Professional Documents
Culture Documents
РУССКО-АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ
ТОЛКОВЫЙ
ЮРИДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
БАКУ–2015
Ramiz Rzayev, Rafiq Novruzov, Könül Əliyeva
RUSCA-AZƏRBAYCANCA
İZAHLI
HÜQUQ LÜĞƏTİ
БАКI–2015
Авторы: Рамиз Рзаев, Рафиг Новрузов, Кёнуль Алиева
Научный редактор: Исмаил Мамедли
доктор филологических наук,
профессор
Редакционная коллегия: Закир Кулиев
Бахман Гарибов
Акиф Искендеров
Хафиз Насибов
Исмаил Мамедли
РУССКО-АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ
ТОЛКОВЫЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Баку, «НУРЛАР» Издательско-Полиграфический Центр, 2015, 800 стр.
RUSCA-AZƏRBAYCANCA
İZAHLI HÜQUQ LÜĞƏTİ
Bakı, «NURLAR» Nəşriyyat-Poliqrafiya Мərkəzi, 2015, 800 səh.
ПРЕДИСЛОВИЕ
РУССКИЙ АЛФАВИТ
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
(на русском языке)
А
ка) abzas (mətnin başlanğıcı, sətirbaşı)
~ статьи məqalənin bir sətrin başından
sonrakı sətir başına qədər olan hissəsi
Абитуриент (от новолат. abituriens
Абандон (фр. abandon – отказ) (право – собирающийся уходить) 1) выпуск-
грузо или судовладельца заявить об ник средней школы 2) человек, пос-
отказе от своих прав на застрахо- тупающий в высшее или специальное
ванное имущество в пользу страхов- учебное заведение abituriyent 1) orta
щика и получить полное страховое məktəb məzunu 2) ali və ya xüsusi təhsil
возмещение) abandon (gəmi və ya yük müəssisəsinə daxil olan şəxs
sahibinin sığortalanmış əmlakı üzərin- Аболиционизм (лат. abolitio – унич-
də öz hüquqlarından imtina etməsini тожение, отмена) 1) общественное
bəyan etmək və sığorta məbləğini bü- движение за отмену какого-либо за-
tövlükdə almaq hüququ) кона 2) в конце XVIII-XIX вв. в США
Аббат (итал. abbate, от евр. ab – движение за отмену рабства нег-
отец) (почетный церковный титул, ров abolisionizm 1) hansısa qanunun
который, начиная с V и VI столетия, ləğv edilməsi uğrunda ictimai hərəkat
дается исключительно настоятелям 2) ABŞ-da XVIII-XIX əsrlərdə köləliyin
римско-католического монастыря) ləğv edilməsi uğrunda hərəkat
abbat (V və VI yüzillikdən başlayaraq Аболиционист 1) участник движе-
xüsusilə Roma-katolik monastırının baş ния за отмену определенного зако-
keşişlərinə verilən fəxri kilsə titulu) на 2) участник движения за отмену
Аббатство (католический монастырь, рабства abolisionist 1) hər hansı bir
управляемый аббатом) abbatlıq (ab- qanunun ləğv edilməsinin tərəfdarı
bat tərəfindən idarə olunan katolik mo- 2) quldarlığın, köləliyin ləğv edilməsi-
nastır) nin tərəfdarı
Аббревиатура (лат. abbrevio – сок- Аболиция (лат. abolitio, от abolere –
ращаю) (слово, составленное из на- отменять, смягчать, уничтожать)
чальных частей определенных слов (отмена закона, решения; официаль-
или из первых букв этих слов) abre- ное опровержение клеветы; в юрис-
viatura (sözlərin baş hərfləri ilə müx- пруденции – прекращение уголовного
təsər yazılışı, iki və ya daha çox sözdən дела в стадии, когда виновность юри-
ixtisarla düzəldilmiş bir söz) дически еще не установлена. Право
Абдикация (лат. abdicatio) (добро- А. относится, как правило, к компе-
вольное отречение от престола, от- тенции главы государства) abolisiya
каз от власти, должности или сана) (qanunun, qərarın ləğv edilməsi; böhtanın
abdikasiya (taxtdan, hakimiyyətdən, rəsmi qaydada təkzib edilməsi; hüquqda
vəzifədən, mənsəbdən könüllü imtina) təqsirin hüquqi cəhətdən müəyyən edil-
Аберрация (лат. aberratio – уклоне- mədiyi mərhələdə cinayət işinə xitam ve-
ние) (отклонение от нормы) aberra- rilməsi. A. hüququ bir qayda olaraq döv-
siya (normadan kənara çıxma) lət başçısının səlahiyyətlərinə aiddir)
АБО 12 АБС
Аварийность qəza halı, qəza halında əssisəsində iştirak edən əmlakı – gə-
olma mini, fraxtı və gəmidə daşınan yükü
Аварий/ный qəza ümumi təhlükədən xilas etmək məqsədi
~ная посадка ~ vəziyyətində enmə ilə bilərəkdən və ağlabatanlıqla ümumi
~ бонд (подписка, выдаваемая грузо- təhlükəsizlik naminə görülmüş fövqəl-
получателем или страховщиком гру- adə xərclər və əmlakın qurban verilməsi
за перевозчику при получении груза nəticəsində vurulan zərərlər)
в том случае, когда имели место 1. в случае общей аварии ümumi
убытки и расходы, могущие быть qəza halında
признанными общей аварией) ~ bon- 2. обеспечение взносов по общей
du (ümumi qəza kimi qəbul edilə bilən аварии ümumi qəza üzrə ödənişlərin
xərclərin çəkilməsi, həmçinin itkilərin təminatı
baş verməsi halında yükün qəbulu vaxtı 3. участники общей аварии ümumi
yükdaşıyıcıya yükalan və ya sığortaçı qəzanın iştirakçıları
tərəfindən verilən iltizam) определение рода аварии ~ növünün
~ комплект ~ dəsti müəyyən edilməsi
~ сертификат (документ, подтвер- ответственность за частную ~ю xü-
ждающий размер и причины убыт- susi ~ya görə məsuliyyət
ка в застрахованном имуществе) ~ по причине ~и ~nın baş verməsi səbə-
sertifikatı (sığortalanmış əmlaka də- bindən
yən zərərin səbəbini və həcmini təsdiq потерпеть ~ю ~ya uğramaq
edən sənəd) предотвращать ~ю ~nın qarşısını al-
~ сигнал ~ (həyəcan) siqnalı maq
Авари/я (фр. avarie – повреждение, причина ~и ~nın səbəbi
порча) qəza свободно от частной ~и xüsusi ~dan
~ судна gəmi ~sı azad
в случае ~и ~ halında страхование от ~и ~dan sığortalanma
возмещение ~и ~ nəticəsində dəymiş установить причину ~и ~nın səbə-
zərərin ödənilməsi bini müəyyən etmək
заснять место ~и на видеоплёнку ~ частная ~ (в морском праве убытки,
yerini videolentə yazmaq не подпадающие под признаки общей
избежать ~и ~dan xilas olmaq аварии) xüsusi ~ (dəniz hüququnda
малая ~ kiçik ~ ümumi qəza əlamətlərinin təsiri altına
место ~и ~ yeri düşməyən zərər)
морская ~ dəniz ~sı Авиакатастрофа təyyarə qəzası
общая ~ (убытки, понесенные вслед-
Авиаперевозчик yük daşıyıcısı
ствие намеренно и разумно произве-
дённых чрезвычайных расходов или
Авиация aviasiya
гражданская ~ mülki ~
пожертвований ради общей безопас-
ности, в целях сохранения от общей коммерческая ~ ticarət ~sı
опасности имущества, участвую- Авизировать avizo göndərmək
щего в общем морском предприятии, Авизо (итал. aviso, фр. avis – уведом-
– судна, фрахта и перевозимого суд- ление) (извещение, посылаемое одним
ном груза) ümumi ~ (ümumi dəniz mü- контрагентом другому, уведомля-
АВИ 15 АВТ
Булла (лат. bulla) 1) восковая или ме- лучающих доходы в результате тор-
таллическая печать, привешиваемая говой, промышленной, кредитно-фи-
к какой-либо государственной бума- нансовой и др. предпринимательской
ге, к папским грамотам 2) постанов- деятельности) burjuaziya (ticarət,
ление папы по духовным делам bul- sənaye, maliyyə-kredit və digər sahib-
la 1) hansısa dövlət kağızına, papanın karlıq fəaliyyətindən gəlir götürən ka-
fərmanlarına asılan mum və ya metal pital sahiblərinin ictimai sinfi)
möhür 2) ruhani işlər üzrə papanın qərarı крупная ~ iri ~
Бум (англ. boom) (в капиталистичес- мелкая ~ xırda ~
ких странах – ускоренный рост про- Буржуазно-демократичес/кий bur-
изводства, цен и ряда других эконо- jua-demokratik
мических показателей) bum (kapita- ~кая революция ~ inqilab
list ölkələrində – istehsalın, qiymətlərin ~кое государство ~ dövlət
və bir sıra başqa iqtisadi göstəricilərin ~ строй (политического строй, осно-
sürətlə artması) ванный на признании принципов на-
биржевой ~ birja ~u родовластия, свободы и равенства
Бумага (см. Ценные бумаги) граждан при реальном господстве
Бумаж/ный kağız буржуазии) ~ quruluşu (burjuaziya-
~ные деньги ~ pullar nın real hökmranlığı dövründə xalq
Бундестаг (нем. Bundestag) (в Гер- hakimiyyəti, azadlıq və vətəndaşların
мании нижняя палата парламента) bərabərliyi prinsiplərinin tanınmasına
bundestaq (Almaniyada parlamentin əsaslanan siyasi quruluş)
aşağı palatası) Бутлегер (англ. bootlegger – подполь-
Бунт (нарушение общественной ти- ный торговец, контрабандист) (ли-
шины и порядка, мятеж) bunt (ictimai цо, занимающееся запрещенным вво-
sakitliyin və qaydanın pozulması, qiyam) зом, продажей, транспортировкой
Бунтарь (Бунтовщик) qiyamçı спиртных напитков; торговец неле-
Бунтовать qiyam etmək гальным товаром) butleger (spirtli
Бургомистр (нем. bürgermeister) (в içkilərin qadağan edilmiş idxalı, satışı
XVI-XVII вв. в некоторых странах və nəql edilməsi ilə məşğul olan şəxs;
Западной Европы, а также в России qeyri-leqal mal ilə alver edən)
глава городского управления) burqo- Буфер/ный bufer
mistr (XVI-XVII əsrlərdə Qərbi Avro- ~ная зона ~ zonası
panın bəzi ölkələrində və Rusiyada şə- ~ное государство ~ dövlət
hər bələdiyyə başçısı Бухгалтер mühasib
Буржуаз/ный burjua ~ промышленного предприятия sə-
~ная революция ~ inqilabı naye müəssisəsinin ~i
~ное государство ~ dövləti ~-ревизор müfəttiş ~-
~ное общество ~ cəmiyyəti главный ~ baş ~
~ное право ~ hüququ Бухгалтерия mühasibatlıq
Буржуазия (фр. bourgeoisie – го- двойная ~ ikili ~
родское население) (общественный Бухгалтерский mühasibat
класс собственников капитала, по- ~ баланс ~ balansı
БУШ 77 БЮД
Вензель (польс. wezel) (начальные бук- Вербовать toplamaq, cəlb etmək, ələ
вы имени лица, переплетенные меж- almaq
ду собою) venzel (şəxsin adının və so- ~ наёмников muzdluları ~
yadının baş hərflərindən düzəldilən söz ~ обманным путём aldatma yolu ilə ~
birləşməsi) Вербовка muzdla tutulma; toplama, cəlb-
Венчание (церемония церковного бра- etmə, ələalma
косочетания) kilsədə nikah bağlama ~ на военную службу hərbi xidmətə ~
mərasimi насильственная ~ zor gücü ilə həyata
Венчать (совершать обряд бракосо- keçirilən, məcburi ~
четания в церкви) kilsədə nikah bağ- Вербовщик muzdlu toplayan şəxs
lama mərasimi keçirmək Вергельд (ист.) (денежное возмеще-
Венценосец tacidar, hökmdar ние за убийство свободного челове-
Вер/ный 1) düz, düzgün, doğru 2) sadiq, ка, выплачиваемое убийцей во избе-
sədaqətli, vəfalı 3) həqiqi, şübhəsiz, жание кровной мести) vergeld (tar.)
şəksiz, labüd, mütləq 4) etibarlı, möh- (qan intiqamına yol verməmək üçün
kəm azad insanın öldürülməsinə görə qatil
~ная опора etibarlı (möhkəm) dayaq tərəfindən ödənilən pul)
~ путь doğru yol Вердикт (от лат. vere dictum – ис-
~ своим убеждениям öz məsləkinə sa- тинно сказанное) (приговор, реше-
diq ние, постановляемый присяжными
идти на ~ную гибель şəksiz (labüd) по вопросу о виновности или не-
ölümə getmək виновности подсудимого) verdikt
Вер/а 1) inam, etibar 2) məzhəb, etiqad (məhkəmə prosesində təqsirləndirilən
~ в человека insana (adama) inam şəxsin təqsirliliyi və ya təqsirsizliyi
~ в успех дела işin müvəffəqiyyətinə barədə andlı iclasçıların çıxartdığı qə-
inam rar)
догматы ~ы inam doqmaları Вердикт присяжных andlı iclasçıla-
Вербаль/ный (лат. verbalis – словес- rın verdikti
ный) verbal (şifahi, imzasız) ~ в запечатанном конверте andlı ic-
~ная нота (дипломатический доку- lasçıların bağlı zərfdə olan verdikti
мент, форма дипломатической пе- ~ о виновности andlı iclasçıların təq-
реписки по текущим вопросам; сос- sirlilik barədə verdikti
тавляется в третьем лице от имени ~ о невиновности andlı iclasçıların
посольства, миссии, ведомства ино- təqsirsizlik barədə verdikti
~, вынесенный большинством and-
странных дел, не подписывается,
lı iclasçıların əksəriyyəti tərəfindən çı-
а только скрепляется печатью) ~
xarılan verdikt
nota, imzasız nota (diplomatik sənəd,
~, вынесенный единогласно andlı
cari məsələlər üzrə diplomatik yazışma
iclasçıların yekdil çıxardığı verdikt
forması; adətən səfirlik, missiya və xari-
обвинительный ~ andlı iclasçıların it-
ci işlər nazirliyinin idarələri tərəfindən
tiham verdikti
üçüncü şəxs qismində hazırlanır, imza-
окончательный ~ andlı iclasçıların
lanmır, yalnız möhürlə bərkidilir)
son verdikti
ВЕР 86 ВЕР
qoşunların və ya bir neçə ittifaq ordusu- həmin təşkilatın əsas inzibati vəzifəli
nun ali baş komandanına verilən titul) şəxsi)
Генералитет 1) высший командный ~ штаб ~ qərargah
состав вооружённых сил, армии 2) со- Геноцид (от греч. genos – род, племя
вокупность лиц, имеющих генераль- и лат. caedo – убиваю) (действия,
ские звания generalitet 1) silahlı qüv- направленные на уничтожение (пол-
vələrin, ordunun ali komandan heyəti ностью или частично) целых групп
2) general rütbəsi daşıyan adamlar населения по расовым, национальным,
Генеральная Ассамблея Органи- этническим или религиозным призна-
зации Объединённых Наций (ГА кам. Г. рассматривается современ-
ООН) (главный совещательный, ди- ным международным правом как
рективный и представительный орган международное преступление (Кон-
Организации Объединённых Наций, уч- венция ООН 1948 г.) soyqırım (irqi,
реждённый в 1945 году в соответст- milli, etnik və ya dini əlamətlərə görə
вии с Уставом ООН и состоящий из əhalinin bütöv qruplarının (tamamilə və
более чем 200 членов) Birləşmiş Mil- ya qismən) məhv edilməsinə yönəldil-
lətlər Təşkilatının Baş Assambleyası miş hərəkətlər. S. müasir beynəlxalq
(BMT BA) (BMT-nin Nizamnaməsinə hüquqla beynəlxalq cinayət kimi tanınır
uyğun olaraq 1945-ci ildə təsis edilmiş, (BMT-nin 1948-ci il Konvensiyası)
200-dən çox üzvü olan Birləşmiş Millət- Геополитика (возникшая в конце XIX
lər Təşkilatının baş məşvərətçi, rəhbər və в начале XX века реакционная анти-
səlahiyyətli orqanı) научная доктрина, согласно кото-
межсессионный комитет ~ ~nın ses- рой внешняя политика государства
siyalararası komitəsi предопределяется географическими
очередные (ежегодные) сессии ~ факторами (положением страны, её
~nın növbəti (illik) sessiyaları природными ресурсами, климатом и
резолюции ~ ~nın qətnamələri др.); одна из официальных доктрин
специальные сессии ~ ~nın xüsusi
германского фашизма) geopolitika
sessiyaları
(dövlətin xarici siyasətinin onun coğ-
Генераль/ный 1) baş, əsas 2) axırıncı, rafi faktorları (ölkənin yerləşmə mə-
sonuncu, həlledici kanı, təbii resursları, iqlimi və s.) ilə
~ная лицензия ~ lisenziya qabaqcadan müəyyən edilən XIX əsrin
~ная репетиция ~ məşq sonu XX əsrin əvvəlində yaranan mür-
~ное сражение həlledici vuruşma təce, elmə zidd doktrina; alman faşizmi-
~ договор ~ müqavilə
nin rəsmi doktrinalarından biri)
~ консул ~ konsul
Гептархия (форма правления или
~ подрядчик ~ podratçı
страна, управляемая семью лицами)
~ поставщик ~ tədarükçü
heptarxiya (idarəetmə üsulu və ya ölkə-
~ прокурор ~ prokuror
~ Секретарь ООН (согласно Уставу nin yeddi şəxs tərəfindən idarə edilməsi)
ООН (ст. 97) главное администра- Геральдика (наука, занимающаяся
тивное должностное лицо этой ор- толкованием и разъяснением гербов;
ганизации) BMT-nin ~ Katibi (BMT со второй половины XIX в. вспомога-
Nizamnaməsinə (97-ci maddə) görə тельная историческая дисциплина,
ГЕР 133 ГЕР
График (от греч. graphikos – начер- 1582-ci ildə Roma Papası XIII Qriqori
танный) 1) диаграмма, чертёж, изо- tərəfindən tətbiq edilmiş günəş təqvimi)
бражающий посредством кривых Гривна (денежная и весовая единица
количественные зависимости различ- в Древней Руси) qrivna (Qədim Rusi-
ных процессов 2) план работ с точны- yada pul və çəki vahidi)
ми показателями норм и времени вы- Гриф 1) надпись на документе или из-
полнения qrafik 1) müxtəlif proseslərin дании, определяющая особый поря-
miqdar asılılıqlarını əyri xətlərlə göstərən док пользования 2) печать, штемпель
diaqram, cədvəl 2) normaların və icra с образцом подписи или каким-либо
vaxtının dəqiq göstəriciləri ilə iş planı другим рукописным текстом qrif
~ движения hərəkət ~i 1) sənədin yaxud nəşrin üzərində ondan
~ дежурств növbətçilik ~i xüsusi istifadəetmə qaydasını müəyyən
отставать от ~а ~dən geri qalmaq qeyd (yazı) 2) imza nümunəsi yaxud di-
скользящий ~ работы çevik iş ~i gər əlyazma ilə olan möhür, ştempel
Графологичес/кий qrafoloji ~ секретности məxfilik ~i
~кая экспертиза ~ ekspertiza Грозить hədələmək
Графолог (специалист по графоло- Громила (вор, производящий кражи
гии) qrafoloq (qrafologiya üzrə mütə- со взломом) talançı, evyaran oğru
xəssis) Громить dağıtmaq, darmadağın etmək
Графология (от греч. grapho – пишу Гроссбух (главная книга бухгалтерско-
и logos – учение) (искусство узна- го учета, в которой находятся все сче-
вать характер, темперамент, на- та фирмы, компании, расположенные
строение человека по его почерку) в определенном порядке и являются
qrafologiya (xəttinə görə insanın xa- основой для составления баланса)
siyyətini, temperamentini, əhvali-ruhiy- baş dəftər (firmanın, şirkətin bütün he-
yəsini təyinetmə bacarığı) sablarının müəyyən sırada yerləşməsi və
Графство 1) единица административ- balansın tərtib edilməsi üçün əsas olan
но-территориального деления в Вели- mühasibat uçotunun baş kitabı)
кобритании, Ирландии и ряде других Гроссмейстер 1) титул руководителя
англоязычных стран 2) в эпоху фео- рыцарского ордена 2) титул руководи-
дализма наследственное владение во теля средневекового объединения ре-
главе с графом qraflıq 1) Böyük Bri- месленников – цеха 3) высшее звание
taniyada, İrlandiya və digər ingilisdilli в тайных организациях, таких, как
ölkələrdə inzibati ərazi bölgüsü vahidi орден розенкрейцеров и масонские
2) feodalizm dövründə qrafın başçılığı ложи 4) высшее звание в таких видах
ilə irsi sahiblik спорта, как шахматы, шашки qross-
Григорианский календарь (грего- meyster 1) cəngavər ordeni başçısı-
рианское летоисчисление) (новый nın titulu 2) orta əsrlərdə sənətkarların
стиль, система летосчисления – сол- birliyi (ittifaqı) – sex rəhbərinin titulu
нечный календарь, введённый папой 3) rozenkreytserlər və mason lojaları or-
Римским Григорием XIII (отсюда deni kimi gizli təşkilatlarda ən yüksək
название) в 1582 году) qriqorian təq- rütbə 4) şahmat və dama kimi idman
vimi (yeni təqvim, tarix hesabı sistemi – növlərində ən yüksək dərəcə
ГРО 148 ГРУ
torun başçılığı ilə iri şirkət direktorla- nəzərə almaq, yəni diskontu (vekseli
rından ibarət kollegiya) nəzərə almaq, yəni diskontu çıxmaqla
Директория (1795-1799 гг. во Фран- natamam veksel məbləğini ödəyib müd-
ции коллегиальный орган исполни- dəti bitməmiş vekseli almaq)
тельной власти) direktoriya (1795- Дискредитация (фр. discrediter –
1799-cu illərdə Fransa icra hakimiy- подрывать доверие) (умышленные
yətinin kollegial orqanı) действия, направленные на подрыв
Дирекция (руководящий орган пред- авторитета, имиджа и доверия)
приятия, учреждения во главе с ди- diskreditasiya (nüfuzdan salınma, imi-
ректором) müdiriyyət (direktorun baş- cin və etibarın itirilməsinə yönəldilmiş
çılıq etdiyi müəssisənin, təsisatın rəhbər qəsdən edilən hərəkətlər)
orqanı) ~ власти hakimiyyətin ~sı
Дисквалификация (лишение, утра- ~ личности şəxsiyyətin ~sı
та квалификации) ixtisasdan məh- ~ свидетельских показаний şahid ifa-
rumolma, ixtisasını itirmə dələrinin ~sı
Дисквалифицировать (лишать ква- ~ свидетеля şahidin ~sı
лификации) ixtisasdan məhrum etmək Дискредитировать (подорвать (под-
Дисконт (англ. discount – скидка) рывать) доверие, авторитет) dis-
1) учёт векселей 2) учётный процент, kreditasiya etmək (nüfuzdan salmaq,
взимаемый банками при учёте вексе- etibardan salmaq)
лей 3) в биржевых и валютных сдел- Дискредитирующий nüfuzdan salan,
ках: скидка с цены товара, ценной etibardan salan
бумаги или курса валюты diskont Дискрецион/ный (совершающийся
1) veksellərin uçotu 2) veksellərin uçotu по личному усмотрению, по произво-
zamanı bank tərəfindən alınan faiz лу) diskresion (şəxsi mülahizəyə əsa-
3) birja və valyuta əqdlərində malın, sən, özbaşına)
valyuta məzənnəsinin və ya qiymətli ~ная власть (предоставление выс-
kağızın qiymətində güzəşt шим органам испонительной власти,
~ времени vaxt ~u судам, административным и другим
банковский ~ bank ~u органам полномочия действовать по
коммерческий ~ kommersiya ~u своему усмотрению в зависимости
Дисконтирование diskontetmə от обстоятельств как в рамках зако-
~ векселей (покупка (учёт) банком на так и вне их) ~ hakimiyyət (ali icra
векселей у векселедержателей до ис- hakimiyyəti orqanlarının, məhkəmələrin,
течения срока их действия) veksellə- inzibati və digər orqanların şəraitlə əla-
ri ~ (bank tərəfindən veksellərin onla- qədar olaraq öz mülahizələrinə görə
rın müddəti bitənə qədər veksel saxla- həm qanun çərçivəsində həm də qanun-
yanlardan alınması (uçotu) dan kənar hərəkət etmək hüququ)
Дисконтировать (учитывать век- ~нoе право ~ hüquq
сель, т. е. купить вексель, срок кото- ~ные полномочия ~ səlahiyyətlər
рого ещё не истёк, заплатив по нему Дискреция (лат. discretio) (решение
неполную вексельную сумму, с выче- должностным лицом или государ-
том дисконта) diskont etmək (vekseli ственным органом какого-либо воп-
ДИС 177 ДИС
Е
dövləti onun yurisdiksiyasında olan hər
kəsin hüquqlarını təmin etməyə məcbur
edən 1953-cü ildə qüvvəyə minmiş bey-
nəlxalq müqavilə)
Евро (денежная единица объединён- Европейский инвестиционный
ной Европы) avro (birləşmiş Avropanın банк (орган Европейского Союза, ос-
pul vahidi) нованный в 1959 года для содействия
Евродоллар (американские доллары развитию, интеграции и сотрудни-
на счетах европейских банков) Avro- честву путем предоставления инвес-
pa dolları (Avropa banklarının hesab- тиционных ссуд) Avropa investisiya
larında Amerika dollarları) bankı (investisiya ssudalarının verilməsi
Европейская валютная система yolu ilə inkişafa, inteqrasiyaya və əmək-
(ЕВС) Avropa valyuta sistemi (AVS) daşlığa yardım məqsədilə 1959-cu ildə
təsis edilmiş Avropa İttifaqı orqanı)
Европейская комиссия по правам
человека (Международный инсти- Европейс/кий парламент (Евро-
тут, созданный в 1954 году с целью парламент) (консультативный орган
Европейского Союза, который име-
рассмотрения жалоб, поступающих
ет право контролировать Европей-
от лиц, утверждающих, что были
скую комиссию и Европейский совет,
нарушены их права, гарантируемые
участвовать в законодательном и
Европейской конвенцией о защите
бюджетном процессах и выдвигать
прав человека и основных свобод)
политические инициативы) Avropa
İnsan hüquqları üzrə Avropa ko-
parlamenti (Avropa İttifaqının Avropa
missiyası (İnsan hüquqlarının və əsas
komissiyasına və Avropa şurasına nə-
azadlıqların müdafiəsi haqqında Avropa
zarət etmək, qanunvericilik və büdcə
konvensiyası ilə təmin olunan hüquqla-
proseslərində iştirak etmək və siyasi tə-
rının pozulduğunu iddia edən şəxslərin şəbbüslər irəli sürmək hüququna malik
şikayətlərinə baxılması məqsədilə 1954- olan məsləhətçi orqanı)
cü ildə yaradılmış Beynəlxalq institut) депутат ~кого парламента ~nin de-
Европейская конвенция по пра- putatı
вам человека (Европейская конвен- Европейский совет (Совет Европы)
ция по защите прав человека и ос- (высший политический орган Евро-
новных свобод) (международный до- пейского союза, состоящий из глав го-
говор, вступивший в силу в 1953 году, сударств и правительств стран чле-
устанавливающий неотъемлемые нов ЕС и их заместителей министров
права и свободы для каждого и обязы- иностранных дел) Avropa Şurası (Av-
вающий государства гарантировать ropa İttifaqının həmin İttifaqın üzvü olan
эти права каждому человеку, кото- ölkələrin dövlət və hökumət başçıların-
рый находится под их юрисдикцией) dan və onların xarici işlər naziri olan
İnsan hüquqları üzrə Avropa kon- müavinlərindən ibarət ali siyasi orqanı)
vensiyası (İnsan hüquqlarının və əsas Парламентская Ассамблея Сове-
azadlıqların müdafiəsinə dair Avropa та Европы (консультативный ор-
ЕВР 196 ЕДИ
Заблуждени/е yanılma
быть в ~и yanılmaq
З введение в ~ yanıltma
вводить в ~ yanıltmaq
вводящий в ~ yanıldan
виновное ~ təqsirli yanılma
Забаллотировать (не избрать, ос- добросовестное ~ vicdanlı yanılma
тавить невыбранным) seçməmək, səs невиновное ~ təqsirsiz yanılma
verməmək Заболеваемость xəstələnmə, xəstəlik
Забастовать tətil etmək Заболевани/е xəstəlik
Забастовк/а tətil душевное ~ ruhi ~
~ солидарности həmrəylik ~i инфекционное ~ yoluxucu ~
~, не санкционированная проф- предотвращать распространение
союзом həmkarlar ittifaqı tərəfindən инфекционных ~й yoluxucu ~lərin
sanksiyalaşdırılmamış ~ yayılmasının qarşısını almaq
~, проводимая без разрешения ica- профессиональное ~ peşəkar ~
zəsiz keçirilən~ Забота qayğı
всеобщая ~ ümumi ~ ~ о будущем gələcəyə ~
запрещать ~у ~i qadağan etmək ~ о каждом hər kəsə ~
кратковременная ~ qısamüddətli ~ Заботливость qayğıkeşlik
неофициальная ~ qeyri-rəsmi ~
Заботливый qayğıkeş
общенациональная ~ ümummilli ~
Заботиться qayğısına qalmaq
объявлять ~у ~ elan etmək
официальная ~ rəsmi ~ Забракованный (см. Бракованный)
политическая ~ siyasi ~ Забраковать (см. Браковать)
право на ~у ~ hüququ Забулдыга (разг.) (опустившийся че-
предупредительная ~ xəbərdarlıq ~i ловек; пьяница) əyyaş, sərxoş
прекращать ~у ~ə son qoymaq Забывать (прощать) unutmaq, yaddan
проводить ~у ~ keçirmək çıxarmaq (bağışlamaq)
сидячая ~ oturaq ~ Заведени/е müəssisə
сорвать ~у ~i pozmaq исправительное ~ islahedici ~
стихийная ~ qarşısıalınmaz ~ ночные ~я gecə əyləncə ~ləri
экономическая ~ iqtisadi ~ пенитенциарное ~ penitensiar ~
Забастовщик tətilçi, tətil edən учебное ~ tədris ~si
Забвени/е yaddan çıxarma, unutma 1. заканчивать учебное ~ с отличи-
предать ~ю (устар.) (забывать что ем tədris ~sini fərqlənmə ilə bitirmək
либо, считая маловажным) nəyisə az 2. высшее учебное ~ ali tədris ~si
əhəmiyyətli hesab edərək unutmaq Заведовать idarə etmək
Забитый məzlum, aciz, fağır Заведомо (сознательно) bilə-bilə, bilə-
~ вид ~ görkəm rəkdən
~ человек ~ adam ~ ложная реклама ~ yalan reklam
Заблуждаться (понимать ошибочно) ~ ложное доносительство ~ yalan xə-
yanılmaq (səhv anlamaq) bərçiliketmə
ЗАВ 205 ЗАВ
И
Идентификация (лат. identificare –
отождествлять, уподоблять, уста-
навливать совпадение) (в кримина-
листике установление тождества
Игнорировать saymamaq, nəzərə al- объекта или личности по совокуп-
mamaq, məhəl qoymamaq ности общих и частных признаков
Иго 1) гнёт чьего-либо владычества, в целях получения судебных доказа-
господства 2) (перен.) бремя, тяжесть тельств) eyniləşdirmə (kriminalis-
iqo (zülm, əsarət, hakimiyyət) 1) ki- tikada məhkəmə sübutlarını əldə etmək
minsə hökmranlığının əsarətinin zülmü məqsədilə müəyyən obyektin, yaxud
2) (məc.) ağırlıq, yük şəxsiyyətin ümumi və xüsusi əlamətlə-
быть под ~м asılılıq (zülm, əsarət) al- rini müqayisəli şəkildə öyrənməklə ey-
tında olmaq niliyini və ya fərqini müəyyənetmə)
выносить ~ ~ya dözmək, boyunduruq ~ личности şəxsiyyətin eyniləşdiril-
altında olmaq məsi
сбросить ~ zülmdən, asılılıq altından таможенная ~ gömrük eyniləşdiril-
çıxmaq, əsarətdən yaxa qurtarmaq məsi
Игорный oyun Идентифицировать eyniləşdirmək
~ бизнес ~ biznesi Идентич/ный eyni, oxşar, bənzər
~ дом oyunxana ~ная нота (посылается в одинаковой
~ притон qumarxana редакции одновременно нескольким
Игра oyun государствам) eyni nota (bir vaxtda
~ без правил qaydasız ~ eyni nəşrdə bir neçə dövlətə göndərilir)
~ на бирже birjada ~ Идентичность (тождественность,
азартная ~ qumar ~u равнозначность) eynilik, eyniyyət, ox-
биржевая ~ birja ~u şarlıq
вести двойную ~у ikili ~ aparmaq Идеологичес/кий ideoloji
деловая ~ işgüzar ~ ~кая агрессия ~ təcavüz
конкурентная ~ rəqabət ~u ~кое господство ~ hökmranlıq
нечестная ~ şərəfsiz ~ Идеология (греч. idea – мысль, и lo-
Играть oynamaq gos – слово) (система политических,
~ на бирже birjada ~ правовых, нравственных, религиоз-
~ нечестно şərəfsizcəsinə ~ ных, эстетических и философских
~ честно düzgün ~ взглядов и идей, в которых осозна-
Игрок oyunçu ются и оцениваются отношения
профессиональный ~ peşəkar ~ людей к действительности) ideolo-
Идальго (исп. hidalgo) (в средневеко- giya (məfkurə) (insanların gerçəkliyə
вой Испании человек, происходящий münasibətlərini dərk etdirən və qiymət-
из благородной семьи и получающий ləndirən hüquqi, siyasi, mənəvi, dini,
свой особый статус по наследству) estetik və fəlsəfi baxışlar və düşüncələr
hidalqo (İspaniyada orta əsrlərdə za- sistemi)
ИДЕ 228 ИЗБ
ных товаров в своей внешней тор- rın kassalarında daxil olan pulları yığ-
говле) sənaye ölkəsi (xarici ticarət- mağa və onları banka daşımağa, həm-
də sənaye mallarının və milli gəlirdə çinin banklardan pulu müəssisələrin,
sənaye istehsalatının sayını yüksəldən təşkilatların kassalarına aparmağa sə-
ölkə) lahiyyəti olan işçi)
Индустрия (лат. industria – деятель- Инкассация (от итал. incassare –
ность) промышленность, в особен- класть в ящик) (операция по сбору
ности крупная) sənaye (əsasən iri) и доставке в учреждения банка де-
легкая ~ yüngül ~ нежной наличности, ценных бумаг и
тяжелая ~ ağır ~ ценностей) inkassasiya (nağd pulun,
Инициалы (начальные буквы име- qiymətli kağız və əşyaların yığılması və
ни, фамилии и отчества) inisiallar, bank müəssisələrinə çatdırılması əmə-
müxtəsər imza (ad, soyad və ata adının liyyatı)
baş hərfləri) Инкассирование (получение, сбор де-
поставить ~ на письме məktubun нежных средств) inkassoetmə (edilmə)
üzərində ~ qoymaq ~ выручки от продажи satışda olan
Инициатив/а (лат. initium – начало) gəliri ~
təşəbbüs ~ чека çekin ~ edilməsi
~ прокурора prokurorun ~ü Инкассировать (получить в банке
брать ~у ~ü ələ almaq деньги наличными по предъявлении
выступать с законодательной ~ой соответствующего документа к
qanunverici ~lə çıxış etmək платежу) inkasso etmək (ödəniş sə-
законодательная ~ qanunvericilik ~ü nədini təqdim etməklə nağd pul almaq)
мирная ~ sülh ~ü Инкассо (банковская расчётная опе-
парламентская ~ parlament ~ü рация; получение денег по векселям
по собственной ~е şəxsi ~ə görə или другим документам) inkasso
проявлять ~у ~ göstərmək (bank hesablama əməliyyatı: sənədlər
проявлять ~у ~ü göstərmək və ya veksellər üzrə pulalma)
творческая ~ yaradıcılıq ~ü ~, предусмотренное договором mü-
уступать ~у ~ü güzəşt etmək qavilə ilə nəzərdə tutulmuş ~
Инициативность (Инициаторство) документарное ~ sənədli ~
təşəbbüsçülük, təşəbbüskarlıq документарное ~ (инкассо финансо-
Инициативный 1) təşəbbüslü 2) tə- вых документов, сопровождаемых
şəbbüskar коммерческими документами, либо
Инициатор təşəbbüs göstərən, təşəb- инкассо только коммерческих доку-
büskar ментов) sənədli inkasso (kommersiya
Инкассатор (работник, уполномо- sənədlərinin və ya kommersiya sənəd-
ченный собирать денежные пос- ləri ilə müşayiət olunan maliyyə sənəd-
тупления в кассах разных организа- lərinin inkassosu)
ций и перевозить их в банк, а также посылать документы на ~ sənədləri
развозить деньги из банков в кассы ~ya göndərmək
предприятий, организаций, учреж- принимать обязательство по ~ ~
дений) inkassator (müxtəlif təşkilatla- üzrə öhdəliyi qəbul etmək
ИНК 246 ИНК
4-cü il isə 366 gündən ibarət olan köh- ~ смертников ölüm cəzasına məhkum
nə üslub tarixin hesablanma sistemi, edilmiş şəxslərin saxlanma ~sı
ilk Günəş təqvimi) ~ строгого режима ciddi rejimli ~
Калибр (фр. calibre) (внутренний ~ хранения saxlama ~sı
диаметр снаряда, пули, канала ство- быть (находиться) в ~е смертников
ла огнестрельного оружия) kalibr ölümə məhkum edilmişlərin kamera-
(mərminin, güllənin, silah lüləsinin da- sında olmaq
xili diametrinin ölçüsü) быть заключённым в ~у ~ya salın-
Калым (тюрк.) (мусульманским обы- maq
чаям должен дать выкуп за невесту газовая ~ qaz ~sı
у некоторых народов Средней Азии, отправлять в ~у смертников ölüm
Кавказа и Сибири) başlıq (müsəlman cəzasına məhkum edilmiş şəxslərin ~sı-
adətlərinə əsasən Orta Asiyanın, Qaf- na göndərmək
qazın və Sibirin bəzi xalqlarında gəlinə попасть в ~у смертников ölüm cə-
görə ödənilən pul) zasına məhkum edilmiş şəxslərin ~sına
Калькулировать malın maya və satış düşmək
qiymətini kalkulyasiya etmək, hesab et- тюремная ~ həbsxana ~sı
mək, hesablamaq Камергер (от лат. camera, и нем.
Калькуляция (от лат. calculatio – Herr – господин) (придворное почёт-
счёт, вычисление) (исчисление себе- ное звание в Российской империи и
стоимости произведенной единицы некоторых монархических государс-
продукции или выполненных работ твах (выше камер-юнкера) kamerger
и услуг) hesablama, hesabetmə, kal- (Qərbi Avropanın monarxiya dövlət-
kulyasiya (istehsal edilmiş məhsulun lərində və çar Rusiyasında saray xa-
və ya yerinə yetirilmiş iş və xidmətlərin dimlərinə verilən fəxri ad (kamer-yun-
maya dəyərinin hesablanması) ker adından bir pillə yuxarıdır)
Камбио (итал. cambio) 1) вексель 2) мо- Камер-юнкер (нем., от лат. camera,
нета в Генуе kambio 1) veksel 2) Genu- и Junker – дворянин) (младшее при-
yada sikkə дворное звание в Российской империи
Камбист (нем. Cambist, от итал. cam- и некоторых других монархических
bio – обмен) (лицо, занимающееся государствах) kamer-yunker (Rusiya
вексельными операциями, а также imperiyasında və digər monarxiya döv-
торговлей иностранными монета- lətlərində saray xadimlərinə verilən ki-
ми) kambist (veksel əməliyyatları və xa- çik fəxri ad)
rici sikkə ticarəti ilə məşğul olan şəxs)
Каморра (итал. camorra, от неапо-
Камер/а kamera 1) təcridxanalarda, cə- лит. morra – группа, отряд воору-
zaçəkmə müəssisələrində dustaqların жённых солдат) (тайная бандитс-
saxlandığı otaq 2) xüsusi məqsədlər кая организация, существовавшая
üçün yaradılan qurum
на юге Италии в XVIII-XIX вв.) ka-
~ багажа yük ~sı
morra (XVIII-XIX əsrlərdə İtaliyanın
~ заключения saxlanılma ~sı
cənubunda mövcud olmuş gizli bandit
~ одиночного заключения birnəfər-
təşkilatı)
lik həbsdə saxlanılma ~sı
КАМ 271 КАН
Кампания (от фр. campagne – по- Канон (закон, норма, правило, в т.ч.
ход) 1) совокупность военных опе- догматы, обряды, правила, уста-
раций, объединённых общей целью новленные церковью) kanon (qanun,
2) (перен.) работа, организованная norma, qayda, həmçinin kilsə tərəfin-
для осуществления какой-нибудь спе- dən müəyyən edilmiş adətlər, ehkamlar,
циальной общественно-политической qaydalar)
задачи kampaniya 1) ümumi məqsədi церковные ~ы (правила, относя-
olan hərbi əməliyyatlar 2) (məc.) hansısa щиеся к устройству церковных уч-
xüsusi ictimai-siyasi məsələni həyata реждений, взаимоотношениям церк-
keçirmək məqsədilə təşkil edilmiş iş ви и государства, а также жизни
~ по борьбе с преступностью cina- членов церкви) kilsə ~ları (kilsə müəs-
yətkarlıqla mübarizə ~sı sisələrinin təşkilinə, kilsə və dövlət mü-
избирательная (предвыборная) ~ nasibətlərinə, həmçinin kilsə üzvlərinin
seçki ~sı həyatına aid olan qaydalar)
Кандалы (от араб. kajdani – путы, Каноничес/кий 1) установленный
оковы) (железные оковы, цепи, наде- канонами церкви 2) (перен.) обяза-
ваемые на преступника) qandal, bu- тельный, твёрдо установленный,
xov (cinayətkara geyindirilən dəmir принятый за образец kanonik 1) kilsə
qandallar, zəncirlər) qaydaları ilə müəyyən edilmiş 2) (məc.)
заковать в ~ qandallamaq məcburi, qəti müəyyən edilmiş, nümu-
ножные ~ ayaq qandalı nə olaraq qəbul edilmiş
ручные ~ əl qandalı ~кое право (в Католической церкви
Кандидат namizəd – совокупность норм, изданных цер-
~ в президенты prezidentliyə ~ ковными властями и содержащихся
~ наук elmlər ~i в церковных канонах) kanon hüququ,
~ юридических наук hüquq elmləri kilsə hüququ (Katolik kilsədə – kil-
~i sə hakimiyyəti tərəfindən buraxılmış
və kilsə kanonlarında olan normaların
список ~ов ~lər siyahısı
məcmusu)
Кандидатский namizədlik, namizəd 1. кодекс канонического права
Кандидатур/а 1) namizəd 2) namizəd- (главный документ, содержащий в
lik себе нормы канонического права ре-
~ на должность судьи hakim vəzifə- гулярно переиздаётся) kanon hüqu-
sinə namizəd qu məcəlləsi (kanon hüququnun nor-
отклонять чью-либо ~у kiminsə na- malarını özündə əks etdirən, müntəzəm
mizədliyini rədd etmək nəşr edilən əsas sənəd)
поддерживать чью-либо ~у kiminsə
Кантон (фр. canton – округ) 1) фе-
namizədliyini dəstəkləmək
деративная единица в Швейцарии
Каникулы tətil 2) низшая административно-террито-
Каннибал (от фр. cannibale – людо- риальная единица в Бельгии 3) изби-
ед) kannibal, adamyeyən рательный округ во Франции kanton
Каннибализм (людоедство; зверст- 1) İsveçrədə federativ vahid 2) Belçika-
во, жестокость) 1) adam əti yemə, da ən aşağı inzibati ərazi vahidi 3) Fran-
yamyamlıq 2) (məc.) vəhşilik, yırtıcılıq sada seçki dairəsi
КАН 272 КАП
совершать (ночную) ~у gecə ~ğu et- вращенный) son zərurət həddini aş-
mək ma (baş vermiş təhlükənin xarakterinə
совершать мелкие ~и xırda ~lar et- və dərəcəsinə, habelə həmin təhlükənin
mək aradan qaldırılması şəraitinə aşkar su-
Край (административно - террито- rətdə uyğun olmayan zərər vurulması və
риальная единица в Российской Фе- vurulmuş zərərin qarşısı alınmış zərərə
дерации и некоторых других стра- bərabər və ya ondan artıq olması)
нах) diyar (Rusiya Federasiyası və bəzi Крайне son dərəcə
başqa ölkələrdə inzibati ərazi vahidi) ~ невыгодные условия ~ əlverişsiz
Край/ний son, zəruri şərait
~ние меры zəruri tədbirlər Крат/кий qısa, müxtəsər
~няя необходимость (в уголовном ~кое содержание qısa məzmun
праве не является преступлением ~ отчёт qısa məruzə
причинение вреда охраняемым зако- ~ разговор müxtəsər söhbət
ном объектам для устранения опас- Кратковременно qısa müddətə
ности, непосредственно угрожаю- Кратковременный qısamüddətli
щей жизни, здоровью и правам дан- Краткосроч/ный qısamüddətli
ного лица или иных лиц, интересам ~ная аренда ~ icarə
общества или государства, если эта ~ная встреча ~ görüş
опасность не могла быть устранена ~ная ссуда ~ ssuda
в данном случае иными средствами и ~ная цель ~ məqsəd
при этом не было допущено превыше- ~ное соглашение ~ razılaşma
ния пределов крайней необходимос- ~ное страхование ~ sığorta
ти) son zərurət (cinayət hüququnda ~ные инвестиции ~ investisiyalar
şəxsin özünün və ya başqa şəxslərin ~ные финансовые обязателства ~
həyatını, sağlamlığını və hüquqlarını, maliyyə öhdəlikləri
dövlətin və cəmiyyətin mənafelərini bi- ~ акцепт ~ aksept
lavasitə qorxu altına alan təhlükəni ~ анализ ~ analiz
aradan qaldırmaq üçün qanunla qoru- ~ вексель ~ veksel
nan obyektlərə zərər vurmaq yolu ilə tö- ~ депозит ~ depozit
rədilmiş hərəkət, əgər həmin vəziyyətdə ~ долг ~ borc
bu təhlükəni başqa vasitə ilə aradan ~ контракт ~ kontrakt
qaldırmaq mümkün deyildirsə və bu za- ~ кредит ~ kredit
man son zərurət həddinin aşılmasına yol ~ отпуск ~ məzuniyyət
verilməmişdirsə, bu, cinayət sayılmır) Краткосрочность qısa müddətlilik
1. превышением пределов крайней Кредит (лат. creditum – ссуда)
необходимости (причинение вреда, яв- 1) предоставление денег или товаров
но не соответствующего характеру в долг на условиях возвратности и с
и степени угрожавшей опасности и уплатой процента 2) правая сторона
обстоятельствам, при которых опас- бухгалтерского счёта kredit 1) qay-
ность устранялась, когда указанным tarmaq və faizlər ödəmək şərti ilə borc
интересам был причинен вред равный verilən mallar və ya pul vəsaiti 2) mü-
или более значительный, чем предот- hasibat hesab səhifəsinin sağ tərəfi
КРЕ 320 КРЕ
dən göstərilən varisə hər hansı bir şəxsə Легитимизм (от лат. legitimus, фр.
müəyyən bir məbləğdə pul və ya əmlak légitime – законный) (политическая
verilməsi haqqında tapşırıq теория в Западной Европе (преиму-
отмена ~а leqatın ləğv edilməsi щественно во Франции), признающее
Легион 1) в армии Древнего Рима от- главным принципом государственно-
ряд войска 2) в некоторых странах на- го устройства наследственное пра-
звание особых воинских частей legion во какой-либо династии на власть)
1) Qədim Romada qoşun hissəsi 2) bəzi legitimizm (Qərbi Avropada (xüsusilə
ölkələrdə xüsusi hərbi hissələrin adı Fransada) hansısa sülalənin varislik
Легионер (солдат из легиона) legio- hüququnu dövlət quruculuğunun əsas
ner, legionçu (legion əsgəri) prinsipi kimi tanıyan siyasi nəzəriyyə)
Легислатура 1) срок полномочий, а Легитимист (приверженец легити-
также период деятельности избран- мизма) legitimist (legitimizm tərəfdarı)
ного представительного органа 2) наз- Легитимность (политико-правовое
вание законодательных органов в от- понятие, означающее положитель-
дельных государствах, а также в ряде ное отношение жителей стран к
штатов США legislatura 1) seçilmiş действующим в конкретном госу-
nümayəndəli orqanın səlahiyyət və fəa- дарстве институтам власти) legi-
liyyət müddəti 2) bəzi xarici dövlətlər- timlik (konkret dövlətdə qüvvədə olan
də, həmçinin ABŞ-ın bəzi ştatlarında hakimiyyət institutlarına ölkə sakinləri-
qanunvericilik orqanının adı nin müsbət münasibətini bildirən siya-
двупалатная ~ ikipalatalı ~ si-hüquq anlayışı)
однопалатная ~ birpalatalı ~ Легкомыслен/ный yüngül, yüngülxa-
Легисты (лат. lex – закон) (в средневе- siyyət, arsız
ковье западно-европейские юристы, ~ное отношение к делу işə başdan-
способствовавшие распространению sovdu yanaşma
римского права, которое они проти- ~ поступок yüngül hərəkət
вопоставляли праву обычному) legist- ~ человек ~ insan
lər (orta əsrlərdə kanonik hüquqa qarşı Легкомыслие yüngülxasiyyətlik, yün-
Roma hüququnun yayılmasına vasıtəçi güllük; arsızlıq
olan Qərbi Avropa hüquqşünasları) Леди (замужняя женщина, принадле-
Легитим/ный (согласный с закона- жащая к аристократическому кру-
ми, законный, правомерный) legitim гу в Англии) ledi (İngiltərədə zadəgan
(qanuna uyğun) dairələrinə məxsus olan qadın)
~ные выборы ~ seçki Лей (денежная единица Румынии) ley
~ парламент ~ parlament (Rumıniyada pul vahidi)
~ президент ~ prezident Лек (денежная единица Албании) lek
Легитимация (признание или под- (Albaniyada pul vahidi)
тверждение законности какого либо Лен (земельное владение, предостав-
права или полномочия) legitimasiya, ленное феодалом землевладельцем
qanuniləşdir(il)mə (hansısa hüququn, вассалу на условиях выполнения оп-
səlahiyyətin qanuniliyini tanıma və ya ределённых обязанностей) len (Qər-
təsdiqetmə) bi Avropada feodalizm dövründə feodal
ЛЕН 329 ЛЖЕ
Мер/а II ölçü, əndazə; hədd, hüdud, də- изменение меры ~ ~ tədbirinin dəyiş-
rəcə dirilməsi
~ веса çəki ölçüsü основания для избрания меры ~ ~
в ~у lazımi dərəcədə tədbirinin seçilməsinin əsasları
знать ~у həddini bilmək отменять меру ~ ~ tədbirini ləğv et-
по крайней ~е heç olmazsa mək
по меньшей ~е ən azı порядок обжалования меры ~ ~
чувство ~ы hədd-hüdud bilmə, həddi tədbirindən şikayətetmə qaydası
aşmama применение меры ~ ~ tədbirinin tət-
Мер/а наказания (в уголовном праве biq edilməsi
определенный вид и размер наказа- применять меру ~ ~ tədbirini tətbiq
ния, назначенного осужденному при- etmək
говором суда) cəza tədbiri (cinayət Мерзавец alçaq, əclaf, yaramaz
hüququnda məhkəmənin hökmü ilə Мерзкий iyrənc, çirkin, mənfur
məhkum barəsində təyin edilmiş cəza- Меркантильность (фр. и итал. mer-
nın müəyyən növü və ölçüsü) cantile – торгашеский, корыстный)
~ в виде пожизненного заключе- mənfəətpərəstlik
ния ~ kimi ömürlük azadlıqdan məh- Меркантильный mənfəətpərəst
rumetmə Мероприяти/е tədbir
виды ~ы наказания ~ tədbirinin
~я по борьбе с преступностью ci-
növləri
nayətlə mübarizə üzrə ~lər
восстановить ранее отменённую
культурное ~ mədəni ~
~у наказания daha öncə ləğv edilmiş
~ tədbirini bərpa etmək
Мертвец ölü, meyit
высшая ~ ən yüksək ~ Мертворождённый ölü doğulmuş
максимальная ~ maksimal ~ Мёртвый ölü
минимальная ~ minimal ~ Мест/ный yerli
обжаловать ~у наказания ~ tədbi- ~ное обыкновение ~ qaydalar, adətlər
rindən şikayət etmək ~ное самоуправление ~ idarəetmə
объявить ~у наказания ~ tədbirini ~ные жители ~ əhali
elan etmək ~ные налоги ~ vergi
обязательная ~ məcburi ~ ~ные органы власти ~ hakimiyyət
определить ~у наказания ~ tədbirini orqanları
müəyyən etmək ~ные органы государственной влас-
особый вид ~ы наказания (смерт- ти ~ dövlət hakimiyyəti orqanları
ная казнь) xüsusi ~ növü (ölüm hök- ~ные средства правовой защиты
mü, edam) hüquqi müdafiənin ~ vasitələri
уменьшенная ~ azaldılmış ~ ~ обычай ~ adət-ənənə
усиленная ~ artırılmış ~ Мест/о yer
Мер/а пресечения qətimkan tədbiri ~а лишения свободы azadlıqdan məh-
более строгая мера ~ daha ciddi ~ rumolma yerləri
в качестве меры ~ ~ kimi ~ в парламенте parlamentdə ~
избрание меры ~ ~ tədbirinin seçil- ~ временного содержания под стра-
məsi жей həbsdə müvəqqəti saxlanma ~i
МЕС 356 МЕС
(xristian dinini yaymaq üçün xristian Мичман (от англ. midshipman) 1) в до-
olmayan ölkələrə göndərilən təb- революционной России: первый офи-
liğatçı) церский чин в военно-морском фло-
Миссионерство (проповедь христи- те, а также лицо, имевшее этот чин
анства, проводимая через миссио- 2) в военно-морском флоте России:
неров) missionerlik (missionerlər tə- воинское звание военнослужающих,
rəfindən həyata keçirilən xristian dini- отслуживших срочную службу и до-
nin təbliğatı) бровольно проходящих службу сверх
Миссис (в англоговорящих странах: установленного срока в качестве во-
вежливое обращение к замужней енных специалистов (помощников
женщине) missis (ingilisdilli ölkələr- офицеров), а также лицо, носящее это
də ərdə olan qadınlara nəzakətli mü- звание miçman 1) inqilabdan əvvəlki
raciət forması) Rusiyada: hərbi dəniz donanmasında bi-
Миссия (лат. missio – посылка, по- rinci zabit rütbəsi, həmçinin bu rütbəyə
ручение) 1) делегация, посылаемая в malik olmuş şəxs 2) Rusiyanın hərbi də-
другую страну с определенным по- niz donanmasında: müddətli hərbi xid-
ручением 2) дипломатическое пред- məti keçən və müəyyən edilmiş müd-
ставительство, возглавляемое пос- dətdən əlavə hərbi mütəxəssis (zabit
ланником или поверенным в делах köməkçiləri) kimi könüllü xidmət ke-
missiya 1) müəyyən tapşırıqlarla başqa çən hərbiçilərin hərbi rütbəsi, həmçinin
ölkəyə göndərilən nümayəndə heyəti bu rütbəni daşıyan şəxs
2) işlər üzrə müvvəkkilin və ya işlər Младенец körpə, çağa
vəkilinin (səfirdən bir rütbə aşağı dip- Младенчеств/о körpəlik dövrü, uşaq-
lomatik vəzifə sahibinin) başçılıq etdi- lıq dövrü
yi diplomatik nümayəndəlik охрана материнства и ~а analığın
военная ~ hərbi ~ və ~ dövrünün mühafizəsi
дипломатическая ~ diplomatik ~ Младший kiçik
специальная ~ xüsusi ~ ~ брат ~ qardaş
Мистер (в англоязычных странах: ~ командный состав ~ komanda he-
форма вежливого обращения к муж- yəti
чине) mister (ingilisdilli ölkələrdə ki- ~ научный сотрудник ~ elmi işçi
şiyə hörmətlə müraciət forması) ~ офицерский состав ~ zabit heyəti
Митинг (англ. meeting) (массовое ~ сын ~ oğul
собрание граждан для обсуждения Мнени/е fikir, rəy, mülahizə
политических вопросов) mitinq (si- ~ большинства əksəriyyətin rəyi
yasi məsələlərin müzakirəsi üçün və- ~ меньшинства azlığın rəyi
təndaşların kütləvi yığıncağı) ~ особое xüsusi rəy
Митинговать mitinq etmək, mitinqdə ~ специалиста mütəxəssis rəyi
iştirak etmək ~ судьи hakimin rəyi
Митрополит (в ряде христианских ~ судьи, не являющееся решением
церквей один из высших санов) mit- qərar olmayan hakimin fikri
ropolit (bir sıra xristian kilsələrində ~ судьи, совпадающее с мнением
yüksək dini rütbə) большинства состава суда məhkə-
МНИ 363 МОГ
круглосуточное ~ gecə-gündüz ~
наружное ~ zahiri ~
Н
находиться под ~м ~ altında olmaq
обычное ~ adi ~
под ~м полиции polis ~si altında
1. находиться под ~м полиции polis
Набег (вторжение) basqın, qəfil hücum, ~si altında olmaq
zorla girmə постоянное ~ daimi ~
Наблюдател/ь müşahidəçi расследование путём установления
~и межправительственных орга- ~я ~ təyin etməklə araşdırma aparma
низаций hökumətlərarası təşkilatların секретное ~ məxfi ~
~ləri строгое ~ ciddi ~
~ за ходом проведения выборов seç- тайное ~ gizli ~
kilərin keçirilməsi gedişatının ~si устанавливать ~ ~ qurmaq
быть допущенным на заседание в эксперт по ведению ~я ~nin aparıl-
качестве ~я ~ qismində iclasa bura- ması üzrə ekspert
xılmaq Набросок (первоначальный проект
военный ~ hərbi ~ чего-нибудь; черновик) eskiz (nəyinsə
дипломатический ~ diplomatik ~ ilkin layihəsi; qaralama)
1. институт постоянных диплома- Наварх (командующий флотом в
тических ~ей при ООН BMT-nin Древней Греции) navarx (qədim yu-
nəzdində daimi diplomatik ~lər insti- nanlarda donanma komandanı)
tutu Наведение справок (получение офи-
назначать ~я ~ni təyin etmək циальных данных из криминалисти-
направлять в качестве ~я ~ qismində ческих, оперативных и других уче-
istiqamətləndirmək тов и информационных систем о
постоянный ~ daimi ~ лицах, изучаемых по материалам
приглашать в качестве ~я ~ qis- оперативных проверок, а также в
mində dəvət etmək связи с необходимостью конкретных
Наблюдательность (вниматель- оперативно-розыскных мероприя-
ность) müşahidəçilik, müşahidə qabi- тий) məlumatların toplanması (kri-
liyyəti (diqqətlilik) minalistik, operativ və başqa uçot və
Наблюдательный müşahidə informasiya sistemlərindən, operativ
~ комитет ~ komitəsi yoxlama materiallarından öyrənilən,
~ орган ~ orqanı həmçinin konkret əməliyyat-axtarış təd-
~ пункт ~ məntəqəsi birlərinin zəruriliyi ilə bağlı şəxslər ba-
~ совет ~ şurası rəsində rəsmi məlumatların alınması)
Наблюдать müşahidə etmək Навеки (Навечно) əbədi, daimi, həmi-
Наблюдени/е müşahidə şəlik
вести ~ ~ aparmaq Наверняка şübhəsiz, yəqin, mütləq,
вести ночное ~ за домом evin gecə hökmən
~sini aparmaq Навет böhtan, iftira
визуальное ~ vizual ~ Наветчик böhtançı, iftiraçı
НАВ 371 НАГ
Обитать yaşamaq, sakin olmaq şəklində gəlir almaq hüququ verən təq-
Обкраденный soyulmuş dimedənə qiymətli kağız)
Обкрадывание soyma, oğurlama ~и именные adlı ~ vərəqələri
Обкрадывать soymaq, oğurlamaq ~и ипотечные ipoteka ~ vərəqələri
Облава (оцепление места, где наход- ~и серийные seriyalı ~ vərəqələri
ятся или могут находиться пресле- беспроцентные ~и faizsiz ~ vərəqə-
дуемые лица, с целью их поимки) ləri
dövrələmə, basqın (təqib edilən şəxs- процентные ~и faizli ~ vərəqələri
lərin yaxalanması məqsədilə onların Облигационер (владелец облигации)
olduğu yeri mühasirəyəalma) istiqraz sahibi
Облагаемый vergi qoyulan, vergiyə Облиго (ит. oblige – обязанность,
düşən,vergi tutulan долг, обязательство) 1) сумма за-
~ налогом доход vergi tutulan gəlir долженности по векселям 2) банков-
ские книги, в которых учитывается
Облагать (vergi) qoymaq
задолженность банку со стороны
Облагаться (vergi) qoyulmaq лиц, обязанных по учётным вексе-
Областной vilayət лям, или отражается вся задолжен-
~ прокурор ~ prokuroru ность клиента по операциям с бан-
~ суд ~ məhkəməsi ком obliqo 1) veksellər üzrə borcun
Область (в Российской Федерации məbləği 2) uçot vekselləri üzrə banka
основная административно-терри- öhdəliyi nəzərə alınan şəxslərin yaxud
ториальная единица – субъект Фе- müştərinin bank əməliyyatları üzrə bü-
дерации) vilayət (Rusiya Federasiya- tün borclarının əks olunduğu bank ki-
sında əsas inzibati-ərazi vahidi – Fede- tabları
rasiyanın subyekti) Обложение (налогом) vergiqoyma
Облегчить yüngülləşdirmək Обложить qoymaq (vergi, cərimə)
Облекать (Облечь) (məc.) bürümək, Обман aldatma, yalan
əhatə etmək, ifadə etmək, vermək ~ потребителей (преступление в
~ доверием etibar etmək сфере экономической деятельности)
~ полномочиями səlahiyyət vermək istehlakçıları aldatma (iqtisad sahə-
Облечение (məc.) bürümə, əhatəetmə, sində cinayət)
ifadəetmə, vermə подразумеваемый ~ nəzərdə tutulan
~ властью hakimiyyətvermə yalan
Облечённый (məc.) bürünmüş, əhatə раскрывать ~ yalanın üstünü açmaq
edilmiş, ifadə edilmiş, verilmiş с целью ~а aldatmaq məqsədilə
~ полномочиями səlahiyyət verilmiş сделка, совершённая под влиянием
~ правом hüquq verilmiş ~а aldatma təsiri altında bağlanmış əqd
Облигаци/я (лат. obligatio – обяза- уличать в ~е yalanı ifşa etmək
тельство) (ценная бумага на предъ- явный ~ açıq aşkar yalan
явителя, дающая владельцу право на Обман/ный yalan, yalançı
получение дохода в виде фиксирован- ~ным путем aldadaraq, aldatma yolu
ного процента) istiqraz vərəqəsi (sa- ilə
hibinin müəyyən edilmiş faiz dərəcəsi Обманутый aldanmış, aldadılmış
ОБМ 418 ОБО
sın və risk edən şəxs cinayət qanunu ilə ~ное требование (требование ли-
mühafizə edilən maraqlara zərərin qar- ца, исполнившего обязательство к
şısını almaq üçün kifayət qədər tədbir третьему лицу) geriyə tələb (üçüncü
görmüş olsun) şəxsə münasibətdə öhdəliyi yerinə ye-
Обосновать əsaslandırmaq tirən şəxsin tələbi)
Обоюд/ный qarşılıqlı ~ переводный вексель geriyə köçür-
~ное согласие сторон tərəflərin qar- mə vekseli
şılıqlı razılığı ~ фрахт (фрахт, уплачиваемый гру-
Обоюдно qarşılıqlı surətdə зовладельцем перевозчику за обрат-
ную доставку груза в порт отправ-
Обоюдность qarşılıqlıq
ления в том случае, если груз не мо-
Обоюдовыгодный hər iki tərəf üçün жет быть оставлен в порту назна-
əlverişli чения по причинам, не зависящим от
Образец nümunə перевозчика) ~ fraxt (yük daşıyıcısın-
~ подписи imza nümunəsi dan asılı olmayan səbəblərə görə yükün
Образование I 1) təhsil 2) maarif təyinat limanında saxlanması mümkün
высшее ~ ali təhsil olmadığı halda yükün geriyə göndərmə
юридическое ~ hüquq təhsili limanına çatdırılmasına görə yük sahibi
Oбразование II 1) təşkiletmə, yaratma tərəfindən ona ödənilən fraxt)
2) qurum Обратимость dönmə qabiliyyəti
~ избирательных комиссий seçki ko- ~ средств vəsaitlərin dönmə qabiliy-
missiyalarının yaradılması yəti
~ избирательных округов seçki dairə- Обращаемость tədavül
lərinin təşkili Обраще/ние 1) müraciət; müraciətna-
~ народное xalq maarifi mə 2) yönəltmə 3) tədavül 4) rəftar,
~ юридического лица hüquqi şəxsin davranma
təşkili ~ния осужденных məhkumların mü-
Образованность təhsillilik raciətləri
Образованный I təhsilli, oxumuş, təh- ~ в доход государств dövlət nəfinə ke-
sil almış çirmə
~ человек təhsilli adam ~ взыскания на имущество ödəmə-
Образованный II təşkil edilmiş, yara- lərin əmlaka yönəldilməsi
dılmış ~ нечеловеческое qeyri-insani rəftar
Образовать təşkil etmək ~ письменное yazılı müraciət
Обрат/ный geriyə ~ с осужденными məhkumlarla rəftar
~ная сила международного договора ~ унижающее достоинство ləyaqəti-
beynəlxalq müqavilənin geriyə qüvvəsi ni alçaldan rəftar
~ная сила закона (распространение Обременение yüklü olma, yüklülük
действия закона на случаи, имевшие ~ вещи əşyanın yüklülüyü
место до вступления его в силу) qa- ~ права hüququn yüklülüyü
nunun geriyə qüvvəsi (qanunun qüv- Обремененный yüklənmiş
vəyə minməsindən əvvəl mövcud olan Обременительность yüklülük
hallara təsiri) Обременительный 1) yüklü 2) ağır
ОБР 421 ОБС
мён orda (tar.) 1) türk və monqol xalq- права осмотреть жилое помещение,
larında ilkin olaraq hərbi-inzibati təş- заключить договор найма жило-
kilat, sonradan köçəri düşərgəsi, orta го помещения и вселиться в него
əsrlərdə – dövlətin hökmdarının qərar- order 1) əmr, göstəriş, sərəncam əks
gahı 2) bir neçə köçəri türk tayfasının etdirən rəsmi sənəd (məs. axtarış orde-
dövlət birləşməsi ri və s.) 2) vətəndaşa (yaxud bir qrup
Ордалия (лат. ordalium – приговор) (в vətəndaşa) yaşayış yerinə baxış keçir-
судебном процессе эпохи средневеко- məyi, yaşayış yerinin kirayəsinə dair
вья способ определения правоты или müqavilə bağlamağı və ora köçməyi
виновности обвиняемого путём пы- barədə səlahiyyətli orqanın qərarını
ток огнём, водой, раскалённым желе- təsdiq edən sənəd
зом и т.п.) ordaliya (orta əsr dövrünün ~ адвоката vəkil ~i
məhkəmə prosesində təqsirləndirilən ~ на арест həbs ~i
şəxsə od, qızmar dəmir, qaynar su və s. ~ на жилое помещение yaşayış sahə-
ilə işgəncə verməklə onun təqsirli olub- sinə ~
olmamasını təyinetmə üsulu) ~ на квартиру mənzilə ~
Орден (нем. Orden, от лат. ordo – ~ на обыск axtarış ~i
порядок, строй) 1) знак отличия, аннулировать ~ ~i ləğv etmək
почётная награда за особые заслуги выдавать ~ ~ vermək
2) католические централизованные действительный ~ həqiqi ~
монашеские объединения (с VI в.), исполнять ~ ~i icra etmək
действующие согласно уставам, ут- недействительный ~ etibarsız ~
верждаемым папством orden 1) xüsu- незаконный ~ qanunsuz ~
si xidmətlərə görə dövlət mükafatı, fərq- обыск без ~а ~siz axtarış
lənmə nişanı 2) (VI əsrdən) papa haki- отзыв ~а ~in geri götürülməsi
miyyəti ilə təsdiq edilən nizamnamələrə оформление ~а ~in rəsmiləşdirilməsi
əsasən fəaliyyət göstərən mərkəzləş- передача ~а ~in başqasına verilməsi
dirilmiş katolik monax birləşmələri получить ~ на обыск axtarış ~i al-
~ иезуитов yezuit ~i maq
~ розенкрейцеров rozenkreytser ~i предъявленный ~ təqdim edilmiş ~
наградить кого-либо ~ом kimisə ~ Ордер/ный orderli
ilə təltif etmək ~ная ценная бумага ~ qiymətli kağız
Ордер (от фр. ordre – приказ, поря- ~ вексель ~ veksel
док) (письменное предписание, рас- ~ чек ~ çek
поряжение, документ на выдачу, Ордонанс (фр. ordonnance – приказ)
получение чего-либо) 1) официаль- 1) королевские указы во Франции и
ный документ, содержащий приказ, Англии, имевшие силу государствен-
предписание, распоряжение (напр., ных законов 2) во Франции и в ряде
О. на обыск и т.п.) 2) документ, зарубежных стран акт правительст-
удостоверяющий и подтверждаю- ва, обычно относящийся к сфере за-
щий решение компетентного орга- конодательной деятельности, но при-
на о предоставлении указанному в нимаемый исполнительной властью
нем гражданину (группе граждан) в силу исключительных причин, в
ОРИ 445 ОРУ
научно-исследовательская ~ elmi
tədqiqat ~i
непостоянная ~ daimi olmayan ~
Р низкооплачиваемая ~ azmaaşlı ~
общественная ~ ictimai ~
общественно-полезная ~ ictimai
Раб qul, kölə faydalı ~
Рабовладелец quldаr (kölə sаhibi) общественные ~ы ictimai ~lər
обычная ~ adi ~
Рабовладельческий quldаrlıq
организаторская ~ təşkilаti ~
~ строй ~ quruluşu
повседневная ~ gündəlik ~
Рабовладение qul sаhibliyi подённая ~ günəmuzd ~
Работ/а (деятельность, занятость) подрядные ~ы podrat ~ləri
iş (fəaliyyət, məşğulluq) подсобная ~ yardımçı ~
~ в ночное время gecə vaxtı ~ постоянная ~ daimi ~
~ в ночную смену gecə növbəsi ~ предложение ~ы ~ təklifi
~ на дому evdə ~ принудительная ~ məcburi ~
~ по графику qrafiklə ~ ремонтные ~ы təmir ~ləri
~ по контракту kontrakt üzrə ~ сверхурочная ~ əlavə ~
~ по найму muzdla ~ сдельная ~ işəmuzd qaydası ilə ~
~ по профессии ixtisas üzrə ~ сезонная ~ mövsümi ~
~ по трудовому договору əmək mü- сельскохозяйственная ~ kənd təsər-
qaviləsi üzrə ~ rüfatı ~i
~ полный рабочий день tam iş günü ~ случайная ~ təsadüfi ~
административная ~ inzibati ~ совместная ~ birgə ~
без (постоянной) ~ы ~siz (daimi ~i справка с места ~ы ~ yerindən arayış
olmadan) спасательные ~ы xilasetmə ~ləri
бесперебойная ~ fasiləsiz ~ стаж ~ы ~ stajı
бесплатная ~ pulsuz ~ строительные ~ы tikinti ~ləri
бригадная ~ briqada ~i творческая ~ yaradıcılıq ~i
временная ~ müvəqqəti ~ терять ~у ~i itirmək
выполнять ~у ~i yerinə yetirmək увольнять с ~ы ~dən çıxarmaq (аzаd
высокооплачиваемая ~ yüksək etmək)
maaşlı ~ умственная ~ zehni ~
двухсменная ~ ikinövbəli ~ управленческая ~ idarəetmə ~i
договорная ~ müqaviləli ~ физическая ~ fiziki ~
домашняя ~ ev ~i частая перемена места ~ы ~ yerini
искать ~у ~ axtarmaq tez-tez dəyişmə
исправительные ~ы islah ~ləri черновая ~ qara ~
исследовательская ~ tədqiqat ~i штатная ~ ştatla olan ~
канцелярская ~ dəftərxana ~i экспериментальная ~ eksperimental ~
каторжные ~ы katorqa ~ləri Работать işləmək
менять ~у ~i dəyişmək ~ круглосуточно gecə-gündüz ~
надлежащая ~ lazımi ~ ~ на полную мощность tam gücü ilə ~
РАБ 581 РАВ
nullius (heç kimə mənsub olmayan və bərpa edilmə 2) mülki hüquqda əqd eti-
istənilən vaxt zəbt edilib mülkiyyətə bаrsız sаyıldığı haldа onu bаğlаmış tə-
çevrilə bilən əşya) rəflərin müqaviləyə görə pulları və mal-
Рескрипт (лат. rescriptum – ответное ları bir-birinə qaytarması 3) beynəlxаlq
письмо, ответ) 1) в римском праве: hüquqdа: mühаribə vaxtı düşmən döv-
письменные ответы императоров на lətin ərаzisindən qanunsuz аpаrılmış
просьбы частных лиц, а также их от- əmlаkın geri qаytаrılmаsı
веты судьям и губернаторам провин- Рестрикция (лат. restrictio – ограни-
ций, просившим у них советов чение) 1) (экон.) ограничение про-
2) грамота reskript 1) Qədim Romаdа изводства, продажи и экспорта с
hаnsısа bir məsələ üzrə mübаhisə edən целью взвинчивания цен на това-
tərəflərin birinin şəxsi mürасiətinə və ры и получения высокой прибыли
yа аşаğı pillədə durаn orqаnın məktu- 2) (фин.) ограничение кредитов, пре-
bunа саvаb olаrаq imperаtorun yаzılı доставляемых центральным банком,
rəyi 2) fərmаn с целью сокращения производства,
Республика (лат. respublica – обще- снижения темпов его роста restriksiya
ственное дело) (форма государст- 1) (iqt.) yüksək gəlir əldə etmək və mal-
венного правления, при которой выс- lara olan qiymətləri qaldırmaq məqsədi-
шие органы власти избираются на lə istehsalatın, satışın və ixracatın məh-
определённый срок) respublika (ali dudlaşdırılması 2) (mal.) istehsalatın
hakimiyyət orqanlarının müəyyən müd- artma templərinin azalması məqsədilə
dətə seçildiyi dövlət idarəetmə forması) mərkəzi bank tərəfindən verilən kredit-
парламентская ~ pаrlаment ~sı lərin məhdudlaşdırılması
президентская ~ prezident ~sı Ресурс (фр. ressource – вспомогатель-
Республиканец respublikаçı ное средство) resurs (vəsait, ehtiyat,
Республиканс/кий respublikа mənbə)
~кие органы управления ~ idаrəet- водные ~ы su resursları
mə orqаnlаrı истощение ~ов resursların tükənməsi
~ образ правления ~ idаrəetmə üsulu людские ~ы insan resursları
Реставрация bərpаetmə материальные ~ы maddi resurslar
Реституция (лат. restitutio – восста- охрана (природных) ~ов resursların
новление) 1) восстановление в преж- mühafizəsi
нем правовом или имущественном природные ~ы təbii resurslar
положении 2) в гражданском праве продовольственные ~ы ərzaq re-
взаимный возврат полученных по до- sursları
говору денег и товаров заключивши- распределение ~ов resursların bölgü-
ми сделку сторонами в случае, если sü
сделка, признана недействительной трудовые ~ы əmək ehtiyatları
3) в международном праве: возвра- Реторсия (позднелат. retosio – обрат-
щение одним государством другому ное действие) 1) правомерные при-
имущества, незаконно захваченного нудительные действия государства,
им во время войны restitusiyа 1) əv- совершаемые в ответ на недружест-
vəlki hüquqi və ya əmlak vəziyyətində венный акт другого государства, не
РЕТ 610 РЕФ
обходиться без ~ей ~lər olmadan ke- установление факта на основе ~ких
çinmək показаний ~ ifadələri əsasında faktın
оказывать давление на ~я ~ə təzyiq müəyyən edilməsi
etmək устное ~ показание şifahi ~
отвод ~я ~ə etirazvermə Свидетельство I (доказательство)
отводить ~я ~ə etiraz etmək sübut, dəlil
подставной ~ saxta ~ ~ о происхождении mənşə haqqında ~
показания ~я ~ ifadələri ~, относящееся к преступлению ci-
последний ~ sonuncu ~ nayətə aid olan ~
потенциально важный ~ potensial неподтверждённое ~ təsdiq edilmə-
olaraq əhəmiyyətli (həlledici) ~ miş ~
потенциальный ~ potensial ~ Свидетельство II (документ) şəhadət-
предстать перед судом в качестве namə
~я məhkəmə qarşısına ~ qismində çıx- ~ на акцию aksiyaya (səhmə) ~
maq ~ на получение дивиденда dividen-
предубеждённый ~, пристрастный din alınmasına ~
~ qərəzli ~ ~ о браке nikah ~si
призывать в ~и ~i çağırmaq ~ о квалификации ixtisaslaşdırma haq-
присутствие и допрос ~ей ~lərin iş- qında ~
tirakı və dindirilməsi ~ о натурализации vətəndaşlığa gö-
присягать в качестве ~я ~ qismində türmə haqqında ~
and içmək ~ о полезности faydalılıq haqqında ~
программа защиты ~ей ~lərin mü- ~ о поручительстве zəmanət haqqın-
dafiəsi proqramı da ~
склонять ~я к даче ложных показа- ~ о праве на наследство mirasa olan
ний ~i yalan ifadələr verməyə təhrik hüquq haqqında ~
etmək ~ о праве собственности mülkiyyət
явка ~я в суд ~in məhkəməyə gəlişi hüququ haqqında~
Свидетельс/кий şahid ~ о прививках peyvəndlər haqqında ~
~кая трибуна ~ tribunası ~ о регистрации qeydiyyat ~si
Свидетельс/кое показание şahid ifa- ~ о рождении doğum haqqında ~
dəsi ~ о смерти ölüm haqqında ~
~ специалиста mütəxəssisin ~ ~ об осмотре müayinə haqqında ~
вызов для дачи ~ких показаний ~ ~ об экспертизе ekspertiza haqqında ~
ifadələrinin verilməsi üçün çağırılma авторское ~ müəllif ~si
выслушивать ~кие показания ~ весовое ~ çəki ~si
ifadələrini dinləmək врачебное ~ о смерти ölüm haqqında
давать ~кие показания ~ ifadələri həkim ~si
vermək временное ~ müvəqqəti ~
место, отведённое для дачи ~ких по- долговое ~ borc ~si
казаний ~ ifadələrinin verilməsi üçün дополнительное ~ əlavə ~
ayrılmış yer залоговое ~ girov ~si
СВИ 625 СВО
Тайно gizli
~ переходить границу sərhədi ~ keçmək
Тайнопись (см. Криптография)
Т Тай/ный gizli
~ная полиция ~ polis
~ная типография ~ mətbəə
~ное голосование ~ səsvermə
Таблица cədvəl, siyahı ~ное желание ~ istək
справочная ~ sorğu cədvəli ~ное свидание ~ görüş
Табу (категорический запрет на рели- ~ агент ~ agent
гиозной основе) tabu (dini əsaslara söy- ~ брак ~ nikah
kənən qəti qadağa, haram edilmiş şey) ~ враг ~ düşmən
Тавтология (от греч. tauto – то же ~ договор ~ müqavilə
самое и logos – слово) (лит.) (ненуж- ~ сговор ~ sövdələşmə
ное повторение в других выражения ~ совет ~ şura
сказанного уже раньше) tavtologiya Такса (тариф, ставка) məzənnə
(ədəb.) (eyni fikrin və ya sözlərin baş- Таксатор (расходов по делу) (iş üzrə
qa-başqa şəkillərdə lüzumsuz yerə tək- xərclərə) məzənnə (qiymət) qoyan
rar edilməsi) Таксаци/я (установление таксы, ра-
Тайком (украдкой) gizli, gizlicə, xəl- сценок) məzənnə qoyma (məzənnənin
vəti, xəlvətcə (oğrun-oğrun) müəyyən edilməsi)
Тайн/а sirr подлежащий ~и məzənnə qoyulmalı
банковская ~ bank ~i olan
государственная ~ dövlət ~i Таксировать (определять размер су-
держать что-либо в ~е nəyisə ~ sax- дебных издержек) məzənnə (qiymət)
lamaq qoymaq (məhkəmə xərclərinin miqda-
коммерческая ~ kommersiya ~i rını müəyyən etmək)
профессиональная ~ peşə ~i Тактичный ədəbli, nəzakətli
служебная ~ xidməti ~ Талари (денежная единица Эфиопии)
хранить ~у ~ saxlamaq talari (Efiopiyanın pul vahidi)
~ личной жизни şəxsi həyatın ~i Талон talon
~ переписки yazışma ~i ~ от билета biletin ~u
~ семейной жизни ailə həyatının ~i штрафной ~ cərimə ~u
~ следствия istintaq ~i Тальвег (нем. Talweg) (условная линия,
~ совещания присяжных заседате- соединяющая самые низкие точки
лей andlı iclasçıların müşavirə ~i дна речной долины, используется
~ совещания судей hakimlərin müşa- также для установления государст-
virə ~i венной границы на судоходных реках)
~ совещательной комнаты müşavirə talveq (çay vadisinin ən aşağı nöqtələri-
otağının ~i ni birləşdirən şərti xətt, həmçinin gə-
~ телефонных переговоров telefon miçilik çaylarında dövlət sərhədlərinin
danışıqlarının ~i müəyyən edilməsində istifadə olunur)
Тайник gizli yer Таможенник gömrük işçisi
ТАМ 705 ТАР
Трассат (векселеполучатель) trassat bank ~sı (eyni bankın həm veksel verən
(vekselalan) həm də ödəyici qismində çıxış etdiyi kö-
Трассировать (выставлять вексель) çürmə vekseli)
köçürmək (veksel vermək) документированная ~ (тратта,
Траст (от англ. trust – доверие) сопровождаемая товарораспоряди-
1) процесс доверительного управле- тельными документами (транс-
ния собственностью 2) документ, пре- портной накладной, коносаментам
доставляющий юридические функции или др.) sənədli ~ (əmtəə sənədləri
управления доверительной собствен- (nəqliyyat qaiməsi, konosament və s.)
ностью trast 1) mülkiyyətin vəkalətli ilə müşayiət olunan tratta)
idarəolunması prosesi 2) vəkalətli mül- обратная ~ (новый вексель, посред-
kiyyətin idarə olunmasına dair hüquqi ством оформления и замены на ко-
funksiya verən sənəd торый может быть погашен пре-
Тратт/а (или переводный вексель) дыдущий неоплаченный вексель) ge-
(финансовый документ, составлен- riyə ~ (əvvəlki ödənilməyən vekselin
ный в строго упорядоченной форме, rəsmiləşdirilməsi və əvəz edilməsi vasi-
который содержит безусловный при- təsilə ödənilən yeni veksel)
каз кредитора (трассанта) заёмщи- Требовани/е tələb
ку (трассату) об уплате в оговорен- ~я договора müqavilə ~ləri
ный срок определенной суммы денег, ~я общественности ictimaiyyət ~ləri
обозначенной в векселе, третьему ~я террористов terrorçuların ~ləri
лицу (ремитенту) или предъявителю ~я, вытекающие из контракта mü-
векселя) tratta (və ya köçürmə vek- qavilədən irəli gələn ~lər
seli) (kreditorun (trassantın) borc alana ~я, на которые исковая давность не
(trassata) şərtləşdirilmiş müddətə vek- распространяется iddia müddətinin
seldə göstərilən müəyyən pul məbləği- şamil edilmədiyi ~lər
nin üçüncü şəxsə (remitentə) yaxud vek- ~ возмещения убытков zərərin kom-
seli təqdim edənə ödənilməsinə dair qəti pensasiyası ~i
əmr daşıyan ciddi qaydada tərtib edil- ~ выкупа girovdan azad etmək üçün
miş maliyyə sənədi) pul ~i
акцептованная ~ (переводной век- ~ о введении санкций sanksiyaların
сель, имеющий надпись акцептанта tətbiqi haqqında ~
о согласии на оплату векселя) aksept ~ по банковской гарантии bank zə-
edilmiş ~ (vekselin ödənilməsinə dair manəti üzrə ~
akseptantın razılıq imzası olan köçür- ~ по существу ~in mahiyyətinə görə
mə vekseli) ~ повышения заработной платы
второй экземпляр ~ы ~nın ikinci əmək haqqının artırılması ~i
nüsxəsi ~ судебной защиты məhkəmə müda-
первый экземпляр ~ы ~nın birinci fiəsi ~i
nüsxəsi ~ уплаты штрафа cərimənin ödənil-
предъявление ~ы ~nı təqdimetmə məsi ~i
банковская ~ (переводный вексель, ~ экстрадиции ekstradisiya ~i
где векселедателем и плательщиком ~, обеспеченное залогом girovla tə-
выступает один и тот же банк) min edilmiş ~
ТРЕ 717 ТРЕ
Трудоустройство işə düzəltmə (işlə tə- Тупо/й (глупый) küt, anlamaz, qanmaz
minetmə (edilmə) ~я сторона ножа bıçaqın küt tərəfi
Труженик zəhmətkeş, əməkçi ~ взгляд ifadəsiz, mənasız baxış
Труп meyit ~ страх küt qorxu
вскрытие ~ ~in yarılması ~ человек küt insan
исследование ~а ~in tədqiqatı Тупость kütlük
разложение ~а ~in çürüməsi Тщательность diqqət, səliqə, mükəm-
Труп/ный meyit məllik
~ное пятно ~ ləkəsi Тщатель/ный (аккуратный, выпол-
~ное разложение ~ çürüməsi ненный с большой старательностью,
~ запах ~ qoxusu усердием; совершающийся со внима-
~ яд ~ zəhəri нием к подробностям, мелочам) 1) diq-
1. отравление ~ным ядом ~ zəhəri qətli, səliqəli, çalışqan, səyli 2) mükəm-
ilə zəhərlənmə məl, əsaslı, (son dərəcə) dəqiq, incədən-
Трус qorxaq incəyə
Трусливый (легко поддающийся чув- ~ное наблюдение dəqiq müşahidə
ству страха) qorxaq (qorxu hissinə ~ное обследование əsaslı müayinə
asanlıqla təslim olan) ~ное расследование dəqiq araşdırma
Трусость qorxaqlıq, ürəksizlik, cəsarət- ~ное рассмотрение dəqiq (incədən-
sizlik incəyə) baxış
Трутень (перен.) (человек, живущий ~ные меры безопасности mükəm-
за счёт чужого труда) (məc.) müftə- məl təhlükəsizlik tədbirləri
xor (başqasının əməyi hesabına yaşa- ~ обыск əsaslı (dəqiq) axtarış
yan şəxs) ~ подбор специалистов dəqiq mütə-
Тугрик (денежная единица Монго- xəssis seçimi
лии) tuqrik (Monqolıstanın pul vahidi) ~ поиск səyli axtarma
Туземец (местный житель, исконный, Тщеславие şöhrətpərəstlik
коренной, уроженец) yerli (yerli sakin) чрезмерное ~ həddindən artıq ~
Туземцы (коренные жители) yerlilər Тщеславный şöhrətpərəst
(köklü sakinlər) Тщетно əbəs yerə, bihudə, səmərəsiz,
Туловище (основная часть тела че- nahaq
ловека) gövdə (insan bədəninin əsas Тщетность faydasızlıq, bihudəlik, mə-
hissəsi) nasızlıq, səmərəsizlik
Тунеядец (человек, живущий на чу- Тщет/ный boş, bihudə, əbəs, mənasız,
жой счет, чужим трудом; бездель- səmərəsiz, nəticəsiz
ник, паразит, дармоед) müftəxor (tü- ~ные усилия heç bir nəticə verməyən
feyli) (başqasının hesabına yaşayan, səylər
başqasının əməyi hesabına dolanan Тюрем/ное заключение həbs cəzası
adam; avara, parazit) десять лет ~ного заключения (разг.)
Тупик (безвыходное положение) tu- on il ~
pik (çıxılmaz vəziyyət) максимальный срок ~ного заклю-
зайти в ~ çıxılmaz vəziyyətə düşmək чения ~ cəzasının maksimal müddəti
ТЮР 721 ТЯЖ
~ денежного рынка pul bazarının ~u Форм/а (лат. forma – вид, образ, изо-
~ заработной платы əmək haqqı ~u бражение) (внешнее очертание, ус-
~ капиталовложений kapital qoyu- тановленный образец чего-либо)
luşları ~u forma (zahiri görünüş, nəyinsə müəy-
~ накопления yığım ~u yən edilmiş nümunəsi)
~ оборотных средств dövriyyə və- ~ документа sənəd ~sı
saitləri ~u ~ иска iddia ~sı
~ погашения облигаций istiqraz və- ~ правления idarə üsulu
rəqələrinin ödənilməsi ~u в должной ~е lazımi ~da
~ потребления istehlak ~u в прекрасной физической ~е əla fi-
благотворительный ~ xeyriyyəçilik ~u ziki ~da
валютный ~ valyuta ~u в соответствии с ~ой ~ya uyğun ola-
доверительный ~ etibarlı (inanılmış) ~ raq
жилищный ~ mənzil ~u в установленной законом ~е qanun-
инвестиционный ~ investisiya ~u la müəyyən edilmiş ~da
ликвидация ~а ~un ləğvi делать заявления в устной или
оборотные ~ы dövriyyə ~ları письменной ~е şifahi və ya yazılı ~da
основные ~ы əsas ~lar bəyanat vermək
основные производственные ~ы относящийся к ~е ~ya aid
əsas istehsal ~ları отступление от ~ы ~dan kənarlaşma
пенсионный ~ pensiya ~u парадная ~ одежды parad geyim ~sı
попечительский ~ qəyyumluq ~u по ~е и содержанию ~ və məzmuna
приток ~ов ~ların axını görə
производственные ~ы istehsal ~ları произведённый в надлежащем по
распоряжаться ~ом ~a sərəncam ~е порядке (о документе) lazımi ~da
vermək
tərtib olunmuş (sənəd haqqında)
распределять ~ы ~ları bölüşdürmək
рабочая ~ одежды iş geyim ~sı
расхищение ~ов ~ların talanması
резервный ~ ehtiyat ~u
Формализм (соблюдение внешней
формы в ущерб существу дела) for-
создавать (учреждать) ~ ~ yaratmaq
специальный ~ xüsusi ~ malizm (işin mahiyyətinin zərərinə
страховой ~ sığorta ~u olaraq zahiri formaya riayətetmə)
уставной ~ nizamnamə ~u Формалин (дезинфицирующий и
федеральные ~ы регионального консервирующий раствор с резким
развития regional inkişafın federal ~ları удушливым запахом) formalin (kəskin
частный ~ şəxsi ~ boğucu qoxusu olan dezinfeksiya edən
Фондовая биржа (организованный и və konservləşdirən məhlul)
регулярно функционирующий рынок Формалист (человек, относящийся
по купле-продаже ценных бумаг: ак- к своей работе формально, или при-
ций, облигаций и т.д.) fond birjası дающий чрезмерное значение соб-
(qiymətli kağızların, aksiyaların (səhm- людению всех формальностей) for-
lərin), istiqraz vərəqələrinin alqı-sat- malist (öz işinə formal yanaşan, bütün
qısına görə təşkil olunmuş müntəzəm rəsmiyyətlərə həddən artıq qiymət
işləyən bazar) verən adam)
ФОР 751 ФРА
ных действий или приня тии реше- ~ об отклонении иска iddianın rədd
ний, обращенная к органу дознания, edilməsi barədə ~
следователю, прокурору, судье или ~ сторон tərəflərin ~i
суду vəsatət 1) dövlət orqanı yaxud ~, заявленное в последнюю минуту
ictimai təşkilat tərəfindən müvafiq ins- son anda verilən ~
tansiyalara ünvanlanan rəsmi xahiş, ~, заявленное в суде məhkəmədə qal-
yaxud təqdimat 2) prosessual və yaxud dırılan ~
məhkəmə hərəkətlərinin həyata keçi- ~, заявленное до вынесения приго-
rilməsi və yaxud qərarların qəbul edil- вора hökm çıxarılanadək verilən ~
məsi haqqında məhkəməyə, hakimə, ~, заявленное до вынесения судеб-
prokurora, müstəntiqə və ya təhqiqat ного решения məhkəmə qərarı çıxa-
orqanına edilən rəsmi müraciət rılanadək verilən ~
~ в ходе судебного разбирательства
~, заявленное до начала судебного
məhkəmə araşdırması zamanı ~
разбирательства məhkəmə araşdır-
~ о немедленном рассмотрении де-
ması başlananadək verilən ~
ла işə dərhal baxılması haqqında ~
~, заявленное после вынесения при-
~ о пересмотре дела işin yenidən ba-
говора hökm çıxarılandan sonra veri-
xılması haqqında ~
lən ~
~ о пересмотре судебного решения
~, заявленное после предъявления
məhkəmə qərarına yenidən baxılması
обвинения ittiham irəli sürüləndən son-
haqqında ~
~ о помиловании əfv haqqında ~ ra verilən ~
~ о предоставлении адвоката vəki- ~, заявленное после судебного раз-
lin verilməsi haqqında ~ бирательства məhkəmə araşdırma-
~ о признании недействительным sından sonra verilən ~
etibarsız hesabetmə haqqında ~ возбуждать ~ ~ qaldırmaq
~ о приостановлении исполнения возобновлённое ~ yenidən qaldırıl-
смертного приговора ölüm hökmü- mış ~
nün icrasının dayandırlıması haqqında ~ выступать с официальным ~ом rəs-
~ о рассмотрении дела судом при- mi ~lə çıxış etmək
сяжных işə andlılar məhkəməsi tərə- обращаться с ~ом в суд по делам
findən baxılması haqqında ~ несовершеннолетних yetkinlik yaşı-
~ об истребовании дела вышестоя- na çatmayan şəxslərin işlərinə dair məh-
щим судом yuxarı məhkəmə instansi- kəməyə ~lə müraciət etmək
yası tərəfindən işin tələb edilməsi haq- обращение с ~ом к судье hakimə ~lə
qında ~ müraciət etmək
~ об освобождении до суда məhkəmə оспаривать ~ об отклонении иска
keçirilənədək azad olunma (buraxılma) iddianın rədd edilməsi barədə ~i müba-
barədə ~ hisələndirmək
~ об освобождении из заключе- отказать в ~е (отклонить ~) ~i rədd
ния həbsdən azad olunma (buraxılma) etmək
barədə ~ письменное ~ yazılı ~
ХОД 757 ХРА
ных достижений общества в его ис- təriş xarakteri daşıyan, hansısa müəs-
торическом развитии) mədəniyyət sisə və ya vəzifəli şəxs tərəfindən ona
(cəmiyyətin tarixi inkişafı dövründəki tabe olan hər kəsə ünvanlanan kağız
maddi və mənəvi nailiyyətlərinin məc- (məktub)
musu) Цитата (лат., от citare – ссылаться
Цивилизован/ный mədəni на кого) (дословная выдержка из
~ное общество ~ cəmiyyət какого-нибудь текста, высказыва-
Цивилизовать mədəniləşdirmək, mə- ния) sitat (bir mətndən, mülahizədən
dəni etmək eynilə götürülən hissə, iqtibas)
Цивильный лист (в конститу- Цитирование sitat gətirmə
ционных монархиях обычно ус- Цитировать sitat gətirmək
танавливаемая парламентом или ЦРУ (аббр. – Центральное разведы-
конституцией (напр., в Нидерлан- вательное управление) (созданная
дах) сумма, предусмотренная госу- в 1947 централизованная служба
дарственным бюджетом на личные зарубежной разведки США, в задачу
расходы монарха и на содержание которого входит информация выс-
его двора) sivil vərəq (konstitusiya шего руководства США о дея-
monarxiyalarında parlament tərəfin- тельности иностранных государств
dən və ya konstitusiya ilə (məs., Ni- на основе данных, полученных как
derlandlarda) monarxın şəxsi və saray легальным, так и нелегальным пу-
xərclərinə dövlət büdcəsindən ayrılan тём и координирование работы дру-
məbləğ) гих органов американской разведки)
Цикута ядовитая (ядовитое рас- Mərkəzi Kəşfiyyat İdarəsi (1947-ci
тение, из семян и корневища кото- ildə yaradılmaqla əsas vəzifəsi ABŞ-ın
рого извлекают цикутное масло, или Ali rəhbərliyinin xarici dövlətlərin fəa-
цикутол) su baldırğanı (kökündən və liyyəti haqqında leqal və qeyri-leqal
toxumundan zəhərli maddə sikutol ha- yollarla əldə edilmiş məlumatları təq-
zırlanan zəhərli bitki) dim etmək və digər Amerika kəşfiyyat
Цинизм (лат. cynismus) (бесстыдст- orqanlarının fəaliyyətinin əlaqələdi-
во, наглость, отсутствие уважения rilməsindən ibarət olan ABŞ-ın xari-
к окружающим) abırsızlıq, həyasızlıq, ci kəşfiyyatının mərkəzləşdirilmiş xid-
utanmazlıq, arsızlıq, ədəbsizlik məti)
Циник (бесстыдник, срамник, наглец) "Цэрэушник" (разг.) (сотрудник,
abırsız, həyasız, utanmaz, arsız, ədəbsiz агент ЦРУ) Mərkəzi Kəşfiyyat İdarə-
(adam) sinin əməkdaşı, agenti
Циркуляр (циркулярное письмо)
(нем. Zirkular) (бумага, носящая
общий инструкционный характер,
исходящая от какого-либо учреж-
дения или должностного лица и об-
ращенная ко всем ему подчиненным
лицам) təmimi məktub (ümumi gös-
"ЧЕР 766 ЧАР
~ Зернокон (Азовско-Черноморский
типовой чартер для перевозки зер-
Ч
на) Zernokon ~i (taxılın daşınması
üçün müəyyən tipli Azov-Qara dəniz
çarteri)
~ Медкон (типовой чартер на пе-
"Чернух/а" (жарг.) (oğru dili) (yalan, ревозку угля из Англии) Medkon ~i
uydurma, maskalanma) (İngiltərədən kömürün daşınması üçün
лепить ~у yalan danışmaq, uydurmaq müəyyən tipli çarter)
Чартер (англ. charter) (в междуна- нетто-~ netto ~i
родном торговом мореплавании ~ Руссвуд (типовой чартер на пере-
разновидность договора перевозки возку леса из портов Белого моря)
груза, пассажиров и багажа) çarter Rusvud ~i (Ağ dəniz limanlarından
(beynəlxalq dəniz ticarətində baqaj, meşənin daşınması üçün müəyyən tipli
sərnişin və yük daşınması müqaviləsi çarter)
növü) ~ Сканфин (чартер для перевоз-
~ Балтайм (Беломорско-Балтийский ки лесоматериалов из скандинав-
типовой чартер при страховании су- ких портов и Финляндии) Skanfin ~i
дов на время) Baltaym ~i (gəmilərin (Finlandiyanın skandinav limanların-
müvəqqəti sığortası zamanı müəyyən dan meşə materiallarının daşınması
tipli Ağdəniz-Baltik çarteri) üçün çarter)
~ Балтвуд (Балтийский типовой ~ Совджен (типовой чартер, при-
чартер для перевозки леса) Baltvud меняемый советскими внешнетор-
(meşənin daşınması üçün müəyyən tipli говыми организациями для перевозки
Baltika çarteri) генеральных грузов) Sovcen ~i (əsas
~ Балткон (Балтийский типовой yüklərin daşınması üçün sovet xarici
чартер для перевозки угля) Baltkon ticarət təşkilatları tərəfindən tətbiq edi-
(kömürün daşınması üçün müəyyən tip- lən müəyyən tipli çarter)
li Baltika çarteri) ~ Совфлот Sovflot ~i
~ Дансон (Дунайская чартер-партия австралийский-зерновой ~ avstrali-
1911 г. на перевозку зерна) Danson ya taxıl ~i
~i (taxılın daşınması üzrə 1911-ci ilin гросс-~ qross-~
Dunay çarter-partiyası) люмпсун-~ lyumpsun ~
~ Дженкон (типовой чартер для ге- сухогрузный ~ quru yük ~i
неральных грузов) Genkon-~i (əsas тайм-~ (договор о фрахтовании суд-
yüklər üçün müəyyən tipli çarter) на на срок) taym-~ (gəminin müddətli
~ димайз (договор на фрахтование kirayələnməsi haqqında müqavilə)
судна на срок в течении которого типовой ~ standart ~
фрахтователь становится факти- угольный ~ kömür ~i
ческим владельцем судна) dimayz условия ~а ~in şərtləri
~i (fraxtaçının gəminin kirayələnməsi центрокон (типовой Ла-платский
müddəti ərzində faktiki sahibinə çevril- зерновой чартер) Sentrokon (standart
məsi ilə nəticələnən gəmi müqaviləsi) La-plat taxıl çarteri)
ЧАР 767 ЧЕК
Человечес/кий insan, insana xas olan, Честно doğru, düz, dürüstçə, namusla, şə-
insani, insancasına, insanpərvər rəflə, vicdanla
~кая натура (природа) ~ təbiəti ~ говоря, я не верю doğrusu inanmı-
~кие чувства ~ hissləri ram
~кое достоинство ~ ləyaqəti ~ заработанные деньги namusla (vic-
~ фактор ~ faktoru danla) qazanılan pul
Человечеств/о insanlar, insanlıq, bə- ~ отвечать на вопрос suala doğru ca-
şəriyyət vab vermək
общее наследие ~a bəşəriyyətin ümu- ~ поступать по отношению к ко-
mi irsi му-либо kimsəyə qarşı insaflı davran-
Человечность insanlıq, adamlıq, insa- maq
niyyət (mərhəmət, şəfqət) жить ~ dürüst yaşamaq
Человечный insanpərvər, şəfqətli, mər- критиковать честно и прямо ~ açıq
həmətli və düz üzünə tənqid etmək
Челюст/ной çənə Честное слово sözün düzü
~ная кость ~ sümüyü давать ~ söz vermək
Челюсть çənə Честность dürüstlü/k (düzlük, təmizlik,
искусственная ~ süni dişlər taxılmış doğruluq)
plastinka ~ (protez) ~ в делах işlərdə ~
Чередовани/е əvəzlənmə (növbə ilə я понадеялся на его ~ onun ~yünə
bir-birini əvəzetmə, dəyişmə, növbələn- güvəndim
mə) Чест/ный dürüst, düzgün, təmiz, doğru,
порядок ~я (дипломатических пред- vicdanlı
ставителей) (diplomatik nümayəndə- ~ная сделка düzgün əqd
lərin) bir-birini əvəzetmə qaydası ~ное имя təmiz ad
Череп kəllə ~ные люди dürüst insanlar
крыша ~а ~ qapağı ~ным путём vicdanlı yolla
основание ~а ~ əsası ~ человек düzgün adam
травма ~а ~ travması Честолюбивый şöhrətpərəst
Череп/ной kəllə ~ человек ~ adam
~ные кости ~ sümükləri Честолюбие şöhrətpərəstlik
Черепно-мозго/вой qafa tası-beyin, Чест/ь şərəf (cəmiyyətin üzvü kimi in-
kəllə-beyin sanın əxlaqi, mənəvi keyfiyyətlərinə,
~вая травма ~ travması digər insanlara, dövlətə, cəmiyyətə mü-
Чернорабочий adi fəhlə, qara fəhlə nasibətlərinə görə ona verilən ictimai
Чёрный список qara siyahı qiymət)
вносить в ~ ~ya salmaq "Ваша ~" (обращение к судье) "Möh-
занесение в ~ ~ya daxiletmə tərəm hakim" (hakimə müraciət)
Черт/а cizgi в ~ (кого-чего) şərəfinə
~ы лица üz ~ləri выйти с ~ю (из ситуации) vəziyyət-
в общих ~х təfsilatsız, ümumi şəkildə dən şərəflə çıxmaq
характерная ~ xüsusiyyət кодекс ~и şərəf kodeksi
ЧЕТ 771 ЧЛЕ
вопроса) ekspert (hər hansı bir məsə- консультироваться с ~ом ~lə məslə-
ləyə baxılarkən qəti rəy söyləyən mütə- hətləşmək
xəssis) назначать ~а ~ təyin etmək
~ в области судебной медицины независимый ~ müstəqil ~
məhkəmə tibbi ~i опытный ~ təcrübəli ~
~ по банкротству müflislik üzrə ~ показания ~а ~ ifadələri
~ по ведению наблюдения müşahi- помощник ~а ~in köməkçisi
dənin aparılması üzrə ~ правительственный ~ hökumət ~i
~ по дактилоскопии daktiloskopiya свидетель-~ şahid-~
üzrə ~ Совет ~ов ~lər şurası
~ по переговорам danışıqlar üzrə ~ совещание ~ов ~lər müşavirəsi
~ по правовым вопросам hüquqi mə- судебный ~ məhkəmə ~i
sələlər üzrə ~ судовой ~ gəmi ~i
~ по промышленным образцам sə- технический ~ texniki ~
naye nümunələri üzrə ~ торговый ~ ticarət ~i
~ по уголовному праву cinayət hü- транспортный ~ nəqliyyat üzrə ~
ququ üzrə ~ услуги ~а ~ xidmətləri
~ по формированию жюри присяж- Эксперт/ный ekspert
ных andlı iclasçıların münsiflər heyə- ~ная комиссия ~ komissiyası
tinin formalaşması üzrə ~ ~ное заключение ~ rəyi
~ по ходатайству защиты müdafiə ~ совет ~ şurası
tərəfin vəsatətinə görə ~ Экспертиз/а (фр. expertise, от лат.
~ по ходатайству обвинения ittiham expertus – опытный) (исследование
edən tərəfin vəsatətinə görə ~ специалистом (экспертом) каких-ли-
~ по экономическому прогнозирова- бо вопросов, решение которых тре-
нию iqtisadi proqnozlaşdırma üzrə ~ бует специальных познаний в облас-
~, назначенный следствием istintaq ти науки, техники, искусства и т.
tərəfindən təyin edilmiş ~ д.) ekspertiza (elm, texnika, incəsənət
~, назначенный судом məhkəmə tə- və s. sahələrində xüsusi bilikləri tələb
rəfindən təyin edilmiş ~ edən hər hansı məsələlərin (ekspert)
~-консультант суда məhkəmənin mütəxəssis tərəfindən tədqiqatı)
~-məsləhətçisi ~ для установления психического
~-патентовед ~-patentçi состояния psixi durumun müəyyən-
~-юрист ~-hüquqşünas ləşdirilməsi üçün ~
ведущий ~ aparıcı ~ ~ заявки ərizənin ~sı
военный ~ hərbi ~ ~ на новизну yeniliyə yönələn ~
государственный ~ dövlət ~i акт ~ы ~ aktı
группа ~ов ~ qrupu беспристрастная ~ qərəzsiz ~
доклад ~а ~in məruzəsi возобновлять ~у ~nı yeniləşdirmək
заключение (мнение) ~а ~ rəyi выборочная ~ seçmə ~
комиссия ~ов ~lər komissiyası графическая ~, графологическая ~
коммерческий ~ kommersiya ~i qrafik ~, qrafoloji ~
ЭКС 783 ЭКС
sistemə salınmış və adətən lüğət forma- yiət olunan baş-beyinin xroniki xəstə-
sında olan məlumat kitabı) liyi)
~ права hüquq ~sı Эпитафия (греч. epitaphios – над-
медицинская ~ tibbi ~ гробный) (надпись на надгробии (ча-
ходячая ~ (перен.) (человек, у кото- ще в стихотворной форме) epitafiya
рого можно получить информацию (daha çox şeir formasında yazılan) baş-
по любому интересующему вопросу) daşı yazısı)
(məc.) canlı ~ (hər hasnı maraqlandı- Эпицентр (проекция точки очага
ran sualla bağlı məlumat alına biləcək землетрясения или центра взрыва на
adam) поверхность Земли) episentr (zəlzələ
Эпидемичес/кий epidemik ocağının və ya partlayış mərkəzinin Yer
~кое заболевание ~ xəstəlik səthinə perpendikuliyar proyeksiyası)
Эпидемия (греч. epidemia – поваль- Эпоха (греч. epochē – остановка, прек-
ная болезнь) (широкое распрост- ращение, удержание) (продолжитель-
ранение какого-либо инфекционного ный исторический период времени,
заболевания) epidemiya (hər hansı характеризующийся значительными
bir yoluxucu xəstəliyin geniş yayıl- событиями, явлениями, процессами в
ması) природе, общественной жизни, науке,
Эпизод (греч. epeisodos – вводное дей- искусстве и т. д.; качественно новый
ствие) 1) отдельное происшествие, период развития) dövr (tarix, zaman,
событие, случай из жизни 2) несу- əsr) (təbiətdə, ictimai həyatda, elmdə,
щественное, незначительное проис- sənətdə və s. əhəmiyyətli hadisələrlə sə-
шествие, событие 3) составная часть ciyyələnən davamlı tarixi dövr; inkişafın
сюжета художественного произве- keyfiyyətçə yeni dövrü)
дения, имеющая относительно са- ~ Возрождения (Ренессанс) İntibah
мостоятельное значение epizod 1) hə- ~ü (Renesans)
yatda baş verən hadisə, ayrıca əhvalat, Эпохаль/ный dövr təşkil edən, çox
təsadüf 2) az əhəmiyyətli hadisə, əhvalat mühüm, çox əhəmiyyətli, çox böyük
3) bədii əsərin süjetinin nisbətən müs- ~ное событие dövrün əhəmiyyətli ha-
təqil mənası olan tərkib hissəsi disəsi
состоящий из отдельных ~ов ayrı- Эр/а (лат. aera – исходное число) (эпо-
ayrı ~lardan ibarət olan ха, от которой начинают летосчис-
Эпизодический epizodik ление) era (təqvim hesablanmasının
Эпикриз (от греч. epikrisis – реше- başlanma dövrü)
ние) (заключение врача о состоянии в первом веке до нашей ~ы eramız-
больного) epikriz (xəstənin vəziyyəti dan əvvəl (ixt. b.e.ə.) birinci əsrdə
haqqında həkimin son qərarı, rəyi) в первом веке нашей ~ы eramızın
Эпилепсия (греч. от epilambanein (ixt. b.e.) birinci əsrində
– схватывать вдруг) (хроническое Эрудит (человек больших знаний, об-
заболевание головного мозга, про- ладающий большой эрудицией) eru-
текающее в виде судорожных при- dit (geniş məlumatı, dərin bilikli, böyük
падков) epilepsiya (qıcolma ilə müşa- erudisiyalı adam)
ЭРУ 788 ЭТИ
mulyativ təsirli ~ (təkrar qəbulda təsi- Янычар (ист.) yeniçərilər (sultan Tür-
rini göstərən) kiyəsində: adətən polis, cəza qoşunları
введение ~а (в человеческий орга- kimi istifadə edilən imtiyazlı piyada qo-
низм) ~in (insan orqanizminə) yeridil- şun)
məsi Яремная вена boyunduruq damarı
давать ~ ~vermək Ярлык (с адресом грузополучателя)
змеиный ~ ilan ~i 1) yarlık (malların üstünə yapışdırı-
Ядер/ный nüvə lan və onların adını, növünü, çəkisini,
~ная безопасность ~ təhlükəsizliyi qiymətini və s. göstərən kağız, etiket)
~ная война ~ müharibəsi 2) (məc.) damğa
~ная держава ~ dövləti опознавательный ~ (на товаре)
~ная катастрофа ~ fəlakəti (əmtəə üzərində) fərqləndirici, tanıdıcı
~ная страна ~ ölkəsi yarlık
~ное государство ~ dövləti приклеить ~ кому-нибудь (перен.)
~ное оружие ~ silahı kiməsə damğa vurmaq
~ные вооружения ~ silahları Ярост/ный qızğın, şiddətli
~ арсенал ~ arsenalı ~ная атака şiddətli hücum
~ век ~ əsri ~ная конкуренция qızğın rəqabət
Ядовит/ый zəhərli Ярост/ь qəzəb, acıq, şiddət
~ое замечание (перен.) aci irad в припадке ~и qəzəb (tutması) halında
~ое вещество ~ maddə неконтролируемая, неуправляе-
~ газ ~ qaz мая ~ qarşısı alınmaz, idarə olunmayan
~ дым ~ tüstü qəzəb
~ язык (перен.) ~ (məc.) dil Яс/ный aydın, anlaşıqlı
Язык dil (müxtəlif mənalarda) ~ное заявление ~ ərizə
~ закона qanunun ~i ~ ум açıq zehin
~ программирования proqramlaşdır- Ясно aydın, aşkar
ma ~i ~ выраженный aydın ifadə edilmiş
дипломатический ~ diplomatik ~ Ящик yeşik, qutu
на одном из рабочих ~ов ЮНЕСКО ~ для официальных бумаг членов
YUNESKO-nun işlək ~lərindən birində английского правительства ingilis
на юридическом ~е hüquqi ~də hökumət üzvlərinin rəsmi kağızları
национальный ~ milli ~ üçün nəzərdə tutulan qutu
официальный ~ rəsmi ~ зарядный (воен.) ~ (hərb.) top gülləsi
право на пользование родным ~ом daşıyan araba
ana ~indən istifadə hüququ почтовый ~ poçt qutusu
право на свободный выбор ~а об-
щения ünsiyyət ~inin azad seçim hü-
ququ
рабочий ~ işlək ~
родной ~ ana ~i
юридический ~ (см. Юридический)
798
CОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ ....................................................................................................6
А...............................................................................................................................11
Б ..............................................................................................................................50
В ..............................................................................................................................79
Г ............................................................................................................................129
Д ............................................................................................................................152
Е ............................................................................................................................195
Ж ..........................................................................................................................198
З ............................................................................................................................204
И ...........................................................................................................................227
К ............................................................................................................................266
Л ...........................................................................................................................326
М ...........................................................................................................................344
Н ...........................................................................................................................370
О ...........................................................................................................................413
799
П ............................................................................................................................466
Р ............................................................................................................................580
С ............................................................................................................................618
Т ............................................................................................................................704
У ............................................................................................................................722
Ф ...........................................................................................................................742
Х ............................................................................................................................754
Ц ...........................................................................................................................759
Ч ............................................................................................................................766
Ш ..........................................................................................................................773
Щ ..........................................................................................................................777
Э ............................................................................................................................778
Ю ..........................................................................................................................790
Я ............................................................................................................................796
РУССКО-АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ
ТОЛКОВЫЙ
ЮРИДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
НЯШРИЙЙАТ-ПОЛИГРАФИЙА МЯРКЯЗИ