szó, akik a lokális társadalmi tér legalsó szegmenseiben he-
lyezkednek el, és akiket környezetük – attól függetlenül, hogy õk magu-
kat beásnak, romának, oláhnak, muzsikusnak stb. tartják, és függetlenül
az adott csoporton belüli különbségektõl – egységesen cigányként tart
számon, és ez határozza meg társadalomi pozíciójukat, a velük való
érintkezési formákat, a különbözõ munkalehetõségekhez való hozzáféré-
süket (Szuhay, 2002).
Az elsõ rész adatfelvételeiben alkalmazott módszer nagyon egyszerû:
egy aprófalvas, hátrányos helyzetû térség valamennyi általános iskolájá-
ban az összes tanuló lakcímét feljegyeztük, és az osztályfõnököt megkér-
tük, mondja meg, melyik gyereket tartja cigánynak (a módszerrõl lásd
bõvebben: Ladányi, 1989). Az etnikai besorolást szenzitív véleménykér-
désként értelmeztük, a kérdezõbiztosok semmilyen segítséget nem adhat-
tak a tanárok döntéséhez, azt kellett cigányként kategorizálniuk, „akit an-
nak gondolnak”. A kérdezõbiztosok feljegyzéseibõl kiderült, hogy
általában a vélt származás volt a döntõ: azokat a gyerekeket mondták ci-
gánynak, akiknek a szüleirõl is úgy tudták, hogy cigányok. Többször el-
hangzott az „olyan rendesek, mintha nem is lennének cigányok”, „úgy él-
nek, mint a cigányok, pedig nem is azok” vélemény, vagyis az életmód,
életvitel alapján való megkülönböztetés, de a kategorizációnál végül
mindig a vélt származás döntött. Az iskolán belüli etnikai arányok külön-
bözõ pályázatokhoz és támogatásokhoz szükséges meghatározása gya-
korlottá és magabiztossá tette a tanárokat az etnikai kategorizációban: az
adatfelvételben szereplõ 4620 gyerek közül mindössze hétrõl nem tudták
eldönteni, hogy cigány vagy sem. Megvizsgáltam azt is, hogy az azonos
lakcímrõl érkezõ gyerekek etnikai kategorizációja eltér-e egymástól.
Általában a más-más osztályokba járó, de azonos lakcímrõl érkezõ gyere-
keket az osztályfõnökök stabilan ugyanabba az etnikai kategóriába sorol-
ták. „Tévedés”, azaz az etnikai klasszifikáció határozottságának gyengü-
lése csak akkor fordult elõ, amikor a gyermek lakcíme egy nagyobb
település többségében nem cigányok lakta, magasabb státusú részén volt
bejegyezve. A nagyobb lakónépességû, kétezer fõ feletti településeken
az etnikai kategorizációt jelentõsen befolyásolta a családok településen
belüli elhelyezkedése: a tanárok hajlamosabbak voltak azokat a gyereke-
ket cigánynak tekinteni, akik a település „cigányok lakta” részén éltek.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1. Egyenlõtlenségek a településrendszerben
25
26
27
28
29
30
1
Tájékoztató a területfejlesztés kedvezményezett térségei besorolásánál alkalmazott
mutatókról és a számítás módszereirõl a 67/2007. OGY határozat és a 2007. évi CVII.
törvénnyel módosított 2004. évi VCII. törvény alapján. Önkormányzati és Területfej-
lesztési Minisztérium, KSH, 2007. december.
31
32
33
34
1. térkép. A települések alsó decilise 2001-ben (Szerkesztette: Tóth Krisztina, MTA RKK ATI)
35
36
Lakónépesség,
Lakónépesség
száma (2001)
megoszlása,
Települések
1980/1970
1990/1980
2001/1990
Településnagyság,
% (2001)
fõ (2001)
fõ
37
Észak-
Dél-Dunántúl Észak-Alföld
Magyarország
Településnagyság,
lakónépesség,
lakónépesség,
lakónépesség,
fõ
települések
települések
települések
száma
száma
száma
fõ
fõ
fõ
–199 22 3 152 8 1 262 5 629
200–499 51 16 589 29 9 691 8 2 828
500–999 13 9 120 34 23 953 25 18 174
1000–1999 4 4 629 35 48 695 30 46 201
2000–4999 – – 15 42 177 22 62 363
5000– – – – – 5 40 055
Alsó decilis összesen 90 33 490 121 125 778 95 170 250
Megoszlás az alsó
29,0 10,0 39,0 37,7 30,6 51,1
decilisben, %
38
39
végzettségûek aránya
végzettségûek aránya
Foglalkoztatottak
Általános iskolai
60 éven felüliek aránya
Foglalkoztatott nélküli
0–14 évesek aránya
Felsõfokú
háztartások aránya
Települések száma
Cigányok aránya
Régió
aránya
a megfelelõ korúak
körében
40
41
42
országosan
országosan
az alsó tizedben, országosan,
tizedben
tizedben
az alsó
az alsó
fõ (%) fõ (%)
1993 437 122 (100) 10 275 793 (100) 22,7 18,3 17,8 19,2
2001 333 422 (–23,7) 10 194 673 (–0,8) 24,0 16,8 17,0 20,7
2007 315 042 (–5,5) 10 041 307 (–1,5) 23,7 14,9 16,0 21,3
43
44
és aránya (%)
és aránya (%)
és aránya (%)
Település-
lakónépesség
lakónépesség
lakónépesség
települések
települések
települések
nagyság, fõ
száma (fõ)
száma (fõ)
száma (fõ)
száma
száma
száma
–199 046 7 345 (1,8) 045 6 855 (2,1) 042 5 538 (1,8)
200–499 078 27 641 (6,6) 094 32 571 (10,1) 090 29 432 (9,7)
500–999 069 52 932 (12,7) 071 52 281 (16,2) 080 58 341 (19,2)
1000–4999 105 206 446 (49,6) 095 188 415 (58,4) 094 177 856 (58,7)
5000– 012 122 102 (29,3) 005 42 504 (13,2) 004 31 971 (10,5)
Összesen 310 416 466 (100) 310 322 626 (100) 310 303 138 (100)
45
lakónépesség
lakónépesség
lakónépesség
Régió
települések
települések
települések
aránya, %
aránya, %
aránya, %
száma
száma
száma
Közép-Dunántúl 009 01,3 002 0,3 003 00,2
Nyugat-Dunántúl 008 00,6 001 0 (N = 92) 006 00,2
Dél-Dunántúl 081 06,4 89 9,5 089 11,8
Észak-Magyarország 122 46,1 131 44,7 124 43,6
Észak-Alföld 087 44,4 085 45,1 087 43,9
Dél-Alföld 003 1,2 002 0,4 001 00,3
Forrás: T-Star adatbázis alapján
46
Településnagyság, fõ
Régió
–199 200–499 500–999 1000–4999 5000– Összesen
ország
47
48
A települések alsó decilisébe esik
csak 1993-ban (128)
csak 2001-ben (128)
mindkét évben (182)
2. térkép. A fiatalkorúak legmagasabb és a foglalkoztatottak legalacsonyabb aránya szerint képzett decilisekbe esõ
települések 1993-ban és 2001-ben (Szerkesztette: Tóth Krisztina, MTA RKK ATI)
3. térkép. A fiatalkorúak legmagasabb és a foglalkoztatottak legalacsonyabb aránya szerint képzett decilisekbe esõ
49
települések 2001-ben és 2007-ben (Szerkesztette: Tóth Krisztina, MTA RKK ATI)
50
51
52
53
Változás,
Település 1870 1880 1890 1900 1910
1910/1870, %
54
Változás,
Település 1870 1880 1890 1900 1910
1910/1870, %
55
56
év múlva elhagyta a falut, de voltak közöttük olyanok is, akik már csak a
gyerekeiknek tudták biztosítani az elköltözés lehetõségét (Kovács, 1987;
Juhász, 1986). A téeszesítés mintájára a hatvanas években elkezdõdött a
helyi tanácsok összevonása is. Általában három-öt település tanácsát
vonták össze egyetlen községi közös tanácsba, dacára annak, hogy a tele-
pülések a folyamatosan változó tanácstörvény hatására épp ekkoriban
válhattak volna a helyi érdekérvényesítés és közösségi szolgáltatás esz-
közévé. A közös tanácsi konstrukció ideológiája részben a szakmaiság és
a közigazgatás-technika elvárásai, részben a gazdasági racionalizálás je-
gyében zajlott. Ennek fényében egyesítették a közigazgatási szakmai ap-
parátusokat és a tanácsok pénzügyi forrásait. A tsz-ek és a tanácsok
összevonása párhuzamosan zajlott az országban, az „optimális üzemmé-
ret” kialakítása céljából. Ennek logikus folytatásaként elkezdték össze-
vonni a falusi iskolákat is: elõbb csak a felsõ, majd az alsó tagozatokat is.
Itt szintén meghatározták a „racionális üzemméretet”: optimálisan két
párhuzamos osztállyal mûködõ iskolákat próbáltak kialakítani (Vági,
1991). Térségünkben a központosítás nemcsak települési, hanem járási
szinten is megtörtént: nyugati felén a Bódvaszilasi járás megszûntével
létrejött az Edelényi járás, hasonló módon a térség keleti felén megszûnt
a Szikszói és az Abaújszántói járás, amelynek településeit az Encsi járás
olvasztotta magába. Encs és Edelény kizárólagos középszintû közigazga-
tási központtá válásával és fejlõdésével párhuzamosan, mintegy annak
következményeként, a korábbi kisközpontok (Szikszó, Gönc és Szendrõ)
háttérbe szorultak, hanyatlásnak indultak (G. Fekete, 1995). 1961 és
1970 között a tanácsi székhelyek 68-ról 35-re, az általános iskolák száma
91-rõl 83-ra, a tsz-ek száma 77-rõl 44-re apadt. Ez a folyamat 1970 és
1980 között folytatódott. 2
Az 1971-ben jóváhagyott OTK felerõsítette a hatvanas években elin-
dult párhuzamos folyamatokat. A tervezés legfontosabb eszközévé az
egyes települések szigorú hierarchikus kategóriákba sorolása vált. A sze-
repkör nélküli települések kategóriájába sorolt falvak esetében (ebbe ke-
rült az aprófalvak legtöbbje) a koncepció szelleme és gyakorlati megva-
2
Forrás: Borsod-Abaúj-Zemplén megye statisztikai évkönyvei.
57
58
59
3
Róluk szól Schiffer Pál Kovbojok I–II. (1986) címû filmje.
60
61
62
4
3558/1975. minisztertanácsi határozat 5. pontja: „… A családok elhelyezése céljá-
ból fokozottan kell élni az üresen álló falusi lakások megvásárlásának lehetõségével”
(Berey, 1990, 57.).
63
64
tsz-tag volt, akiknek gyerekei, rokonai nem éltek már a faluban, addig a ci-
gány családok többségének gyerekei is ezeken a településeken telepedtek le.
A hetvenes években a településhálózat-fejlesztési és a cigányság asszi-
milációjára törekvõ programok összekapcsolása szándékolt volt, a látható
szegénység elrejtésére irányult, azt a szándékot fejezte ki, hogy falusi és ne
városi gettók keletkezzenek (Kovács, 2005). Ennek következtében az ap-
rófalvakat érintõ, jelentõs mértékû szelektív migráció és a cigánytelepek
felszámolásának következményeként a nyolcvanas évek elejére a szegre-
gáció új formája alakult ki: a gettósodó aprófalu. Az e társadalmi jelenséget
bemutató tanulmányok részletesen leírják az elmúlt évtizedek politikai
döntéseinek migrációs hatásait: a lehetõségekkel rendelkezõk menekülését
jobb helyzetû településekre és a megüresedõ házakba érkezõket, akik álta-
lában a falusi szegénység legelesettebb rétegeit képviselik, a környezõ ci-
gánytelepek lakóit és minden más hányatott sorsú családot. Ezekben a fal-
vakban olyan csonka társadalmak alakultak ki, ahol a falu lakóinak
jelentõs részére jellemzõ a több generációra visszatekintõ szegénység, az
alacsony iskolázottság és a tartós kirekesztettség. Ezen új etnikai gettók
más minõséget teremtettek a cigányság életében: már nemcsak a települé-
sen belül élnek elszigetelten, hanem maga a település vált elszigeteltté. Az
ott lakók térben és társadalmilag oly messze kerültek más társadalmi réte-
gektõl, hogy a gettóból való elmozdulás mind tényleges, mind szimbolikus
értelemben lehetetlenné vált (Havas, 1976; Fleck–Virág, 1998, 1999; Ha-
vas, 1999a; Durst, 2002; Ladányi–Szelényi, 2004).
Miközben a hetvenes évek végére, nyolcvanas évek közepére kialaku-
ló etnikai gettók, a „cigányfalvak” sokkolták a magyar közvéleményt,
látnunk kell, hogy e jelenség kialakulása mögött nem elsõsorban az etni-
kai koncentráció erõsödése a meghatározó, hanem az etnicitástól függet-
len osztályszelektív migráció folyamata. Míg a korábbi idõszakokban az
elkülönült cigánytelepeken, elsõsorban annak köszönhetõen, hogy a fal-
vak népessége egyáltalán nem vagy csak kivételes esetekben engedte a
településen belülre költözni a cigány családokat, különbözõ társadalmi
státusú családok éltek egymás mellett: szomszédságban élt a falubeli elit-
nek zenélõ, az azok udvarát „hullott almáért, aludttejért” takarító, a bá-
nyában munkásként dolgozó és az állami gazdaság napszámosa. Gyakran
egy településhez több, egymástól is elkülönülõ, befelé zárt cigánytelep
65
66
67
5
Települési szintû ingázási adatok csak 1980-ból és 2001-bõl álltak rendelkezésünk-
re. Ezek alapján belsõ ingázási övezetbe soroltuk azokat a településeket, ahol az ingá-
zók aránya a foglalkoztatottak körében 1980-ban és 2001-ben is 40% felett volt; a
külsõ ingázási övezetbe soroltuk azokat a településeket, ahol ez az arány 39,9 és 20%
között volt; az ingázási övezet peremvidékéhez soroltuk azokat a településeket, ahol
19,9 és 10% között volt ez az arány. 16 települést találtunk, ahol az ingázók aránya a
foglalkoztatottak körében 1980-ban még 10% felett volt, de a 2001-es adatok szerint
alig volt ingázó. 72 településen mind 1980-ban, mind 2001-ben 10% alatt volt az in-
gázók aránya, így azokat az ingázási lehetõségekbõl kimaradtak közé soroltuk. A tér-
ség nyugati felén, az Edelényi kistérség egy részében az ingázók aránya alábecsült,
hiszen ezekrõl a településekrõl mind a Borsodi Szénbányák, mind a Sajó-völgyi ipari
agglomeráció más ipari üzemei is könnyen elérhetõek voltak. Ezért esettanulmányai-
mat a térség keleti felén, az Encsi kistérségben készítettem, ahonnan szinte kizárólag
csak Miskolcra lehetett ingázni.
68
69
4. térkép. Miskolc ingázási övezete (Szerkesztette: Tóth Krisztina, MTA RKK ATI)
Települések száma
A lakónépesség változása, %
1949–1960
1960–1970
1970–1980
1980–1990
1990–2001
Ingázási övezet
70
6
Az esettanulmányok elkészítésekor az általános iskolai naplók utólagos feldolgo-
zásából nyert adatokból indultunk ki. A különbözõ évekbõl származó iskolai naplók-
ból minden cigánynak és nem cigánynak tartott gyerekrõl kiírtam és kódoltam az
etnicitását, a településen belüli lakóhelyét, a szülõk foglalkozását és munkahelyét. A
kilencvenes évek elejéig az általános iskolai naplókban a tanuló lakcíme mellett pon-
tosan bejegyezték a szülõk foglalkozását és munkahelyét is. A kor statisztikai köve-
telményeinek megfelelõen azt is lehet tudni, hogy kit tartottak cigánynak az adott
idõszakban. Az etnicitásra vonatkozó bejegyzések, kódok általában nem önbevallá-
son, az adott tanuló, a szülõk etnikai hovatartozásáról való nyilatkozaton, hanem a ta-
nárok vélelmezésén alapult. Ezen adatok alapján az esettanulmányokban bemutatom,
hogy a különbözõ településtípusokban hogyan változott az adott idõszakban cigány-
nak tartott családok településen belüli térbeni elhelyezkedése, a szülõk, elsõsorban a
férfiak foglalkoztatottsága, a gyerekek iskolán belüli elhelyezkedése.
71
72
7
Az ország számos térségében, így a Csereháton is, a nem cigányokat általában „pa-
rasztoknak” hívják. A könyvben szereplõ „paraszt” elnevezés a cigánytól való meg-
különböztetésre utal.
73
8
Havas Gábor hetvenes években, a településen végzett kutatása támpontot, fogódzót
nyújtott az iskolai adatok értelmezéséhez. Külön köszönet Havas Gábornak a tanul-
mányhoz fûzött megjegyzésekért.
74
Közeledés a faluhoz
Az iskolai naplók bejegyzéseibõl tudjuk, hogy a településen már a hatva-
nas évek elején is jelentõs számú cigány család élt. Ha megvizsgáljuk a
településen belüli etnikai arányokat, azt láthatjuk, hogy az 1964/65-ös
tanévben az iskoláskorú gyerekek több mint egynegyede (27,1%) cigány,
ami magasabb az 1970-es iskolastatisztika járási átlagánál (22,7%)
(Kertesi–Kézdi, 1998, 316.). Az 1978/79-es tanévre ez az arány kétötöd
(40,1%) lett, azaz egy bõ évtized alatt a településen lakó cigány gyerekek
száma és aránya is jelentõsen növekedett. Az 1987/88-as tanévre a cigány
gyerekek száma és aránya is csökken az iskoláskorú népességen belül.
Ekkor a gyerekek 37,6%-át, 123 gyereket mondanak a tanárok cigánynak
(12. táblázat).
Az 1964 és 1988 közötti idõszakban a nem cigány gyerekek száma
szinte alig változott az iskolában: 204–220 fõ között mozgott. A település
lakónépessége 1960 és 1990 között folyamatosan növekedett annak elle-
nére, hogy a vándorlási egyenleg, ha kismértékben is, de mindig negatív
volt, azaz többen költöztek el a településrõl, mint ahányan beköltöztek.
Ebben az idõszakban a lakónépesség folyamatos gyarapodását a termé-
szetes szaporodás biztosította. A 14 év alatti népesség aránya a települé-
sen 1970-ben 32,7% volt, azaz a faluban minden harmadik lakos fiatalko-
rú volt, és ez az arány 1990-re is csak 28,2%-ra csökkent, ami jelentõsen
tanulók száma,
Lakónépesség,
Cigány tanulók
Nem cigány
összesen, fõ
Tanév
száma, fõ aránya, %
fõ
fõ
75
76
Temetõsori telep
Régi falurész
60-as években épült utcák
70-es években épült utcák
70-es években épült utca a telep mellett
80-as évek végétõl épülõ utca
1990 után nyitott utcák „szocpolos” házakkal
77
épülõ utcák
Tanév
Régi falu
Gödör
utcák
utcák
1964/65 20 (24,4) 30 (37,2) 25 (30,7) 6 (7,7) – – –
1978/79 08 (5,6) 31 (21,1) 22 (14,9) 5 (3,5) 58 (39,4) 23 (15,5) –
1987/88 – 37 (30,1) 12 0(9,7) 6 (4,9) 48 (39,0) 20 (16,3) –
9
Hasonlóképpen történt ez a Baranya megyei Gilvánfán is, lásd errõl bõvebben
Fleck–Virág, 1999.
78
79
Nem mezõgazdasági
fizikai
Szellemi Mezõgazda- Egyéb (htb.,
foglalkozás sági fizikai nyugdíjas)
szakképzet-
szakképzett
Tanév len
nem cigány
nem cigány
nem cigány
nem cigány
nem cigány
cigány
cigány
cigány
cigány
cigány
1964/65 0 9,8 19,1 51,9 75,3 24,8 4,1 10,3 1,5 3,2
1978/79 3,6 14,3 11,5 56,4 71,2 18,0 2,2 6,2 11,5 5,1
1987/88 3,4 16,6 27,4 60,8 63,2 19,6 0,9 1,0 5,1 2,0
B. Munkahely szerint
80
81
82
83
84
Bezáródás és kirekesztés
A kedvezõ forgalmi helyzetû Forró lakónépessége folyamatosan növeke-
dett, de a magas etnikai arány ellenére a nem cigány lakosok elköltözése a
nyolcvanas évek végéig nem volt olyan mértékû, hogy az jelentõs változá-
sokat okozott volna a település társadalmában. A nyolcvanas évek végéig,
majdnem harminc éven keresztül körülbelül 200 nem cigány gyerek járt az
iskolába. Az 1988 és 2002 közötti idõszakban azonban a nem cigány gye-
rekek száma a településen egyharmadával csökkent – 204-rõl 136-ra –, mi-
közben a cigány gyerekek száma kétharmadával növekedett: 123-ról
208-ra (15. táblázat). Ezzel a cigány gyerekek aránya az iskoláskorú népes-
ségen belül az 1988-as 37,6%-ról 60,5%-ra emelkedett. Az etnikai arányok
ilyen drasztikus mértékû változása – az, hogy alig másfél évtized alatt a ci-
gány és nem cigány gyerekek száma és aránya megfordult az iskoláskorú
népességen belül – nem magyarázható csak az eltérõ termékenységgel, el-
öregedéssel: egyértelmûen erõteljes lakosságcserére utal.
Forrón ugyanaz a folyamat játszódott le 1987 és 2002 között, mint a
bekörzetesített aprófalvakban néhány évtizeddel korábban. Ahogy a me-
zõgazdaságban feleslegessé vált munkaerõ elvándorolt az aprófalvakból
tanulók száma,
Lakónépesség,
Cigány tanulók
Nem cigány
összesen, fõ
Tanév
száma, fõ aránya, %
fõ
fõ
85
86
87
70-es években
70-es években
épült utcák
épült utcák
Tanév
Régi falu
mellett
házak
Telep
88
már a hetvenes évek végén egy slumosodó, szegregált része volt Forró-
nak, a cigány gyerekek aránya enyhén csökkent, de még mindig elég ma-
gas ahhoz, hogy továbbra is szegregáltnak tekintsük. A település többi ré-
szén is növekedett a cigány gyerekek aránya, bár nem olyan jelentõsen,
mint a település egészében.
Összefoglalva, a cigány családok településen belüli térbeli elhelyezke-
désérõl elmondható egyrészt az, hogy a vizsgált negyven év alatt a falun
belüli cigánytelep különbözõ formákban, de végig fennmaradt, a telep
házaiba mindig akadt új beköltözõ. Az elkülönült utcákban, telepen élõ
cigány gyerekek aránya csak a hatvanas években csökkent jelentõsebb
mértékben; a hetvenes évek végétõl a szegregáltan élõ cigány gyerekek
aránya nem csökkent, viszont megváltozott a szegregáció formája, a tele-
pek mellett megjelent a településen belüli szegregált utca, mint új minta.
A hetvenes években a nem a cigánytelep mellett nyitott utcákban cigá-
nyok és nem cigányok egymás mellett építkeztek, ezért ezek az utcák a
szocializmus asszimilációs politikájának térbeli lenyomataként értelmez-
hetõek.
Már a nyolcvanas évek közepétõl érezhetõ a gazdasági válság szele,
amelynek térbeli megjelenése, hogy ebben az idõszakban az újonnan
megnyitott utcákban már csak nem cigányok tudtak építkezni, majd 1990
után a településen lakók, elsõsorban a cigányok kiszorultak a munkaerõ-
piacról. Foglalkoztatottságuk drasztikus mértékben csökkent, ennek a ki-
rekesztettségnek a térbeli megjelenése a „szocpolos” utcák telepszerû
kialakulása, a Cs-házas telep „szocpolos” teleppé alakulása.
2002-ben az újonnan épült „szocpolos” utcákban, a Temetõsoron és a
mellette levõ utcában, tehát a településen belül szegregált helyzetben élt
az iskoláskorú cigány gyerekek 71,6%-a! Ez még az 1965-ös helyzetnél
is lényegesen kedvezõtlenebb, amikor a két telepen a cigány gyerekek-
nek „csak” 61,6%-a lakott. Miközben az 1990 és 2001 között lezajlott né-
pességcsere következtében a cigány gyerekek aránya a településen belül
60,5% lett, még a településen belül is növekedett a szegregáltan élõ ci-
gány gyerekek aránya (18. táblázat). Azaz a település, amely a cigány
gyerekek magas arányának ellenére évtizedekig megõrizte népességsta-
bilitását, a rendszerváltást követõ gazdasági-társadalmi változások kö-
vetkeztében átalakult. Forrón az évtizedes, bár ellentmondásos és sok-
89
18. táblázat. A településen belüli szegregáció formái Forrón 1964 és 2002 között
putritelep,
1964/65 27,1 0(81) 61,6 0(50)
Cs-házas telep
putritelep,
1978/79 40,1 (147) 42,2 0(62) Cs-házas telep,
családi házas telep
Cs-házas telep,
1987/88 37,6 (123) 46,4 0(57)
családi házas telep
Cs-házas telep
„szocpolos” házakkal,
2001/02 60,5 (208) 71,6 (149)
családi házas telep,
„szocpolos” telepek
90
91
Lakónépesség,
1960/1949
1970/1960
1980/1970
1990/1980
2001/1990
fõ (2001)
Település
92
93
94
10
A csenyétei iskolai naplók csak részlegesen álltak rendelkezésemre. 1964-ig
Csenyétén alsó és felsõ tagozat mûködött, 1964 után a felsõ tagozatosok Baktakékre
kerültek. 1986-ban pedig megszûnt az általános iskolai oktatás Csenyétén. Sajnos az
iskolai naplókat a hetvenes évek végétõl csak hiányosan találtam meg Csenyétén,
ezért az 1979/80-as tanévtõl a baktakéki körzeti iskola felsõ tagozatos naplóiban ve-
zetett adatok alapján dolgoztam. A naplók hiányossága miatt az etnikai arányok eny-
hén torzítanak: a felsõ tagozatra nem minden cigány gyerek került át, és volt olyan is,
aki csak egy-két évet végzett el. Azt tudjuk, hogy 1960/61-es tanévben az alsó tagoza-
tos gyerekeken belül a cigány gyerekek aránya 42,8%, de ha az alsó és felsõ tagozatos
gyerekek együttes arányát nézzük, „csak” 31,8%. Ugyanis a felsõ tagozaton csak
egyetlen cigánynak tartott gyerek tanult.
95
Cigány tanulók
Tanulók száma Nem cigány tanulók
Tanév
összesen, fõ száma, fõ
száma, fõ aránya, %
1960/61 63 36 27 42,8
1965/66 66 24 42 63,6
1969/70 68 17 51 75,0
1974/75 55 2 53 96,3
96
97
98
Cigány tanulók
Tanulók száma Nem cigány
Tanév
összesen, fõ tanulók száma, fõ
száma, fõ aránya, %
1979/80 33 10 23 69,7
1988/89 20 7 13 65,0
11
Késõbb a felsõgagyi önkormányzat a faluban élõ cigány családot már Csenyétére
költöztette volna át (Ladányi–Szelényi, 2004).
99
100
23. táblázat. Beretrõl és Csenyétérõl a baktakéki iskola felsõ tagozatára járó cigány
gyerekek számának osztályonkénti megoszlása, 1988/89, % (fõ)
A B Kisegítõ
Megnevezés Összesen
osztályok osztályok osztályok
Cigány gyerekek összesen 11,6 (8) 58,4 (45) 92,3 (12) 040,9 (65)
Bereti cigány gyerekek 53,8 (7) 30,7 0(4) 15,5 0(2) 100,0 (13)
Csenyétei cigány gyerekek – 71,4 (15) 28,6 0(6) 100,0 (21)
40,9% volt. Ennél az aránynál a tanárok már úgy gondolták, hogy érde-
mes differenciálni az A és a B osztályba járó gyerekek között. A felsõ ta-
gozat A osztályaiba járó 69 tanulóból 8 tanuló volt cigány, míg a B osztá-
lyokba járó 77 tanulóból 45. Az egyértelmûen a „jobbaknak” fenntartott
A osztályokba járó 8 cigány tanulóból 7 járt Beretrõl, 1 pedig Baktakék-
rõl (23. táblázat). Megfordítva, azt is lehet mondani, hogy az ekkor
Beretrõl bejáró 13 cigány tanulóból 7-et a bakatakéki iskola „rendes”
cigánynak tartott vagy olyan rendes gyereknek „mintha nem is lenne ci-
gány”, és ezért a „jobb” osztályba sorolta õket. Az, hogy a bereti cigány
gyerekek nagy része a „jobbaknak” fenntartott osztályokba járhatott,
egyértelmûen jelzi nemcsak a bereti cigány családokon belüli differenci-
álódást, hanem a parasztoknak a „rendes bereti cigányokról” alkotott
véleményét is.
Ugyanakkor a csenyétei cigány gyerekek iskolai helyzetével kapcso-
latban a beretinek éppen az ellenkezõje mondható el. Míg az 1988/89-es
tanévben az iskoláskorú csenyétei gyerekek közül a két nem cigány tanu-
ló – a bereti cigány gyerekek többségével együtt – a jobbaknak fenntar-
tott A osztályba járt, addig a csenyétei cigány gyerekek kivétel nélkül a
cigányok által sokszorosan felülreprezentált B osztályokba jártak. Sõt, az
ekkor általános iskolás csenyétei cigány gyerekek közül minden harma-
dik-negyedik kisegítõ osztályban tanult, a kisegítõ osztályba utalt gyere-
kek fele csenyétei cigány volt; a körzeti iskola 13 fõs kisegítõ osztályá-
ban 6 csenyétei cigány gyerek tanult. Míg tehát a bereti cigány gyerekek
a jobbaknak fenntartott osztályokban, a nem cigányokkal közösen tanul-
101
102
a cigány nõk is egyre többen vállaltak munkát. 1990 után a megszûnt bu-
dapesti munkahelyekrõl hazaköltözõ cigány férfiak helyben már nem ta-
láltak munkalehetõséget. Néhány családnak sikerült Budapesten megka-
paszkodnia, és jelenleg is ott dolgozik. Ezek a családok már csak nagy
ritkán, egy-egy temetés, nagyobb ünnep alkalmából térnek vissza a
faluba. Jelenleg a faluban szinte senkinek sincs munkája.
A nyolcvanas években a településen élõ aktív korúaknak még a kéthar-
mada foglalkoztatott volt, 2001-ben az aktív korúaknak csak 15,2%-a, 22
fõ foglalkoztatott, a többiek inaktívak vagy munkanélküliek voltak (24.
táblázat). Ennek a 22 fõnek a fele szellemi vagy szolgáltatási foglalkozá-
sú, õk azok, akik a falu irányítását, mindennapi életét szervezik – az ön-
kormányzaton, a tagiskolában, a helyi boltban dolgozó emberek. Rajtuk
kívül senkinek sincs rendszeres jövedelme a településen, a környéken
adódó alkalmi munkákból, segélyekbõl élnek. A település életébõl a ki-
lencvenes években eltûnt a munka, a családok életébõl a rendszeres mun-
kába járás.
Annak, hogy a bereti cigány apák a kilencvenes évek elején elvesztet-
ték munkahelyüket, megfelelõ szakképzettség és munkalehetõség híján
nem is tudtak visszakerülni a munkaerõpiacra, jelentõs hatása lett a tele-
pülés demográfiai és etnikai szerkezetének átalakulásában. Ma már a fa-
luban csak idõs emberek élnek, vagy olyanok, akiknek reményük sincs
arra, hogy valaha újra belépjenek a munkaerõpiacra. A foglalkoztatási le-
hetõségek szûkülésével Bereten hasonló folyamat indult el, mint ami a
nyolcvanas években Csenyétén lejátszódott. Azzal a különbséggel, hogy
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
Foglalkoztatott
Munkanélküli
Települések
Térség, település
Eltartott
Inaktív
száma
Encsi kistérség 55 20,8 09,0 37,5 32,7
Encs város 01 29,7 06,6 30,5 33,2
Kedvezõ forgalmi helyzetû települések 05 23,1 09,7 33,9 33,3
Egykori alsófokú központok 07 20,4 08,3 37,1 34,2
Egykori szerepkör nélküli települések 42 14,5 10,3 44,1 31,1
Borsod-Abaúj-Zemplén megye – 28,1 06,9 35,0 30,0
Országos átlag – 36,2 04,1 32,4 27,3
113
114
Természetes fogyás,
Év Lakónépesség Vándorlási különbözet
illetve szaporodás
1970 41 281 – –
1980 38 036 1900 –5145
1990 34 743 –183 –3110
2001 35 163 211 209
115
Borsod-Abaúj-
Korcsoport Magyarország Encsi kistérség
Zemplén megye
116
12
2002 tavaszán „A magyarországi cigánynépesség helyzete a 21. század elején”
címû, Kemény István vezette NKFP kutatás keretén belül a „Lakóhelyi szegregáció
az encsi és a siklósi (-sellyei) KSH körzetben” alprogramban végeztem azt az adatfel-
vételt az Encsi kistérségben, amelynek során a kistérség településeihez tartozó
minden általános iskolában és minden település önkormányzatánál kérdõíves adatfel-
vételt készítettünk. Az általános iskolai adatfelvétel két részbõl állt. Az adatlap egyik
részét a kérdezõbiztosok az iskola vezetõjével töltötték ki, amely az iskolára vonatko-
zó alapinformációkat tartalmazta, egy olyan osztálystruktúrát bemutató táblázatot,
amelyben az októberi hivatalos statisztika alapján szerepelt az egyes évfolyamok ta-
gozata, az osztályok létszáma, a cigány gyerekek és a bejáró gyerekek száma osztá-
lyonként. Az iskolai adatfelvétel másik része minden iskola összes osztályának
osztályfõnökeivel készült. Az iskolai naplók segítségével a kérdezõbiztosok elõször
rögzítették minden tanuló lakóhelyét, iskoláját és osztályát, majd megkérdezték az ott
tanító pedagógust, hogy a gyereket cigánynak vagy nem cigánynak gondolja-e. (A
módszerrõl lásd: Ladányi, 1989.)
13
Az Encsi járáshoz 82 település tartozott. Ez a 82 település az azóta lezajlott telepü-
lés-összevonások miatt ma 78 települést alkot. A járás tulajdonképpen magában fog-
lalta a kutatás idõpontjában az Encsi kistérséghez tartozó 55 települést és a Szikszói
kistérség jelentõs részét.
117
Nem cigány
Iskoláskorú
Zemplén megye, %
Országos átlag, %
járás/kistérség, %
iskolások
iskolások
gyerekek
Cigány
Év Borsod-Abaúj-
118
119
Az ötszáz
Iskoláskorú fõnél kisebb
Iskoláskorú cigány gyerekek Települések
gyerekek népességû
aránya a településen száma
aránya, % települések
száma
120
121
14
A 2004. december elsejével életbe lépõ közigazgatási törvény arra ösztönzi a több-
célú kistérségi társulásokat, hogy – úgymond az oktatás, az egészségügy, a szociális
ellátások költségeinek csökkentése, az ellátás minõségének növelése érdekében –
kistérségi társulásokat hozzanak létre, amely társulások mûködtetését az állam anya-
gilag támogatja. Egyúttal lehetõség nyílt a kistérségi társulások (statisztikai kistérsé-
gek) települési összetételének megváltoztatására is. E lehetõséget kihasználva az
122
GÖNC
A cigány
gyerekek aránya
ENCS
60–100
30–59
0–29
6. térkép. Az Encsi kistérség települései az általános iskolás korú cigány gyerekek
aránya szerint, % (Szerkesztette: Tóth Krisztina, MTA RKK ATI)
123
15
Az 1964-ben végzett telepfelmérést az Építésügyi Minisztérium vezette, a felmé-
rés során azokat az épületeket tekintették „telepszerûnek”, amelyek legalább négy
egységbõl álló együttes részt képeztek, és amelyekben az életkörülményeket elfogad-
hatatlannak ítélték. A cigánytelepi épületek számát településenként közli:
Kertesi–Kézdi, 1998, 297–312.
124
125
126
129
16
1990. évi LXV. törvény a helyi önkormányzatokról.
130
17
2004. évi CVII. törvény a települési önkormányzatok többcélú kistérségi társulásáról.
131
18
A szövegben közölt vagy hivatkozott interjúkat 2008 tavaszán a SZMM által fi-
nanszírozott „Komplex kutatások a kistelepülések fenntartható finanszírozásáért”
címû projekt keretében készítettük Vidra Zsuzsával és Kis János Péterrel csereháti,
azaz az Encsi, az Edelényi és a Szikszói kistérség polgármestereivel, jegyzõivel, isko-
laigazgatóival.
132
19
1993. évi III. törvény a szociális igazgatásról és a szociális ellátásokról.
133
20
A Szociológiai Társaság felkérésére a szociális törvényjavaslatot több szocioló-
gus, szociális szakember (Ferge Zsuzsa, Krémer Balázs, Talyigás Katalin, Ladányi
János és Havas Gábor) véleményezte, elemezte, írásaik megjelentek a Szociológiai
Szemle 1992/3-as számában.
134
135
136
120-150 aktív korú munka nélküli felnõtt van, akik valamilyen segítségre
szorulnának, kétharmaduk évek óta a munka világának a közelébe sem
került. Nyilvánvaló, hogy az információnyújtáson és a regisztráción túl a
családsegítõ munkatársai nem képesek tényleges segítséget nyújtani
ezeknek az embereknek. Nemcsak a kapacitások és erõforrások szûkös-
sége nehezíti a munkát, hanem a települések közötti nem csekély távolsá-
gok is; a közlekedési nehézségek és ezek költségei tovább lehetetlenítik a
szociális szakemberek és klienseik közötti együttmûködést. Ebbõl követ-
kezõen a település társadalmi összetételébõl adódó szociális feladatok
ellátása kényszerûen a mindennapokban jelen levõ közszereplõkre,
polgármesterekre, hivatali alkalmazottakra hárul, akik ezeket habitusuk-
nak, elkötelezettségeiknek megfelelõen próbálják többnyire jóhiszemûen
ellátni.
Nem mindegy, hogy kik laknak azon a településen, nekem ebben a faluban foglal-
koznom kell a közüzemi számlákkal, hogy ne kapcsolják ki a villanyt a házakban,
a hivatalos levelekkel, mert nem értik õket, elrendezni minden reggel a közmunká-
sokat, ha nem vagyok mellettük, nem csinálnak semmit – sok dolga van egy ilyen
faluban a polgármesternek. 21
21
Mivel a helyi gyakorlatok nem mindig felelnek meg a törvényes elõírásoknak,
ezért az érintett személyek és települések nevét ebben a fejezetben az azonosíthatóság
miatt egységesen töröltem.
137
138
139
vám, de most volt nekem decemberben 1 200 000 forint, na most mi abból fizethet-
tünk 4 millió akárhány forint segélyt. Amit mi itt átéltünk, azt én senkinek nem
kívánom. Hát végül is úgy, hogy van ez a 6/3-as, ez a pofapénzes pályázat, az önhi-
bájukon kívül, hátrányos helyzetben lévõ települések egyéb támogatása.22 És hát
arra szerencsére kaptunk annyi pénzt, hogy abból ki tudtuk fizetni. Mert egyébként
itt kõ kövön nem maradt volna, ha én ennek a felét nem tudom fizetni.
22
Mûködésképtelen önkormányzatok egyéb támogatása (6/3). Ez a lehetõség kizáró-
lag pályázat útján vehetõ igénybe. Az önkormányzati tárca kezelésében lévõ támoga-
tásból azok a helyi önkormányzatok részesülhetnek, amelyek mûködõképessége más
forrásból nem volt biztosítható.
140
141
A munkaadó önkormányzat
23
1999. évi CXXIII. törvény.
142
143
Van arra is példa, hogy egy tagiskola a központi iskolába járó felsõs
gyerekek után fizetendõ kiegészítõ intézményfenntartói hozzájárulását is
„természetben”, a közmunkások munkájával fedezi. Természetesen az
144
Hát most mivel úgy jövünk ki viszonylag jól az iskola meg az óvoda dolgából,
hogy a technikai személyzetet én adom, azért 10 hónapon keresztül, azt mondja,
hogy az óvodában van három, meg az iskolában van kettõ, tehát ez öt embernek a
foglalkoztatása. Ha nekem ezt az öt bért még be kellene állítanom a közös költség-
vetésbe, akkor nekem ezt a két-három millió forintot pluszba B-re oda kellene ad-
nom, merthogy az állami támogatás nem fedi le.
Akkor itt végül is nem hivatalos dolog, de ezek … darálás van kéthetente… jószá-
gok vannak, hát akkor a közmunkás összeszedi, a traktorral megy vagy a lóval.
Összeszedik, kirakja a nép a kapuba a darálnivalót, összeszedik, amikor meg leda-
rálták, akkor meg visszaviszik nekik – végül is, ez is belefér a közmunkába, eze-
ket. Lényeg az, hogy a falu mûködjön.
Mert tavaly is már úgy volt, hogy volt egy, mondjuk, tavaly inkább asszonycsapat
volt, akivel egész nyáron ott tevékenykedtem. De végül is minden intézményt ki-
festettünk mi magunk. Mondjuk, az óvodát nem kellett, mert akkor folyt a felújí-
145
146
24
A 2005. évi CLXX. törvény szerint a rendszeres szociális segély a hátrányos mun-
kaerõ-piaci helyzetû, aktív korú személyek és családjuk részére nyújtott támogatás. A
települési önkormányzat jegyzõje 2007. január 1-jétõl rendszeres szociális segélyt ál-
lapít meg annak az aktív korú személynek, aki egészségkárosodott, vagy nem foglal-
koztatott, vagy támogatott álláskeresõ, feltéve, hogy saját maga és családjának
megélhetése más módon nem biztosított. Azaz, ha a családnak az egy fogyasztási
egységre jutó havi jövedelme nem haladja meg az öregségi nyugdíj mindenkori legki-
sebb összegének 90%-át és vagyona nincs. A rendszeres szociális segély havi összege
a családi jövedelemhatár összegének és a jogosult családja tényleges havi összjöve-
delmének különbözete. A családi jövedelemhatár összege megegyezik a család fo-
gyasztási egységeihez tartozó arányszámok összegének és az öregségi nyugdíj
mindenkori legkisebb összege 90%-ának szorzatával.
147
tos lett a családi pótlékéhoz annyiban, hogy annak összege függ a gyere-
kek számától és a család helyzetétõl is. Ennek megfelelõen magasabb
összeget kaptak a többgyerekesek és az egyedülállók.
A 2007 januárjában bevezetett, családi alapon számított segélyezés,
elsõsorban azokban a térségekben, ahol a foglalkoztatottak többsége csak
minimálbérért vagy annál alig magasabb összegért dolgozik, tényleges
ellenösztönzõként mûködött a munkavállalásban. Ennek oka nem a szo-
ciális segélyek túlságosan magas összege, hiszen az alig fedezte egy csa-
lád megélhetését, hanem a munkával megszerezhetõ jövedelmek nagyon
alacsony összege. Mindez erõsen érintette az önkormányzatokat is,
hiszen munkaalkalmak híján legtöbbször csak a közmunka állt rendelke-
zésre, sokszor az is csak csökkentett, hatórás formában, azonban ezt a se-
gély mértéke miatt szinte nem érte meg elvállalni. Emiatt az önkormány-
zatoknak, annak ellenére, hogy a településen magas volt a regisztrált
munkanélküliek aránya, gyakran gondot okozott a megpályázott keret
betöltése.
Miskolcra még járnak, a többiek pedig ilyen … én azt mondom, hogy ilyen hetelé-
si viszonyba járnak el tõlünk, és kéthetente, hetente járnak el Budapestre. Nem so-
kan, azok a fiatalok, akiknek nincsen erre munka. Akik pedig itt ragadtak és
családosok, azok közmunkára se, semmire se járnak, azoknak ott a szociális se-
gély. És akkor az együttmûködést megtagadottnak minõsítem, akkor három évig
nem kap egy fillért sem, mert nem jogosult rá, ilyenkor aztán így is a mi problé-
mánk. Úgyhogy mindegy, és nem mennek el dolgozni. Mikor öt fõt kellene
fölvennünk dolgozni, és nincs öt fõ, akit fölvegyek, és van ötven szociális segélye-
sem, akkor el lehet képzelni, hogy milyen problémák adódhatnak ebbõl.
Sajnos az új szociális rendszerben, ami 2007. január 1-je óta van, van olyan roma
család, aki kevesebbet kap, ha dolgozik. Így azóta nõtt a kifizetett segély összege
(önkormányzati szinten) havi 200 ezer forinttal, noha a létszám változatlan; a köz-
munkaigény viszont csökkent.
(Az idézett interjúk 2008-ban, még az „Út a munkához” program bevezetése elõtt
készültek.)
148
149
jelentene. Ma 28-30 ember kap segélyt a faluban, és nem tudjuk mindig mindet el-
lenõrizni, hogy tényleg nem dolgozik-e.
25
2008 májusában a monoki önkormányzat képviselõ-testülete rendeletet fogadott el
arról, hogy megvonja azoktól a szülõktõl a gyermekvédelmi támogatást, akiknek
gyermeke nem látogatja rendszeresen az oktatási intézményt, illetve csak azok az ak-
tív korú munkaképes munkanélküliek kaphatnak rendszeres szociális támogatást,
akik annak ellenértékét közhasznú munkában ledolgozzák az önkormányzatnál. Ha-
marosan hasonló rendeleteket fogadott el Ivád, Sárospatak és Kerepes önkormányza-
ta is. Kállai Ernõ kisebbségi ombudsman törvénytelennek és diszkriminatívnak
minõsítette a döntéseket, a közigazgatási hivatal törvényességi felülvizsgálatot kez-
deményezett.
150
151
26
A kutatás a Legyen jobb a gyermekeknek! Nemzeti Stratégia Értékelõ Bizottságá-
nak megbízásából készült. Lásd bõvebben Esély, 2010/1. A fejezet teljes szövege
megjelent: Virág–Zolnay, 2010.
152
153
154
155
156
157
158
159
160
kötött finanszírozás sem változtatott, sõt ellenkezõ hatást ért el. Egyrészt
lehetõség nyílt a magasabb társadalmi státusú gyerekek elkülönülésének
intézményesülésére (Havas, 2008), másrészt a gazdaságosság jelszavával
újabb iskola-összevonási hullámot indított el, s ez a hátrányos helyzetû,
szociális és etnikai feszültségekkel terhelt, az önkormányzatok együtt-
mûködését megkövetelõ aprófalvas térségekben az országosan tapasztal-
ható problémáknak hatványozottan jelentkezõ néha extrém formáit alakí-
totta ki. Különösen fontos kérdés ez vizsgált térségünkben, amelynek
oktatási helyzetét korábban is meghatározta a cigány és szegény gyere-
kek mind az országosnál, mind a megyeinél magasabb aránya, ahol ko-
rábban is több településnek kellett közös iskolát fenntartania, ezzel több
település vezetésének, szülõi akaratának kellett megfelelnie.
Az intézményekben a gyerekek társadalmi összetétele, ezzel összefüg-
gésben a magasabb társadalmi státusú, középosztálybeli szülõk érdekeit
tükrözõ intézményrendszeren belüli szegregációs törésvonalak, kiszorí-
tások, az oktatás tárgyi és infrastrukturális feltételei és a fenntartói kény-
szerek jelentõs mértékben, ha nem teljes egészében meghatározzák
egy-egy iskolában a pedagógiai munka minõségét. Ezért a térség iskola-
rendszerének vizsgálatakor elsõsorban ezeket kell figyelembe vennünk.
161
162
Mert a környéken annyi gyerek nincs, mint itt. A környéken nem születik összesen
nyolc gyerek vagy kilenc a hat faluban, itt nálam egy évben 22-24 van. Már eddig
született – már hála Istennek – öt gyerek, aki ebben az évben született. És még a
többi 20 vagy 18 még hátra van.
Itt helyben a születések száma, hogy ugrásszerûen megnõjön, arra nincs remény.
Lehetõség van, de remény nincs. Úgyhogy azért az utóbbi hat évben – amit ugye
már tudunk, a születések számát –, hát a hét faluban az összes születések száma
olyan 6 és 11 közötti. Hat, nyolc, kilenc, a 2005-ös évben tizenegyen születtek vé-
letlenül, de az utána következõ években megint csak heten vagy nyolcan.
163
164
165
nek haza kellett menni ebédelni, a konyha létesítése után pedig azért nem,
mert a gyerekek „úgyse maradnának itt”.
A hátrányos helyzetû gyerekek koncentrációja, valamint az oktatás
tárgyi és szervezeti feltételeinek hiányosságai tükrözõdnek a gettóisko-
láknak a kompetenciafelmérések alapján megállapított eredményességi
mutatóiban. Bár az iskolatársulásonként megállapított eredményességi
mutatók sokszor sikeresen fedik el a tagiskolák esetlegesen rosszabb
eredményeit, mégis a Belsõ-Cserehát gettóiskoláinak legtöbbje a nyolca-
dik osztályosok matematika eredményeit tekintve a községi általános is-
kolák átlagát meg sem közelíti, közülük több a legrosszabbul teljesítõ is-
kolák alsó tizedében helyezkedik el. 27
A gettóiskolákon kívül csak két iskola, a homrogdi és a krasznok-
vajdai található a belsõ-csereháti területeken, ahol a hátrányos helyzetû
gyerekek aránya a települések társadalmi összetételénél kedvezõbb (7.
térkép).
A folyóvölgyekben ennél csak egy kicsit „jobb” a helyzet: bár a tor-
nanádaskai, az alsóvadászi iskolába szinte csak halmozottan hátrányos
helyzetû gyerekek járnak, de Szalonnán, Bódvaszilason, Novajidrány-
ban, Szalaszenden és Kázsmárkon is 50–80% között van az arányuk.
Ugyanakkor az iskolák kihasználtsága nem függ össze azzal, hogy egy
iskolában csak és kizárólag hátrányos helyzetû gyerekek vannak vagy
sem. A felsorolt gettóiskolák közül számos olyan van, ahol kapacitás-
többletek jelentkeznek. Jellemzõ, hogy ezekrõl a településekrõl kam-
pányszerûen, különbözõ hullámokban a nem cigány szülõk elviszik gye-
rekeiket más iskolába, az iskolaválasztás elsõdleges szempontja a cigány
gyerekek aránya.
Ennek legutóbbi példája az az iskola, amelynek az intézményfenntartó
társuláshoz tartozó településeirõl a szomszédos körzet iskolavezetése
„átcsábította” a gyerekeket, illetve a szülõk gyermekeik iskoláztatását
szem elõtt tartva szabadon átíratták a gyermekeiket a szomszédos körzet
– valamivel alacsonyabb cigány arányú – iskolájába. Ezzel az egyik isko-
27
Az iskolák kompetenciamérésen elért eredményei 2008-tól nyilvánosak, az adatok
iskolánként letölthetõek a következõ helyrõl:
http://www.ohkir.gov.hu/okmfit/kereso.aspx?t=i
166
Tornanádaska
Bódvaszilas
Hídvégardó
Szögliget Hidasnémeti
Szemere
Krasznokvajda
Szalonna Rakaca Hernádvécse
Perkupa
Csenyéte
Fúlókércs
Fáj Novajidrány
Szendrõ
Szalaszend
Baktakék
Felsõvadász
Lak Méra
Szendrõlád
Selyeb
Forró
Encs
7. térkép. A Cserehát iskolái a cigány gyerekek aránya szerint és az iskolás gyerekek „vándorlásának” iránya
167
(Szerkesztette: Tóth Krisztina, MTA RKK ATI)
168
169
170
171
Mert Szilast kérték akkor a szülõk, mert volt akkor két lehetõség, hogy Szilas vagy
Szendrõ. Amikor azt mondtuk, hogy jó, akkor Szilas, akkor Szendrõbe akarták
vinni, amikor azt mondtuk, hogy Szendrõ, akkor elvitték egy csomóan Szilasra.
Tehát igazából Szendrõ ellen az szólt, hogy Szendrõben, már ott is elég magas a
cigány gyerekeknek a létszáma, de Szilason is, csak Szilason nem annyira a szilasi
cigány gyerekek domborodnak ki, hanem a környékbeli cigány gyerekek. Sajnos
ez hátulütõje az egész dolognak, de hát nem lehet ugye különrakni õket, mert
diszkrimináció, innentõl kezdve … Azért, mert, mondjuk, e település viszonylatá-
ba, úgy ahogy, de megoldott maradt mégis az iskoláztatás, jó, mindenhol megol-
dott maradt, mert mindenhol meg kell oldani, de itt még úgy oldódott meg, hogy
még iskola is van mellette, de a nem cigány gyerekeket elhordták szanaszét.
172
28
Az iskolatársulások körüli konfliktusokról, alkuhelyzetekrõl, kiszolgáltatottsá-
gokról számol be egy Baranya megyei kistérség példáján keresztül Kovács és Rácz is
(Kovács–Rácz, 2008).
173
Még mindig kicsi, mert ugye az valamikor egy családi ház volt, ez az iskola most a
90-es évek elején megnyílt. És ott három kicsi szoba volt, és akkor van hat tanuló-
174
csoportunk, és ahogy fel lett újítva, pont olyan szerencsétlen volt ez a pályázat,
hogy csak a meglévõ alapterületnek az 50%-áig engedte a bõvítést. És ugye ez
nem családi házra lett kitalálva, hanem meglévõ iskolaépületre, és így annyit ér-
tünk el vele, hogy most már van három normál méretû tantermünk, szabványmére-
tû, ötvenvalahány négyzetméter. Mivel hat tanulócsoportunk van, ezért így még a
másik épület, ami az alapítvány épülete volt, és mûködik még három tanulócso-
port. Úgyhogy így még mindig túl kicsi nekünk, de hát már így esélyünk sincs pá-
lyázni, mert ugye tagintézmény lettünk, hát az majd ott B.-nek századrangú dolga
lesz, hogy ott Cs.-én lesz-e iskola, vagy nem lesz.
Most nekem ilyen szakfeladatom nem is lehet, hogy iskola, óvoda … nem is
merülhet fel költségem. De merül, csak így más szakfeladattal futtatjuk, mondjuk,
legyen város- és községgazdálkodásra, mert ha betörik egy ablak, akkor valószínû,
hogy én csináltatom meg, meg még sok mindent.
Itt hozzá voltak szokva a pedagógusok, hogy nálunk mindig a gyerekek voltak
az elsõk, meg mindig az iskola, az óvoda volt az elsõ. Tehát ez megvolt a testület-
ben is, hogy nem voltak szûkmarkúak, tehát itt mi mindent megveszünk a gyere-
keknek, ceruzát, radírt, minden kutyafülét, mert úgysem veszik meg a szülõk,
anélkül meg nem lehet tanítani, tehát ezt lehet tudni a gyakorlatból. Na most itt mit
csinálnak a pedagógusok? Szégyenkeznek, hogy mindig kérünk, hát fogják, meg-
veszik a saját pénzükbõl.
175
176
179
180
181
182
183
184
185
Regisztrált munkanélküliek
Lakónépesség, fõ (2006)
segélyben részesítettek
nyilvántartottak 2008.
augusztus (ÁFSZ), %
A cigányok aránya a
Rendszeres szociális
népszámlálás adatai
Munkanélküliként
aránya, % (2006)
aránya, % (2006)
szerint, % (2001)
Település
% (2006)
Rakaca 0861 59,9 29,7 44,9 21,7 27,3
Alsószentmárton 1181 77,7 33,2 37,7 36,3 36,5
186
187
Regisztrált munkanélküliek
60 éven felüliek aránya, %
Lakónépesség, fõ
Település
aránya, %
aránya, %
Rakaca 861 11,7 29,7 44,9 21,7
Gettósodó település 044 31 881 15,6 25,1 21,6 27,2
Egyéb település 056 20 466 22,6 17,1 10,7 19,4
Város 004 28 640 18,5 17,8 8,6 13,7
A térség települései összesen 104 80 987 18,4 20,5 14,1 20,3
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 738 163 21,1 19,9 07,8 12,8
Országos átlag 10 162 047 16,9 15,1 02,6 06,6
188
189
Regisztrált munkanélküliek
60 éven felüliek aránya, %
segélyben részesítettek
Rendszeres szociális
Települések száma
Lakónépesség, fõ
Település
aránya, %
aránya, %
Alsószentmárton 1 181 4,5 33,2 37,7 36,3
Gettósodó település 10 3 649 10,8 26,9 26,9 31,0
Egyéb település 40 18 199 20,3 15,7 6,2 12,6
Város 03 16 896 21,9 13,7 2,4 7,6
A térség települései összesen 53 38 744 20,1 15,9 6,4 12,1
Baranya megye 402 993 21,2 14,6 4,0 8,6
Országos átlag 10 162 047 16,9 15,1 2,6 6,6
190
191
192
193
8. Párhuzamos világok
29
Külön köszönettel tartozom a falu lakóinak, akik elmesélték nekünk történeteiket,
Marika néninek, aki a terepmunka alatt befogadott a házába és Vidra Zsuzsának, aki
részt vett a terepmunkában és az interjúk elkészítésében.
194
A parasztok
Rakacán nagyon erõs, befelé zárt, kifelé mobil parasztközösség élt. A be-
felé zártság oka, hogy a faluban szórványként élt az eredetileg rutén/tót
anyanyelvû, görög katolikus közösség. Nem is annyira a község gazdag-
ságát, mint a parasztok valláshoz, közösséghez való ragaszkodását mu-
tatja, hogy a húszas évek elején a helybeli parasztgazdák adományaiból,
a község saját erejébõl épült fel az új, a falu képét a mai napig meghatáro-
zó, a réginél nagyobb templom. A templom és a vallás szimbolikusan is a
településhez köti a parasztokat, az évtizedekkel korábban elköltözõk is
visszajárnak egy-egy búcsúra, nagyobb egyházi ünnepre.
Hát apuka, meg anyuka … az öregek mindig tótul beszéltek. Õnekik az anya-
nyelvük rutén, bizony. Õk tótul beszéltek, és én meg annyira … mindent értettem,
képzeld el, és haragudtam érte, és így nem tanultam meg. Mindig azt mondta apu-
ka, hogy õk ruténok. És õk, apuka perfekt beszélt, fordított, õ fordítani is tudott
szlávból, mennyi éneket lefordított! Hát az eperjesi énekeket mind lefordította,
meg a kottát, mindent. És az eperjesi hang szerint énekelt apuka. (G. M.)
Ez a község szláv ajkú volt, nem csak ez. Miskolc körül, Múcsony, Bükkszent-
kereszt, Bükkzsérc, Újhely körül a huták. Rakaca is tót falu volt. Az én gyerekko-
romba nem beszélt itt magyarul senki. Voltak olyan iskolás cimborák, bementünk,
a tanítónõ nem értette, mit mond. Most talán én vagyok az utolsó, aki tud. (G. S.)
195
Ezen a vidéken a földbõl nehezen lehetett megélni, erre utal a több év-
tizedre visszatekintõ migrációs kényszer is. A 20. század elején a Felvi-
dék megyéinek szinte alig volt olyan települése, ahonnan ne indultak vol-
na el kisebb-nagyobb csoportok Amerikába szerencsét próbálni. A
kivándorló parasztok – a már akkor is jellemzõ városba húzódással ellen-
tétben – nem a végleges, hanem a közeli, néhány évnyi távollétet követõ
visszatérés szándékával keltek útra, bár tény, hogy ez a terv az idõk folya-
mán sok család esetében módosult, a kivándoroltaknak csak egy része
tért vissza (Rácz, 1972). A Rakacán élõ görög katolikus családoknak ál-
talában több gyermekük volt, a föld nem tudta mindegyiküket eltartani,
ezért itt is jellemzõ volt, hogy szinte minden családból valaki szerencsét
próbált Amerikában. Az idõs parasztok szinte mindegyikének vannak
emlékei a kivándorlásról, a családtagok visszatérésérõl.
196
grófoknál szolgálni. Mer voltak itt is nagy uradalmak, még most se érték magukat
utol azok, akik ott nõttek fel. (G. S)
Régen bizony úgy volt, hogy akinek földje volt, és meg tudta magának termelni az
ennivalót vagy a kenyérre valót, jó földje – így mondhatom – akkor volt. De hogy-
ha nem, akkor nem volt, boltban nem lehetett lisztet venni, se zsírt. Tehát hogyha
nem termett nekünk annyi termény, ami elég volt egész évre kenyérnek, gyúrni
tésztának, akkor nézhetett széjjel az ember. Havi fizetés nem volt. Mibõl? Tudod
mibõl volt a parasztnak akkor pénze? Hogy megvett egy-két bornyút, azt betaní-
totta, hogy szántson. Mikor már két-három évig tartotta, már akkor megerõsödött,
eladta, megint vett fiatalokat. Vett fiatalokat, és akkor ottan egy kis pénzt tudott
szakítani. Így volt pénze a parasztnak. (D. M.)
197
A menyem itt tanított, amikor lány volt. Õ is rakacai születésû, és akkor õk elmen-
tek Sajószentpéterre. Már nekik februárban meg volt véve a ház, és akkor õ már
odament szeptembertõl. Május 21-én esküdtek õk is, mert azt mondta a fiam, hogy
anyuka, ha tik akkor esküdtetek, akkor mink is akkor fogunk. Mi pünkösd második
napján, õk meg pünkösd szombatján. És akkor úgy, hogy õ odament már szeptem-
bertõl tanítani, a fiam meg már akkor ott dolgozott, de nem laktak itthon egy per-
cig se. Nem is akartam, mert a lányom tanított itt három évet, az iskolában, és
akkor õ nekem sokat segített, a bikákkal. Mindent, amit kellett. Az nagy segítség
volt. Meg a takarmánnyal ugye, ha mentünk, vontatóra felrakni, hát, szóval volt itt
munka. Na, de hát, azért, ha nem lettek volna azok a bikák, fizetésbõl nem lett vol-
na ez. Mert ugye a lányomnak is elõször egy garzont vettünk, akkor még õ azt a
pénzt, amit itt az iskolában keresett, azt mindig úgy tettem neki, hogy már harmadi-
kán megkapta a fizetést, de akkor fix fizetésük volt. És még a harmadikai pénztárzá-
rásnál is én még betettem neki, hogy még egy napi kamattal is többet kapjon. (K. J.)
198
A cigányok
Látni rólam, hogy a szemem tönkre van? 28 évig meg 241 napig a föld alatt dol-
goztam, Ormoson, a bányában. 24 évesen kerültem oda, amikor leszereltem. Ak-
kor nem ez a rendszer volt. Úgy mondom, hogy majdnem gumibottal álltak
mellettünk az aknászok. Ha leültem enni, Pali bácsi: mi lesz, itt a sok szén! Maga
reggelizett? – ha igen, akkor hagyjon nekem is enni! Õk fizettek, mink dolgoz-
tunk, neki volt meg az egyetem, nem nekem. Õk nem dolgoztak, mink dolgoztunk,
oszt úgy álltak, mint a nagyságos urak.
Egyszer meg majdnem leszámoltattak. Volt egy nagygyûlés, a párttitkár úgy
tett, hogy a mai helyzetben nem lesz az, hogy az egyik bányász megeszik tíz deka
kirántott húst, a másik meg egy kilót. Itt mindegyik meg fog enni egy kiló kirántott
húst. Mondtam neki, hogy párttitkár úr, miért hazudik? Itt dolgozok már több mint
tíz éve, de én még nem ettem meg a fizetésembõl egy kiló kirántott húst. Összeha-
sonlítsam a párttagot meg a nem párttagot? Beküldtek az igazgatóhoz: azt mondja:
na, mi van faszikám? Mit mondott maga? Mondom: az igazat. Hány gyerek van?
199
Három, meg most építkezek. Nem szabad így beszélni a párttitkárral, egy évig
10% bércsökkentést akar?! (L. P.)
Amikor építkeztem, a Pistától kérdeztem, hogy mikor jössz a tetõt felrakni? Azt
mondta a felesége Margit: vedd tudomásul, nem kell nekem cigánypénz. Azt
mondtam, mutasd már meg a cigánypénzt, mer én már öreg vagyok, még nem lát-
tam olyat. Azt mondja, ami nálam van parasztpénz, ami nálad, cigánypénz. Nem is
engedte a férjét. Innen Szászfáról volt egy jó barátom, az apja ács volt, együtt dol-
goztunk a bányába. Elmentem megszólítottam, azt mondta, elgyön, de ötezer lesz.
Ilyet még nem láttam, hogy cigánypénz, az én tízezresem nem olyan, mint az övé,
rá van írva? (L. P.)
200
Itt volt két banda a faluban. Szegénység volt, úgy volt, hogy hatan voltunk, hatvan
forint. Tíz forintért muzsikáltunk egy bált, lakodalmat. Többet ért, mint most ezer.
Tíz meg húsz filléreket raktak be nekem, mikor muzsikáltam. Háború után, egy-
szer adott apámnak ötven fillért egy orvos. Jobb volt a múlt, mint most. Ha egy bált
kimuzsikáltam, leadtam egy zenét: Palikám, tudod, hogy minden pénzem elfo-
gyott, de nem fogod megbánni. Jól van öregem! Egyszer csak megállnak éjjel az
udvaron, apám mondja, hogy Pali kelj fel, van itt valaki, biztos menni kell muzsi-
kálni. Kinyitom az ablakot, Pali ne ijedj meg, mink vagyunk, a zenéért hoztunk ne-
ked egy szekér fát. Hát ilyenek voltak. Egy parasztfiúnak csak úgy volt pénze,
amikor aludtak az apjáék, elvitt a komorából két zsák terményt a zsidónak, árpát
vagy zabot, akkor mán volt pénze. A föld nem fizetett minden hónapba, az csak
majd õsszel, amikor összeszedték az összest a földrõl. Az eke szarva meg a borona
az pénzt nem adott, azt csak az kapott minden hónapba, aki dolgozott. (…) Itt egy
cigány fiú, lány, a bálba nem mehetett, zavarták, ütötték õket. Pedig némelyik kü-
lönb volt, mint õk. Mind kimentek. Egyszer mondtam, hogy miért csináltok ilyet.
Ha õk befizetnek, ti abból fizettek ki engemet, táncolnak, akkor miért zavarjátok
ki õket. Olyan fordított dolgot is csináltak, hogy megvették a jegyet, utána zavar-
ták ki. Igen cigánygyûlölõk voltak. (L. P.)
Kötötte a kosarat, seprõt, meg olyan kis munkák a faluba: elhítták kukoricát törni,
krumplit ásni, répát kiszedni, adtak haza is, meg adtak a háztól is, meg adtak egy
csöpp pénzt is. (M. N.)
201
Hát, ottan a Szõlõsoron … Úgy volt, hogy nekik nem volt telek, azért nem csinál-
ják õk a kerteket, mert ugye ez benne van a vérükben, hogy nekik csak annyi volt,
oszt ott ültek, és ott meg volt már a másik ház. Egy ilyen égre nyíló házacska volt,
voltam ott, a sógornõm volt az egyik cigány lánynak a bérma-keresztanyja, mert
még a komának is a faluból hívtak komát. Mert a faluból vittek nekik enni. Mert
ugye a komának szoktak vinni enni, meg itt még ilyen nagy lángosokat, meg tyú-
kot, meg süteményt. (K. M.)
Édesapám 17 éves korától volt bányász, onnan ment nyugdíjba 92-ben, édes-
anyám az sok mindennel foglalkozott. Varrónõ volt, ilyen bedolgozást vállalt, az-
tán akkor még a tsz üzemelt: tejcsarnok volt, amíg több állat volt a faluban, akkor
ott dolgozott, … szóval a betegsége miatt több mint tíz éve ezt a szociális járadékot
kapja. Öten vagyunk testvérek, három fiú meg két lány, a nõvérem az Duna-
harasztin él, õ dajka, egy gyereke van, közgazdaságit végzett, egy bankban dolgo-
zik. Az öcsém lakik még Budapesten, õ BM-dolgozó, neki két lánya van. Két
öcsém lakik itt a faluban, az egyik sajnos munkanélküli már régóta, villanyszerelõ
202
203
Apám 24 évig volt Ormosbányán, néhány hónap hiányzott neki a nyugdíjból, mi-
kor bezárt a bánya. 83-ig laktunk Barcikán, a szüleim nem tudták megszokni a vá-
rost. Eladták húszezerért a barcikai lakást, felvettek mellé hitelt, és emeletes házat
építettek a Malom utcában. (D. J.)
204
205
tudja olyan áron értékesíteni, hogy abból jobb helyzetû településre tudjon
költözni.
206
207
208
209
Rakacán már meg sem áll a munkásbusz, megy tovább távolabbi falvak
felé, és onnan vagy Szlovákiából hozza a munkásokat. A rakacai csalá-
dok egyöntetûen ki vannak zárva ebbõl a lehetõségbõl, a vállalkozó
megteheti, hiszen a térségben, a szomszédos falvakban korlátlanul talál
képzetlen munkaerõt.
A rakacai családok számára gyógynövények, gombák gyûjtése adódik
alkalmi munkalehetõségként. A faluban van gyógynövény-felvásárlás,
egy innen elszármazott vállalkozónak gyûjti az évszaknak megfelelõ nö-
vényeket egy helybeli asszony, aki a keresztanyjától „örökölte” ezt a bi-
zalmi pozíciót. Tavasztól késõ õszig lehet különbözõ dolgokat gyûjteni
(gyógynövények, csipkebogyó, vadkörte). Azok a családok tudnak kifi-
zetõdõen gyógynövénygyûjtéssel foglalkozni, akiknek van fogatuk (álta-
lában szamár kis kordéval), hiszen a virágért hatalmas területet kell bejár-
ni, és 1-1 kg növényért csak 20–40 forintot fizet az átvevõ. Egy biciklire
kb. 25 kg, azaz 500 forintnyi „virágot” lehet felrakni, míg egy fogatra rá-
fér 3000 forint értékû is. Tehát nehéz fizikai munkával egy család körül-
belül napi háromezer forint jövedelemre tud szert tenni – ha van fogata. A
gyógynövényt gyûjtõ családok száma ciklikusan változik, 10-15 család
rendszeresen, egész hónapban megy a mezõre, de a hónap közepe után,
amikor már megfogyatkozott a segély összege, egyre több család kapcso-
lódik be ebbe a munkába is. Kockázatosabb, ugyanakkor nagyobb ha-
szonra lehet szert tenni a gombászásból, ami bizonyos speciális tudást és
szerencsét is igényel. Ennek ellenére szinte minden családban szedik a
gombát, már a gyerekek is; a gombák ismerete alapvetõ elvárás, de a
legjobb lelõhely bizalmas információ, amit nem vagy csak nagyon
nehezen osztanak meg egymással a családok.
Egyedül is megszedem, amit ketten. De az nem jövedelem, az semmi. Arra nem le-
het számítani. Az is kinek hogy jön be. Elmegy az ember korán reggel, délre, egyre
jövök haza. Ahhoz több erdõt keresztül kell járni, egy olyan 15 km-t biztos, hogy
gyaloglok. Most e hónap végétõl [február] indul a kucsmagomba. Barna, gyenge,
fonnyadt, csak a kalapját veszik, de annak 800 Ft kilója, de az jó, mert súlyos és
nedves. De ez nem sokáig van. A vargánya és a császár, itt úrigombának hívják, az
is változó, ha sok van, akkor kevésért veszik, 2-300 forintért. Idõjárástól függ.
Szerencse kell ahhoz is, aki úgy ráakad, az tud vele keresni. Például a sógorom, ta-
210
valy õsszel, elsõ fordulóban 18 ezret hozott be. Akkor aratták a napraforgót ugye?
Mert van tinóru nyári és õszi. A nyárinak vékony szára van, az õszinek vastagabb,
tömörebb. Elment megnézni az aratást, és egy helyen talált annyit, hogy 18 ezerig
adott el a felvásárlónak. De a faluba is vitt az öregeknek. Úgyhogy valami
huszon-akárhány ezer forintig szedett. Amikor hazaért, szinte a fél falu kiment.
(D. L.)
211
– Amikor van gomba, van pénz is, de nem minden éven van. Amikor nincs, itt
ülünk. Én így járok egyedül, vagy a fiamat, ha úgy van, még a saját fiamat se, nem
bír jönni. Irota, nem itt van, Gagy nem itt van. Reggel elindul az ember három óra-
kor, 11-re érek haza.
– Mennyit tudsz egy ilyen alkalommal?
– 2000-et, 3-4 kilót.
– Attól függ, hogy találnak, rá, ha rátalálnak, akkor van, a nõvérem 60 ezer fo-
rintot szedett össze négy nap alatt, tinórut.
– Tinóru, hogyha úgy van, négy nap alatt 60 ezer. Egy nap 15-14-13, én végig-
megyek, mindenki tudja, melyik erdõbe menjen. Mindenki tudja, aki itt rakacai,
mikor hol jön ki a gomba. Itt a húgom, így áll, beszélgetünk, õ nem látta, pedig ott
állt mellette. Öt, hat éve járom az erdõt. Végigmegyek az úton, én már tudom,
hogy valaki járt ott. Hiába édes testvérem megyen végig, én már mondom a felesé-
gemnek, hogy Gyuszi megelõzött.
Növény? Cickfark vagy minek hívták, ezt a fehéret. A határba is menjen már
ki, hozzon be ötven kilót a hátán! Azt mondják, nehéz, kötegekbe kell összekötöz-
ni, zsúpba. Egy délután, délelõtt megvolt 2500, 1500-1700. Aki már nem ismeri,
az nem hiszem, hogy ... Itt nõttem fel, ebbe a házba, ezt szedtük, mama még kenõ-
csöt is csinált belõle, ezt a sárgát, gyulladás ellen. Innen 20-25 km, onnan a háton
hozzál haza 50 kilót. Fõleg azok járnak, akiknek van fogata. Vadkörte, kökény,
bogyót is. (B. D.)
212
Anyám mindig értett a pénzhez, már a nyolcvanas évek közepén pénzt adott köl-
csön, disznót vágott. Nekünk mindig volt pénzünk. A nõvérem, a legidõsebb bese-
gített anyunak a kamatos pénzbe, õ ment mindig a postára visszaszedni a pénzt.
Késõbb boltot nyitottak. Mi akárhányszor odamentünk, nekünk is mindig a rendes
áron adták, soha egy csokit nem adtak a gyereknek, pedig a keresztgyereke. In-
kább nem járunk oda. (T. B.)
213
Családban nem jó vásárolni. Van itt rendes bolt, oda bemegy, megveszi, így nin-
csen harag semmibõl. Úgyse tud annyit rátenni, mivel testvére vagyok, mint má-
soknak, ha meg ráteszi, lehet, hogy én mondanám: nekem miért adod úgy, mint
egy idegennek? Akkor inkább nem. (D. L.)
… és a falun kívül
A rendszerváltást követõen, amikor néhány év alatt a munkahelyek jelen-
tõs számban szûntek meg, különösen nehézipari, bányászati központok-
ban, a Sajó-völgyi ipartelepeken, Ózdtól Miskolcig, a Rakacán éppen ak-
kor felnövõ nemzedék – szüleihez hasonlóan – nagykorúvá válván
elindult munkát keresni. Ez a stratégia a nõket és a férfiakat egyaránt
érintette. A korábbi idõszakokban is jellemzõ volt, hogy az apák ajánlot-
ták be fiaikat a bányába, illetve ahhoz a vállalathoz, ahol maguk is dol-
goztak. A munkavállalás, a munkahelykeresés a szocializmus idõszaká-
ban is többnyire az erõs kapcsolatokra, családi hálózatokra épült. A
faluban élõ cigány lakosság iskolázottsági helyzete évtizedeken keresz-
tül szinte semmit sem változott, ahogy a nyolcvanas években, úgy napja-
inkban is legtöbben csak az általános iskolát végzik el, ahol szinte csak és
kizárólag hasonlóan alacsony státusú cigány gyerekekkel találkoznak,
majd a szakmunkásképzõ intézetnek még nekifutnak, de onnan elég gyor-
san ki is esnek. Így a fiataloknak a képzettség hiányán túl még olyan gyen-
ge kapcsolatok (Granovetter, 1991) kialakítására sincs lehetõségük, ame-
lyeken keresztül információkhoz, lehetõségekhez jutnának. Így az elsõ
munkahely megszerzése továbbra is a családi, ismerõsi hálózatokon ke-
resztül történik. A munkavállalásban jelentõs szerepet játszanak a nyolcva-
nas években elköltözött családok, akik mintegy „elõretolt helyõrségként”
biztosítanak teret az idegen városban munkát vállaló fiataloknak.
214
215
földkupacok voltak, ami ki volt ásva az alapnál, amíg fel nem épült, ott voltam, az
a pláza. Valami egyetem van ottan, ott voltam elszállásolva.
– Ugyanaz a vállalkozó volt?
– Nem. Jöttek, vitték az embereket. Debrecenbe is csak azért kellettünk, mert a
posta mellett lakik egy Jani nevû, most nagyon beteges, vasbeton-szerelõ a szak-
mája, és ahhoz kellett 4-5 ember, aki a vasakat hordja, kötözgeti. Csak egy kellett,
aki a rajzhoz ért. Ott annyira belejöttünk, hogy vittek Szombathelyre, Székesfe-
hérvárra, a Westendhez. Az nagy hatalmas.
– Szálláson laktál?
– Mindig a vállalkozó intézte ezeket. Többen mentünk innen, brigádban men-
tünk, 4-5 fõ. A bátyámmal együtt mentünk mindig. Együtt nõttünk fel, három év-
vel idõsebb. (D. L.)
216
217
218
Nagyon sok olyan igény jön be, Székesfehérvár, Esztergom, Komárom, Nagyka-
nizsa, Gödöllõ, a Sony meg tehát ezek, ahol keresnek munkaerõt, munkavállaló-
kat, mi ilyenkor csoportos közvetítést, toborzást tartunk a cégek részvételével.
Ennek az eredményessége, a hatékonysága az nagyon alacsony. Ugyanis itt a
munkavállalónak, az álláskeresõnek önként kell vállalnia, hogy õ azt vállalja,
hogy oda elmegy. Ott fog élni. Még akkor is, hogy ha itt a térségben, mit tudom én,
él egy 25-26 ezer forintos segélybõl, ott meg keresne százezer forintot vagy szá-
zon felüli összeget. Tehát eljönnek a cégek képviselõi, bemutatják a munkahelyet,
elmondják a lehetõségeket, és akkor az álláskeresõ eldönti, hogy vállalja-e…, de
azt kell, hogy mondjam, hogy a mobilitás az nagyon alacsony mértékû ilyen szem-
pontból. Tehát nagyon kevés ember megy el a Dunántúlra. (A területi munkaügyi
kirendeltség vezetõje)
219
A nagyobbik ott született, két évig ott laktunk, Soroksáron. A férjem akkor is a gu-
migyárba dolgozott. Az apukája testvérei, meg a keresztanyja mind Soroksáron
laknak, rokonoknál voltunk albérletbe. Terhesen kerültem fel, nem tudtam dol-
gozni, kicsi volt a gyerek. Nagyon kicsi helyiség volt, egyben laktunk, nem volt
nekem elég, nem volt annyi jövedelem, hogy ki tudtam volna nagyobbat fizetni,
haza kellett költözni. (T. M.)
Egy évet meg egy hónapot dolgoztam, utána elkerültünk albérletbe, együtt laktunk
Józsival. Utána már nem dolgoztam, nem vettek vissza, elmentem gyesre, onnan
kaptam a gyest is. Kicsi volt, nem akartam óvodába se adni, nem szívesen, elsõ
volt, szerettem. Otthon voltam vele. Nõvéremék õk visszamentek Pestre. Öt hó-
napja, az egész család, nekik is egy lányuk van. Itt hagyták a házat, bezárták, én
220
sajnálom. (…) Elõször õ jött haza, aztán én, mi, pár hónappal késõbb. 2000 körül
jöttünk vissza, Vivient be is vették az óvodába.
– A férjed maradt fent?
– Egy darabig még maradt, de megunta ezt a hozom-viszemet. Mer’ külön van
a család, így se jó, de az anyagiak miatt muszáj. Utána, ahogy ott dolgozott sokáig,
akkor tanulta meg a kõmûves szakmát, azelõtt segédként dolgozott, amikor együtt
laktunk fent. Aztán hazakerült ide, aztán nem is tudom, hol kezdett, ne haragudja-
tok, hogy így mondom, parasztnál. Látta az egyik, elmondta a másiknak, és akkor
sok mindenki hívta. Azóta õ folyamatosan dolgozott, csak most kellett elmenni,
ahogy ezt a házat elkezdtük építeni, sokba volt. Nyáron mi is elmegyünk, Pestre.
(D. P.)
Régóta itthon vagyok, nem dolgozom. Dolgoztam tíz éve, mert tíz éves nekem az
inas, a második. Mi még akkor Pesten laktunk. Hét évig laktunk, kétszer költöz-
tünk oda, meg kétszer haza. Az inas már itthon nõ fel nekem, három hónapos volt,
amikor hazajöttünk. 36 éves vagyok, akkor voltam 18, mikor felkerültünk Pestre.
Ott álltunk össze a férjemmel, egy albérletbe. A nõvérem felvitt, mert õ már ott
dolgozott, az izzógyárban. A nõvérem az izzógyárban dolgozott, én meg a cérna-
gyárba a IV. kerületbe, a férjem meg a sörgyárba, Kõbányán. Kerestünk egy albér-
letet, és õ dolgozott továbbra is, persze. Hét évig. 98-ban született meg az inas,
akkor haza kellett jönni, két gyerekkel már nem maradhattunk albérletbe. Az elsõ
91-ben született, a lány, õ már 17 éves. A XX. kerületben, Erzsébeten laktunk,
mint egy falu, olyan az is. Két gyerekkel nem maradhattunk az albérletbe, nekünk
ez a ház már megvolt amúgy, nem volt nekünk kötelezõ albérletben maradni. Fér-
jem visszajár dolgozni, két-háromhetente hazajön. (D. B.)
221
Itt olyan az iskola, hogy nem sok mindent tanulnak. Itt kitûnõ volt, minden jó volt
neki, mikor felkerültünk oda [Budaörsre], visszaesett egyes-kettesre, vissza akar-
ták rakni másodikba. Magyartanárhoz hordtam, összeszedte magát kicsit, akkor se
voltak megelégedve vele, vissza akarták rakni másodikba. Közbe hogy hazaköl-
töztünk, otthagyták a suliba. Ott lett volna jövõjük… (T. M.)
Összegzés
222
223
9. Az „elfoglalt” falu
30
Az interjúk jelentõs részét a PTE Kommunikáció és Médiatudományi Tanszé-
kének egykori hallgatói, Baracsi Kitti, Horváth Inez, Katus Eszter, Labancz Eszter,
Nyõgér Linda, Szabolcska Orsolya készítették, egyes tematikus interjúkat pedig Vid-
ra Zsuzsa. A terepmunka során sok segítséget kaptam Kovács Évától és Derdák Ti-
bortól. Külön köszönet Alsószentmárton lakóinak, akik szeretettel fogadtak minket,
és elmesélték nekünk történeteiket.
31
Az 1941-es népszámlálás adatai szerint 523-an cigány, 461-en sokac, 116-an ma-
gyar, 99-en német és ketten tót anyanyelvûnek vallották magukat.
224
32
A népszámlálás alapján 1949 és 1960 között a lakónépesség 15,5%-a, 183 fõ köl-
tözött el a településrõl.
225
a településen már csak néhány nem cigány család maradt. Egy 1972-es
helyi összeírás szerint a faluban 56 magyar, 17 német, 151 sokac és 940
cigány élt.33 Ezek az adatok csak hozzávetõlegesen hasonlíthatóak össze
az 1941-es népszámlálás adataival, mégis a településen élõ etnikai
csoportok közötti arányok megváltozása több mint szembetûnõ; egyér-
telmûen a sokac, sváb és magyar lakosok elköltözésének volt tulajdonít-
ható.
A hetvenes években a falu életében egy-egy család elköltözése számí-
tott a legfontosabb eseménynek, így nem meglepõ, hogy a község króni-
kájában34 1972 és 1980 között évrõl évre pontosan feljegyezték, hány
család hagyta el a falut (34. táblázat). Azt, hogy ki hova költözött, általá-
ban csak a nem cigány családokról jegyezték fel. 1980 után megváltozott
a krónikaíró személye, õ már nem tartotta fontosnak megemlíteni a csak
cigányok lakta faluból való elköltözéseket.
A táblázatból jól látható, hogy már a hetvenes évek elsõ felében a né-
met, sokac és magyar családokkal együtt cigány családok is költöztek el a
településrõl, még az elköltözések iránya is hasonlatos volt, többségük a
közeli kisvárosban, Siklóson vagy a környékbeli településeken telepedett
le. A hetvenes évek végén, az utolsó sokac család elköltözése (1977) utá-
ni években még számos cigány család hagyta el a falut.
1970 és 1979 között a település lakónépessége, az élve születések ma-
gas száma mellett, 1127-rõl 908 fõre csökkent, a vándorlási különbözet
–414 (36%) volt. 1980 és 1989 között a lélekszám szinte alig változott, a
születések száma ellensúlyozta a csökkenõ mértékû elvándorlást, ebben
az idõszakban „csak” –139 (15%) volt a vándorlási különbözet, azaz a
nyolcvanas években továbbra is költöztek el családok a településrõl.
Mindezek azt mutatják, hogy a hetvenes években a cigány családok is
követték a sokac, német és magyar családok által kialakított mintát, va-
gyis megszerzett társadalmi státusuk megõrzését csak egy másik telepü-
33
Baranya Megyei Levéltár, Alsószentmárton község krónikája, 1972.
34
A Baranya Megyei Levéltárban õrzik az 1972 és 1989 között írt települési króniká-
kat. Az évtizedek során a krónikaíró személye többször cserélõdött, amely erõsen be-
folyásolta a beszámolók tartalmát. Az elsõ években még két nyelven, magyarul és
sokacul írták a krónikát, majd csak magyarul.
226
34. táblázat. Az Alsószentmártonból elköltözõ családok száma etnicitás és a költözés helye szerint 1972 és 1980 között
Elköltözõ családok
Elköltözés
Elköltözés helye
éve
német sokac magyar cigány
227
Megjegyzés: 1973-ban és 1974-ben nem jegyezték fel, hogy a cigány családok hova költöztek.
228
Holnap már mennek ide az új hídhoz, ami itt épül a magyar határnál. Akkor eljár-
nak a siklósi tsz-be, kovácshidai tsz-höz. (idézi Havas, 1976, 122.).
229
230
De nehéz ezt átlépni ám, én nem tudom, mi ez, de egy cigány az mindig cigány
marad. Nincs az, hogy na most legyen akármilyen ruha rajtad vagy akárhogyan
nézzél ki … ha visszaemlékszem arra, hogy 91-ben, mikor jöttek ezek a munka-
nélküliség, hát hadd mondjam el, hogy amilyen ruha van rajtad, az volt rajtam.
Szóval akkor voltam a te korodban, 23 éves … és ugye rövid hajam volt, fiús frizu-
rám persze, kissé festetten, szóval nem az a … hogy is mondjam neked … a lényeg
az, hogy jól néztem ki. Nem mondtad volna azt rám, hogy cigány vagyok, na! Más
szemmel nézve, ahogy mások mondták. A lényeg az, hogy amikor elmentem je-
lentkezni, olyan szépen kikérdeztek, munkahelyekrõl, ugye, hogy hol dolgoztam
idáig, hány gyerekem van … Vette elõ az illetõ a papírt, hogy kitöltse a papírokat,
ugye, mert fölvesznek … mondtam, hogy alsószentmártoni. Hát rám nézett, és ak-
kor azt mondta, hogy ne haragudjon, betelt a létszám. (J. É.)
A határ szélén
A rendszerváltást követõ években a faluban élõ családok legtöbbje min-
dennapi megélhetési gondokkal küszködött. A mélyszegénységben, máról
holnapra élõ családok közül többen sodródtak az illegalitás peremére, le-
hetõségként adott volt a szomszédos ország háború sújtotta övezetében
való – nem veszélytelen – üzletelés. A jugoszláv háború alatt a határ menti
kereskedelem egyik jövedelmezõ „ágazata” volt a pénzváltás. Megfelelõ
ismeretséggel és egy kis tõkével lehetett bekapcsolódni ebbe az „üzletbe”.
231
Valutáztam. A háború alatt. Onnan jöttek a jugók, már olyan ismerõsök voltunk,
hogy senki másnál nem váltottak, mert becsapták õket. És jöttek hozzám, hogy
ennyit váltsál, stb. úgy kerültem ebbe bele, hogy egész nyáron dolgoztam, és félre
tudtam tenni 30 ezer forintot. Ez olyan dugi pénz volt, a rossz napokra. És, de már
egy páran dolgoztak, és akkor elmentem hozzá, megbeszéltem a férjemmel, hogy
mit szól hozzá. Elmentem a bácsikámhoz, õ már kint volt, bevállalnál engem,
hogy tanítgassál? Gyere csak. Értettem én a nyelvet, de egy kukkot nem tudtam
beszélni. Hát itt van közel, az öregeink mind beszélik azt a nyelvet. És egy hét alatt
tanultam meg beszélni a nyelvet, most meg beszélem a nyelvet. Úgy voltam sze-
rencsés, tudtam keresni. (M. P.)
Én is csak azért tudtam õket taníttatni, mert volt olyan szerencsém, hogy feketén
dolgozhattam. Sefteltem. Cigit is árultunk. Nekem úgy hozták, házhoz hozták, egy
vadidegen embert beengedni a házba. Tele volt a kisszoba, ezerszámra. Ha akkor
35
Durst Judit észak-magyarországi településeken végzett terepmunkája során figyelt
fel hasonló jelenségre: a kamatos pénzbõl meggazdagodott családok szinte mindegyi-
ke különös figyelmet fordít a gyerekek iskoláztatására.
232
jön valaki és meglátja, egy életre becsuknak. De be kellett vállalni a gyerekek vé-
gett. (M. K.)
Támogatott foglalkoztatás
A kilencvenes évek közepétõl a településen valamelyest enyhültek a
megélhetési gondok. A foglalkoztatottsági nehézségek enyhítésére az
alsószentmártoni önkormányzatnak komoly lehetõségei adódtak: a köz-
munkaprogramok mellett az elmúlt években sikerült elnyerniük több ha-
zai és uniós pályázatot is, amelyekkel több 100 millió forintos beruházás
és bérköltség áramlott a faluba. Volt olyan idõszak, hogy az önkormány-
zat hónapokon keresztül 60 fõt foglalkoztatott, azaz ennyi családnak tu-
dott megélhetést biztosítani. Ezek a foglalkoztatási programok idõlege-
sen sok család megélhetését megkönnyítették, bár az azokba való
bekerülés – mint az országban sok más helyen (Váradi, 2004) – mindig
szelektív volt, az „érdemességen” és a falu vezetésével való lojalitáson
alapult.
A térségben mûködött és Alsószentmártonnal is kapcsolatban állt a
Siklós és Vidéke Cigányokért Érdekvédelmi Szervezet (SVCSZ), amely
alakulása évében, 1997-ben még valóban csak érdekvédelmet látott el, de
egy idõ után már jelentõs „foglalkoztatónak” számított a térségben, amit
elnyert pályázatainak köszönhetett.36 Az SVCSZ küldetése szerint
„Sellyétõl Mohácsig” szervezte és koordinálta a cigány kisebbségi ön-
kormányzatok munkáját, segítette tevékenységüket. Való igaz, hogy a
szervezet egy-egy pályázat elnyerésének érdekében sikeresen mozgósí-
totta a térségbeli Cigány Kisebbségi Önkormányzatok (CKÖ) hálózatát,
és az elnyert pályázatokba is több-kevesebb sikerrel vonta be a kisebbsé-
gi önkormányzatokat. 2005 tavaszán–nyarán, elsõsorban egy éppen futó
ESZA-programnak köszönhetõen 94 fõt foglalkoztattak a térségben. Egy
részük a Siklósnagyfaluban kialakított gyógynövénykertészetben, más
részük kõmûvesként a drávaszabolcsi lengyári telepen dolgozott (Kovács
36
Csak a legjelentõsebb pályázatokat említve: az ESZA1-program keretében 300
ezer euró, az ESZA2-program keretében 820 ezer euró, a Baranya Megyei Munka-
ügyi Központtól 8,3 millió forint támogatást kaptak.
233
37
Az egyesület története nemcsak a roma önszervezõdések sérülékenységére, de a
foglalkoztatási programok visszásságaira és válságára is felhívja a figyelmet. M.
László Ferenc: Józsi hol vagy? Polgármester a börtön kapujában. Magyar Narancs,
2006. november 9., 18–20.
234
235
Amikor embereket viszek napszámba, mindig ott kapál a feleségem is. Én nem le-
hetek ott mindenhol, meg hogy lássák az emberek, hogy mi is dolgozunk. A fiaim
hordták a vizet a napszámosoknak, egyszer csak jön a tulaj, kérdezi, hogy kinek a
fiai ezek. Mondom az enyémek. És mennyit adsz nekik? Ötszáz forintot. Na, ak-
kor írjál fel a mai napra eggyel többet, azután add a fiaidnak. (…) Azért kell jönni-
ük dolgozni, hordani a vizet, hogy tudják értékelni a pénzt. Hiába volt, csak úgy
nem kaptak. Akkor tudják, hogy azért õk dolgoznak. (M. M.)
38
Egyes vállalkozók már nemcsak mezõgazdasági napszámosmunkákra szerveznek
„bandákat”, hanem más, elsõsorban építõipari munkákra is az ország különbözõ
pontjain.
236
237
238
Ha nincs ismerõsöd, nincs protekció, aki azt mondja, hogy figyelj, ez megbízható,
jó, akkor nem vesznek fel. Nincs, aki támogasson. Eleve nem. Egy cigány ember-
nek úgy kell indulnia, hogy valaki ott áll mögötte, és biztosítja a másik magyart,
hogy figyelj, ne aggódj, nem lesz semmi baj, rendesen elvégzi a munkát. (J. M.)
239
240
érzik: származásuk miatt nem érheti õket hátrány. Sõt, egyfajta védelmet
nyújt számukra a vállalat: mindaz az elõítéletes és diszkriminatív viselke-
dés, amit általában tapasztalni szoktak, itt nem megengedett.
Csoportokon belül nem volt ilyen, hogy cigány, nem cigány. Voltak ugyan, akik
éreztették. De nem engedi a vezetõség. Ha jelentem a fõnökeimnek, hogy ilyen
problémák vannak, akkor az gáz, kirúgás meg ilyenek. (…) A fõnökök nem enged-
hették meg maguknak, hogy ilyenfajta elõítéleteik legyenek. (J. J.)
241
12 óra az mégiscsak 12 óra, nem 8.40 Három napot megy az ember, a negyediket
otthon van, és utána megint megy három napot. Kimerül az ember. Múltkorában
az egyik nõ összeesett a soron, mellettem. A többiek megrémültek. Még csak azt
sem, hogy mentõt hívjunk, hanem bemegy az üzemi orvoshoz, és nem mer haza-
menni, mert fél, hogy kirúgják. Visszajött az orvoshoz, de a csoportvezetõ nem en-
gedte, hogy dolgozzon. Inkább engem rúgjanak ki, mondta. Hogy három napot
köteleznek dolgozni a negyediket meg otthon pihenni. Ez nagyon fárasztó. És az,
hogy kora reggel felkel és nyolcra ér haza. Még arra sincs idõm, hogy megkajál-
jak. Úgy jöttem haza, mintha berúgtam volna. Émelyegtem. Szóval szerintem
jobb, hogy nem vagyok ott. És az fájt a legjobban, hogy a családomat nem látom.
Szinte több idõt töltöttem bent, mint itthon. Ez a 12 óra, nem is tudom kinek az
agyából pattant ki ez az ötlet. Ha nyolc óra lenne, én is visszamennék. (J. O.)
39
A válság hatására, a megrendelések visszaesésének következtében 2009 tavaszán
a cég elbocsátásokra kényszerült. Legelõször a legtávolabbi településekrõl, a legke-
vesebb idõt a cégnél eltöltött emberekre került sor. 2009 nyarán Alsószentmártonból
már csak néhányan dolgoztak a cégnél.
40
2007 márciusában vezették be a 12 órás munkarendet.
242
Ha nem lett volna ez az építkezés, valószínûleg már rég otthagytam volna. Most is
mondtam a feleségemnek, hogy nem akarok menni. De azt mondja, hogy mennél.
Már sírhatnékom volt. A 12 óra az sokkal rosszabb, fõleg én állómunkát végzek.
12 órán keresztül, másfél éve, és mászkálnom is kell. A kilométer az megvan. Az
elején, amikor átkerültem ide, nem tudtam elaludni, mert annyira fájtak a lábaim.
Föl kellett polcolni, hogy el tudjak aludni. Már azon vagyok, hogy otthagyom a
céget. De ezt már másfél éve mondom. (…) Nagyon azon vagyok, hogy eljövök.
Felejtek el dolgokat. Két perccel ezelõtti dolgot elfelejtem, hogy mit csináltam.
Már otthon is csinálok valamit, vagy szólnak és elfelejtem. Múltkor is letesztel-
tem, fogom a kezemben és nézem, hogy leteszteltem, vagy nem. És akkor megint
leteszteltem. (M. Z.)
41
Ungár Tamás: Hitelképes romák. Népszabadság, 2007. január 27.
243
244
Születési év (életkor)
245
42
Tölgyesi Ágnes: „Az álmot meg nem álmodni úgysem tudod.” Alsószentmárton,
2002–2004 (2005).
43
A finanszírozás új szabályai szerint 2007 szeptemberétõl az alsószentmártoni isko-
lának iskolafenntartói társulást kellett kötnie valamelyik környékbeli, nyolc évfo-
lyammal mûködõ általános iskolával. A minden alsószentmártoni gyerekre kiterjedõ
iskolatársulást a siklósi katolikus iskola nem vállalta fel. Azt, hogy a helyben mûkö-
dõ, buddhista fenntartású Kis Tigris Gimnázium lássa el a fenntartói feladatokat,
többen hevesen ellenezték (Ungár Tamás: A Kis Tigris gettóba zárja a gyerekeket?
Népszabadság, 2007. április 12.). A végsõ elképzelés szerint a beremendi, az egy-
házasharaszti és az alsószentmártoni általános iskola alkot egy iskolatársulást úgy,
hogy a gyerekek ugyanabban az intézményben folytatnák tanulmányaikat.
246
– Mondtam, hogy nem az a gond, hogy mi nem tudnánk vagy nem akarnánk meg-
csinálni valamit. Régebben nem kaptunk rá lehetõséget. Nem volt. Mondjuk,
anyagilag sem igen tudtak volna minket támogatni, meg hát lehetõséget sem na-
gyon kaptunk. Mert hát nem úgy van, ahogy mondják, hogy van sok hely … hát
sajnos még most is mûködik az, hogy a kisegítõ iskolákban cigány gyerekek van-
nak többségben. Mert el volt könyvelve, hogy az cigány gyerek, és akkor az megy
a kisegítõbe. Mert az hülye. Cigány az egyenlõ a hülye. Mert kell a kisegítõbe is
gyerek. Mert nem volt vele gond, betették oda a kisegítõbe, azt mondták, hogy ne-
hezen kezelhetõ, ez hülyegyerek, ez megy oda.
– És akkor még jobban lemaradt.
– Igen. És hát azért ha valakit elkönyvelnek úgy, hogy hülye vagy fiam, akkor
az nagyon nehéz.
– Minket nem is küldtek ilyen, hogy gimnáziumba.
247
248
249
Tavaly óta járok, azért kezdtem el, a gyerekeim miatt, a jobblét miatt, hogy jobb…
igen, a munkahely miatt. Hogy jobb keresetem legyen, el tudjam õket tartani. Mert
az volt a baj … Cigány vagyok, de az, hogy elutasítanak, és azt mondják nekem:
mert nem. Ne mondják azt azért, mert cigány vagyok, vagy azért, mert nem elég az
iskolám, mert nyolc általánosom van. Hanem talán most másért utasítanak el, azért
szeretném most megcsinálni az érettségit. Az érettségivel én úgy látom, hogy le-
hetséges, nem azt mondom, hogy 100%, hogy több lehetõségem lesz arra, hogy ta-
nuljak, vagy az, hogy munkát kapjak. S hogy meg legyek becsülve, szóval ne
menjek kapálni, ha lehetséges, hanem egy kicsit másképpen oldjam meg ezt az
egész feladatot. (K. É.)
44
www.belvarositanoda.hu; www.kistigris.hu
45
A középiskola oktatási módszereibõl adódóan az intézmény második évében,
2006 tavaszán hat diák sikeres érettségit tett földrajzból.
250
Hát most fel kell kötnünk a gatyánkat, még vállalnom kell több munkát, az biztos.
Meg kell tennem mindent, hogy meglegyen mindene, mert gondolom, elég sokba
fog kerülni az az iskola, és nagyon igényes õ, én tudom, hogy nagyon válogatós a
fiam. De ott majd megtanulja a koleszos kaját, meg mindent. Legyen csak önálló
minél elõbb, én azt mondom. Ha ott megállja a helyét, akkor már elmondhatom,
hogy bárhol megállja a helyét. Én gondoltam, hogy beadom egy gimnáziumba, és
akkor van egy érettségije. De ezzel mégis van egy szakmája meg egy érettségije is.
És ha elmegy esetleg egy közgáz egyetemre, akkor már neki kiszélesedett az út, és
neki már nem fog fájni a feje, hogy jaj most mi lesz, mibõl fogom eltartani a csalá-
domat. Amikor mentünk vele felvételizni, akkor mondtam neki, hogy szeretném,
ha tanulna, mert elment ott egy ilyen öltönyös, bõrtáskás fiatalember, látszott,
hogy üzletemberféle, és akkor mondtam neki, fiam, látod, szeretném, ha öt év
múlva te is így néznél ki. (J. Z.)
251
252
253
Én nem akarok innen elmenni. Nem, a családi kötelék miatt … Itt mindenki min-
denkit ismer. Nincs az, mint a városban, hogy csak … még a szomszédodat sem is-
mered. Te, én kimegyek, mindegy, hogy a falu másik végében lakik, és nem
rokonom, mindenkivel tudok beszélni. Már úgy értve, hogy ez azért jó, mert az
emberek lelki betegek lennének, ha nem ez lenne, hogy nincs kivel megbeszélni a
problémát. Legyen az jó, az öröm, mi mindent megbeszélünk, a rossztól kezdve.
És ugye sokan orvoshoz mennek … mi nem járunk orvoshoz, nekünk õk az orvo-
sok. Mi megbeszéljük egymással a bajainkat, vagy akármi legyen. Ha van valami,
akkor segítünk egymásnak, ha meg nem, akkor egy kis lelkileg is, hogy na figyelj,
a következõ alkalommal jobb lesz! Kellenek az emberek, kellenek a rokonok, az
ismerõsök. Létfontosságú a mai világban, mert mi biztosít arról, hogy elmegy, és a
gyerekek tényleg tanulni fognak, és fölveszik, amikor országszerte munkanélküli-
ség van. Ha kimegyek, jön valaki, azt mondja: szia Évi! Nem azt mondja: Jó napot
kívánok. Fontos az a kapcsolat, fõleg a mai világban. Sokan Siklósról is visszajön-
nek ide, mindenki. Ha én õket látom … ide jönnek mulatozni, mert ott nem érzik
jól magukat. Akármi, valamilyen ünnep van, már õk itt vannak, itt tudják magukat
kitombolni. Nem tudnak ott ám … itt nincs az … itt úgy táncolsz, ahogy te akarsz,
itt úgy vagy öltözve, ahogy te akarsz. (J. É.)
Összegzés
254
255
256
Irodalom
257
258
Durst Judit (2005) „Csak a pénzre hajtik mind?” Az antropológiai megközelítés hasz-
na a demográfiában. Tabula, 2. 283–310.
Durst Judit (2008) „Bárók”, patrónusok versus „komák” – eltérõ fejlõdési utak az ap-
rófalvakban. In: Váradi Monika Mária (szerk.) Kistelepülések lépéskényszerben.
Budapest, Új Mandátum Kiadó, 232–280.
Enyedi György (2004) Regionális folyamatok a posztszocialista Magyarországon.
Magyar Tudomány, 9. 935–941.
Erdei Ferenc (1957) Futóhomok. A Duna–Tisza köze. Budapest, Gondolat
Erdei Ferenc (1974) Magyar falu. Budapest, Akadémiai Kiadó
Faludi András (1964) Cigányok. Budapest, Kossuth Kiadó
Faluvégi Albert (2005) A társadalmi-gazdasági jellemzõk területi alakulása az átme-
net idõszakában és az új évezred küszöbén. In: Faluvégi Albert–Fazekas Ká-
roly–Nemes Nagy József–Németh Nándor: A hely és a fej. Munkapiac és
regionalitás Magyarországon. Budapest, MTA KI, 9–46.
Fazekas Károly (2001) A regionális különbségek a munkaerõpiacon. In: Laky Teréz
(szerk.) A munkaerõpiac keresletét és kínálatát alakító folyamatok. Budapest, Or-
szágos Foglalkoztatási Hivatal, 136–144.
Feischmidt Margit (2008) Menedék és depó – szociográfiai esszé egy baranyai apró-
faluról. In: Váradi Monika Mária (szerk.) Kistelepülések lépéskényszerben. Új
Mandátum Kiadó, 102–132.
Féja Géza (1937) Viharsarok: az alsó Tiszavidék földje és népe. Budapest,
Athenaeum
Ferge Zsuzsa (2000) Elszabaduló egyenlõtlenségek. Hilscher Rezsõ Szociálpolitikai
Egyesület
Ferge Zsuzsa (2002) Struktúra és egyenlõtlenségek a régi államszocializmusban és az
újkapitalizmusban. Szociológiai Szemle, 4. 9–33.
Ferge Zsuzsa (2008) Rögös út a munkához. Népszabadság, 2008. április 13.
Fleck Gábor–Virág Tünde (1998) Hagyomány vagy alkalmazkodás, avagy Gilvánfa
kívül-belül. Szociológiai Szemle, 1. 67–93.
Fleck Gábor–Virág Tünde (1999) Egy beás közösség múltja és jelene. Budapest,
MTA PTI Etnoregionális Kutatóközpont, Munkafüzetek 52.
G. Fekete Éva (1991) Cigányok a Csereháton. Tájegységi elemzés. Kézirat, Miskolc
G. Fekete Éva (1995) A térség, mely élni akar. Miskolc, MTA RKK
Gans, Herbert J. (1993) People, Plans, and Policies Essays on Poverty, Racism, and
Other National Urban Problems. New York, Columbia University Press Russel
Sage Fundation
259
260
261
262
263
264
Szabó Zoltán (1937) Cifra nyomorúság. A Cserhát, Mátra, Bükk földje és népe. Bu-
dapest, Cserépfalvi
Szalai Júlia (1998) Ami a szegénységben „régi” és ami „új”. In: Szalai Júlia: Uram! A
jogaimért jöttem! Budapest, Új Mandátum Kiadó, 55–66.
Szalai Júlia (2002) A társadalmi kirekesztõdés egyes kérdései az ezredforduló Ma-
gyarországán. Szociológiai Szemle, 4. 34–50.
Szalai Júlia (2005) A jóléti fogda. In: Neményi Mária–Szalai Júlia (szerk.) Kisebbsé-
gek kisebbsége. Budapest, Új Mandátum Kiadó, 43–94.
Szalai Júlia (2007) Nincs két ország…? Budapest, Osiris
Szalai Júlia (2009) Fórum. A romák integrációja. Fundamentum, 2. 39–42
Szelényi Iván (1990) Regionális fejlõdés, gazdálkodás, igazgatás. Szociológiai szem-
pontok a téma kutatásához. In: Szelényi Iván: Városi társadalmi egyenlõtlensé-
gek. Budapest, Akadémiai Kiadó, 159–172.
Szelényi Iván (1992) A harmadik út? Polgárosodás a vidéki Magyarországon. Buda-
pest, Akadémiai Kiadó
Szuhay Péter (1993) Utószó: ami túl van a képeken. In: Barati Antónia–Szuhay Péter
(szerk.) „A világ létra, melyen az egyik fel, a másik lemegy.” Képek a magyaror-
szági cigányság 20. századi történetébõl. Budapest, Néprajzi Múzeum, 339–354.
Szuhay Péter (2002) Akiket cigányoknak neveznek: Akik magukat romának, muzsi-
kusnak vagy beásnak mondják. In: Andor Mihály–Reisz Terézia (szerk.) A ci-
gányság társadalomismerete. Pécs, Iskolakultúra, 9–31.
Szuhay Péter (2007) Romakutatások. In: Kovács Éva (szerk.) Közösségtanulmány.
Néprajzi Múzeum–PTE BTK Kommunikáció és Médiatudományi Tanszék,
88–102.
Talyigás Katalin (1992) Hozzászólás a szociális törvény vitájához. Szociológiai
Szemle, 3. 90–91.
Tamás Ervin–Révész Tamás (1977) Búcsú a cigányteleptõl. Budapest, Kossuth
Könyvkiadó
Taylor, Edward J. (1986) Differential Migration, Networks, Information and Risk.
Research in Human Capital and Development, 4. 147–171.
Tilly, Charles (2001) Áthelyezõdött hálózatok. In: Sik Endre (szerk.) A migráció szo-
ciológiája. Budapest, Szociális és Családügyi Minisztérium, 89–105.
Vági Gábor (1991) Magunk, uraim: válogatott írások településekrõl, tanácsokról,
önkormányzatokról. Budapest, Gondolat Könyvkiadó
Vajda Zsuzsa (1987) „Emberek vagytok csak nem olyanok.” Esettanulmány egy
Észak-Borsodi falu cigánylakosságának helyzetérõl. Társadalomtudományi
Intézet, Kézirat
265
266
A kiadásért felelõs
az Akadémiai Kiadó Zrt. igazgatója
Szerkesztette: Stark Mariann
Felelõs szerkesztõ: Tárnok Irén
Borítóterv: Szûcs József
Fotók: Virág Tünde
A nyomdai munkálatokat az Akadémiai Nyomda Kft. végezte
Felelõs vezetõ: Ujvárosi Lajos
Martonvásár, 2010
Kiadványszám: TK100005
Megjelent 16,75 (A/5) ív terjedelemben