You are on page 1of 78

S5230.

book Page ii Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

GT-S5230
Uputstvo
za upotrebu
S5230.book Page ii Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Ikone za uputstva

Korišćenje Pre nego što počnete, upoznajte se sa ikonama


na koje ćete nailaziti u ovom uputstvu:

uputstva Upozorenje – situacije u kojima možete

za upotrebu
da se povredite ili da povredite druge

Oprez – situacije u kojima može


da dođe do oštećenja vašeg telefona
Ovo uputstvo za upotrebu je posebno ili druge opreme
napravljeno da vas uputi u korišćenje funkcija
i karakteristika vašeg mobilnog telefona. Napomena – napomene, saveti za
Da biste počeli, pogledajte „Upoznavanje sa korišćenje ili dodatne informacije
mobilnim telefonom“,
„Postavljanje i priprema mobilnog telefona“, X Pogledajte – stranice sa srodnim
i „Korišćenje osnovnih funkcija“. informacijama; na primer: X str. 12
(predstavlja „pogledajte stranicu 12“)

ii
S5230.book Page iii Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Informacije o autorskim pravima


→ Redosled – redosled opcija ili menija koje
Prava na sve tehnologije i proizvode koji čine
morate da izaberete da biste izvršili neki
korak; na primer: u režimu „Meni“ izaberite ovaj uređaj vlasništvo su odgovarajućih kompanija:
Poruka → Kreiraj poruku (predstavlja • Bluetooth® je registrovani žig kompanije
Poruka, a zatim Kreiraj poruku) Bluetooth SIG, Inc. u celom svetu – Bluetooth

Korišćenje uputstva za upotrebu


QD ID: B015178.
[ ] Uglaste zagrade – tasteri na telefonu; • Java™ je žig kompanije Sun Microsystems, Inc.
na primer: [ ] (predstavlja taster
• Windows Media Player® je registrovani žig
za uključivanje/izlazak iz menija)
kompanije Microsoft.

iii
S5230.book Page iv Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Informacije o bezbednosti i upotrebi ......... 1

Sadržaj
Bezbednosna upozorenja .......................... 1
Bezbednosne mere .................................... 3
Važne informacije o korišćenju .................. 6
Upoznavanje sa mobilnim telefonom ...... 11
Raspakivanje ........................................... 11
Izgled telefona ......................................... 12
Tasteri ...................................................... 13
Ekran ....................................................... 14
Ikone ........................................................ 14
Postavljanje i priprema
mobilnog telefona .................................... 16
Postavljanje SIM kartice i baterije ............ 16
Punjenje baterije ...................................... 18
Ubacivanje memorijske kartice
(opcionalno) ............................................. 19

iv
S5230.book Page v Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Korišćenje osnovnih funkcija .................. 20 Korišćenje naprednih funkcija kamere ..... 41


Uključivanje i isključivanje telefona .......... 20 Korišćenje naprednih funkcija za muziku ... 44
Korišćenje ekrana osetljivog na dodir ...... 21
Korišćenje alatki i aplikacija .................... 48
Pristupanje menijima ............................... 22
Korišćenje Bluetooth bežične veze .......... 48
Korišćenje vidžeta .................................... 22
Aktiviranje i slanje SOS poruke ............... 50

Sadržaj
Pristupanje informacijama o pomoći ........ 23
Aktiviranje mobilnog tražioca ................... 51
Prilagođavanje telefona ........................... 23
Lažni pozivi .............................................. 52
Korišćenje osnovnih funkcija za pozivanje ... 25
Snimanje i reprodukcija govornih beleški ... 53
Slanje i pregledanje poruka ..................... 26
Uređivanje slika ....................................... 53
Dodavanje i pronalaženje kontakata ........ 30
Štampanje slika ....................................... 56
Korišćenje osnovnih funkcija kamere ...... 31
Otpremanje fotografija i video
Slušanje muzike ....................................... 32
zapisa na Internet .................................... 56
Pretraživanje Interneta ............................. 34
Korišćenje Java igara i aplikacija ............. 57
Korišćenje naprednih funkcija ................. 36 Sinhronizovanje podataka ....................... 58
Korišćenje naprednih funkcija poziva ...... 36 Korišćenje RSS čitača ............................. 59
Korišćenje naprednih funkcija imenika .... 38 Kreiranje i prikaz svetskog vremena ........ 59
Korišćenje naprednih funkcija Podešavanje i korišćenje alarma ............. 60
za razmenu poruka .................................. 39 Korišćenje kalkulatora .............................. 61
v
S5230.book Page vi Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Konvertovanje valuta ili mernih jedinica ... 61


Podešavanje brojača za odbrojavanje ..... 62
Korišćenje štoperice ................................ 62
Kreiranje novog zadatka .......................... 62
Kreiranje tekstualne beleške .................... 62
Sadržaj

Upravljanje kalendarom ........................... 63


Rešavanje problema ................................. a
Indeks ....................................................... d

vi
S5230.book Page 1 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Bezbednosna upozorenja

Informacije Čuvanje telefona van domašaja dece


i kućnih ljubimaca
o bezbednosti Čuvajte telefonski aparat i sve njegove priključke van
domašaja dece i životinja. Mali delovi mogu da izazovu

i upotrebi gušenje ili ozbiljne povrede ako se progutaju.

Zaštita sluha
Pridržavajte se sledećih mera bezbednosti kako biste Korišćenje slušalice sa jakim zvukom može
izbegli opasne ili nezakonite situacije i obezbedili da ošteti sluh. Podesite zvuk na minimalnu
najbolji rad svog mobilnog telefona. jačinu da biste čuli razgovore ili muziku.

1
S5230.book Page 2 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Instaliranje mobilnih telefona i opreme • Nikada nemojte ostavljati baterije ili telefone na ili
sa oprezom u uređaje koji se zagrevaju, kao što su mikrotalasne
pećnice, šporeti ili radijatori. Baterije mogu
Proverite da su mobilni telefon i njegova prateća oprema da eksplodiraju kada se pregreju.
koji su ugrađeni u vaše vozilo, bezbedno postavljeni.
• Nikada nemojte da lomite ili bušite bateriju. Izbegavajte
Izbegavajte postavljanje telefona i priključaka pored
da izlažete bateriju visokom pritisku, jer to može
vazdušnog jastuka ili u zoni u kojoj se on naduvava.
Informacije o bezbednosti i upotrebi

da izazove kratak spoj i pregrevanje.


Nepravilno ugrađena bežična oprema može da izazove
ozbiljne povrede kada se vazdušni jastuk brzo naduva.
Izbegavanje upotrebe u blizini pejsmejkera
Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija zbog smetnji
i punjača Minimalno rastojanje između mobilnih telefona
i pejsmejkera treba da bude 15 cm kako bi se izbegle
• Koristite samo one baterije i punjače koje je odobrio
smetnje u radu, po preporuci proizvođača i nezavisne
Samsung i koje su posebno dizajnirane za vaš telefon.
grupe koja vrši istraživanja u oblasti bežične tehnologije,
Nekompatibilne baterije i punjači mogu da izazovu
Wireless Technology Research. Ako iz bilo kog razloga
ozbiljne povrede i da oštete telefon.
posumnjate da vaš telefon izaziva smetnje u radu
• Nikada nemojte da bacate baterije u vatru. Pridržavajte pejsmejkera ili nekog drugog medicinskog uređaja,
se svih lokalnih propisa prilikom odlaganja istrošenih odmah isključite telefon i obratite se proizvođaču
baterija. pejsmejkera ili tog medicinskog uređaja za dalja uputstva.

2
S5230.book Page 3 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Isključivanje telefona u potencijalno Bezbednosne mere


eksplozivnim okruženjima
Nemojte koristiti telefon na mestu gde punite gorivo
(benzinskoj pumpi) ili u blizini goriva ili hemikalija.
Bezbednost na putu pre svega
Isključite telefon kad god je to naloženo znacima Izbegavajte koriščenje telefona tokom vožnje i poštujte
upozorenja ili natpisima. Telefon može da izazove propise kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona

Informacije o bezbednosti i upotrebi


eksploziju ili požar na mestima na kojima se skladišti tokom vožnje. Koristite hendsfri priključke kako biste
gorivo ili hemikalije, u okolini njih, u područjima u kojima povećali svoju bezbednost kada je to moguće.
se ove supstance prenose i na mestima na kojima
se vrši miniranje. Nemojte držati zapaljive tečnosti, Poštovanje svih bezbednosnih
gasove ili eksplozivne materije na istom mestu gde upozorenja i propisa
i telefon, njegove delove ili priključke.
Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje
upotreba mobilnih telefona u određenim područjima.
Smanjivanje rizika od povreda izazvanih
ponavljanjem pokreta Korišćenje samo onih priključaka koji
Prilikom slanja tekstualnih poruka i igranja igara su propisani od strane Samsunga
na telefonu, držite telefon opušteno, lagano pritiskajte
dugmad, koristite specijalne funkcije kojima se smanjuje Upotreba kompatibilnih priključaka može da ošteti
broj pritiskanja dugmadi (kao što su obrasci i predvidiv telefon ili da izazove povrede.
tekst) i često pravite pauze.

3
S5230.book Page 4 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Isključivanje telefona u blizini medicinske Zaštita baterija i punjača od oštećenja


opreme • Izbegavajte izlaganje baterija veoma niskim ili veoma
Telefon može da ometa rad medicinske opreme visokim temperaturama (ispod 0 °C/32 °F ili iznad
u bolnicama ili zdravstvenim ustanovama. Pridržavajte 45 °C/113 °F). Ekstremni temperaturni uslovi
se svih propisa, istaknutih upozorenja i direktiva koja mogu da umanje kapacitet punjenja i vek trajanja
je propisalo medicinsko osoblje. baterija.
Informacije o bezbednosti i upotrebi

• Baterije ne treba da dolaze u dodir sa metalnim


Isključite telefon ili onemogućite bežične objektima jer se na taj način povezuju njihovi + i - polovi,
funkcije dok ste u avionu što dovodi do privremenog ili trajnog oštećenja baterija.
• Nikada nemojte upotrebljavati oštećeni punjač
Telefon može da izazove smetnje u radu avionske
ili bateriju.
opreme. Pridržavajte se propisa avio-kompanije
i isključujte telefon, ili pređite na režim rada bez bežičnih
funkcija kada to traži osoblje avio-kompanije. Pažljivo i razumno rukovanje telefonom
• Nemojte dozvoliti da vam se telefon pokvasi – tečnost
može da izazuve ozbiljno oštećenje. Nemojte da držite
telefon mokrim rukama. Oštećenje na telefonu koje
izazove voda može da poništi garanciju proizvođača.

4
S5230.book Page 5 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

• Izbegavajte korišćenje ili odlaganje telefona Izbegavanje korišćenja sa drugim


na prašnjavim i prljavim mestima kako bi se sprečilo elektronskim uređajima
oštećivanje pokretnih delova.
Telefon emituje radio-frekventne (RF) signale koji
• Telefon je kompleksan elektronski uređaj – zaštitite
mogu da ometaju nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu
ga od udaraca i grubog rukovanja kako bi se izbegla
elektronsku opremu, kao na primer, pejsmejkere, slušne
ozbiljna oštećenja.
aparate, medicinske aparate i druge elektronske uređaje

Informacije o bezbednosti i upotrebi


• Nemojte da bojite svoj telefon, jer boja može da blokira u kući ili vozilima. Obratite se proizvođaču elektronskog
pokretne delove i spreči pravilan rad. uređaja kako biste rešili problem sa ometanjem u radu
• Izbegavajte upotrebu blica kamere na telefonu, koji imate.
ili svetla, u blizini očiju dece ili životinja.
• Telefonska i memorijska kartica mogu da se oštete
ukoliko su izložene magnetnim poljima. Nemojte
da koristite torbice ili priključke sa magnetnim
zatvaranjem, niti da izlažete telefon kontaktu
sa magnetnim poljima tokom dužeg vremenskog
perioda.

5
S5230.book Page 6 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

• Isključite punjač iz utičnice kada nije u upotrebi.


Važne informacije o korišćenju
• Koristite bateriju samo za propisane svrhe.

Telefon se koristi u normalnom položaju Pažljivo rukovanje SIM karticom


Izbegavajte dodirivanje unutrašnje antene telefona. i memorijskom karticom
Informacije o bezbednosti i upotrebi

• Nemojte da vadite karticu dok telefon prenosi


Samo obučeno osoblje može da servisira informacije ili im pristupa, jer to može dovesti
telefon do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili telefona.
Servisiranje telefona od strane neobučenog osoblja • Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog
može da dovede do njegovog oštećenja i poništava elektriciteta i elektro-ometanja koje dolazi od drugih
garanciju. uređaja.
• Često pisanje i brisanje skraćuje vek trajanja
Obezbeđivanje maksimalnog veka trajanja memorijske kartice.
baterije i punjača • Nemojte dodirivati kontakt površine zlatne boje
• Izbegavajte punjenje baterije više od nedelju dana, i polove prstima ili metalnim objektima. Ukoliko
jer prekomerno punjenje može da skrati vek trajanja je zaprljana, obrišite karticu mekanom tkaninom.
baterije.
• Vremenom se neupotrebljavane baterije prazne
i moraju se ponovo puniti pre upotrebe.

6
S5230.book Page 7 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Obezbeđivanje pristupa uslugama Tokom testiranja, maksimalan zabeležen SAR za ovaj


u hitnim slučajevima model iznosio je 0,531 vati po kilogramu. Kod normalnog
korišćenja, stvarna SAR vrednost će verovatno biti
Pozivi u hitnim slučajevima sa vašeg telefona možda mnogo niža, jer je telefon dizajniran tako da emituje
neće biti moguć u nekim područjima ili prilikama. Pre samo RF talase potrebne za prenos signala do najbliže
putovanja u udaljena i nerazvijena područja, isplanirajte centralne stanice. Automatskim emitovanjem nižih
alternativni način kontaktiranja zaposlenih u servisu

Informacije o bezbednosti i upotrebi


vrednosti kada je to moguče, telefon umanjuje vašu
za hitne slučajeve. ukupnu izloženost RF talasima.

SAR potvrda obaveštenja Izjava o poštovanju standarda na poleđini ovog uputstva


demonstrira poštovanje evropske R&TTE direktive
(Specific Absorption Rate) (European Radio & Terminal Telecommunications
Vaš telefon je usklađen sa standardima Evropske Equipment). Dodatne informacije o SAR vrednostima
Unije kojima se ograničava izloženost ljudi i standardima Evropske Unije koji se na njih odnose,
radio-hfrekventnim (RF) talasima koje emituje radio potražite na web lokaciji mobilnih telefona kompanije
i telekomunikaciona oprema. Ovim standardima se Samsung.
sprečava prodaja mobilnih telefona koji prekoračuju
maksimalni nivo izloženosti SAR-u (poznat kao
Specific Absorption Rate, stepen specifične
apsorpcije) od 2,0 vati po kilogramu telesne težine.

7
S5230.book Page 8 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Pravilno odlaganje ovog proizvoda Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga
su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje
evropskim zemljama koje imaju posebne će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
sisteme za prikupljanje)
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču
Informacije o bezbednosti i upotrebi

Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini.
dokumentacija označavaju to da proizvod Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom
i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim
USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa komercijalnim otpadom.
ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne
vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje
čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled
nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode
od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako
biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu
materijalnih resursa.

8
S5230.book Page 9 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Pravilno odlaganje baterija ovog Odricanje odgovornosti


proizvoda Pojedini delovi sadržaja i neke usluge dostupne putem
(Primenjuje su u Evropskoj uniji i drugim ovog uređaja pripadaju nezavisnim dobavljačima
i zaštićene su zakonima o autorskim pravima, patentima,
evropskim zemljama sa izdvojenim žigovima i/ili drugoj intelektualnoj svojini. Takav
sistemima za vraćanje baterija) sadržaj i usluge obezbeđuju se isključivo za ličnu
i nekomercijalnu upotrebu. Nikakav sadržaj ili usluge

Informacije o bezbednosti i upotrebi


Ova oznaka na bateriji, uputstvu ili
ne smeju se koristiti na način koji nije odobrio vlasnik
pakovanju označava da baterije iz ovog sadržaja ili provajder. Ne ograničavajući prethodno
proizvoda na kraju njihovog radnog veka ne treba navedeno, osim ako je izričito odobreno od strane
odlagati zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva. odgovarajućeg vlasnika sadržaja ili provajdera, pomoću
Tamo gde su navedeni, hemijski simboli Hg, Cd ili Pb ovog uređaja nikakav sadržaj ili usluga se ne smeju
označavaju da baterija sadrži živu, kadmium ili olovo modifikovati, kopirati, ponovo objavljivati, postavljati
iznad referentnih vrednosti propisanih Direktivom na Internet, slati, prenositi, prevoditi, prodavati,
Evropske unije 2006/66. Ukoliko se baterije ne koristiti za izradu izvedenih proizvoda, koristiti niti
distribuirati koristeći bilo koji način ili sredstvo.
odlože adekvatno, ove supstance mogu da naude
ljudskom zdravlju ili životnoj sredini.
Da biste zaštitili prirodne resurse i promovisali ponovnu
upotrebu istog materijala, izdvojite baterije kao drugu
vrstu otpada i reciklirajte ih koristeći lokalni sistem
za besplatno vraćanje baterija.

9
S5230.book Page 10 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

„SADRŽAJI I USLUGE NEZAVISNIH DOBAVLJAČA Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene
OBEZBEĐENI SU „KAKVI JESU”. SAMSUNG NE DAJE ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne daje
GARANCIJE ZA TAKO OBEZBEĐEN SADRŽAJ nikakve izjave niti garancije u vezi sa dostupnošću
NITI USLUGE, BILO IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, bilo kog sadržaja ili usluge tokom bilo kog vremenskog
BEZ OBZIRA NA NAMENU. SAMSUNG IZRIČITO perioda. Sadržaj i usluge se prenose trećim stranama
ODRIČE BILO KAKVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE, putem mreža i komunikacionih sredstava nad kojima
UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA Samsung nema nikakvu kontrolu. Ne ograničavajući
Informacije o bezbednosti i upotrebi

GARANCIJE U VEZI POGODNOSTI ZA PRODAJU opštost ovog odricanja odgovornosti, Samsung


ILI PODOBNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU. izričito odriče bilo kakvu odgovornost za bilo kakav
SAMSUNG NE GARANTUJE TAČNOST, VAŽNOST, prekid ili suspendovanje bilo kog sadržaja ili usluge
PRAVOVREMENOST, LEGALNOST NITI POTPUNOST dostupne putem ovog uređaja.
BILO KOG SADRŽAJA ILI USLUGE DOSTUPNE Samsung nije odgovoran za korisničku podršku koja
PUTEM OVOG UREĐAJA I NI POD KOJIM USLOVIMA, se odnosi na sadržaj i usluge. Sva pitanja ili zahteve
UKLJUČUJUĆI I NEMAR, SAMSUNG NEĆE BITI koji se odnose na sadržaj ili usluge treba uputiti direktno
ODGOVORAN UGOVORNO ILI PREKRŠAJNO provajderima tih sadržaja i usluga.
NI ZA KAKVE DIREKTNE, INDIREKTNE, SLUČAJNE,
POSEBNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE, ADVOKATSKE
NAKNADE, TROŠKOVE NITI BILO KAKVE ŠTETE
NASTALE USLED BILO KOJIH OVDE DATIH
INFORMACIJA ILI U VEZI SA NJIMA ILI USLED NAČINA
NA KOJI STE VI ILI TREĆA STRANA KORISTILI
BILO KOJI SADRŽAJ ILI USLUGE, ČAK NI AKO
BUDETE UPOZORENI NA MOGUĆNOST NASTANKA
TAKVE ŠTETE“.

10
S5230.book Page 11 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Raspakivanje

Upoznavanje Proverite da li se u kutiji proizvoda nalazi sledeće:


• Mobilni telefon

sa mobilnim •

Baterija
Putni ispravljač (punjač)

telefonom • Uputstvo za upotrebu


Delovi priloženi uz telefon mogu da se razlikuju
u zavisnosti od softvera i priključaka koji
U ovom odeljku ćete saznati sve o izgledu svog su dostupni u vašem regionu ili kod vašeg
mobilnog telefona, tasterima, ekranu i ikonama. provajdera. Dodatne priključke možete da
dobijete od lokalnog distributera Samsunga.

11
S5230.book Page 12 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Izgled telefona Zadnji deo telefona sadrži sledeće tastere


i funkcije:
Prednji deo telefona sadrži sledeće tastere
i funkcije:

Objektiv kamere
Upoznavanje sa mobilnim telefonom

Slušalica
Ogledalo
Taster za jačinu
zvuka Poklopac baterije
Taster za
Višefunkcionalna stavljanje poziva
utičnica Ekran osetljiv na čekanje
na dodir
Taster za kameru Unutrašnja
antena
Taster za
uključivanje/
izlazak iz
menija
Taster za Možete da zaključate ekran osetljiv na dodir
pozivanje Mikrofon i tastere da biste sprečili bilo kakav neželjeni
Taster rad telefona. Pritisnite taster za čekanje da biste
zaključali tastaturu.
12
S5230.book Page 13 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Tasteri Taster Funkcija

Taster Funkcija Jačina Prilagođavanje jačine zvuka


Pozivanje ili odgovaranje na poziv; zvuka telefona
u pasivnom režimu rada prikazuje
Pozivanje nedavno birane brojeve, broj čiji Zaključavanje ili otključavanje
Čekanje

Upoznavanje sa mobilnim telefonom


ste poziv propustili ili broj sa koga ekrana osetljivog na dodir i tastera
je primljen poziv U pasivnom režimu rada se koristi
U režimu rada „Meni“ ovaj taster za uključivanje kamere; u režimu
Kamera
Nazad omogućava da se vratite rada „Kamera“ omogućava
na prethodni nivo menija snimanje fotografije ili video zapisa

Uključi- Uključivanje i isključivanje telefona


vanje/ (pritisnite i držite); prekidanje poziva;
izlazak iz u režimu „Meni“ se vratite na ekran
menija glavnog menija ili pasivni režim rada

13
S5230.book Page 14 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Ekran Ikone
Ekran vašeg telefona se sastoji iz sledećih delova: Saznajte kakve se ikone pojavljuju na ekranu.
Linija sa ikonama Ikona Definicija
Prikazuje razne ikone
Jačina signala
Upoznavanje sa mobilnim telefonom

Uspostavljena veza sa GPRS mrežom

Prenos podataka putem GPRS mreže


Polje za tekstualne i grafičke
poruke
Uspostavljena veza sa EDGE mrežom
Prikazuje poruke, komande
i informacije koje unosite
Prenos podataka putem EDGE mreže

Govorni poziv je u toku

Alarm je aktiviran

Pretraživanje Interneta

Povezivanje sa bezbednom web stranicom

14
S5230.book Page 15 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Ikona Definicija Ikona Definicija


Roming (izvan normalnog dometa mreže) Aktiviran je nečujni profil

Aktivirano je preusmeravanje poziva Nivo istrošenosti baterije

Aktiviran je Bluetooth Trenutno vreme

Upoznavanje sa mobilnim telefonom


Povezan je Bluetooth hendsfri automobilski
komplet ili slušalice
Sinhronizacija sa PC računarom

Nova tekstualna poruka (SMS)

Nova multimedijalna poruka (MMS)

Nova e-poruka

Nova glasovna poruka

Aktiviran je normalan profil

15
S5230.book Page 16 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Postavljanje SIM kartice i baterije

Postavljanje Kada se pretplatite na uslugu mobilne telefonije,


dobićete SIM karticu (Subscriber Identity Module,

i priprema
pretplatnički identifikacioni modul) sa detaljima
o pretplati kao što su lični identifikacioni broj (PIN)
i dodatne usluge.

mobilnog Da biste postavili SIM karticu i bateriju, uradite sledeće:


1. Skinite poklopac baterije.

telefona
Prvi koraci u postavljaju i podešavanju
pre prve upotrebe mobilnog telefona.

Ako je telefon uključen, pritisnite i držite [ ]


da biste ga isključili.
16
S5230.book Page 17 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

2. Stavite SIM karticu. 3. Stavite bateriju.

Postavljanje i priprema mobilnog telefona


• Stavite SIM karticu u telefon tako 4. Vratite poklopac baterije.
da njene kontakt površine zlatne boje
budu okrenute nadole.
• Bez SIM kartice možete na svom telefonu
da koristite usluge koje nisu vezane
za mrežu, kao i neke menije.

17
S5230.book Page 18 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Punjenje baterije 3. Uključite veći kraj putnog ispravljača


u utičnicu za struju.
Pre nego što prvi put upotrebite telefon, morate
da napunite bateriju. 4. Kada se baterija napuni u potpunosti (ikona
se više ne pokreće), isključite putni ispravljač
1. Skinite zaštitnik višefunkcionalne utičnice iz utičnice.
sa bočne strane telefona.
Postavljanje i priprema mobilnog telefona

5. Isključite putni ispravljač iz telefona.


2. Uključite manji kraj putnog ispravljača u utičnicu.
6. Vratite zaštitnik višefunkcionalne utičnice.
O indikatoru „Baterija ispražnjena“
Kada je baterija ispražnjena, telefon emituje
upozoravajući zvuk i prikazuje se poruka
„Baterija ispražnjena“. Ikona koja označava
Sa trouglom okrenutim nagore bateriju će takođe biti prazna i trepereće.
Ako baterija postane previše slaba, telefon
Nepravilno povezivanje putnog ispravljača se automatski isključuje. Napunite bateriju
može da prouzrokuje ozbiljnu štetu na telefonu. i nastavite da koristite telefon.
Bilo kakva oštećenja nastala nepravilnim
rukovanjem nisu pokrivena garancijom.

18
S5230.book Page 19 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Ubacivanje memorijske kartice 3. Gurnite memorijsku karticu u za nju predviđen


otvor dok se ne smesti u ležište.
(opcionalno)
4. Stavite bateriju i vratite poklopac baterije.
Da biste memorisali dodatne multimedijalne fajlove,
morate da ubacite memorijsku karticu. Vaš telefon
podržava microSD™ memorijske kartice veličine Da biste uklonili memorijsku karticu, skinite

Postavljanje i priprema mobilnog telefona


do 8 GB (u zavisnosti od proizvođača i tipa kartice). poklopac baterije i izvadite bateriju, a zatim
izvucite memorijsku karticu iz njenog otvora.
1. Skinite poklopac baterije, a zatim izvadite bateriju.
2. Ubacite memorijsku karticu tako da strana
sa oznakom bude okrenuta nadole.

19
S5230.book Page 20 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Uključivanje i isključivanje
telefona
Korišćenje Da biste uključili telefon, uradite sledeće:

osnovnih
1. Pritisnite i držite [ ].
2. Unesite svoj PIN kôd i izaberite Potvrdi
(ako je potrebno).

funkcija Da biste isključili telefon, ponovite gorenavedeni


korak 1.

Saznajte kako da obavite osnovne operacije i Prelazak na oflajn profil


koristite glavne funkcije u svom mobilnom Kada pređete na oflajn profil, na svom telefonu
telefonu. možete da koristite usluge koje nisu vezane za mrežu
i to na mestima na kojima je zabranjeno korišćenje
bežičnih uređaja, kao što su avioni i bolnice.
Da biste se prebacili na oflajn profil, u režimu
rada „Meni“ izaberite Podešavanja → Profili
telefona → Offline.
Poštujte sva objavljena upozorenja i uputstva
zvaničnog osoblja kada se nalazite u područjima
20 u kojima su bežični uređaji zabranjeni.
S5230.book Page 21 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Korišćenje ekrana osetljivog • Prelazite prstom preko tastera nagore ili nadole
da biste se pomerali kroz vertikalne liste.
na dodir
Na ekranu telefona osetljivom na dodir možete
da uradite sledeće:
Naučite osnovne radnje za korišćenje ekrana
osetljivog na dodir.

Korišćenje osnovnih funkcija


Pre nego što počnete da koristite telefon,
uklonite zaštitnu foliju sa ekrana osetljivog
na dodir radi njegovog optimalnog korišćenja.
• Prelazite prstom preko tastera nalevo
• Izaberite ikonu kako biste otvorili meni ili nadesno da biste se pomerali kroz
ili pokrenuli aplikaciju. horizontalne liste.

21
S5230.book Page 22 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Pristupanje menijima Otvaranje trake sa alatkama vidžeta


Da biste pristupili menijima u svom telefonu, U pasivnom režimu rada izaberite strelicu na dnu
uradite sledeće: leve strane ekrana kako biste otvorili traku sa
alatkama vidžeta. Možete da preuredite vidžete
1. U pasivnom režimu rada izaberite Meni na traci sa alatkama vidžeta ili da ih premestite
da biste pristupili režimu rada „Meni“. na ekran u pasivnom režimu rada.
2. Izaberite meni ili opciju.
Dodavanje vidžeta na ekran u pasivnom
Korišćenje osnovnih funkcija

3. Pritisnite taster „Nazad“ da biste prešli na sledeći


nivo; dvaput pritisnite [ ] da biste se vratili režimu rada
u pasivni režim rada. 1. Otvorite trake sa alatkama vidžeta.
2. Prevucite vidžet sa trake sa alatkama vidžeta
Korišćenje vidžeta na ekran u pasivnom režimu rada. Vidžet
Saznajte kako da koristite vidžete na traci možete da postavite bilo gde na ekranu.
sa alatkama vidžeta.
Promena vidžeta
• Neki od vidžeta su povezani sa web
uslugama. Izbor vidžeta zasnovanog 1. U režimu „Meni“ izaberite Podešavanja →
na Webu se može dodatno naplaćivati. Ekran i osvetljenje → Mali uređaj.
• Dostupni vidžeti mogu da se razlikuju 2. Izaberite vidžete koje želite da uključite na
u zavisnosti od regiona ili provajdera. traci sa alatkama, a zatim izaberite Sačuvaj.
22
S5230.book Page 23 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Pristupanje informacijama Prilagođavanje telefona


o pomoći Iskoristite najbolje svoj telefon tako što ćete
Saznajte kako da pristupite korisnim informacijama ga prilagoditi svojim potrebama.
o svom telefonu.
Prilagođavanje jačine tona tastera
1. Otvorite trake sa alatkama vidžeta.
U pasivnom režimu rada pritisnite [ / ], zatim
2. Izaberite sa trake sa alatkama vidžeta. prilagodite jačinu tona tastera.

Korišćenje osnovnih funkcija


3. Rotirajte telefon u pravcu suprotnom
od kazaljki na satu za položeni prikaz. Prilagođavanje intenziteta vibracije
4. Izaberite temu pomoći da biste saznali više na ekranu osetljivom na dodir
o aplikaciji ili funkciji. Intenzitet vibracije možete da prilagodite tako što
5. Pomerajte se nadesno ili nalevo da biste videli ćete dodirnuti prstom ekran telefona.
više informacija. Za povratak na prethodni nivo 1. U pasivnom režimu rada pritisnite [ / ].
izaberite .
2. Izaberite Vibracija i prilagodite intenzitet
vibracije.

23
S5230.book Page 24 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Prelazak na nečujni profil ili povratak 2. Pomerajte se nalevo ili nadesno do određene
sa njega slike.
U pasivnom režimu rada izaberite Tastatura, 3. Izaberite Pod..
a zatim pritisnite i držite taster da biste utišali
telefon ili opozvali ovu opciju. Zaključavanje telefona
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja →
Promena tona zvona Bezbednost.
Korišćenje osnovnih funkcija

1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja → 2. Izaberite Uključeno ispod opcije


Profili telefona. Zaključavanje telefona.
2. Pored željenog profila izaberite . 3. Unesite novu lozinku od 4 do 8 cifara
3. Izaberite Ton zvona za glasovne pozive. i pritisnite Potvrdi.
4. Izaberite ton zvona sa liste i izaberite Sačuvaj. 4. Ponovo unesite novu lozinku, a zatim
pritisnite Potvrdi.
5. Izaberite Sačuvaj.
Kada prvi put pristupate meniju za koji
se zahteva lozinka, od vas će se tražiti
Izbor tapeta (pasivni režim rada) da kreirate i potvrdite lozinku.
1. U režimu „Meni“ izaberite Podešavanja →
Ekran i osvetljenje → Tapet.

24
S5230.book Page 25 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Korišćenje osnovnih funkcija Odgovaranje na poziv


za pozivanje 1. Kada primite poziv, pritisnite [ ].
Saznajte kako da uputite poziv ili da odgovorite 2. Da biste prekinuli poziv, pritisnite [ ].
na njega i kako da koristite osnovne funkcije Dolazne pozive možete da odbijete tako što
za pozivanje. ćete koristiti opciju automatskog odbijanja
U toku poziva, telefon automatski zaključava poziva; u režimu rada „Meni“ izaberite
ekran osetljiv na dodir kako bi se sprečili Podešavanja → Podešavanja aplikacije →

Korišćenje osnovnih funkcija


slučajni unosi. Pritisnite taster za čekanje Poziv → Svi pozivi → Automatsko
da biste ga otključali. odbacivanje → Uključeno. Nakon toga
podesite listu odbijenih i izaberite brojeve
koje ćete odbijati.
Pozivanje
1. U pasivnom režimu rada izaberite Tastatura, Podešavanje jačine zvuka
a zatim unesite pozivni broj i broj telefona.
Da biste prilagodili jačinu zvuka tokom poziva,
2. Pritisnite → G.poz ili pritisnite taster [ ] pritisnite [ / ].
kako biste pozvali broj.
3. Da biste prekinuli poziv, pritisnite [ ].

25
S5230.book Page 26 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Korišćenje funkcije zvučnika • Da biste odgovorili na poziv, pritisnite dugme


na slušalicama.
1. U toku poziva pritisnite Zvučnik → Da da biste
aktivirali zvučnik. • Da biste prekinuli poziv, pritisnite dugme
na slušalicama.
2. Da biste se vratili na slušalicu, izaberite
Zvučnik.
U bučnom okruženju ćete s teškoćom čuti
Slanje i pregledanje poruka
pozive ukoliko koristite funkcije zvučnika. Saznajte kako da šaljete i pregledate tekstualne
Korišćenje osnovnih funkcija

Za bolje audio performanse koristite normalan (SMS), multimedijalne poruke (MMS) i e-poruke.
režim rada telefona.
Slanje tekstualne ili multimedijalne poruke
Korišćenje slušalica 1. U režimu „Meni“ izaberite Poruka → Kreiraj
Kada slušalice koje ste dobili priključite u telefon, poruku → Poruka.
možete da pozivate i odgovarate na pozive: 2. Izaberite Kucni za dodavanje primaoca →
• Da biste ponovo birali poslednji broj, pritisnite Unesi ručno.
dugme na slušalicama, a zatim ga pritisnite 3. Unesite broj primaoca i izaberite Gotovo.
ponovo i držite.
4. Izaberite Kucni za dodavanje teksta.

26
S5230.book Page 27 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

5. Unesite tekst poruke, a zatim izaberite Gotovo. 7. Unesite tekst e-poruke, a zatim izaberite Gotovo.
X Unošenje teksta 8. Izaberite Dodaj fajlove → tip stavke, a zatim
Ukoliko želite da šaljete kao tekstualnu poruku, priložite fajl (ako je potrebno).
pređite na korak 7. Ukoliko želite da priložite
multimedijalni sadržaj, pređite na korak 6. 9. Izaberite Pošalji da biste poslali poruku.

6. Izaberite Dodaj medijski sadržaj, a zatim Unošenje teksta


dodajte jednu stavku.
Preko ekrana osetljivog na dodir možete da

Korišćenje osnovnih funkcija


7. Izaberite Pošalji da biste poslali poruku. unosite tekst i kreirate poruke ili napomene.
Slanje e-poruke Promena načina unošenja teksta
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka → Kada otvorite polje za unos teksta, pojaviće
Kreiraj poruku → E-pošta. se virtuelna tastatura. Izaberite padajući meni
Tastatura, a zatim izaberite jedan od sledećih
2. Izaberite Kucni za dodavanje primaoca → načina za unos teksta:
Unesi ručno.
• Tastatura
3. Unesite adresu e-pošte i izaberite Gotovo.
• Rukopis ceo ekr.
4. Izaberite Kucni za dodavanje naslova.
• Polje rukopisa 1
5. Unesite naslov, a zatim izaberite Gotovo.
• Polje rukopisa 2
6. Izaberite Kucni za dodavanje teksta.
27
S5230.book Page 28 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Unos teksta preko virtuelne tastature Na raspolaganju su vam sledeći režimi za unos teksta:
1. Promenite način unošenja teksta tako Režim
da bude Tastatura. Funkcija
rada
2. Izaberite odgovarajući virtuelni taster da biste Ponovite izbor odgovarajućeg virtuelnog
uneli tekst. ABC tastera sve dok se željeni znak ne pojavi
• Izaberite Abc da biste promenili mala ili na ekranu.
velika slova, odnosno brojeve ili simbole. 1. Izaberite odgovarajuće virtuelne tastere
Korišćenje osnovnih funkcija

• Za unos teksta u T9 režimu izaberite T9. da biste uneli celu reč.


2. Kada se na ekranu pojavi pravilno
T9 napisana reč, pritisnite da biste
umetnuli razmak. Ukoliko se ne prikaže
tačna reč, izaberite neku drugu sa liste
koja se pojavljuje.
Izaberite odgovarajući virtuelni taster
Broj
da biste uneli broj.
Izaberite odgovarajući virtuelni taster
Simbol
da biste uneli simbol.

28
S5230.book Page 29 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Unos teksta pomoću rukopisa na celom ekranu Prikaz tekstualnih ili multimedijalnih
1. Promenite način unošenja teksta tako da bude poruka
Rukopis ceo ekr.. 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka →
2. Bilo gde na ekranu upišite svaki znak posebno. Prijemno sanduče.
Izaberite Abc da biste promenili mala ili velika 2. Izaberite tekstualnu ili multimedijalnu poruku.
slova, odnosno brojeve ili simbole.
Unos teksta pomoću polja za rukopis 1 Pregledanje e-pošte

Korišćenje osnovnih funkcija


1. Promenite način unosa teksta tako da bude 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka →
Polje rukopisa 1. Prijemno sanduče za e-poštu.
2. Upišite svaki znak u deo za pisanje na dnu ekrana. 2. Izaberite nalog.
Upišite brojeve i simbole u koloni ?1 na dnu 3. Izaberite Preuzmi.
desne strane dela za pisanje.
4. Izaberite e-poruku ili zaglavlje.
Unos teksta pomoću polja za rukopis 2 5. Ako ste izabrali zaglavlje, pritisnite Preuzmi
1. Promenite način unosa teksta tako da bude da biste videli sadržaj e-poruke.
Polje rukopisa 2.
2. Upišite svaki znak u deo za pisanje na dnu ekrana.
Izaberite Abc da biste promenili mala ili velika
slova, odnosno brojeve ili simbole.
29
S5230.book Page 30 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Dodavanje i pronalaženje Pronalaženje kontakta


kontakata 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Imenik.
Saznajte osnove korišćenja funkcije imenika. 2. Izaberite polje za pretragu, unesite početno
slovo imena kontakta koji želite da pronađete,
Dodavanje novog kontakta a zatim izaberite Gotovo.
Možete i da prevučete kako biste izabrali
1. U pasivnom režimu rada izaberite Tastatura, početno slovo imena.
Korišćenje osnovnih funkcija

a zatim unesite broj telefona.


3. Na listi za pretragu izaberite ime kontakta.
2. Izaberite → Dodaj u telefonski imenik →
Nova. Kada pronađete kontakt možete da uradite
sledeće:
3. Izaberite Telefon ili SIM.
• pozovete kontakt tako što ćete ga izabrati
4. Unesite informacije o kontaktu.
5. Izaberite Sačuvaj da biste dodali kontakt • urediti informacije o kontaktu tako što ćete
u memoriju. izabrati Izmeni

30
S5230.book Page 31 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Korišćenje osnovnih funkcija • Da biste izabrali vreme čekanja, izaberite .


• Za podešavanje osvetljenja izaberite .
kamere
4. Pritisnite taster za kameru da biste snimili
Saznajte osnove snimanja i prikazivanja fotografiju.
fotografija i video zapisa. Fotografija je automatski sačuvana.
Kad uključite kameru, ekran će možda biti Nakon snimanja fotografija, izaberite da biste
prazan zbog privremenog elektrostatičkog brzo pregledali fotografije.
pražnjenja. Pokušajte ponovo da pokrenete

Korišćenje osnovnih funkcija


telefon da biste rešili ovaj problem. Prikaz fotografija
Snimanje fotografija 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Moji fajlovi →
Slike → Moje fotografije → fajl sa
1. U pasivnom režimu rada pritisnite i držite fotografijom.
taster za kameru da biste uključili kameru.
2. Rotirajte telefon u pravcu suprotnom od kazaljki
2. Rotirajte telefon u pravcu suprotnom od kazaljki na satu za položeni prikaz.
na satu za položeni prikaz. • Pomerajte se nadole ili nagore da biste pregledali
3. Usmerite kameru prema objektu i izvršite bilo fotografije.
kakva podešavanja. • Pritisnite → ili za uvećavanje
• Izaberite kako biste podesili balans boja ili umanjivanje. Pritisnite taster „Nazad“
na slici. da biste napustili trenutni ekran.

31
S5230.book Page 32 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Snimanje video zapisa Nakon snimanja video zapisa, izaberite da biste


brzo pregledali video zapise.
1. U pasivnom režimu rada pritisnite taster
za kameru da biste uključili kameru.
Prikaz video zapisa
2. Rotirajte telefon u pravcu suprotnom od kazaljki
na satu za položeni prikaz. U režimu rada „Meni“ izaberite Moji fajlovi →
Video zapisi → Moji video klipovi → video fajl.
3. Izaberite da biste prešli u režim snimanja.
Korišćenje osnovnih funkcija

4. Usmerite kameru prema objektu i izvršite bilo Slušanje muzike


kakva podešavanja.
• Izaberite kako biste podesili balans boja Saznajte kako da slušate muziku posredstvom
u video zapisu. muzičkog plejera ili FM radija.
• Da biste izabrali vreme čekanja, izaberite .
• Za podešavanje osvetljenja izaberite . Slušanje FM radija
5. Pritisnite taster za kameru da biste započeli 1. Uključite priložene slušalice u višefunkcionalnu
snimanje. utičnicu u telefonu.
6. Izaberite ili pritisnite taster za kameru 2. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije →
da biste zaustavili snimanje. FM radio.
Video zapis je automatski sačuvan.

32
S5230.book Page 33 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

3. Izaberite Da da biste započeli automatsko Slušanje muzičkih fajlova


podešavanje.
Počnite sa prenošenjem fajlova na telefon ili
Radio automatski pretražuje i čuva dostupne memorijsku karticu:
stanice.
Kada prvi put pristupite FM radiju, od vas • Preuzimanje sa mobilnog Interneta. X str. 34
će se tražiti da pokrenete automatsko • Preuzimanje sa PC računara pomoću
podešavanje. opcionalnog programa Samsung PC Studio.
X str. 44

Korišćenje osnovnih funkcija


4. Upravljajte FM radijom pomoću sledećih
ikona: • Prijem preko Bluetooth veze. X str. 49
Ikona Funkcija
• Kopiranje na memorijsku karticu. X str. 45
Ponovo podešavanje frekvencija • Sinhronizovanje sa programom Windows
stanica u telefonu Media Player 11. X str. 45
Promena izlaza zvuka Nakon prenošenja muzičkih fajlova na telefon ili
memorijsku karticu:
Podešavanje radio stanice; izbor
sačuvane radio stanice (pritisnite i držite) 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Muzika →
Muzički plejer.
Uključivanje FM radija
2. Izaberite muzičku kategoriju → muzički fajl.
Isključivanje FM radija

33
S5230.book Page 34 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

3. Upravljajte reprodukcijom pomoću sledećih Pretraživanje Interneta


ikona:
Saznajte kako da pristupite omiljenim web
Ikona Funkcija
stranicama i obeležite ih.
Pauziranje reprodukovanja
• Može vam dodatno biti naplaćen pristup
Reprodukovanje Internetu i preuzimanje medijskog
Prelaz unazad; skeniranje unazad u fajlu sadržaja.
(pritisnite i držite) • Meni pretraživača može biti različito
Korišćenje osnovnih funkcija

Prelaz unazad; skeniranje unazad u fajlu označen u zavisnosti od vašeg


(pritisnite i držite) provajdera.
Izbor tipa ekvilajzera • Dostupne ikone mogu da se razlikuju u
zavisnosti od regiona ili provajdera.
Promena režima ponavljanja
Aktiviranje nasumične reprodukcije Pretraživanje web strana
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Pretraživač →
Početna strana da biste otvorili početnu
stranu svog provajdera.

34
S5230.book Page 35 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

2. Pretražujte web strane pomoću sledećih ikona:


Ikona Funkcija
Pomeranje unazad ili unapred na web
strani
Osvežavanje trenutne web strane
Povratak na početnu stranu
Otvaranje liste sačuvanih obeleživača

Korišćenje osnovnih funkcija


Promena režima prikaza
Pristup listi sa opcijama pretraživača

Obeležavanje omiljenih web strana


1. U režimu rada „Meni“ izaberite Pretraživač →
Bookmark-ovi.
2. Izaberite Dodaj.
3. Unesite naslov stranice i njenu web adresu (URL).
4. Izaberite Sačuvaj.

35
S5230.book Page 36 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Korišćenje naprednih funkcija poziva

Korišćenje Saznajte više o dodatnim mogućnostima poziva


na telefonu.

naprednih Prikaz i biranje propuštenih poziva


Na ekranu telefona će se prikazati pozivi koje ste

funkcija propustili. Da biste pozvali broj propuštenog poziva,


uradite sledeće:
1. Iz vidžeta sa upozorenjima o događajima
Saznajte kako da izvršavate napredne izaberite broj propuštenog poziva koji želite
operacije i koristite dodatne funkcije u svom da pozovete.
mobilnom telefonu. 2. Pritisnite taster [ ] da biste birali broj.

Pozivanje nedavno biranog broja


1. U pasivnom režimu rada pritisnite taster [ ]
da biste prikazali listu brojeva koje ste
nedavno birali.
2. Izaberite željeni broj, a zatim izaberite
ili pritisnite [ ] da biste birali taj broj.
36
S5230.book Page 37 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Stavljanje poziva na čekanje Odgovaranje na drugi poziv


ili preuzimanje poziva na čekanju Ako vaša mreža podržava ovu funkciju, možete
Izaberite Čekanje da biste stavili poziv na čekanje da odgovarate na drugi dolazni poziv:
ili izaberite Preuzmi da biste preuzeli poziv 1. Pritisnite taster [ ] da biste odgovorili
na čekanju. na drugi poziv.
Prvi poziv se automatski stavlja na čekanje.
Biranje drugog broja
2. Izaberite Zameni da biste se prebacivali

Korišćenje naprednih funkcija


Ako vaša mreža podržava ovu funkciju, tokom sa jednog poziva na drugi.
razgovora možete da birate i drugi broj:
1. Izaberite Čekanje da biste stavili prvi poziv Uspostavljanje konferencijske veze
na čekanje. 1. Pozovite prvog učesnika koga želite da dodate
2. Izaberite Tastatura, unesite drugi broj koji u konferencijsku vezu.
ćete birati, a zatim izaberite Novi poziv ili 2. Kada uspostavite vezu sa prvim učesnikom,
pritisnite taster [ ]. pozovite drugog.
3. Izaberite Zameni da biste se prebacivali Prvi poziv se automatski stavlja na čekanje.
sa jednog poziva na drugi. 3. Kada uspostavite vezu sa drugim učesnikom
4. Da biste prekinuli poziv, izaberite Na ček. → . izaberite Pridruži se.
5. Za prekidanje trenutnog poziva pritisnite [ ].
37
S5230.book Page 38 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

4. Ponovite korake 2 i 3 da biste dodali još učesnika 2. Izaberite željeni kontakt.


(ako je potrebno). 3. Izaberite pored broja koji želite
5. Za prekidanje konferencijske veze pritisnite [ ]. da pozovete → .

Međunarodni pozivi Korišćenje naprednih funkcija


1. U pasivnom režimu rada izaberite Tastatura, imenika
a zatim pritisnite i držite 0 da biste uneli znak +.
Korišćenje naprednih funkcija

Naučite kako da kreirate vizitkarte, podesite


2. Unesite ceo broj koji želite da pozovete
brojeve za brzo biranje i kreirate grupe kontakata.
(pozivni broj za zemlju, mesto i broj telefona),
a zatim izaberite → G.poz ili pritisnite [ ]
za pozivanje. Kreiranje vizitkarte
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Imenik → Još
Pozivanje kontakta iz telefonskog imenika → Moja vizitkarta.
Brojeve možete da pozivate direktno iz imenika 2. Unesite svoje lične podatke.
koristeći memorisane kontakte. X str. 30 3. Izaberite Sačuvaj.
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Imenik. Vizitkartu možete da pošaljete tako što ćete
je priložiti uz poruku ili e-poruku ili ćete je
preneti putem Bluetooth bežične tehnologije.

38
S5230.book Page 39 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Podešavanje omiljenih brojeva 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Imenik.


1. U režimu rada „Meni“ izaberite Imenik. 2. Izaberite padajući meni Kontakti → Grupe.
2. Izaberite padajući meni Kontakti → Omiljena 3. Izaberite Kreiraj grupu.
lokacija. 4. Podesite ime grupe, fotografiju za ID pozivaoca,
3. Izaberite Dodaj. ton zvona grupe i tip vibracije.
4. Izaberite kontakt. 5. Izaberite Sačuvaj.

Korišćenje naprednih funkcija


Kontakt je sačuvan na omiljenom broju.
Prvih 5 omiljenih brojeva biće dodeljeni Korišćenje naprednih funkcija
omiljenim kontaktima ( ) na traci za razmenu poruka
sa alatkama vidžeta.
Saznajte kako da kreirate i koristite obrasce
Kreiranje grupe kontakata za kreiranje novih poruka, kao i kako da kreirate
folder sa porukama.
Kreiranjem grupe kontakata svakoj grupi možete
da dodelite ime, tonove zvona, fotografije za ID Kreiranje tekstualnog obrasca
pozivaoca i tip vibracije, kao i da čitavoj grupi
šaljete poruke i e-poštu. Počnite sa kreiranjem grupe: 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka →
Obrasci → Tekst šablon.
2. Izaberite Kreiraj kako biste otvorili prozor
novog obrasca.
39
S5230.book Page 40 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

3. Izaberite polje za unos teksta. Umetanje tekstualnih obrazaca u nove


4. Unesite tekst, a zatim izaberite Gotovo. poruke
5. Izaberite Sačuvaj. 1. Da biste započeli novu poruku, u režimu rada
„Meni“ izaberite Poruka → Kreiraj poruku →
Kreiranje multimedijalnog obrasca tip poruke.
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka → 2. Izaberite Još → Ubaci → Tekst šablon →
Obrasci → Obrasci multimedijalne poruke. obrazac.
Korišćenje naprednih funkcija

2. Izaberite Kreiraj kako biste otvorili prozor


novog obrasca. Kreiranje poruke pomoću
multimedijalnog obrasca
3. Kreirajte multimedijalnu poruku sa temom
i željenim prilozima koji će se koristiti kao 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka →
obrazac. X str. 26 Obrasci → Obrasci multimedijalne poruke.
4. Izaberite Sačuvaj. 2. Izaberite željeni obrazac.
3. Izaberite Pošalji.
Obrazac se otvara kao nova multimedijalna
poruka.

40
S5230.book Page 41 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Kreiranje foldera za upravljanje porukama 3. Izaberite → scena → .


1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka → 4. Izvršite sva neophodna podešavanja.
Moji folderi. 5. Pritisnite taster za kameru da biste snimili
2. Izaberite Kreiraj folder. fotografiju.
3. Unesite ime foldera i izaberite Gotovo.
Snimanje serija fotografija
Premestite poruke iz prijemnog sandučeta u foldere
kako biste upravljali njima prema svojim potrebama. 1. Pritisnite taster za kameru da biste uključili

Korišćenje naprednih funkcija


kameru.
Korišćenje naprednih funkcija kamere 2. Rotirajte telefon u pravcu suprotnom od
kazaljki na satu za položeni prikaz.
Saznajte kako da snimite fotografije u različitim
3. Izaberite → .
režimima i kako da prilagodite podešavanja kamere.
4. Izvršite sva neophodna podešavanja.
Snimanje fotografija pomoću ugrađenih 5. Pritisnite i držite taster za kameru da biste
opcija za različite scene napravili seriju fotografija.
1. Pritisnite taster za kameru da biste uključili kameru.
2. Rotirajte telefon u pravcu suprotnom od kazaljki
na satu za položeni prikaz.

41
S5230.book Page 42 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Snimanje panoramskih fotografija Snimanje fotografija u režimu „Snimanje


1. Pritisnite taster za kameru da biste uključili osmeha“
kameru. 1. Pritisnite taster za kameru da biste uključili
2. Rotirajte telefon u pravcu suprotnom od kazaljki kameru.
na satu za položeni prikaz. 2. Rotirajte telefon u pravcu suprotnom od kazaljki
3. Izaberite → . na satu za položeni prikaz.
3. Izaberite → .
Korišćenje naprednih funkcija

4. Izvršite sva neophodna podešavanja.


5. Pritisnite taster za kameru da biste snimili 4. Pritisnite taster za kameru.
prvu fotografiju. 5. Usmerite kameru prema objektu.
6. Polako pomerajte telefon u izabranom pravcu. Telefon prepoznaje osobe na slici i reaguje
Telefon automatski snima sledeću fotografiju. na osmeh. Telefon automatski snima fotografiju
7. Ponovite korak 6 da biste dovršili panoramsku kada se osoba osmehne.
fotografiju.
Snimanje podeljenih fotografija
1. Pritisnite taster za kameru da biste uključili
kameru.
2. Rotirajte telefon u pravcu suprotnom od kazaljki
na satu za položeni prikaz.
42
S5230.book Page 43 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

3. Izaberite → . Korišćenje opcija kamere


4. Izaberite izgled slike. Pre snimanja fotografije izaberite da biste
5. Izvršite sva neophodna podešavanja. pristupili sledećim opcijama:
6. Pritisnite taster za kameru da biste snimili Opcija Funkcija
fotografije za svaki segment. Rezolucija Promena opcije rezolucije
Efekti Primena posebnih efekata
Snimanje fotografija sa ukrasnim

Korišćenje naprednih funkcija


okvirima Merenje eksp. Izbor tipa merenja ekspozicije

1. Pritisnite taster za kameru da biste uključili Kvalitet snimka Podešava kvalitet digitalnih slika
kameru.
Pre snimanja video zapisa izaberite da biste
2. Rotirajte telefon u pravcu suprotnom od kazaljki pristupili sledećim opcijama:
na satu za položeni prikaz.
Opcija Funkcija
3. Izaberite → .
Rezolucija Promena opcije rezolucije
4. Izaberite okvir.
Efekti Primena posebnih efekata
5. Izvršite sva neophodna podešavanja.
Kvalitet video
6. Pritisnite taster za kameru da biste snimili Podešava kvalitet video zapisa
zapisa
fotografiju sa okvirom.

43
S5230.book Page 44 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Prilagođavanje podešavanja kamere Korišćenje naprednih funkcija


Izaberite → da biste pristupili sledećem: za muziku
Podešavanje Funkcija Saznajte kako da pripremite muzičke fajlove, kreirate
Smernice Prikaz uputstva liste za reprodukciju i sačuvate radio stanice.
Podešavanje kamere tako da
Pregled pređe na ekran za pregled nakon Kopiranje muzičkih fajlove pomoću
aplikacije Samsung PC Studio
Korišćenje naprednih funkcija

snimanja fotografija

Zvuk blende
Izbor zvuka koji prati radnju 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja →
okidanja Podešavanja telefona → Veze sa PC-jem →
Snimanje Uključivanje ili isključivanje Samsung PC studio → Sačuvaj.
zvuka zvuka 2. Pomoću opcionalnog kabla za prenos podataka
Izbor memorijske lokacije za sa računara, priključite telefon na računar
Čuvanje čuvanje novih slika ili video koristeći višefunkcionalnu utičnicu.
zapisa 3. Pokrenite Samsung PC Studio i kopirajte fajlove
sa računara na telefon.
Pogledajte pomoć za aplikaciju Samsung PC
Studio da biste dobili više informacija.

44
S5230.book Page 45 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Kopiranje muzičkih fajlova Sinhronizovanje telefona i programa


na memorijsku karticu Windows Media Player
1. Ubacite memorijsku karticu. 1. Ubacite memorijsku karticu.
2. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja → 2. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja →
Podešavanja telefona → Veze sa PC-jem → Podešavanja telefona → Veze sa PC-jem →
Masovna memorija → Sačuvaj. Plejer medija → Sačuvaj.
3. Dva puta pritisnite taster [ ] da biste se vratili 3. Dva puta pritisnite taster [ ] da biste se vratili

Korišćenje naprednih funkcija


u pasivni režim rada. u pasivni režim rada.
4. Pomoću opcionalnog kabla za prenos podataka 4. Pomoću opcionalnog kabla za prenos podataka
sa računara, priključite telefon na računar sa računara, preko višefunkcionalne utičnice
koristeći višefunkcionalnu utičnicu. priključite telefon na računar na kome je instaliran
Kada se povežete, na računaru će se pojaviti program Windows Media Player.
iskačući prozor. Kada se povežete, na računaru će se pojaviti
5. Otvorite folder za prikaz fajlova. iskačući prozor.
6. Kopirajte fajlove sa računara na memorijsku 5. Pokrenite program Windows Media Player kako
karticu. biste sinhronizovali muzičke fajlove.
6. Uredite ili unesite ime svog telefona u iskačućem
prozoru (ako je neophodno).
45
S5230.book Page 46 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

7. Izaberite i prevucite željene muzičke fajlove 8. Izaberite Dodaj → Numere.


na listu za sinhronizaciju. 9. Izaberite fajlove koje želite da uključite,
8. Počnite sa sinhronizovanjem. a zatim izaberite opciju Dodaj.

Kreiranje liste za reprodukciju Prilagođavanje podešavanja muzičkog


1. U režimu rada „Meni“ izaberite Muzika → plejera
Muzički plejer → Liste za reprodukciju. 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Muzika →
Korišćenje naprednih funkcija

2. Izaberite Kreiraj. Muzički plejer.


3. Izaberite polje za unos teksta. 2. Izaberite Podešavanja.
4. Unesite naslov nove liste za reprodukciju, 3. Prilagodite podešavanja tako da odgovaraju
a zatim izaberite Gotovo. vašem muzičkom plejeru.
5. Da biste listi za reprodukciju dodelili sliku, Opcija Funkcija
izaberite Kucni za izm., a zatim izaberite Podešava mogućnost
Pozadinska
sliku ili snimite novu fotografiju. reprodukovanja muzike u pozadini
reprodukcija kada prekinete muzički plejer
6. Izaberite opciju Sačuvaj.
Muzički Izbor muzičkih kategorija za prikaz
7. Izaberite novu listu za reprodukciju. meni na ekranu fonoteke

4. Izaberite Sačuvaj.
46
S5230.book Page 47 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Automatsko memorisanje radio stanica 3. Kada se telefon registruje, izaberite da biste


snimili deo muzike koju želite da pronađete.
1. Uključite priložene slušalice u višefunkcionalnu
utičnicu u telefonu. Neki provajderi ne podržavaju ovu uslugu,
a može se desiti da baza podataka ne sadrži
2. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije → informacije o svim muzičkim numerama.
FM radio.
3. Izaberite Još → Samopodešavanje.

Korišćenje naprednih funkcija


4. Izaberite Da da biste potvrdili (ako je neophodno).
Radio automatski pretražuje i čuva dostupne
stanice.

Pronalaženje informacija o muzici


Saznajte kako da u pokretu pristupite onlajn
muzičkom servisu i da dobijete informacije
o muzičkim numerama koje slušate.
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Muzika →
Nađi muziku.
2. Izaberite Nađi muziku da biste se povezali
sa serverom.
47
S5230.book Page 48 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Korišćenje Bluetooth bežične veze

Korišćenje Saznajte kakve su mogućnosti vašeg telefona


da se poveže sa drugim bežičnim uređajima i sa njima

alatki
razmeni podatke i kako da koristite hendsfri
funkcije.

i aplikacija Uključivanje Bluetooth bežične vezu


1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije →
Bluetooth.
Saznajte kako da radite sa alatkama i dodatnim 2. Izaberite krug u centru kako biste uključili
aplikacijama u svom mobilnom telefonu. Bluetooth bežičnu vezu.
3. Da biste ostalim telefonima dozvolili da lociraju
vaš telefon, izaberite Podešavanja →
Uključeno ispod Vidljivost mog telefona →
opcija vidljivosti → Sačuvaj → Sačuvaj.
Ako ste izabrali Prilagođeno, podesite
trajanje vidljivosti svog telefona.

48
S5230.book Page 49 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Pronalaženje drugih uređaja sa Bluetooth Slanje podataka pomoću Bluetooth


tehnologijom i uparivanje sa njima bežične veze
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije → 1. Izaberite fajl ili stavku koju želite da pošaljete
Bluetooth → Pretraga. iz jedne od aplikacija na telefonu.
2. Izaberite i prevucite ikonu uređaja u centar. 2. Izaberite Pošalji putem ili Pošalji URL
3. Unesite PIN kôd za Bluetooth bežičnu vezu putem → Bluetooth.
ili PIN kôd za Bluetooth vezu drugog uređaja,

Korišćenje alatki i aplikacija


ukoliko ga ima, a zatim izaberite Gotovo. Prijem podataka pomoću Bluetooth
Kada vlasnik drugog uređaja unese isti kôd bežične veze
ili prihvati vezu, uparivanje je dovršeno. 1. Unesite PIN za Bluetooth bežičnu vezu i izaberite
U zavisnosti od uređaja, možda neće biti OK (ako je potrebno).
potrebno da unesete PIN kôd. 2. Izaberite Da da biste potvrdili da želite da primate
podatke sa tog uređaja (ako je potrebno).

Korišćenje režima udaljenog SIM-a


U režimu udaljenom SIM-a možete da upućujete
pozive ili da odgovarate na njih samo ako je sa
vašim telefonom povezan Bluetooth hendsfri
automobilski komplet preko SIM kartice.
49
S5230.book Page 50 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Da biste aktivirali režim udaljenog SIM-a: Aktiviranje i slanje SOS poruke


1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije → U hitnim slučajevima možete da šaljete SOS
Bluetooth → Podešavanja. poruke kojima tražite pomoć.
2. Izaberite Uključeno ispod opcije Režim Ova funkcija možda neće biti dostupna, što
udaljenog SIM-a. zavisi od regiona u kome živite ili od vašeg
3. Izaberite Sačuvaj. provajdera.
Da biste koristili režim udaljenog SIM-a, započnite
Korišćenje alatki i aplikacija

Bluetooth povezivanje sa Bluetooth hendsfri 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka →


kompleta za kola. SOS poruke → Opcije slanja.
Bluetooth hendsfri automobilski komplet 2. Izaberite Uključeno da biste uključili funkciju
mora da bude autorizovan. Da biste ga slanja SOS poruka.
autorizovali, izaberite uređaj, a zatim 3. Izaberite polje za primaoca da biste otvorili
Ovlasti uređaj. listu primalaca.
4. Izaberite Kontakti da biste otvorili listu kontakata.
5. Izaberite željene kontakte, a zatim izaberite
Dodaj.
6. Izaberite broj telefona (ako je neophodno).

50
S5230.book Page 51 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

7. Izaberite OK kako biste sačuvali primaoce. Aktiviranje mobilnog tražioca


8. Izaberite padajući meni Jednom i podesite Kada se u telefon stavi nova SIM kartica, funkcija
koliko će se puta ponoviti SOS poruka. mobilnog tražioca automatski šalje broj kontakta
9. Izaberite Sačuvaj → Da. na dva broja primaoca kako bi vam pomogli da
Ekran osetljiv na dodir i tasteri moraju da budu pronađete i povratite svoj telefon. Da biste aktivirali
zaključani da bi se poslala SOS poruka. Četiri funkciju mobilnog tražioca, uradite sledeće:
puta pritisnite taster [ / ]. 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja →

Korišćenje alatki i aplikacija


Kada pošaljete SOS poruku, sve funkcije Bezbednost → Mobilni tražilac.
u telefonu biće obustavljene dok ne pritisnete 2. Unesite lozinku, a zatim izaberite Potvrdi.
taster za čekanje.
3. Izaberite Uključeno da biste uključili funkciju
mobilnog tražioca.
4. Izaberite polje za primaoca da biste otvorili
listu primalaca.
5. Izaberite polje za unos broja primaoca.
6. Unesite broj telefona, a zatim izaberite Gotovo.
7. Izaberite OK kako biste sačuvali primaoce.

51
S5230.book Page 52 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

8. Izaberite polje za unos broja pošiljaoca. 4. Izaberite da biste počeli sa snimanjem.


9. Unesite ime pošiljaoca, a zatim izaberite Gotovo. 5. Govorite u mikrofon.
10. Izaberite Sačuvaj → Prihvati. 6. Kada završite sa snimanjem izaberite .
7. Pritisnite taster „Nazad“.
Lažni pozivi 8. Izaberite Sačuvaj.
Možete da simulirate lažne dolazne pozive kada
Lažni pozivi
Korišćenje alatki i aplikacija

želite da napustite sastanak ili da prekinete neželjene


razgovore. Može i da izgleda kao da razgovarate U pasivnom režimu rada pritisnite i držite taster
sa nekim preko telefona tako što ćete reprodukovati [ ] za lažne pozive.
snimljen glas.
Da biste podesili koliko dugo će telefon odlagati
Snimanje glasa lažni poziv, u režimu rada „Meni“ izaberite
Podešavanja → Podešavanja aplikacije →
1. U režimu rada „Meni“izaberite Podešavanja → Poziv → Lažni poziv → Tajmer lažnog poziva →
Podešavanja aplikacije → Poziv → Lažni opcija → Sačuvaj.
poziv → Lažni govorni poziv.
2. Izaberite Uključeno ispod opcije Lažni
govorni poziv.
3. Izaberite Snimanje govora.
52
S5230.book Page 53 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Snimanje i reprodukcija govornih 3. Kontrolišite reprodukciju pomoću sledećih ikona:


beleški Ikona Funkcija
pauziranje reprodukcije
Saznajte kako da koristite snimač govora u svom
telefonu. reprodukcija ili nastavak reprodukcije
skeniranje unazad u fajlu (pritisnite i držite)
Snimanje govorne beleške skeniranje unapred u fajlu (pritisnite i držite)

Korišćenje alatki i aplikacija


1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije →
Snimač govora. Uređivanje slika
2. Izaberite da biste počeli sa snimanjem.
Saznajte kako da uređujete slike i primenjujete
3. Izgovorite govornu belešku u mikrofon. zabavne efekte.
4. Kada završite sa snimanjem, izaberite .
Beleška se automatski čuva. Primena efekata na slike
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Moji fajlovi →
Reprodukovanje govorne beleške Slike → Moje fotografije → fajl sa
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Moji fajlovi → fotografijom.
Zvuci → Glasovni klipovi. 2. Izaberite .
2. Izaberite fajl.
53
S5230.book Page 54 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

3. Izaberite Izmeni → Efekti → opciju efekta 2. Izaberite Izmeni → Podesi → opcija


(filter, stil, iskrivljenost ili delimično zamućenje). prilagođavanja (osvetljenost, kontrast ili boja).
4. Izaberite varijantu efekta koji želite Da biste automatski prilagodili sliku, izaberite
da primenite, a zatim izaberite Gotovo. Autonivelacija.
Da biste primenili efekat zamućenja 3. Prilagodite sliku kako želite, a zatim izaberite
na određeni deo slike, pomerite pravougaonik Gotovo.
ili mu promenite veličinu, a zatim izaberite 4. Sačuvajte uređenu sliku pod novim imenom
opciju Zamuti → Gotovo.
Korišćenje alatki i aplikacija

fajla. Pogledajte korake 5 – 7 za „Primena


5. Kada završite sa primenom efekata, izaberite efekata na slike“.
Fajlovi → Sačuvaj kao.
6. Izaberite memorijsku lokaciju (ako je potrebno). Transformisanje slike
7. Unesite novo ime fajla za sliku, a zatim 1. Otvorite sliku za uređivanje. Pogledajte
izaberite Gotovo. korake 1 – 2 za „Primena efekata na slike“.
2. Izaberite Izmeni → Transformiši → Promeni
Podešavanje slike veličinu, Rotiraj ili Obrni.
1. Otvorite sliku za uređivanje. Pogledajte 3. Rotirajte ili okrenite sliku kako želite, a zatim
korake 1 – 2 za „Primena efekata na slike“. izaberite Gotovo.
Da biste promenili veličinu slike, izaberite
veličinu, a zatim izaberite Sačuvaj → Gotovo.
54
S5230.book Page 55 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

4. Sačuvajte uređenu sliku pod novim imenom 2. Izaberite Izmeni → Ubaci → vizuelnu funkciju
fajla. Pogledajte korake 5 – 7 za „Primena (okvir, slika, sličica, emotikon ili tekst).
efekata na slike“. 3. Izaberite vizuelnu funkciju ili unesite tekst, a
zatim izaberite Gotovo.
Opsecanje slike
4. Premestite vizuelnu funkciju ili joj promenite
1. Otvorite sliku za uređivanje. Pogledajte veličinu, a zatim izaberite Gotovo.
korake 1 – 2 za „Primena efekata na slike“.
5. Sačuvajte uređenu sliku pod novim imenom

Korišćenje alatki i aplikacija


2. Izaberite Izmeni → Opseci. fajla. Pogledajte korake 5 – 7 za „Primena
3. Razvucite pravougaonik preko dela koji želite efekata na slike“.
da opsečete, a zatim izaberite Opseci →
Gotovo. Dodavanje beleške pomoću rukopisa
4. Sačuvajte uređenu sliku pod novim imenom 1. Otvorite sliku za uređivanje. Pogledajte
fajla. Pogledajte korake 5 – 7 za „Primena korake 1 – 2 za „Primena efekata na slike“.
efekata na slike“. 2. Izaberite Izmeni → Beleška na ekranu.
Unošenje vizuelne funkcije 3. Izaberite boju i upišite belešku na ekranu, a
zatim izaberite Gotovo.
1. Otvorite sliku za uređivanje. Pogledajte
korake 1 – 2 za „Primena efekata na slike“. 4. Sačuvajte uređenu sliku pod novim imenom
fajla. Pogledajte korake 5 – 7 za „Primena
efekata na slike“.
55
S5230.book Page 56 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Štampanje slika Otpremanje fotografija i video zapisa


Saznajte kako da odštampate svoju sliku pomoću na Internet
USB priključka ili Bluetooth bežične veze. Saznajte kako da objavljujete fotografije i video
Da biste odštampali sliku pomoću USB priključka, zapise na web sajtovima i blogovima za deljenje
uradite sledeće: fotografija.
1. Povežite višefunkcionalnu utičnicu na telefonu Zajednice Ova funkcija možda neće biti
sa kompatibilnim štampačem. dostupna, što zavisi od regiona u kome
Korišćenje alatki i aplikacija

živite ili od vašeg provajdera.


2. Otvorite sliku. X str. 31
3. Izaberite Još → Štampaj putem → USB. Podešavanje omiljene liste odredišta
4. Podesite opcije štampanja i odštampajte sliku. 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Zajednice.
Da biste odštampali sliku pomoću Bluetooth 2. Izaberite Da da biste podesili omiljenu listu
bežične veze, uradite sledeće: odredišta (ako je potrebno).
1. Otvorite sliku. X str. 31 3. Izaberite Prihvati da biste potvrdili da se
2. Izaberite Još → Štampaj putem → Bluetooth. slažete sa opštim odredbama odricanja
odgovornosti.
3. Izaberite štampač koji ima omogućenu
Kada prvi put pristupite aplikaciji Zajednice,
Bluetooth funkciju i uparite se sa njim. X str. 49
od vas će biti zatraženo da to potvrdite.
4. Podesite opcije štampanja i odštampajte sliku.
56
S5230.book Page 57 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

4. Izaberite odredišta koja želite da dodate, 4. Izaberite Kucni za dodavanje, a zatim


a zatim izaberite Sačuvaj. medijski fajl.
Ako ste izabrali Ažur. l. blog., novi odredišni 5. Unesite informacije o objavljivanju, a zatim
sajtovi se automatski dodaju na listu. izaberite Slanje.
Da biste uredili listu omiljenih odredišta ili
ažurirali liste, na ekranu Zajednice izaberite Korišćenje Java igara i aplikacija
Podešavanja → Željene liste → Izmeni.
Saznajte kako da koristite igre i aplikacije

Korišćenje alatki i aplikacija


Otpremanje fajla sa nagrađenom Java tehnologijom.
Potrebno je da imate naloge na web sajtovima U zavisnosti od softvera telefona, moguće je
i blogovima za deljenje fotografija da biste mogli da preuzimanje java fajlova nije podržano.
da otpremate svoje slike i video zapise.
Preuzimanje igara i aplikacija
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Zajednice.
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije →
2. Izaberite odredište na kom želite da objavljujete.
Igre i dr. → Još igara.
3. Unesite identifikaciju korisnika i lozinku Vaš telefon se povezuje na web sajt koji je
za odredište. prethodno podesio provajder.
2. Potražite igru ili aplikaciju, a zatim je preuzmite
na telefon.
57
S5230.book Page 58 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Igranje igara Sinhronizovanje podataka


1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije → Saznajte kako da sinhronizujete kontakte,
Igre i dr. događaje u kalendaru, zadatke i beleške preko
2. Izaberite igru sa liste i sledite uputstva na ekranu. navedenog web servera.
Dostupne igre mogu da se razlikuju
u zavisnosti od vašeg provajdera ili regiona. Kreiranje profila za sinhronizaciju
Kontrole i opcije igre mogu da variraju. 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije →
Korišćenje alatki i aplikacija

Sinhronizuj.
Pokretanje aplikacija 2. Izaberite Dodaj, a zatim navedite parametre
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije → profila.
Igre i dr. → aplikacija. 3. Kada završite, izaberite Sačuvaj.
2. Izaberite Još da biste pristupili listi različitih
opcija i podešavanja aplikacije. Početak sinhronizovanja
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije →
Sinhronizuj.
2. Izaberite profil za sinhronizaciju.
3. Izaberite Nastavi da biste počeli
sinhronizaciju preko navedenog web servera.
58
S5230.book Page 59 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Korišćenje RSS čitača 3. Izaberite kategoriju kanala → ažurirani kanal.


Funkcija automatskog ažuriranja podešava
Saznajte kako da koristite RSS čitač da biste
telefon tako da automatski ažurira RSS kanale
dobili najnovije vesti i informacije sa svojih
u određenim vremenskim razmacima.
omiljenih web sajtova.
Funkciju automatskog ažuriranja možete da
aktivirate tako što ćete izabrati RSS čitač →
Dodavanje adresu RSS kanala Još → Podešavanja → Postavke.
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije →

Korišćenje alatki i aplikacija


RSS čitač. Kreiranje i prikaz svetskog vremena
2. Izaberite Dodaj.
Saznajte kako da pogledate koliko je sati u drugom
3. Izaberite polje za unos URL adrese. regionu i kako da podesite da vam se svetsko
4. Unesite adresu RSS kanala, a zatim izaberite vreme prikazuje na ekranu.
OK.
Prikaz svetskog vremena
Čitanje RSS kanala 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Rokovnik →
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije → Svetsko vreme.
RSS čitač. 2. Krećite se kroz mapu sveta i izaberite željenu
2. Izaberite Ažuriraj da biste dobili najnoviji vremensku zonu.
sadržaj.
59
S5230.book Page 60 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Kreiranje svetskog vremena Dodavanje svetskog vremena na ekran


1. U režimu rada „Meni“ izaberite Rokovnik → Pomoću vidžeta sa dva sata, na svom ekranu
Svetsko vreme. možete da prikažete satove iz dve vremenske
2. Izaberite → Dodaj. zone.
3. Izaberite vremensku zonu. Kada kreirate svetsko vreme, uradite sledeće:
4. Da biste podesili letnje/zimsko računanje 1. U režimu rada „Meni“ izaberite Rokovnik →
vremena, izaberite . Svetsko vreme.
Korišćenje alatki i aplikacija

5. Izaberite OK da biste kreirali svoje svetsko vreme. 2. Izaberite → Postavi kao drugi sat.
Svetsko vreme je podešeno kao sekundarno 3. Izaberite svetsko vreme koje želite da dodate.
vreme.
4. Izaberite Podesi.
6. Izaberite Dodaj da biste dodali više od jednog
svetskog vremena (korak 3). Podešavanje i korišćenje alarma
Saznajte kako da podesite i kontrolišete alarm
za važne događaje.

Podešavanje novog alarma


1. U režimu rada „Meni“ izaberite Alarmi.
2. Izaberite Kreiraj alarm.
60
S5230.book Page 61 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

3. Podesite detalje alarma. 2. Izaberite Iskl... pored alarma koji želite da


4. Izaberite Sačuvaj. deaktivirate.
Funkcija automatskog uključivanja podešava
automatsko uključivanje telefona i oglašavanje Korišćenje kalkulatora
alarma u određeno vreme u slučaju da je
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Rokovnik →
telefon isključen.
Kalkulator.
Zaustavljanje alarma 2. Koristite tastere koji odgovaraju prikazu

Korišćenje alatki i aplikacija


Kada se alarm oglasi, uradite sledeće: kalkulatora da biste izvodili osnovne
matematičke operacije.
• Povucite pokazivač do opcije Stop da biste
zaustavili alarm bez opcije „Dremež“.
Konvertovanje valuta ili mernih
• Povucite pokazivač do opcije Stop da biste
zaustavili alarm sa opcijom „Dremež“, jedinica
odnosno povucite pokazivač do opcije
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Rokovnik →
Odremaj da biste utišali alarm za vreme ove
Konvertor → tip konverzije.
pauze.
2. U odgovarajuća polja unesite valutu ili mernu
Deaktiviranje alarma jedinicu i jedinice koje se konvertuju.
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Alarmi.

61
S5230.book Page 62 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Podešavanje brojača za 4. Kada završite, izaberite Stop.


odbrojavanje 5. Izaberite Reset da biste izbrisali zabeleženo
vreme.
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije →
Tajmer. Kreiranje novog zadatka
2. Unesite sate ili minute koje ćete odbrojavati.
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Rokovnik →
3. Izaberite Start da biste počeli Zadatak.
Korišćenje alatki i aplikacija

sa odbrojavanjem.
2. Izaberite Kreiraj zadatak.
4. Kada se odbrojavanje završi, povucite
pokazivač do opcije Stop da biste zaustavili 3. Unesite detalje zadatka, a zatim izaberite
zvuk upozorenja. Sačuvaj.

Korišćenje štoperice Kreiranje tekstualne beleške


1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije → 1. U režimu „Meni“ izaberite Rokovnik →
Štoperica. Beleška.
2. Izaberite Start da biste pokrenuli štopericu. 2. Izaberite Kreiraj belešku.
3. Izaberite Prol. vr. da biste beležili prolazno 3. Unesite tekst beleške, a zatim izaberite
vreme. Gotovo.
62
S5230.book Page 63 Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Upravljanje kalendarom Prikaz događaja


Saznajte kako da promenite izgled kalendara Da biste pregledali događaje od određenog dana,
i kako da kreirate događaje. uradite sledeće:
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Rokovnik →
Izmena prikaza kalendara Kalendar.
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Rokovnik → 2. Izaberite datum u kalendaru.
Kalendar.

Korišćenje alatki i aplikacija


3. Izaberite događaj da biste pogledali detalje
2. Izaberite Još → Dnevni prikaz ili Nedeljni u vezi sa njim.
prikaz. Da biste pregledali događaje prema njihovim
tipovima, uradite sledeće:
Kreiranje događaja
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Rokovnik →
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Rokovnik → Kalendar.
Kalendar.
2. Izaberite Lista obaveza.
2. Izaberite Kreiraj obavezu.
3. Izaberite događaj da biste pogledali detalje
3. Unesite detalje događaja onako kako se to od u vezi sa njim.
vas bude tražilo.
4. Izaberite Sačuvaj.

63
S5230.book Page a Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Rešavanje problema
Ako imate problema sa mobilnim telefonom, isprobajte sledeće procedure za rešavanje problema pre nego što
zatražite pomoć stručnjaka.

U toku korišćenja telefona mogu se pojaviti Da biste rešili problem, pokušajte


sledeće poruke: Poruka
sledeće:
Da biste rešili problem, pokušajte Kada koristite telefon po prvi put,
Poruka ili kada je omogućeno zahtevanje
sledeće:
PIN koda, morate da unesete PIN
Ubaci SIM PIN code
koji ste dobili sa SIM karticom. Ovu
karticu za
Proverite da li je SIM kartica funkciju možete da onemogućite
pristup
pravilno postavljena. pomoću menija PIN zaključan.
mrežnim
uslugama Kada pristupite meniju koji
zahteva PIN2, potrebno je da
Kada je omogućena funkcija
PIN2 code unesete PIN2 koji ste dobili sa
Zaključavanje za zaključavanje telefona,
SIM karticom. Više informacija
telefona potrebno je da unesete lozinku
potražite kod svog provajdera.
koju ste podesili u telefonu.

a
S5230.book Page b Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Da biste rešili problem, pokušajte Uneli ste broj, ali poziv nije obavljen.
Poruka
sledeće: • Proverite da li ste pritisnuli taster za pozivanje: [ ].
Vaša SIM kartica je blokirana • Proverite da li ste pristupili pravoj mobilnoj mreži.
obično zato što ste nekoliko puta • Proverite da li ste podesili zabranu poziva za taj
PUK kod uneli netačan PIN kôd. Morate da
broj telefona.
unesete PUK kôd koji ste dobili
od svog provajdera. Drugi pozivalac ne može da vas dobije.

Na telefonu se prikazuje poruka „Usluga • Proverite da li je telefon uključen.


nedostupna“ ili „Greška mreže“. • Proverite da li ste pristupili pravoj mobilnoj mreži.

Rešavanje problema
• Kada se nalazite u područjima u kojima je slab • Proverite da li ste podesili zabranu poziva za taj
signal ili slab prijem signala, može se desiti broj telefona.
da izgubite prijem. Pređite u drugo područje Sagovornik ne može da čuje šta govorite.
i pokušajte ponovo.
• Proverite da li ste pokrili ugrađeni mikrofon.
• Ne možete da pristupate nekim opcijama bez
• Proverite da li se mikrofon nalazi u blizini usta.
pretplate. Obratite se provajderu za više detalja.
• Ako koristite slušalice, proverite da li su pravilno
priključene.

b
S5230.book Page c Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Telefon se oglašava i ikona baterije treperi. Baterija se ne puni kako treba ili se telefon
ponekad sam od sebe isključi.
Baterija je ispražnjena. Napunite ili zamenite
bateriju da biste nastavili da koristite svoj telefon. • Polovi baterije su možda prljavi. Obrišite obe
kontakt površine zlatne boje čistom, mekom
Zvuk je slab u toku poziva.
tkaninom i ponovo pokušajte da napunite bateriju.
• Proverite da li ste blokirali unutrašnju antenu • Ako se baterija više ne puni u potpunosti,
na telefonu. pravilno odložite staru bateriju i zamenite
• Kada se nalazite u područjima u kojima je slab je novom.
signal ili slab prijem signala, može se desiti
Telefon je vruć kada ga dodirnete.
Rešavanje problema

da izgubite prijem. Pređite u drugo područje


i pokušajte ponovo. Kada istovremeno koristite nekoliko aplikacija,
telefonu je potrebno dodatno napajanje i zato
Izabrali ste kontakt koji želite da pozovete,
može da se zagreje.
ali poziv nije obavljen.
Ovo je normalna pojava i ne bi trebalo da utiče
• Proverite da li ste na listi kontakata memorisali na radni vek vašeg telefona niti na njegov rad.
tačan broj.
• Ponovo unesite i sačuvajte broj, ako je potrebno.

c
S5230.book Page d Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Indeks
štoperica RSS čitač, 59 slanje podataka, 49
pogledajte alatke, štoperica tajmer za odbrojavanje, 62 udaljeni SIM režim, 49
alarm zadatak, 62
Communities
deaktiviranje, 61 pogledajte alatke,
baterija
kreiranje, 60 indikator ispražnjene mobilni blog
zaustavljanje, 61 baterije, 18
FM radio
alatke postavljanje, 16 memorisanje stanica, 47
štoperica, 62 punjenje, 18 slušanje, 32
alarm, 60
beleška fotografije
editor slika, 53 pogledajte tekstualne ili napredno snimanje, 41
kalendar, 63 glasovne beleške osnovno snimanje, 31
kalkulator, 61
Bluetooth prikaz, 31
mobilni blog, 56
aktiviranje, 48 uređivanje, 53
pretvarač mernih jedinica, 61
prijem podataka, 49

d
S5230.book Page e Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

govorna beleška konferencijska veza prilagođavanje, 46


reprodukovanje, 53 pogledajte pozivi, sinhronizovanje, 45
snimanje, 53 konferencijski slušanje muzike, 33
Internet kontakti nečujni profil 24
pogledajte web pretraživač dodavanje, 30
kreiranje grupa, 39 obrasci
jačina zvuka multimedija, 40
jačina tona tastera, 23 pronalaženje, 30
tekst, 39
jačina zvuka poziva, 25 lažni pozivi umetanje, 40
pogledajte pozive, obavljanje
Indeks

Java oflajn profil 20


pokretanje igara, 58 lažnih poziva
preuzimanje, 57 poruke
memorijska kartica 19 prikaz e-poruka, 29
pristupanje aplikacijama, 58
mobilni tražilac 51 prikaz multimedija, 29
kalendar multimedija prikaz teksta, 29
pogledajte alatke, kalendar pogledajte poruke slanje e-poruka, 27
kalkulator slanje multimedijalnih
muzički plejer poruka, 26
pogledajte alatke, kalkulator kreiranje lista
slanje teksta, 26
za reprodukciju, 46
e
S5230.book Page f Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

pozivi pretraživač slike


biranje dodatnih poziva, 37 pogledajte web pretraživač štampanje, 56
biranje propuštenih dodavanje beležaka, 55
pretvarač mernih jedinica
poziva, 36 pogledajte alatke, opsecanje, 55
iz telefonskog imenika, 38 pretvarač mernih jedinica prilagođavanje, 54
konferencijski, 37 primena efekata, 53
međunarodni brojevi, 38 pronalaženje muzike 47 transformisanje, 54
napredne funkcije, 36 radio ubacivanje vizuelnih
nedavno birani, 36 pogledajte FM radio funkcija, 55

Indeks
obavljanje lažnih poziva, 52
RSS čitač slušalice 26
obavljanje, 25 pogledajte alatke, RSS čitač
odgovaranje SOS poruka 50
na dodatne pozive, 37 sat svetsko vreme
pogledajte svetsko vreme kreiranje, 60
odgovor, 25
osnovne funkcije, 25 SIM kartica 16 podešavanje prikaza
postavljanje na čekanje, 37 na dva ekrana, 60
sinhronizovanje
preuzimanje poziva kreiranje profila, 58 prikaz, 59
na čekanju, 37 pokretanje, 58
prikaz propuštenih, 36
f
S5230.book Page g Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

tajmer vizitkarte 38
pogledajte alatke, tajmer
web pretraživač
za odbrojavanje dodavanje obeleživača, 35
tajmer za odbrojavanje pokretanje početne
pogledajte alatke, tajmer stranice, 34
za odbrojavanje
Windows Media Player 45
tapet 24 zaključavanje
tekst pogledajte zaključavanje
Indeks

kreiranje beležaka, 62 telefona


poruke, 26
zaključavanje telefona 24
unošenje, 27
ton zvona 24
tonovi tastera 23
vidžeti 22
video zapisi
osnovno snimanje, 32
prikaz, 32
g
Izjava o poštovanju standarda (R&TTE) Procedura procene usklađenosti proizvoda sa standardima navedena
u Članu 10, a detaljno izložena u Prilogu [IV] Direktive 1999/5/EC
je praćena od strane sledećih obaveštenih tela:
Mi, Samsung Electronics
BABT, Balfour House, Churchfield Road,
izjavljujemo da snosimo isključivu odgovornost da proizvod Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Identifikaciona oznaka: 0168
GSM mobilni telefon: GT-S5230 Tehnički dokument se čuva u :
na koji se ova izjava odnosi, a koji je u skladu sa sledećim Samsung Electronics QA Lab.
standardima i/ili drugim normativnim dokumentima.
i biće dostupan na zahtev.
BEZBEDNOST EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004 (Predstavnik u EU)
EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) Samsung Electronics Euro QA Lab.
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005) Blackbushe Business Park, Saxony Way,
EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
SAR EN 50360 : 2001 2009.04.01 Yong-Sang Park / S. Menadžer
EN 62209-1 : 2006 (mesto i datum izdavanja) (ime i potpis ovlašćene osobe)
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) * Ovo nije adresa Samsungovog servisnog centra. Da biste saznali adresu
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) ili broj telefona Samsungovog servisnog centra, pogledajte garantni list
ili se obratite maloprodajnom objektu u kome ste kupili telefon.
Ovim izjavljujemo da [su svi neophodni radio testovi sprovedeni i da] je
gore navedeni proizvod u skladu sa svim zahtevima Direktive 1999/5/EC.
S5230.book Page i Saturday, April 18, 2009 10:23 AM

Moguće je da neki delovi sadržaja ovog uputstva ne odgovaraju vašem telefonu što zavisi od njegovog softvera
ili vašeg provajdera.

Printed in Korea
World Wide Web Code No.: GH68-23185A
http://www.samsungmobile.com Serbian. 04/2009. Rev. 1.0

You might also like