You are on page 1of 14

Za nošenje

na ušima
Serija 200
TAUH202

Uputstvo za upotrebu
Registrujte vaš proizvod i potražite podršku na stranici
www.philips.com/support
Sadržaj
1 Važna bezbednosna uputstva 2
Bezbednost sluha 2
Opšte informacije 2

2 Vaše Bluetooth bežične


slušalice 3
Šta je u kutiji 3
Ostali uređaji 3
Pregled vaših Bluetooth bežičnih
slušalica 3

3 Prvi koraci 5
Napunite vaše slušalice 5
Uparite slušalice s vašim mobilnim
telefonom 5

4 Koristite vaše slušalice 6


Povežite slušalice s Bluetooth
uređajem 6
Upravljajte pozivima i muzikom 6
Nosite vaše slušalice 7

5 Tehnički podaci 8

6 Obaveštenje 9
Deklaracija o usaglašenosti 9
Odlaganje vašeg starog proizvoda i
baterije 9
Usklađenost s EMF 9
Zaštitni znaci 10

7 Često postavljana pitanja 11

SR 1
1 Važna Opšte informacije
bezbednosn Da biste izbegli oštećenja ili
a uputstva nepravilan rad:
Oprez
 Ne izlažite slušalice prekomernoj toploti.
 Ne ispuštajte slušalice.
Bezbednost sluha  Slušalice ne smeju da budu izložene kapanju ili
prskanju.
 Ne dozvolite da vam slušalice budu potopljene
u vodu.
 Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazivna
sredstva.
 Ako je potrebno čišćenje, koristite meku krpu,
po potrebi navlaženu minimalnom količinom
vode ili blagom sapunicom za čišćenje
Opasnost proizvoda.
 Da biste izbegli oštećenje sluha, ograničite  Ugrađena baterija ne sme da bude izložena
vreme kada koristite slušalice pri velikoj jačini prekomernoj toploti kao što su sunčeva
zvuka i podesite jačinu zvuka na bezbedan svetlost, vatra ili slično.
nivo. Što je glasnija jačina zvuka, to je kraće  U slučaju da se baterija pogrešno zameni,
vreme bezbednog slušanja. postoji opasnost od eksplozije. Zamenite samo
s istim ili ekvivalentnim tipom.

Obavezno se pridržavajte sledećih


uputstava kada koristite slušalice. O radnim temperaturama i
• Slušajte u razumnim količinama temperaturama za čuvanje i vlažnosti
tokom razumnog vremena. • Upotrebljavajte ili čuvajte na mestu
• Budite pažljivi da ne podešavate gde je temperatura između -15°C
jačinu zvuka neprestano naviše, (5°F) i 55°C (131°F) (do 90% relativne
jer se vaš sluh prilagođava. vlažnosti).
• Ne pojačavajte jačinu zvuka tako • Vek trajanja baterije može da bude
da ne možete da čujete šta se kraći u uslovima visokih ili niskih
dešava oko vas. temperatura.
• Trebalo bi da budete oprezni ili
privremeno prekinete upotrebu u
potencijalno opasnim situacijama.
• Preveliki zvučni pritisak u
slušalicama može da prouzrokuje
gubitak sluha.
• Upotreba slušalica sa pokrivena
oba uha za vreme vožnje se ne
preporučuje i može da bude
nezakonita u nekim oblastima
prilikom vožnje.
• Radi vaše bezbednosti,
izbegavajte ometanje muzike ili
telefonskih poziva dok ste u
saobraćaju ili drugim potencijalno
opasnim okruženjima.
2 SR
2 Vaše
Bluetooth
bežične
Vodič za brzi početak
slušalice
Čestitamo vam na kupovini i dobro Ostali uređaji
došli u Philips! Da biste u potpunosti
iskoristili podršku koju nudi Philips, Mobilni telefon ili uređaj (npr.
registrujte vaš proizvod na stranici Notebook, PDA, Bluetooth adapteri,
www.philips.com/welcome. MP3 plejeri itd.) koji podržavaju
S ovim Philips bežičnim slušalicama, Bluetooth i kompatibilni su sa
možete da: slušalicama (pogledajte odeljak
• uživate u praktičnim bežičnim „Tehnički podaci“ na strani 8).
pozivima bez korišćenja ruku;
• uživate u bežičnoj muzici i
upravljate njom; Pregled vaših
• prebacujete između poziva i
muzike. Bluetooth bežičnih
slušalica
Šta je u kutiji

Philips Bluetooth bežične slušalice


TAUH202

Muzika/poziv
LED indikator

(Dogme za uključivanje/isključivanje)
USB kabl za punjenje (samo za
Mikrofon
punjenje)

SR 3
Dugme Uparivanje/Privremeno
isključivanje zvuka
Mikro USB utičnica za punjenje

Dugme za regulisanje jačine


zvuka/Dugme za upravljanje
numerama

4 SR
3 Prvi koraci
Proverite da li su slušalice potpuno
napunjene.
Pritisnite i držite 2 sekunde da
Napunite vaše slušalice biste uključili slušalice.
Pritisnite i držite dok plava i bela
Napomena
LED lampica ne zatrepere naizmenično.
 Pre nego što prvi put budete koristili slušalice, Slušalice ostaju u režimu
punite bateriju 5 sati radi optimalnog uparivanja 5 minuta.
kapaciteta i veka trajanja baterije.
 Koristite samo originalni USB kabl za punjenje Proverite da li je mobilni telefon
da biste izbegli oštećenja.
uključen i da li je aktivirana njegova
 Završite svoj poziv pre punjenja slušalica, jer će
priključivanje slušalica radi punjenja isključiti Bluetooth funkcija.
slušalice. Uparite slušalice s vašim mobilnim
 Slušalicama možete normalno rukovati tokom
punjenja. telefonom. Za detaljne informacije,
 Izjava da podseti potrošača da koristi pogledajte Uputstvo za upotrebu
zapakovani USB kabl. vašeg mobilnog telefona.
Sledeći primer prikazuje kako upariti
Priključite isporučeni USB kabl za slušalice s mobilnim telefonom.
punjenje u: Aktivirajte Bluetooth funkciju vašeg
• mikro USB utičnicu za punjenje mobilnog telefona, izaberite Philips
na slušalicama i; UH202.
• punjač/USB port računara Ako bude zatraženo, unesite lozinku
LED lampica postaje bela za slušalice „0000“ (4 nule). Za one
tokom punjenja i isključuje se mobilne telefone koji imaju
kada slušalice budu potpuno Bluetooth 3.0 ili noviji, nije potrebno
napunjene. unositi lozinku.

Savet
 Uobičajeno, za punjenje je potrebno 3 sata.
Philips UH202
Uparite slušalice s vašim
mobilnim telefonom
Pre nego što prvi put budete koristili
slušalice sa svojim mobilnim telefonom,
uparite ih sa mobilnim telefonom.
Uspešno uparivanje uspostavlja
jedinstvenu šifrovanu vezu između
slušalica i mobilnog telefona. Slušalice
čuvaju poslednjih 8 uređaja u memoriji.
Ako pokušate da uparite više od 8
uređaja, najranije upareni uređaj se
zamenjuje novim.
SR 5
4 Koristite vaše Upravljajte pozivima i
slušalice muzikom
Uključi/isključi

Povežite slušalice s Zadatak Dugme Operacija

Bluetooth uređajem Uključi


slušalice
Pritisni i drži 2
sekunde.

Uključite vaš mobilni


Isključi Pritisni i drži 5
telefon/Bluetooth uređaj.
slušalice sekunde.
Pritisnite i držite 2 sekunde da
Bela LED
biste uključili slušalice. lampica je
Plava LED lampica treperi. uključena i
Slušalice se automatski postepeno
ponovo povezuju s poslednjim se gubi..
povezanim mobilnim
telefonom/Bluetooth Kontrola muzike
uređajem. Ako poslednji nije
Zadatak Dugme Operacija
dostupan, slušalice
pokušavaju da se ponovo Reprodukuj ili Pritisni
pauziraj muziku jednom.
povežu sa drugim poslednjim
povezanim uređajem. Podesi Pritisni
jačinu zvuka. jednom.
Savet
Ako uključite mobilni telefon/Bluetooth uređaj Preskoči prema Pritisni i drži
ili aktivirate Bluetooth funkciju nakon napred 2 sekunde.
uključivanja slušalica, morate ručno ponovo da
povežete slušalice i mobilni telefon/Bluetooth Preskoči Pritisni i drži
uređaj. unazad 2 sekunde.

Kontrola poziva
Napomena
Ako slušalice ne uspeju da se povežu ni na Zadatak Dugme Operacija
jedan Bluetooth uređaj u dometu za 5 minuta, Preuzmi/prekini Pritisni jednom.
automatski će se isključiti da bi štedele
bateriju.
poziv. 1 zvučni signal.
Odbij dolazni Pritisni i drži 2
poziv sekunde.

1 zvučni signal.
Prebaci Pritisni dva
pozivaoca puta.
tokom poziva.

6 SR
Privremeno
isključi/ponovo
Pritisni jednom.
1 zvučni
Nosite vaše slušalice
uključi mikrofon signal.
Podesite traku za glavu tako da
Glasovna kontrola odgovara vašoj glavi.

Zadatak Dugme Operacija


Siri/Google Pritisni i drži 2
sada. sekunde.

Status ostalih indikatora slušalica

Status Indikator
slušalica
Slušalice su Plava LED lampica
povezane s treperi na svakih 8
Bluetooth uređajem, sekundi.
dok su slušalice u
režimu pripravnosti
ili dok slušate
muziku.

Slušalice su LED lampica treperi


spremne za plavo i belo
uparivanje. naizmenično.
Slušalice su Plava LED lampica
uključene, ali nisu brzo treperi.
povezane s Ako veza ne može
Bluetooth da se uspostavi,
uređajem. slušalice će se
isključiti u roku od 5
minuta.

Nizak nivo baterije. Bela LED lampica


treperi 3 puta na
svakih 150 sekundi
dok ne nestane
napajanja

Baterija je potpuno Bela LED lampica je


napunjena. isključena.

SR 7
5 Tehnički
podaci
Vreme trajanja muzike: 15 sati
Vreme trajanja razgovora: 10 sati
Vreme u režimu pripravnosti: 160 sati
Uobičajeno vreme za potpuno
punjenje: 3 sata
Litijum-polimerska baterija koja se
može puniti (240 mAh)
Bluetooth 4.2, Mono podrška za
Bluetooth (Profil slušalica - HSP,
Profil bez korišćenja ruku - HFP),
podržani Bluetooth stereo (Napredni
profil za distribuciju zvuka - A2DP;
Profil za daljinski upravljač audio
video zapisima - AVRCP)
Opseg frekvencije: 2,402-2,480 GHz
Snaga predajnika: < 4 dBm
Radni opseg: Do 10 metara (33 stope)

Digitalno smanjenje odjeka i buke


Automatsko isključivanje

Napomena
Specifikacije podležu promenama bez
prethodne najave.

8 SR
6 Obaveštenje otpadom. Pravilno odlaganje starih
proizvoda i baterija koje se mogu puniti
pomaže u sprečavanju negativnih
Deklaracija o posledica po životnu sredinu i ljudsko
usaglašenosti zdravlje.
Ovim MMD Hong Kong Holding Limited Izvadite ugrađenu bateriju
izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa
suštinskim zahtevima i ostalim Napomena
relevantnim odredbama Direktive
Proverite da li su slušalice isključene s USB
2014/53/EU. Izjavu o usaglašenosti kabla za punjenje pre nego što izvadite
možete pronaći na stranici www.p4c. bateriju.
philips.com.
Ako u vašoj zemlji ne postoji sistem za
Odlaganje vašeg starog sakupljanje/recikliranje elektronskih
proizvoda, možete da zaštitite životnu
proizvoda i baterije sredinu vađenjem i recikliranjem baterije
pre odlaganja slušalica.

Vaš proizvod je projektovan i


proizveden od visokokvalitetnih
materijala i komponenti, koji mogu da
se recikliraju i ponovo koriste.

Ovaj simbol na proizvodu označava


da je proizvod obuhvaćen Evropskom
direktivom 2012/19/EU.
Usklađenost sa EMF
Ovaj proizvod je u skladu sa svim
Ovaj simbol označava da proizvod važećim standardima i propisima koji se
sadrži ugrađenu bateriju koja se može odnose na izloženost elektromagnetnim
puniti i koja je obuhvaćena Evropskom poljima.
direktivom 2013/56/EU i koja ne može Informacije o životnoj sredini
da se odlaže s uobičajenim kućnim Sve nepotrebno pakovanje je
otpadom. Izričito vam savetujemo da izostavljeno. Pokušali smo da olakšamo
proizvod odnesete u zvanični sabirni odvajanje ambalaže na tri materijala:
centar ili u servisni centar Philips da bi karton (kutija), polistirenska pena
stručnjak izvadio bateriju koja se može (tampon) i polietilen (kesice, zaštitna
puniti. Informišite se o lokalnom sistemu penasta ploča.) Vaš sistem se sastoji od
odvojenog sakupljanja električnih i materijala koji mogu da se recikliraju i
elektronskih proizvoda i baterija koje se ponovo koriste ako ih rastavi
mogu puniti. Pridržavajte se lokalnih specijalizovana kompanija. Pridržavajte
pravila i nikada se lokalnih propisa o odlaganju
ne odlažite proizvod i baterije koje se ambalažnog materijala, istrošenih
mogu puniti s uobičajenim kućnim baterija i stare opreme.
SR 9
Međutim, nemagarancije da do smetnji
Zaštitni znaci neće doći u određenoj instalaciji. Ako ova
oprema prouzrokuje štetne smetnje radio
Bluetooth ili televizijskom prijemu, što se može
Oznaka reči i logotipi Bluetooth® su odrediti isključivanjem i uključivanjem
registrovani zaštitni znaci u vlasništvu opreme, korisnik se ohrabruje da pokuša
kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako da ispravi smetnje pomoću jedne ili više
korišćenje takvih oznaka od strane sledećih mera:
MMD Hong Kong Holding Limited je po • Premestite prijemnu antenu.
licenci. • Povećajte razdvojenost između
opreme i prijemnika.
Siri • Povežite opremu u utičnicu na
Siri je zaštitni znak kompanije Apple strujnom kolu različitom od onoga na
Inc., registrovan u SAD-u i drugim koji je priključen prijemnik.
zemljama. • Za pomoć se obratite prodavcu ili
iskusnom radio/TV tehničaru.
Google FCC Izjava o izloženosti zračenju:
Google i logotip Google su registrovani Ova oprema je u skladu s FCC
zaštitni znaci kompanije Google Inc. ograničenjima izloženosti zračenju
utvrđenim za nekontrolisana okruženja.
Ovaj predajnik ne sme da se nalazi ili da
Obaveštenje o radi zajedno s bilo kojom drugom
usklađenosti antenom ili predajnikom.
Uređaj je u skladu s pravilima FCC, Deo Kanada:
15. Rad zavisi od sledeća dva uslova: Ovaj uređaj je u skladu s Kanadskim RSS
1. Ovaj uređaj možda ne izaziva štetne standardom(ima) za inovacije, nauku i
smetnje,i ekonomski razvoj koji su izuzeti od
2. Ovaj uređaj mora da prihvati sve licenci. Rad zavisi od sledeća dva uslova:
primljene smetnje, uključujući (1) ovaj uređaj možda neće prouzrokovati
smetnje koje mogu da prouzrokuju štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora da
neželjeni rad. prihvati sve primljene smetnje,
uključujući i smetnje koje mogu da
Pravila FCC
prouzrokuju neželjeni rad uređaja. CAN
Ova oprema je testirana i ustanovljeno je ICES-3(B)/NMB-3(B)
da ispunjava ograničenja za digitalni
Izjava o izloženosti zračenju IC
uređaj klase B, u skladu s Delom 15 (integrisanih kola)
pravila FCC. Ova ograničenja su
Ova oprema je u skladu s Kanadskim
projektovana tako da pružaju razumnu
ograničenjima izloženosti zračenju
zaštitu od štetnih smetnji u stambenoj
utvrđenim za nekontrolisana okruženja.
instalaciji. Ova oprema generiše, koristi i
Ovaj predajnik ne sme da se nalazi ili da
može da zrači radio frekvencijsku
radi zajedno s bilo kojom drugom
energiju i, ako se ne instalira i ne koristi u
antenom ili predajnikom.
skladu s Uputstvom za upotrebu, može
da prouzrokuje štetne smetnje u radio Oprez: Korisnik se upozorava da
komunikaciji. promene ili modifikacije koje nije izričito
odobrila strana odgovorna za
usklađenost mogu da ponište korisnikovo
ovlašćenje za upotrebu opreme.
10 SR
7 Često Moje Bluetooth slušalice su povezane s
mobilnim telefonom s omogućenim
postavljana Bluetooth stereo, ali se muzika
reprodukuje samo na zvučniku
pitanja mobilnog telefona.
Pogledajte Uputstvo za upotrebu vašeg
mobilnog telefona. Izaberite da slušate
muziku preko slušalica.
Moje Bluetooth slušalice se ne
uključuju.
Kvalitet zvuka je loš i može da se čuje
Nivo baterije je nizak. Napunite vaše šum pucketanja.
slušalice. Bluetooth uređaj je van dometa.
Ne mogu da uparim moje Bluetooth Smanjite udaljenost između slušalica i
slušalice s mobilnim telefonom. Bluetooth uređaja ili uklonite prepreke
između njih.
Bluetooth je onemogućen. Omogućite
Bluetooth funkciju na vašem mobilnom
Kvalitet zvuka je loš kada je emitovanje
telefonu i uključite mobilni telefon pre
s mobilnog telefona vrlo sporo ili
nego što uključite slušalice.
emitovanje zvuka uopšte ne
Uparivanje ne funkcioniše. funkcioniše.
Uverite se da vaš mobilni telefon ne
Proverite da li su slušalice u režimu
podržava samo (mono) HSP/HFP, već
uparivanja.
podržava i A2DP) (pogledajte odeljak
• Sledite korake opisane u ovom
„Tehnički podaci“ na strani 8).
Uputstvu za upotrebu (pogledajte
„Uparite slušalice s vašim mobilnim Čujem, ali ne mogu da kontrolišem
telefonom“ na strani 5). muziku na svom Bluetooth uređaju (npr.
• Proverite da li LED lampica treperi reprodukcija/pauza/preskakanje prema
plavo i belo naizmenično pre nego napred/unazad).
što je otpustite . Nemojte prestati Proverite da li Bluetooth audio izvor
da držite dugme ako vidite samo podržava AVRCP (pogledajte odeljak
plavu LED lampicu. „Tehnički podaci“ na strani 8).
Nije moguće pronaći mobilni telefon.
Za dodatnu podršku, posetite stranicu
• Slušalice mogu da se povežu s
www.philips.com/support.
prethodno uparenim uređajem.
Isključite povezani uređaj ili ga
prebacite van dometa.
• Uparivanje je možda resetovano ili
su slušalice prethodno uparene s
drugim uređajem. Ponovo uparite
slušalice s vašim mobilnim
telefonom kao što je opisano u
Uputstvu za upotrebu (pogledajte
„Uparite slušalice s vašim mobilnim
telefonom“ na strani 5).

SR 11
Agência Nacional de Telecomunicações

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência


prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos
requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site
da ANATEL:
www.anatel.gov.br

Philips i amblem štita Philips su registrovani zaštitni znaci


kompanije Koninklijke Philips N.V. i koriste se po licenci.
Ovaj proizvod je proizvela i prodaje ga kompanija MMD Hong
Kong Holding Limited ili jedna od njenih pridruženih kompanija, a
MMD Hong Kong Holding Limited je davalac garancije u vezi s
ovim proizvodom.

SR

You might also like