Η γερμανική γλώσσα διακρίνει τρία γραμματικά γένη:
1. αρσενικό (mannlich/maskulin, άρθρο ,der"), 2. θηλυκό (weiblich/feminin, άρθρο , die") και 3. ουδέτερο (sichlich/neutral, άρθρο ,das"). Ένα μεγάλο πρόβλημα για τους Έλληνες μαθητές είναι ότι το γένος των ουσιαστικών στα γερμανικά είναι συχνά διαφορετικό απ' ό,τι στα ελληνικά: der Salat = η σαλάτα die Wand = ο τοίχος die Blume = το λουλούδι das Meer = η θάλασσα β. Προκειμένου για έμψυχα όντα (= πρόσωπα ή ζώα) ισχύει ο κανόνας ότι το γραμματικό γένος συμπίπτει με το φυσικό γένος (που είναι βέβαια αρσενικό ή θηλυκό): der Lehrer - die Lehrerin der Kaufmann - die Marktfrau Εξαιρέσεις: das Mädchen, das Fräulein, das Weib, das Kind, das Pferd και άλλα. γ. Μερικές φορές (όχι πάντα!) μπορεί κανείς να προσδιορίσει το γένος ενός ουσιαστικού βοηθούμενος από τα εξής στοιχεία: τη σημασία του, την κατάληξή του και το πρόθεμά του (αν έχει). Στη συνέχεια θα γνωρίσουμε τις πιο χαρακτηριστικές κατηγορίες αρσενικών, θηλυκών και ουδέτερων ουσιαστικών.
Ουσιαστικά αρσενικού γένους
Αρσενικά είναι τα ουσιαστικά που ανήκουν στις παρακάτω κατηγορίες:
αρσενικά πρόσωπα ή ζώα der Schüler, der Arzt, der Affe, der Löwe - διαστήματα της ημέρας, ημέρες, μήνες, εποχές der Morgen, der Montag, der Januar, der Frühling Ich komme am Fünften. Εξαίρεση: die Nacht, die Mitternacht σημεία του ορίζοντα, μετεωρολογικά φαινόμενα, άνεμοι der Norden, der Regen, der Passat Εξαίρεση: die Brise=το αεράκι ορυκτά der Diamant, der Bauxit Εξαίρεση: die Kreide μάρκες αυτοκινήτων der Fiat, der Mercedes νομισματικές μονάδες der Euro, der Dollar, der Rubel Εξαιρέσεις: die Drachme, die Mark, die Krone, das Pfund παράγωγες λέξεις που λήγουν σε ,-er, -el, -ling, -s" der Maler, der Schlüssel, der Feigling, der Knicks * Ουσιαστικά σε -en (όχι όμως τα ουσιαστικοποιημένα απαρέμφατα) der Wagen, der Besen Εξαιρέσεις: das Kissen, das Zeichen Ουσιαστικά με ξένη ρίζα που λήγουν σε rand, ant, -ar, -ent, eur, ler, -ismus, -ist, or, -us" der Doktorand, der Adjutant, der Pensionär, der Student, der Dompteur, der Portier, der Chauvinismus, der Sozialist, der Doktor, der Rhythmus τα παρακάτω ουσιαστικά σε -ee": der Kaffee, der Klee, der Schnee, der See, der Tee οινοπνευματώδη ποτά der Wein, der Ouzo, der Whisky Εξαίρεση: das Bier ονομασίες βουνών der Olymp, der Mount Everest
Ουσιαστικά θηλυκού γένους
Θηλυκού γένους είναι τα ουσιαστικά που ανήκουν σε μια από τις παρακάτω κατηγορίες: - Θηλυκά πρόσωπα ή ζώα die Frau, die Witwe, die Katze, die Kuh ! Εξαιρέσεις: das Mädchen, das Fräulein, das Weib, das Mannequin, das Model ονομασίες πλοίων και αεροπλάνων die Titanic, die Queen Mary, die Boeing Εξαιρέσεις: der Airbus, der Eurofighter ποτάμια (γερμανικά, καθώς και ξένα που το όνομά τους λήγει σε ,-e, -a") die Donau, die Mosel, die Themse, die Wolga Εξαιρέσεις: der Rhein, der Main, der Neckar, der Inn ουσιαστικοποιημένοι αριθμοί Im Test hab' ich eine Zwei bekommen. Das hier ist die Zehn; die Elf fährt drüben. δέντρα, λουλούδια, καρποί die Kiefer, die Tanne, die Rose, die Nelke, die Kirsche, die Erdbeere Εξαιρέσεις: der Apfel, der Pfirsich και δέντρα με δεύτερο συνθετικό ,-baum": der Olivenbaum, der Tannenbaum ουσιαστικά που λήγουν σε ,-heit, -keit, -schaft, -ung, -ei, -t, -a, -in" die Schönheit, die Dankbarkeit, die Freundschaft, die Zeitung, die Bäckerel die Fahrt, die Jagd, die Lehrerin ουσιαστικά ξένης προέλευσης σε -age, -enz, -esse, -euse, -ie, -ik, -ion, -itis, -tät, --ur" die Blamage, die Potenz, die Zypresse, die Friseuse, die Ironie, die Tragik, die Religion, die Hepatitis, die Kriminalität, die Natur τα συνήθως δισύλλαβα ουσιαστικά σε ,-e" die Klas-se, die Wol-ke Εξαιρέσεις: das Gebäude, das Gebirge, der Gedanke, das Gemüse, der Glaube, der Käse, der Name, der Same, der Wille μάρκες τσιγάρων die HB, die Marlboro
Ουσιαστικά ουδέτερου γένους
Ουδέτερα είναι στα γερμανικά τα ουσιαστικά των εξής κατηγοριών:
νεαρά πρόσωπα ή ζώα das Kind, das Baby, das Kalb, das Lahm ονομασίες ζώων που είναι κοινές για το αρσενικό και για το θηλυκό das Pferd, das Schwein μέταλλα das Gold, das Blei Εξαίρεση: der Stahl ουσιαστικοποιημένα απαρέμφατα das Essen, das Trinken υποκοριστικά σε ,-chen / -lein" das Gläschen, das Männlein τόποι, πόλεις, χώρες και ήπειροι, εφόσον συνοδεύονται από επίθετο das moderne Deutschland das schöne Madrid Εξαιρέσεις: die Schweiz, die Turkei, die Slowakei, die Mongolei, die Vereinigten Staaten (PI.), die USA (PI.), die Niederlande (PI.), der Iran, der Irak, der Libanon, der Sudan, der Südsudan, der Balkan περιεκτικά ουσιαστικά (εκτός από όσα λήγουν σε ,-schaft, -ei”) das Volk, das Geld, das Obst, das Gebirge με ξένη προέλευση και κατάληξη ,-ett, -ium, -um, -ment" das Omelett, das Stadium, das Datum, das Parlament ονομασίες ξενοδοχείων, κινηματογράφων και θεάτρων das Hilton, das Pallas Η μονάδες μέτρησης, γράμματα, νότες, γλώσσες, χρώματα das Volt, das Ypsilon, das Re, das Griechische, das Rot