Professional Documents
Culture Documents
Upute Za Rukovanje, Ploca Za Kuhanje EHS 7405 K
Upute Za Rukovanje, Ploca Za Kuhanje EHS 7405 K
priručnik za korisnika
HR SL
Sretno!
3
Sadržaj
Za korisnika
Nova obilježja vašeg plinskog kuhala ........................................................................ 5
Važne sigurnosne napomene .................................................................................... 6
Opis kuhala .......................................................................................................... 8
Upute za uporabu ...................................................................................................... 9
Dodirna kontrola ................................................................................................... 9
Kako upaliti plamenik ........................................................................................... 10
Kako ugasiti plamenik .......................................................................................... 12
U slučaju neuspjelog paljenja ............................................................................... 12
U slučaju neželjenog gašenja (ponovno automatsko paljenje) ............................. 13
Kako odjednom ugasiti sve plamenike ................................................................. 14
Funkcija “Sigurnosno gašenje plamenika” ........................................................... 14
Funkcija “Sigurnosno isključenje kuhala” ............................................................. 14
Zaštita od pregrijavanja ........................................................................................ 15
Funkcija “Sigurnost djece” .................................................................................... 15
Elektronski timer ................................................................................................... 16
Kako programirati gašenje plamenika .................................................................. 17
Kako postaviti funkciju “Nadglednik minuta” ......................................................... 19
Savjeti za sigurnost i uštedu struje ............................................................................ 20
Održavanje i čišćenje ................................................................................................ 21
Redovito održavanje .................................................................................................. 22
Rješavanje problema .......................................................................................... 23
Tehnička služba i rezervni dijelovi ............................................................................. 36
Garancija/servis ......................................................................................................... 37
Europsko Jamstvo ..................................................................................................... 41
Za instalatera
Upute za instalatera .................................................................................................. 24
Tehnički podaci .......................................................................................................... 24
Spajanje plina .......................................................................................................... 25
Spajanje na električnu mrežu .................................................................................... 27
Prilagodba raznim vrstama plina ............................................................................... 28
Ugrađivanje ........ ...................................................................................................... 32
Mogućnosti instaliranja .............................................................................................. 34
6
pokušavati sami popraviti uređaj. Simbol na proizvodu ili na
Popravci koje izvrši nestručna osoba
mogu uzrokovati štete i nezgode. njegovoj ambalaži označuje da se s tim
Upućujemo vas na sadržaj ovog proizvodom ne smije postupati kao s
priručnika (vidi poglavlje “Rješavanje otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga,
problema”). Ako ne nađete tražene treba biti uručen prikladnim sabirnim
informacije, pozovite najbliži Centar točkama za recikliranje elektroničkih i
Servisne službe. Servisiranje ovog električkih uređaja. Ispravnim
uređaja smije obaviti jedino ovlašteni zbrinjavanjem ovog proizvoda, spriječit
Centar Tehničke službe. Uvijek ćete potencijalne negativne posljedice na
inzistirajte na originalnim rezervnim okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli
dijelovima. ugroziti neodgovarajućim rukovanjem
z Uređaj nakon korištenja treba isključiti otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
pomoću glavne dodirne kontrole ON/ informacije o recikliranju ovog proizvoda,
OFF te provjeriti da li se odgovarajući molimo kontaktirajte vaš lokalni gradski
crveni indikator ugasio. Zatim blokirajte ured, službu za zbrinjavanje otpada iz
sve kontrole kuhala dodirom kontrole domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
“Blokiraj” . proizvod.
z Ako koristite neki drugi električni aparat,
pazite da njegov kabel ne bi dodirnuo
vruće površine ovog kuhala.
Ove upute vrijede samo za zemlje čiji je simbol prikazan na korici priručnika i na samom
uređaju.
7
Opis kuhala
Područje
kontrole
timera
Polu-brzi Polu-brzi
plamenik plamenik
Kontrola
funkcije
Sigurnost
djece
Glavni
Pomoćni Brzi
ON/OFF
Područje plamenik plamenik prekidač
kontrole
stražnjeg Područje
lijevog kontrole
plamenika stražnjeg
desnog
plamenika
8
Upute za uporabu
Dodirna kontrola
Ovo kuhalo je opremljeno naročitim
dodirnim kontrolama. Vašim kuhalom
rukujete tako da jednostavno vrhom prsta
dodirnete traženu kontrolu.
Pazite da prilikom uporabe ne dodirnete
istovremeno više kontrola.
Slijede simboli glavnih dodirnih
kontrola i odgovarajući indikatori.
Glavna ON/OFF dodirna kontrola Plamenik
područje kontrole
Dodirna kontrola za paljenje
plamenika
9
)Kako upaliti plamenik
1. Dodirnite glavnu ON/OFF kontrolu
u trajanju od otprilike 3 sekunde da bi
ste uključili kuhalo. Upalit će se crveni
indikator blizu dodirne kontrole, začut
ćete zvučni signal i kuhalo je spremno
za uporabu.
10
3. U roku od otprilike 3 sekunde dodirnite
Dodirnu kontrolu za pojačanje ili
oslabljenje plamena da bi ste upalili
plamenik.
- Ako ste odabrali dodirnu kontrolu ,
plamenik će se automatski upaliti na
maksimalnu jačinu plamena (svi
Indikatori jačine plamena će zasvijetliti).
11
)Kako ugasiti plamenik
1. Da bi ste ugasili plamenik, pritisnite
odgovarajuću dodirnu kontrolu za
paljenje plamenika . Svi će se
indikatori jačine plamena ugasiti.
Indikator preostale topline ostat će
upaljen sve dok se nosač posuđa i
plamenik ne ohlade.
)pokušaja
U slučaju neuspjelog
paljenja
Upaljač ovog kuhala proizvodi niz malih
iskrenja u trajanju od 6 sekundi.
Ako se u tom vremenu plamen ne
upali, dovod gasa u plamenik se prekida.
Nakon 3 sekunde upaljač automatski
ponavlja postupak paljenja tijekom idućih 6
sekundi.
Nakon tri neuspjela pokušaja paljenja,
uključuje se sigurnosna naprava na
plameniku. Bljesnut će i indikatori jačine
plamena.
Oprez! Kad dođe do uključenja
sigurnosne naprave na plameniku,
kontrole plamena ostaju blokirane u
trajanju od otprilike 60 sekundi.
Poslije 60 sekundi možete ukloniti
sigurnosnu napravu s plamenika dodirom
kontrole za povećanje i kontrole za
oslabljenje plamena istovremeno.
Zatim slijedite upute iz odjeljka “Kako
upaliti plamenik”.
12
Oprez! Provjerite da li su pokrov i
kruna plamenika pravilno
namješteni (vidi crtež).
Ako se problemi s paljenjem i dalje A
nastave, proučite poglavlje
“Rješavanje problema”.
Ako naprava za paljenje plamenika B
ne radi ispravno, nemojte ni u kom
slučaju koristiti ručni bacač iskre.
Ako je neophodno, koristite šibicu.
C
) gašenja
U slučaju neželjenog
(automatsko
A
B
C
-
-
-
Pokrov plamenika
Kruna plamenika
Generator iskre
ponovno paljenje) D - Termopar
Ako dođe do neželjenog gašenja
plamena (zbog propuha, prolijevanja
tekućine, itd.), dovod plina se odmah
prekida.
Nakon otprilike 20 sekundi upaljač će
automatski ponoviti postupak paljenja.
Kod ponovnog paljenja, plamen je u
početku maksimalne jačine, a potom se
automatski podešava obzirom na jačinu na
koju je bio namješten prije neželjenog
gašenja.
Ako tri uzastopna pokušaja ponovnog
paljenja ne uspiju, na plameniku se
uključuje sigurnosna naprava. Bljesnut će
i indikatori jačine plamena i indikator
preostale topline.
Oprez! Kad dođe do uključenja
sigurnosne naprave na plameniku,
kontrole plamena ostaju blokirane u
trajanju od otprilike 60 sekundi.
Poslije 60 sekundi možete ukloniti
sigurnosnu napravu s plamenika dodirom
kontrole za povećanje i kontrole za
oslabljenje plamena istovremeno.
Zatim slijedite upute iz odjeljka “Kako
upaliti plamenik”.
13
) sve
Kako odjednom ugasiti
plamenike
U slučaju neočekivanog ugrožavanja
sigurnosti (prolijevanja tekućine, opasnosti
po djecu, itd.), možete odmah ugasiti sve
plamenike na kuhalu dodirom glavne ON/
OFF kontrole .
) gašenje
Funkcija “Sigurnosno
plamenika”
Ako jedan ili više plamenika ostavite
duže vrijeme upaljen bez nadzora (tj.,
prošla su 4 sata a da niste dodirnuli ni
jednu kontrolu), svaki će se upaljeni
plamenik automatski ugasiti i uključit će se
sigurnosna naprava.
Oprez! Kad dođe do uključenja
sigurnosne naprave na plameniku,
kontrole plamena ostaju blokirane u
trajanju od otprilike 60 sekundi.
Ako odaberete plamenik koji ne radi
s kontrolom timera , šifra 10 će
bljesnuti na zaslonu s prikazom
vremena kuhanja.
Poslije 60 sekundi možete ukloniti
sigurnosnu napravu s plamenika dodirom
kontrole za povećanje i kontrole za
oslabljenje plamena istovremeno.
Zatim slijedite upute iz odjeljka “Kako
upaliti plamenik”.
)isključenje
Funkcija “Sigurnosno
kuhala”
Ako ni jedan plamenik nije upaljen, ali
kuhalo je uključeno (crveni indikator iznad
dodirne kontrole svijetli), u slučaju da
u roku od 30 minuta ne pokrenete nijednu
kontrolu, kuhalo će se automatski isključiti.
14
) Zaštita od pregrijavanja
Ako kuhalo intenzivno koristite, tj. više
plamenika duže vrijeme na maksimalnoj
jačini, osjetnik temperature uočit će
mogućnost pregrijavanja i automatski
podesiti sve upaljene plamenika na
minimalnu jačinu.
Ako se temperatura kuhala nastavi
povećavati iako je jačina plamena
smanjena, svi će se plamenici automatski
ugasiti i sigurnosna naprava će se uključiti
na sva četiri plamenika.
Oprez! Kad je sigurnosna naprava
uključena na sva četiri plamenika,
njihovim se kontrolama ne može
rukovati u vremenu od otprilike 60
sekundi.
Ako (jednog po jednog) odaberete
sve plamenike s kontrolom timera
, šifra 9 će bljesnuti na zaslonu s
prikazom vremena kuhanja.
Nakon 60 sekundi možete ponovno
aktivirati sve plamenike dodirom kontrole
za povećanje i kontrole za oslabljenje
plamena istovremeno, jednog od četiri
plamenika.
Nakon što se sigurnosna naprava
isključi, prije ponovne uporabe počekajte
da se kuhalo ohladi.
) Funkcija
djece”
“Sigurnost
Elektronski timer
Vaše kuhalo posjeduje elektronski ti-
mer koji će vam omogućiti programiranje
vremena kuhanja. Kad kuhalo ne
upotrebljavate, timer možete koristiti i kao
Timer
nadglednik minuta. područje kontrole
Kuhalo možete koristiti i ručno, tj. bez
ikakvog programiranja.
Timer će raditi jedino ako ste
kuhalo uključili pomoću glavne ON/
OFF kontrole.
Slijede simboli iz područja kontrole
timera:
Dodirna kontrola za pokretanje
timera i odabir plamenika
16
) Kako programirati
gašenje plamenika
Da bi ste programirali gašenje
plamenika, postupite kako je dolje opisano.
17
5. Timer počinje s odbrojavanjem nekoliko
sekundi nakon što ste postavili vrijeme
kuhanja.
6. Tijekom posljednjih deset sekundi timer
će početi ispuštati kratke zvukove, kako
bi vas upozorio na to da vrijeme kuhanja
istječe.
7. Po isteku vremena za kuhanje začut
ćete zvučni signal. Da bi ste zaustavili
zvučni signal, dodirnite kontrolu timera
.
Da bi ste podesili vrijeme kuhanja:
1. Dodirnite kontrolu za povećanje ili
smanjenje vremena ili u bilo koje
vrijeme da bi ste podesili postavljeno
vrijeme.
Za poništavanje postavljenog vremena:
1. Dodirnite kontrolu za povećanje da
bi ste vrijeme kuhanja postavili na
ništicu.
18
)nadglednika
Kako postaviti funkciju
minuta
Kad su svi plamenici ugašeni, timer
možete koristiti i kao običan nadglednik
minuta.
Da bi ste timer mogli koristiti kao
nadglednika minuta, kuhalo mora biti
uključeno.
Postupite na slijedeći način:
1. Ako je potrebno, uključite kuhalo
dodirom na glavnu ON/OFF kontrolu
u trajanju od otprilike 3 sekunde.
2. Dodirnite kontrolu timera da bi ste
pokrenuli timer.
19
Savjeti za sigurnost i uštedu struje
20
Održavanje i čišćenje
Prije obavljanja bilo kakvog
održavanja ili čišćenja, morate
ISKLJUČITI kuhalo iz električne
mreže i počekati da se ohladi.
Ovaj se uređaj ne smije čistiti
parom ili aparatom koji za čišćenje
koristi paru.
Površina kuhala
Redovito prebrišite kuhalo dobro
ocijeđenom mekom krpom navlaženom u
toploj vodi u koju ste ulili malo tekućeg
sredstva za pranje. Nemojte koristiti
slijedeće:
- sredstva za čišćenje u domaćinstvu i
izbjeljivače;
- jastučiće koji sadržavaju sredstva za
čišćenje neprikladne za neprijanjajuće
posuđe;
- čelične žice;
- sredstva za uklanjanje mrlja na sanitarijama.
Ako je površina kuhala vrlo prljava,
preporučujemo vam upotrebu za to
namijenjenih sredstava za čišćenje.
Ako na staklenoj površini
primijetite ogrebotine ili
napuknuća, odmah iskopčajte
uređaj iz električne mreže kako
biste izbjegli mogućnost
električnog udara.
Zatim pozovite Centar Tehničke
službe i izbjegavajte korištenje
uređaja sve dok ne bude
popravljen.
Nosači posuđa
Nosači posuđa mogu se oprati u perilici
posuđa. Ako ih perete ručno, pazite kad ih
sušite jer postupak emajliranja ponekad
ostavlja oštre rubove. Ako je potrebno,
uklonite tvrdokorne mrlje pastom za
čišćenje.
Nosače posuđa može se skinuti s
kuhala radi lakšeg čišćenja. Nakon
21
čišćenja kuhala provjerite da li ste nosače
posuđa pravilno vratili na mjesto, kako je
prikazano na crtežu. Radi ispravnog
postavljanja nosača posuđa, pazite da duži
krak nosača bude postavljen u visini otvora
na dnu plamenika kao što je prikazano na
slici. Na taj će način nosač posuđa biti
stabilan i pričvršćen.
Pazite kada nosač posuđa vraćate
na mjesto kako ne biste ogrebli
staklenu površinu kuhala.
Plamenici
Često operite pokrove i krune
plamenika vrućom vodom i sapunicom te
otklonite mrlje blagom pastom za čišćenje.
Ako su mrlje tvrdokorne, možete koristiti uz
oprez vlažnu čeličnu žicu natopljenu
sapunicom. Kod tvrdokornih mrlja koristite
obične neabrazivne deterdžente ili
specifične proizvode, koje se može naći na
tržištu. NIKAD nemojte koristiti za čišćenje
oštre spužvice, čeličnu vunu ili kiseline.
Sustav paljenja
Električno paljenje vrši se pomoću
generatora iskre koji sadrži metalnu
elektrodu (slovo C). Ove dijelove
održavajte posebno čistima kako bi se
izbjegle poteškoće prilikom paljenja te
provjeravajte usmjerivače plina na kruni
plamenika.
A - Pokrov plamenika
B - Kruna plamenika
C - Generator iskre
D - Termopar
Redovito održavanje
Pobrinite se za redovno provjeravanje
stanja i djelotvornosti plinskog ventila i svih
regulatora pritiska. Ako primijetite bilo
kakvu neispravnost, nemojte zahtijevati
popravak već dajte zamijeniti dotični dio.
22
Rješavanje problema
Neke se probleme u radu može riješiti jednostavnim održavanjem i bez interveniranja
Tehničke službe.
23
Upute za instalatera
Tehnički podaci
Snaga plinskog plamenika (prirodni plin G20-20 mbar)
Brzi plamenik (široki) 2,9 kW
Polubrzi plamenik (srednji) 1,9 kW
Pomoćni plamenik (mali) 1,0 kW
Kategorija uređaja II2H3B/P
Sveukupne dimenzije
Širina 730 mm
Dubina 510 mm
Dimenzije otvora
Širina 710 mm
Dubina 470 mm
Uređaj klase 3
24
Upute za instalatera
z Instaliranje i održavanje opisano u
tekstu koji slijedi mora izvršiti
kvalificirano osoblje, u skladu s
propisima na snazi.
z Bočne stijenke elementa u kojeg se
postavlja ploča za kuhanje ne smiju
biti više od radne površine.
z Izbjegavajte instaliranje uređaja u
blizini zapaljivih materijala (npr.
zavjesa, kuhinjskih krpa, itd.).
z Prije bilo kakvog interveniranja uređaj
treba isključiti iz električne mreže.
Ako je potrebno električno napajanje
uređaju da bi se izvršio neki rad na
njemu, osigurajte se da ste poduzeli
sve potrebne mjere predostrožnosti.
PROIZVOĐAČ OTKLANJA
ODGOVORNOST U SLUČAJU
NEPRIDRŽAVANJA BILO KOJE
OD SIGURNOSNIH UPUTA
SADRŽANIH U OVOM
PRIRUČNIKU ILI U SLUČAJU
NEPRIDRŽAVANJA PROPISA NA
SNAZI.
Spajanje plina
Odaberite fiksne priključke ili koristite
savitljivu cijev od nerđajućeg čelika, u
skladu s propisima na snazi.
Ako koristite savitljive metalne cijevi,
pazite da ne dođu u kontakt s pomičnim
dijelovima ili da nisu prignječene. Koristite
isti oprez kada je ploča za kuhanje
kombinirana s pećnicom.
VAŽNO - Radi osiguravanja ispravnog
rada, uštede struje i dugog vijeka uređaja,
naponsko opterećenje uređaja mora
odgovarati preporučenim vrijednostima.
25
Podesivi priključak pričvršćen je za
rampu putem matice s navojem G 1/2".
Stavite brtvu između sastavnih dijelova
kako je prikazano na crtežu.
Zavijte dijelove bez forsiranja,
namjestite priključak u odgovarajući smjer
i sve pričvrstite.
Prije napuštanja tvornice ovaj je uređaj
testiran u cilju pružanja korisniku najboljih
mogućih rezultata.
Spajanje
Spajanje na dovod plina obavite
pomoću krutog metalnog ventila i to u
skladu s propisima na snazi, odnosno
pomoću savitljive “S”/čelične cijevi također
u skladu s odgovarajućim propisima na A) Plinski završetak rampe s maticom
snazi, ali maks. dužine 2 m. Ako koristite B) Brtva
savitljive metalne cijevi, provjerite da neće
C) Koljeno
doći u dodir s pomičnim dijelovima te da
neće biti pritisnute. Isto tako pazite kada se
ploča za kuhanje kombinira s pećnicom.
Priključak na ulazu plina je “muški”,
cilindričan, 1/2". Spajanje izvedite
izbjegavajući vršenje bilo kakve prisilne
radnje na uređaju.
VAŽNO: Kad je instaliranje
dovršeno, sapunicom provjerite
brtvljenje svih spojnih dijelova na
cijevi.
Ovu provjeru NIKAD nemojte
vršiti plamenom.
26
Spajanje na električnu mrežu
Uređaj je podešen za rad s jednofaznim
naponom od 230 V.
Zamjena električnog kabela
Spajanje se mora izvršiti u skladu s Kod zamjene kabela koristite isključivo
važećim zakonskim normama i propisima. kabele tipa H05V2V2-F (T90), primjerene
Prije spajanja uređaja: radnom opterećenju i temperaturi. Osim
toga, žuto-zelena žica uzemljenja mora biti
1. provjerite da su zaštitni osigurač i kućna oko 2 cm duža od žica faze i nule (vidi
električna instalacija prikladni za ukupno sliku).
električno opterećenje uređaja (vidi Nakon povezivanja, isprobajte grijaće
pločicu s tehničkim podacima); elemente tako da ih ostavite uključene
otprilike 3 minute.
2. provjerite da vaša kućna električna
instalacija ima učinkovito uzemljenje u
skladu s važećim normama;
3. provjerite da su zidna utičnica ili dvopolni
prekidač koji se koristi za električno
spajanje lako dostupni nakon što je
uređaj ugrađen u element namještaja.
Uređaj je opremljen napojnim kabelom.
Opremite kabel odgovarajućim utikačem
koji može izdržati opterećenje navedeno
na pločici s tehničkim podacima. Utikač
treba utaknuti u odgovarajuću utičnicu.
U slučaju izravnog spajanja na mrežu, Neutralna
neophodno je staviti između jedinice i
mreže višepolni prekidač s minimalnim
razmakom od 3 mm između kontakata i
vrste koja odgovara potrebnom Uzemljenje (žuto-zelena)
opterećenju u skladu s važećim propisima.
Napojni kabel mora biti postavljen tako
da ni u kojoj točki ne dostigne temperaturu
višu od 90°C.
Smeđa žica - faza (koja stiže iz
stezaljke “L” na ploči sa spojnicama) -
uvijek mora biti spojena na fazu naponske
mreže.
27
Prilagodba raznim vrstama plina
Zamjena brizgalica
1. Skinite metalne nosače posuđa.
2. Skinite pokrove i krune plamenika.
3. Naglavnim ključem od 7 mm odvijte i
skinite brizgalice, zatim ih zamijenite
brizgalicama koje odgovaraju korištenoj
vrsti plina (vidi tablicu “Osobine
plamenika”).
4. Ponovo sastavite dijelove obrnutim
redoslijedom.
5. Zamijenite naljepnicu s naznačenom
vrstom plina (koja se nalazi blizu
dovodnog spoja za plin) onom koja
odgovara novoj vrsti plina. Naljepnica
se dostavlja u plastičnoj vrećici s
dodatnim dijelovima.
Ako je tlak korištenog plina različit ili
promjenljiv u odnosu na predviđeni,
potrebno je na dovodnu cijev postaviti
odgovarajući regulator tlaka za mrežni
plin, u skladu s propisima na snazi.
Osobine plamenika
VRSTA PLAMENIK BRIZGALICE NORMALNA SMANJENA NORMALNA DOVODNI
PLINA SNAGA SNAGA SNAGA TLAK
3
1/100 mm kW kW m /h g/h mbar
28
Prilagodba kuhala novoj
vrsti plina
29
5. Dodirnite kontrolu za smanjenje da
bi ste odabrali traženu vrstu plina.
6. Nakon odabira vrste plina isključite
kuhalo dodirom na glavnu ON/OFF
kontrolu .
30
Podešavanje minimuma
Ako je potrebno podesiti postavku
minimuma plamena, postupite kako je dole
opisano.
1. Izvršite postupke opisane u odlomku
“Prilagodba kuhala novoj vrsti plina” -
točke 1, 2, 3, 4 i 5.
2. Upalite plamenik kojeg treba podesiti
dodirom kontrole za paljenje plamenika
.
Plamenik će se upaliti maksimalnom
jačinom da bi se - nakon postizanja
odgovarajućeg plamena - smanjio na
minimalnu jačinu.
3. Ako je minimalna jačina preslaba ili nije
dostatna za održavanje upaljenog
plamenika, dodir nite kontrolu za
pojačanje ili oslabljenje
plamena da bi ste podešavanje bolje
obavili (vizualna provjera).
4. Isključite kuhalo dodirom na glavnu
ON/OFF kontrolu .
31
Ugrađivanje
A = Pomoćni plamenik Dimenzije su izražene
SR = Polubrzi plamenik u milimetrima
SR
R = Brzi plamenik R
SR
51 0
0 73
Slika 1
32
Pričvršćivanje kuhala na
radnu površinu
Prije pričvršćivanja kuhala u otvor,
stavite ljepljivu brtvu na donju stranu
vanjskog ruba kuhala. Vrlo je važno da ne
ostavite mjesta nepokrivena brtvom kako
biste spriječili da tekućine koje se proliju
pored kuhala prodru u donji element.
) Postupite na slijedeći način:
1. Skinite nosače posuđa, pokrove i krune
plamenika te preokrenite kuhalo, pazeći
da se generatori iskre i termoparovi ne Slika
bi oštetili. 3
2. Stavite odgovarajuću brtvu sve uokolo
ruba staklene ploče, kako je prikazano
na sl. 3.
3. Namjestite kuhalo u otvor i gurnite ga A
prema dole, sve dok se staklena ploča
i radna površina ne budu dodirivale kako
je prikazano na sl. 4. Bočne opruge
osigurat će centriranje.
A) Brtva Slika 4
33
Mogućnosti instaliranja
Ugradnja na kuhinjski
element s vratašcima
Prilikom izgradnje elementa pokućstva
potrebno je poduzeti odgovarajuće Slika 5
predostrožnosti kako bi se izbjegao svaki
kontakt s pregrijanim dnom kuhala tijekom
njegovog rada. Preporučeno rješenje
prikazano je na slici 5.
Ploča ispod kuhala (“a”) mora se lako
skidati kako bi se omogućio pristup u
slučaju interveniranja servisa. Vidi također
i sl. 2.
Prostor iza kuhinjskog elementa (“b”)
može se iskoristiti za spojeve.
Dimenzije su u mm
Ugradnja na element s
pećnicom
Udubljenja za kuhalo i za pećnicu
moraju odgovarati naputcima danim na sl. a) ploča koja se skida
6 i moraju imati otvore koji će omogućavati b) prostor za spajanja
neprekidan dovod zraka.
Dva moguća rješenja za izbjegavanje
pretjeranog pregrijavanja opisana su na sl.
7 i 8.
Električno spajanje kuhala i pećnice
treba izvršiti odvojeno, kako iz sigurnosnih
razloga tako i radi lakšeg izvlačenja
pećnice iz elementa, ako se za tim ukaže
potreba.
34
Viseći elementi ili kuhinjske
nape moraju se nalaziti najmanje
650 mm od kuhala (slika 6).
Slika 6
Slika 7 Slika 8
FO 0938 FO 0939
35
Tehnička služba i rezervni dijelovi
Ovaj je uređaj prije napuštanja tvornice
testiran i provjeren od strane
specijaliziranog osoblja, a u cilju jamčenja
najboljih rezultata rada. Bilo koji popravak
ili interveniranje za kojim bi se mogla
ukazati potreba treba obaviti
posvemašnjom brigom i pažnjom.
Stoga ovo kuhalo smije popravljati ili
servisirati isključivo ovlašteni servisni
inženjer i za njega se smiju upotrebljavati
jedino originalni i odobreni rezervni dijelovi.
Za servisiranje vas molimo da se
obratite vašem prodavaču ili ovlaštenom
Ser visnom centru, navodeći vrstu
problema, model uređaja (Mod.), broj
proizvoda (Prod. No.) i serijski broj (Ser.
No.). Ti se podaci navode na pločici s
podacima koja se dostavlja u plastičnoj
vrećici s dodatnim dijelovima.
Originalni rezervni dijelovi, ovjereni od
strane Proizvođača i na kojima je otisnut
ovaj simbol mogu se nabaviti isključivo u
našim Ser visnim
centrima i ovlaštenim
trgovinama rezervnih
dijelova.
36
Garancija/servis
Jamstveni uvjeti
Izjavljujemo da su proizvodi ispravni i da su ispunili sve uvjete etapne i završne
kontrole te da će ovaj proizvod raditi ispravno ukoliko se priključuje i koristi prema
priloženim uputama o rukovanju.
Ukoliko, unatoč kvaliteti našeg proizvoda dođe do tehničkih problema za vrijeme
jamstvenog roka, jamčimo da ćemo besplatno odstraniti sve nedostatke i kvarove u
proizvodu. Jamstvo vrijedi 24 mjeseca za sve kućanske aparate od dana prodaje uz
slijedece protokolarne uvjete:
1. Jamstveni list mora biti u cijelosti, ispravno i čitko ispunjen, ovjeren od prodavatelja
i sa upisanim danom prodaje.
2. Ovlaštene servisne radionice neće prihvatiti ovaj proizvod na besplatan popravak u
jamstvenom roku bez predočenja ovog jamčevnog lista i originalnog računa.
3. Ukoliko se popravak ne izvrši u roku od 45 dana, obvezujemo se, proizvod zamijeniti
novim ili izvršiti povrat novca. Jamstveni rok se produžuje za onoliko dana koliko je
trajao popravak, ako je popravak duži od 10 dana.
4. Eventualne troškove prijevoza, prethodno pismeno odobrene od strane Electroluxa,
u svezi s reklamacijom na ovaj proizvod, a koji nastaju pri popravku proizvoda
odnosno pri njegovoj zamjeni novim proizvodom snosimo mi, s time da je prijevoz
obavljen javnim prijevoznim sredstvom, a po poštanskom, željezničkom ili brodskom
cjeniku. Proizvod mora biti zapakiran u originalnoj ambalaži uz odgovarajuću
mehaničku izolaciju. Moguća oštećenja koja bi nastala pri prijevozu idu na rizik i
trošak kupca.
5. Jamstvo ne obuhvaća:
- kvarove ili oštećenja nastala zbog nepravilne uporabe ili pogrešnog priključenja
- mehanička oštećenja nastala uslijed uporabe sile i pada
- oštećenja koja je prouzrokovala nestručna osoba to jest neovlašteni servis ili ako
su ugrađeni neoriginalni dijelovi
- ako je proizvod pustila u rad neovlaštena osoba (plinski bojler)
6. Servis, potrošni materijal i rezervne dijelove osiguravamo najmanje 7 godina po
prestanku proizvodnje.
Electrolux pridržava pravo izmjena tijekom proizvodnje, a u cilju poboljšanja
proizvoda ili izmjene dizajna i/ili tehničkih specifikacija, bez prethodne najave.
ELECTROLUX d.o.o.
10000 Zagreb, Slavonska avenija 3
Tel: +385 1 6323 333, Fax: +385 1 6323 300
37
TEHNIČKI SERVISI HRVATSKA
Mjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon
38
ELECTROLUX OVLAŠTENI TEHNIČKI SERVISI-KLIME
Mjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon
40
Europsko Jamstvo
Electrolux jamči za ovaj uređaj u državama navedenim na kraju ovog priručnika, u
razdoblju koji je naveden u jamstvu uređaja ili koji je predviđen zakonom. Ako pređete
iz jedne od tih država u drugu dolje navedenu državu, ovo jamstvo uređaja prelazi s
vama po sljedećim uvjetima:
- Jamstvo uređaja počinje od datuma prve kupnje uređaja, koji se dokazuje tako da
se predoči važeći račun o kupnji koji je izdao prodavač uređaja.
- Jamstvo uređaja vrijedi za isto razdoblje i obuhvaća iste radove i dijelove koji postoje
u vašoj novoj državi prebivališta za taj model ili asortiman uređaja.
- Jamstvo uređaja je osobno, tj. vrijedi za originalnog kupca i ne može se prenijeti na
drugog korisnika.
- Uređaj se instalira i koristi u skladu s uputama koje izdaje Electrolux i koristi se samo
unutar domaćinstva, tj. ne koristi se u komercijalne svrhe.
- Uređaj se instalira u skladu sa svim važećim propisima na snazi u vašoj novoj državi
prebivališta.
Odredbe ovog Europskog jamstva ne umanjuju nijedno pravo koje vam je zajamčeno
zakonom.
41
42