You are on page 1of 24

2022-01-22

強制檢測公告詳情 (2022 年第 118 號號外公告)


Details of Compulsory Testing Notice (G.N. (E.) 118 of 2022)

類別人士
Category of Persons

(I)(a)(i) 初步陽性檢測個案╱陽性檢測個案曾到訪的地點
Places Visited by Tested Preliminarily Positive Cases/ Tested Positive Cases

指明任何曾於以下指明期間及時段身處指明地點的人士(不論以何種身分身處該等地點,
包括但不限於全職、兼職和替假員工、住客、學生及訪客)為指明類別人士[見附註]:
Specify any persons who had been present at the following specified places during the specified
date(s) and time period(s) (in any capacity including but not limited to full-time, part-time and
relief staff, residents, students and visitors) as the specified category of persons[Note]:

指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期


Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
1. 荃灣綠楊新邨 M 座 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Block M, Luk Yeung Sun (2) 2022-01-24
Chuen, Tsuen Wan (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-28
(Stayed at the specified
premises for more than 2
hours)
2. 藍田藍田邨藍碧樓 2022-01-14 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Lam Bik House, Lam Tin (2) 2022-01-29
Estate, Lam Tin (曾身處指明場所超過兩
小時)
(Stayed at the specified
premises for more than 2
hours)
3. 勞工處 2022-01-17 ~ 2022-01-21 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
深水埗長沙灣政府合署 10 (2) 2022-01-24
樓 (曾身處指明場所超過一 (3) 2022-01-28
Labour Department 小時)
10/F, Cheung Sha Wan (Stayed at the specified
Government Offices, Sham premises for more than 1
Shui Po hour)
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
4. 台食館 2022-01-21 12:00 - 13:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
深水埗福榮街 64 號地下 (2) 2022-01-24
TW Yummy (3) 2022-01-28
G/F, 64 Fuk Wing Street,
Sham Shui Po
5. 肥仔記 2022-01-17 12:00 - 14:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
深水埗汝州街 276 號地下 2022-01-20 12:00 - 14:00 (2) 2022-01-27
肥仔記
G/F, 276 Yu Chau Street,
Sham Shui Po
6. 大家樂 2022-01-19 12:00 - 14:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
深水埗長沙灣道 241 號桂 (2) 2022-01-26
祥大廈 1 樓
Café de Coral
1/F, 241 Cheung Sha Wan
Road, Kwai Cheung
Building, Sham Shui Po
7. 雲貴川米線 2022-01-18 12:00 - 14:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
深水埗西九龍中心 8 樓美 (2) 2022-01-25
食廣場
雲貴川米線
Food Court, 8/F, Dragon
Centre, Sham Shui Po
8. 明德粉麵茶餐廳 2022-01-16 10:30 - 11:30 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
藍田啟田大廈地下 10 號鋪
Ming Tak Noodle
Restaurant
Shop 10, G/F, Kai Tin
Towers, Lam Tin
9. 百匯酒家 2022-01-15 10:00 - 11:30 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
藍田啟田大廈地下
Deluxe Restaurant
G/F, Kai Tin Towers, Lam
Tin
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
10. 紅蔥頭 2022-01-14 13:00 - 15:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
深水埗西九龍中心 6 樓
Cafe MED
6/F, Dragon Centre, Sham
Shui Po
11. 地利亞修女紀念學校 (吉 2022-01-10 ~ 2022-01-19 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
利徑) (2) 2022-01-26
美孚新邨吉利徑 1-3 號 (曾身處指明場所超過一
Delia Memorial School 小時)
(Glee Path) (Stayed at the specified
1-3 Glee Path, Mei Foo Sun premises for more than 1
Chuen hour)
12. 沙田水泉澳邨竹泉樓 2022-01-15 ~ 2022-01-21 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Chuk Chuen House, Shui (2) 2022-01-24
Chuen O Estate, Sha Tin (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25 *
小時) (4) 2022-01-28
(Stayed at the specified
premises for more than 2 (如相關個案涉及 Delta 變異
hours) 病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
13. 大嶼山靈隱寺 2022-01-18 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Ling Yan Monastery, Lantau (2) 2022-01-24 *
Island (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26 *
(Stayed at the specified (5) 2022-01-28
premises for more than 2
hours) (如相關個案涉及 Delta 變異
病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
14. 君鴻上海小館 2022-01-17 12:00 - 13:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
大澳永安街 58 號 2022-01-18 12:00 - 13:00 (2) 2022-01-25
君鴻上海小館
58 Wing On Street, Tai O
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
15. 銀龍粉麵茶餐廳 2022-01-17 06:00 - 07:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣眾安街 22 號地下 (2) 2022-01-24
Ngan Lung Restaurant
G/F, 22 Chung On Street,
Tsuen Wan
16. 銀龍茶餐廳 2022-01-16 16:00 - 17:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
青衣長發廣場 4 樓 402-403
號鋪
Ngan Lung Restaurant
Shop 402-403, 4/F, Cheung
Fat Plaza, Tsing Yi
17. 香港中華基督教青年會 2022-01-15 ~ 2022-01-17 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
香港柴灣小西灣邨瑞樂樓 (2) 2022-01-24
地下 (曾身處指明場所超過一
Chinese YMCA of Hong 小時)
Kong (Stayed at the specified
G/F, Sui Lok House, Siu Sai premises for more than 1
Wan Estate, Chai Wan, hour
Hong Kong
18. 西營盤高街 1A 號 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
1A High Street, Sai Ying (2) 2022-01-24 *
Pun (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26 *
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours) (如相關個案涉及 Delta 變異
病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
19. 香港港威酒店 2022-01-19 ~ 2022-01-20 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
尖沙咀海港城 (2) 2022-01-24 *
Gateway Hotel, Hong Kong (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-27
Harbour City, Tsim Sha Tsui 小時)
(Stayed at the specified (如相關個案涉及 Delta 變異
premises for more than 2 病毒株,則無須進行以*號
hours) 標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
20. 源興隆麵家 2022-01-21 12:00 - 14:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
西環石塘咀皇后大道西 (2) 2022-01-24
453 號地下 (3) 2022-01-25 *
Yuen Hing Lung Noodles (4) 2022-01-28
G/F, 453 Queen's Road
West, Shek Tong Tsui, (如相關個案涉及 Delta 變異
Western District 病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
21. Xuân Modern Vietnamese 2022-01-19 12:00 - 14:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
尖沙咀海港城港威商場 2 (2) 2022-01-26

Xuân Modern Vietnamese
2/F, Habour City, Gateway
Arcade, Tsim Sha Tsui
22. The Continental Club 2022-01-19 15:00 - 17:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
尖沙咀海港城馬哥孛羅香 (2) 2022-01-26
港酒店
The Continental Club
Marco Polo Hong Kong
Hotel, Harbour City, Tsim
Sha Tsui
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
23. 嘉嘉好宴會廳 2022-01-18 14:00 - 16:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
元朗好順泰大廈 1 樓 2 號 (2) 2022-01-25

Joy and Harmony Banquet
Shop 2, 1/F, Ho Shun Tai
Building, Yuen Long
24. 百味軒 2022-01-18 09:00 - 10:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
元朗俊賢坊 2 號恆運樓地 (2) 2022-01-25

Prideway Hinge Kitchen
G/F, Lucky Mansion, 2
Chun Yin Square, Yuen
Long
25. 明星海鮮燒鵝專門店 2022-01-17 12:00 - 14:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
西環德輔道西 271-285 號 2 (2) 2022-01-24

Star Seafood And Roasted
Goose Restaurant
2/F, 271-285 Des Voeux
Road West, Western District
26. 翡翠海鮮酒家 2022-01-16 12:00 - 15:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
旺角洗衣街
Jade Seafood Restaurant
Sai Yee Street, Mong Kok
27. 沙田香港中文大學聯合書 2022-01-17 17:30 - 18:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
院學生飯堂 (2) 2022-01-24
United College Student
Canteen, The Chinese
University of Hong Kong,
Sha Tin
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
28. 利碧嘉音樂藝術培育學院 2022-01-19 17:30 - 19:30 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
沙田圓州角冠華大廈 2 樓 2022-01-20 17:30 - 19:30 (2) 2022-01-24 *
Rebecca Academy of Music (3) 2022-01-27
and Arts
2/F, Koon Wah Building, (如相關個案涉及 Delta 變異
Sha Tin 病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
29. 香港仔工業學校 2022-01-16 ~ 2022-01-19 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
香港仔黃竹坑道一號 (2) 2022-01-26
Aberdeen Technical School (曾身處指明場所超過一
1 Wong Chuk Hang Road, 小時)
Aberdeen (Stayed at the specified
premises for more than 1
hour)
30. 香港理工大學紅磡灣校園 2022-01-17 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
紅磡紅樂道 8 號 (2) 2022-01-24
PolyU Hung Hom Bay (曾身處指明場所超過一
Campus 小時)
8 Hung Lok Road, Hung (Stayed at the specified
Hom premises for more than 1
hour)
31. 南豐紗廠 2022-01-18 ~ 2022-01-19 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣白田壩街 45 號 (2) 2022-01-26
The Mills (曾身處指明場所超過一
45 Pak Tin Par Street, Tsuen 小時)
Wan (Stayed at the specified
premises for more than 1
hour)
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
32. 松悅園耆和護養院 2022-01-17 ~ 2022-01-20 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
葵涌葵涌邨葵涌商場第三 (2) 2022-01-24 *
層平台 (曾身處指明場所超過一 (3) 2022-01-27
Evergreen (Kwai Chung 小時)
Estate) Nursing Home (Stayed at the specified (如相關個案涉及 Delta 變異
Podium Level 3, Kwai premises for more than 1 病毒株,則無須進行以*號
Chung Shopping Centre, hour) 標註的檢測。)
Kwai Chung Estate, Kwai (If the case involves the Delta
Chung variant, the tests marked with
* would not be required.)
33. 荃灣西如心酒店 2022-01-20 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣楊屋道 8 號 (2) 2022-01-24 *
Nina Hotel Tsuen Wan West (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
8 Yeung Uk Road, Tseun 小時) (4) 2022-01-26 *
Wan (Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours) (如相關個案涉及 Delta 變異
病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
34. 德昌護老中心(葵興分院) 2022-01-17 ~ 2022-01-20 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
有限公司 (2) 2022-01-24 *
葵涌昌年大廈地下 F 號鋪 (曾身處指明場所超過一 (3) 2022-01-27
及 1 字樓全層 小時)
Tak Cheong Nursing Centre (Stayed at the specified (如相關個案涉及 Delta 變異
(Kwai Hing Branch) premises for more than 1 病毒株,則無須進行以*號
Limited hour) 標註的檢測。)
1/F, Unit F of G/F, Cheong (If the case involves the Delta
Nin Building, Kwai Chung variant, the tests marked with
* would not be required.)
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
35. 四季餐廳 2022-01-21 09:00 - 10:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
葵涌葵涌邨葵涌商場 (2) 2022-01-24
Seasons Cafe (3) 2022-01-25 *
Kwai Chung Shopping (4) 2022-01-28
Centre, Kwai Chung Estate,
Kwai Chung (如相關個案涉及 Delta 變異
病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
36. 葵康車仔麵 2022-01-20 09:00 - 10:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
葵涌葵涌邨葵涌街市地下 2022-01-21 16:00 - 17:00 (2) 2022-01-24
葵康車仔麵 (3) 2022-01-25 *
G/F, Kwai Chung Market, (4) 2022-01-28
Kwai Chung Estate, Kwai
Chung (如相關個案涉及 Delta 變異
病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
37. 大生生活超市 2022-01-17 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
葵涌石籬商場二期 2 樓 2022-01-20 (2) 2022-01-24 *
Dai Sang Groceries (3) 2022-01-27
2/F, Shek Lei Shopping (曾身處指明場所超過一
Centre (Phase 2), Kwai 小時) (如相關個案涉及 Delta 變異
Chung (Stayed at the specified 病毒株,則無須進行以*號
premises for more than 1 標註的檢測。)
hour) (If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
38. 大生生活超市 2022-01-19 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
青衣長發廣場 3 樓 (2) 2022-01-26
Dai Sang Groceries (曾身處指明場所超過一
3/F, Cheung Fat Plaza, Tsing 小時)
Yi (Stayed at the specified
premises for more than 1
hour)
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
39. 大生生活超市 2022-01-19 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣海之戀商場 1 樓 (2) 2022-01-26
Dai Sang Groceries (曾身處指明場所超過一
1/F, OP Mall, 100 Tai Ho 小時)
Road, Tsuen Wan (Stayed at the specified
premises for more than 1
hour)
40. 意樂餐廳 2022-01-19 16:00 - 17:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
青衣長發廣場 3 樓 (2) 2022-01-26
Café de Itamomo
3/F, Cheung Fat Plaza, Tsing
Yi
41. 薩莉亞意式餐廳 2022-01-18 13:00 - 14:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣悅來坊 B2 樓 (2) 2022-01-25
Saizeriya Italian Restaurant
B2/F, Panda Place, Tsuen
Wan
42. 魚米 2022-01-17 14:00 - 15:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
葵涌石籬商場二期 2 樓 (2) 2022-01-24
Yu Mai
2/F, Shek Lei Shopping
Centre (Phase 2), Kwai
Chung
43. 聖公會荊冕堂士德幼稚園 2022-01-16 ~ 2022-01-20 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣德士古道 67-73 號 (2) 2022-01-24 *
S.K.H. Crown of Thorns (曾身處指明場所超過一 (3) 2022-01-27
Church Sadick Kindergarten 小時)
67-73 Texaco Road, Tsuen (Stayed at the specified (如相關個案涉及 Delta 變異
Wan premises for more than 1 病毒株,則無須進行以*號
hour) 標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
44. 根記歐日汽車維修 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
大圍積信街 77 號地下 (2) 2022-01-24 *
Kan Kee Auto Motor Car (曾身處指明場所超過一 (3) 2022-01-25
Maintenance 小時) (4) 2022-01-26 *
G/F, 77 Chik Shun Street, (Stayed at the specified (5) 2022-01-29
Tai Wai premises for more than 1
hour) (如相關個案涉及 Delta 變異
病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
45. 銅鑼灣怡和街 1-1L 號香港 2022-01-17 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
大廈 (2) 2022-01-26
Hong Kong Mansion, 1-1L (曾身處指明場所超過兩
Yee Wo Street, Causeway 小時)
Bay (Stayed at the specified
premises for more than 2
hours)

46. 郭汝衡醫生 2022-01-19 18:00 - 20:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23


葵涌葵涌邨葵涌商場 114 (2) 2022-01-26
號鋪
Dr. Kwok Yu Hang
Shop 114, Kwai Chung
Shopping Centre, Kwai
Chung Estate, Kwai Chung
47. 薩莉亞意式餐廳 2022-01-18 12:00 - 13:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣荃薈 1 樓 (2) 2022-01-25
Saizeriya Italian Restaurant
1/F, Smartland, Tsuen Wan
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
48. can.teen 2022-01-17 16:00 - 17:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
大嶼山香港國際機場一號 2022-01-19 16:00 - 18:00 (2) 2022-01-24 *
客 運 大 樓 離 港 層 7 樓 2022-01-20 15:00 - 17:00 (3) 2022-01-27
7T090 鋪
can.teen (如相關個案涉及 Delta 變異
Unit No 7T090, Level 7, 病毒株,則無須進行以*號
Terminal 1, Departures Hall, 標註的檢測。)
Hong Kong International (If the case involves the Delta
Airport, Lantau Island, variant, the tests marked with
* would not be required.)
49. 黃英傑醫生 2022-01-20 17:30 - 19:30 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
葵涌葵涌邨葵涌商場 116 2022-01-21 10:00 - 12:00 (2) 2022-01-24
號鋪 (3) 2022-01-25 *
Dr. Wong Ying Kit (4) 2022-01-28
Shop 116, Kwai Chung
Shopping Centre, Kwai (如相關個案涉及 Delta 變異
Chung Estate, Kwai Chung 病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
50. 大嶼山香港國際機場一號 2022-01-17 ~ 2022-01-20 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
客 運 大 樓 5S030A 及 (2) 2022-01-24 *
5S022 (3) 2022-01-27
Unit 5S030A and 5S022,
Terminal 1, Hong Kong (如相關個案涉及 Delta 變異
病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
51. 全記小店 2022-01-16 08:30 - 10:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
西貢金寶閣地下 9 號鋪
Bistro Chuen Kee
Shop 9, G/F, Kam Po Court,
Sai Kung
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
52. Lynns Concepts Limited 2022-01-16 ~ 2022-01-19 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
灣仔富通大廈 6 樓及 7 樓 (2) 2022-01-26
Lynns Concepts Limited (曾身處指明場所超過一
6/F and 7/F, Fortis Tower, 小時)
Wanchai (Stayed at the specified
premises for more than 1
hour)
53. 仁濟醫院—香港浸會大學 2022-01-17 11:00 - 13:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
中醫診所暨教研中心 (葵 (2) 2022-01-24
青區)
葵涌下葵涌分科診所及特
殊教育中心地下
Yan Chai Hospital - Hong
Kong Baptist University
Chinese Medicine Clinic
cum Training and Research
Centre (Kwai Tsing District)
G/F, Ha Kwai Chung
Polyclinic & Special
Education Services Centre,
Kwai Chung
54. 甜點 2022-01-19 15:00 - 17:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣富麗花園商場地下 62 (2) 2022-01-26
號鋪
Hearts Dessert
Shop 62, G/F, Wealthy
Garden Shopping Arcade,
Tsuen Wan
55. 牛角次男坊 2022-01-18 14:00 - 16:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣荃灣廣場 1 樓 112B 及 (2) 2022-01-25
113 號鋪
Gyukaku Jinan-Bou
Shop No. 112B & 113, 1/F,
Tsuen Wan Plaza, Tsuen
Wan
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
56. 麥當勞 2022-01-18 10:00 - 12:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣德士古道富麗商場地 (2) 2022-01-25

McDonald’s
G/F, Wealthy Garden,
Texaco Road, Tsuen Wan
57. 救世軍南山長者之家 2022-01-17 ~ 2022-01-18 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
深水埗南山邨南明樓 201- (2) 2022-01-25
232 及 301-332 室 (曾身處指明場所超過一
The Salvation Army Nam 小時)
Shan Residence for Senior (Stayed at the specified
Citizens premises for more than 1
Units 201-232 & Units 301- hour)
332 Nam Ming House, Nam
Shan Estate, Sham Shui Po
58. 基督教香港信義會天恩堂 2022-01-16 09:00 - 12:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
葵涌葵盛圍 364 號
The ELCHK Grace
Lutheran Church
364 Kwai Shing Circuit,
Kwai Chung
59. 逸東軒 2022-01-20 11:00 - 13:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
佐敦彌敦道 380 號香港逸 (2) 2022-01-24 *
東酒店 B2 樓層 (3) 2022-01-27
Yat Tung Heen
Level B2, Eaton HK, 380 (如相關個案涉及 Delta 變異
Nathan Road, Jordan 病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
60. 丁家衞醫生 2022-01-20 16:00 - 17:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣兆和街 3 號地下 (2) 2022-01-24 *
Dr Ting Kar Wai (3) 2022-01-27
G/F, 3 Shiu Wo Street,
Tsuen Wan (如相關個案涉及 Delta 變異
病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
61. 御名園 2022-01-18 10:00-12:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣荃灣千色匯 1 期 5 樓\ 2022-01-20 09:30-12:00 (2) 2022-01-24 *
Royal Ming Garden (3) 2022-01-27
Restaurant
5/F, Kolour Tsuen Wan I, (如相關個案涉及 Delta 變異
Tsuen Wan 病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
62. 半島漁港 2022-01-17 09:30-11:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣荃灣千色匯 1 期 6 樓 2022-01-19 10:30-11:30 (2) 2022-01-26
Peninsula Cuisine
6/F, Kolour Tsuen Wan I,
Tsuen Wan
63. 紅茶 2022-01-19 14:00-15:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
葵涌大廈街 5-17 號仁雅大 2022-01-21 10:00-12:00 (2) 2022-01-24
廈地下 (3) 2022-01-25 *
Red Tea (4) 2022-01-28
G/F, Yen Ya Building, 5-17
Tai Ha Street, Kwai Chung (如相關個案涉及 Delta 變異
病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
64. 麗香園冰室(大窩口) 2022-01-17 14:00-15:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
葵涌大窩口道 15 號大窩口 (2) 2022-01-24
商場一期 1 樓
Lai Heung Yuen Café (Tai
Wo Hau)
1/F Tai Wo Hau
Commercial Centre I, 15 Tai
Wo Hau Road, Kwai Chung
65. 雲貴軒 2022-01-20 14:00-15:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
葵涌光輝圍 7-9 號光輝大 (2) 2022-01-24 *
廈地鋪 (3) 2022-01-27
The Vermicelli House
G/F, Kwong Fai Building, 7- (如相關個案涉及 Delta 變異
9 Kwong Fai Circuit, Kwai 病毒株,則無須進行以*號
Chung 標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
66. 金百樂海鮮酒家燒鵝專門 2022-01-21 13:00-14:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
店 (2) 2022-01-24
荃灣大窩口商場 2 樓 (3) 2022-01-25 *
(4) 2022-01-28
金百樂海鮮酒家燒鵝專門

(如相關個案涉及 Delta 變異
2/F, Tai Wo Hau
病毒株,則無須進行以*號
Commercial Centre, Tsuen
Wan 標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
67. 釣魚翁燒鵝海鮮飯店 2022-01-20 13:00-16:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣荃灣千色匯一期 5 樓 (2) 2022-01-24 *
Diaoyuweng Roasted Goose (3) 2022-01-27
and Seafood Restaurant
5/F, Kolour Tsuen Wan I, (如相關個案涉及 Delta 變異
Tsuen Wan 病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
68. 銀龍茶餐廳 2022-01-18 16:00-19:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
旺角西洋菜南街 59 及 61 (2) 2022-01-25

Ngan Lung Restaurant
59 & 61 Sai Yeung Choi
Street South, Mong Kok
69. Pacific Coffee 2022-01-17 11:00 - 12:00 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣蕙荃路 22-66 號綠楊 (2) 2022-01-24
坊 1 樓 F1 號鋪
Pacific Coffee
Shop F1, 1/F, Luk Yeung
Galleria, 22-66 Wai Tsuen
Road, Tsuen Wan
70. 香港聯合船塢集團有限公 2022-01-16 ~ 2022-01-19 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
司 (2) 2022-01-26
青衣島西草灣路 108 地段 (曾身處指明場所超過一
Hongkong United 小時)
Dockyards Limited (Stayed at the specified
TYTL 108RP, Sai Tso Wan premises for more than 1
Road, Tsing Yi Island hour
71. 新生精神康復會思悅園 2022-01-20 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
沙田亞公角街 25 號 (2) 2022-01-24 *
New Life Psychiatric (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
Rehabilitation Association 小時) (4) 2022-01-26 *
Joyous Place (Stayed at the specified (5) 2022-01-29
25 A Kung Kok Street, premises for more than 2
Shatin hours) (如相關個案涉及 Delta 變異
病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
72. 深水埗長沙灣道 117-121 2022-01-15 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
號祥康大廈 (2) 2022-01-24 *
Cheung Hong Building, (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
117-121 Cheung Sha Wan 小時) (4) 2022-01-26 *
Road, Sham Shui Po (Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours) (如相關個案涉及 Delta 變異
病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
73. 大嶼山貝澳新圍村 66B 號 2022-01-11 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
66B, Pui O San Wai Tsuen, (2) 2022-01-24 *
Lantau Island (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26 *
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours) (如相關個案涉及 Delta 變異
病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
74. 西九龍感化及社會服務令 2022-01-17 12:30 - 13:30 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
辦事處 2022-01-18 10:00 - 12:30 (2) 2022-01-25
九龍深水埗通州街 501 號
西九龍法院大樓 A 座 2 樓
West Kowloon Probation
and Community Service
Orders Office
Tower A, 2/F., West
Kowloon Law Courts
Building, 501 Tung Chau
Street, Sham Shui Po
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
75. 葵涌葵馥苑安葵閣 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
On Kwai House, Kwai Fuk (2) 2022-01-24
Court, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours)
76. 葵涌葵馥苑樂葵閣 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
On Kwai House, Kwai Fuk (2) 2022-01-24
Court, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours)
77. 葵涌葵涌邨秋葵樓 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Chau Kwai House, Kwai (2) 2022-01-24
Chung Estate, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours)
78. 葵涌葵涌邨翠葵樓 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Chui Kwai House, Kwai (2) 2022-01-24
Chung Estate, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours)
79. 葵涌葵涌邨春葵樓 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Chun Kwai House, Kwai (2) 2022-01-24
Chung Estate, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours)
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
80. 葵涌葵涌邨夏葵樓 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Ha Kwai House, Kwai (2) 2022-01-24
Chung Estate, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours)
81. 葵涌葵涌邨綠葵樓 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Luk Kwai House, Kwai (2) 2022-01-24
Chung Estate, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours)
82. 葵涌葵涌邨碧葵樓 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Pik Kwai House, Kwai (2) 2022-01-24
Chung Estate, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours)
83. 葵涌葵涌邨芷葵樓 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Tsz Kwai House, Kwai (2) 2022-01-24
Chung Estate, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours)
84. 葵涌葵涌邨茵葵樓 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Yan Kwai House, Kwai (2) 2022-01-24
Chung Estate, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours)
指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期
Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
85. 葵涌葵涌邨百葵樓 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Pak Kwai House, Kwai (2) 2022-01-24
Chung Estate, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours)
86. 葵涌葵涌邨合葵樓 2022-01-16 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Hop Kwai House, Kwai (2) 2022-01-24
Chung Estate, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-26
(Stayed at the specified (5) 2022-01-29
premises for more than 2
hours)
87. 葵涌大窩口邨富強樓 2022-01-14 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
Fu Keung House, Tai Wo (2) 2022-01-24
Hau Estate, Kwai Chung (曾身處指明場所超過兩 (3) 2022-01-25
小時) (4) 2022-01-28
(Stayed at the specified
premises for more than 2
hours)

(I)(a)(ii) 初步陽性檢測個案╱陽性檢測個案曾乘搭的公共交通工具
Public Transport Taken by Tested Preliminarily Positive Cases/ Tested Positive
Cases

Nil
(I)(a)(iii) 污水樣本檢測呈陽性的地點
Places with Sewage Sample(s) Tested Positive

指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期


Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time period(s)
as applicable)
[YYYY-MM-DD]
1. 葵涌祖堯邨啟勉樓 2022-01-09 ~ 2022-01-22 2022-01-22 / 2022-01-23 /
Kai Min Lau, Cho Yiu 2022-01-24
Chuen, Kwai Chung (曾身處指明場所超過一小
2. 仁濟醫院華懋護理安老院 時)
葵涌荔枝嶺路 35 號 (Stayed at the specified
premises for more than 1
Yan Chai Hospital
hours)
Chinachem Care &
Attention Home
35 Lai Chi Ling Road, Kwai
Chung
3. 仁濟醫院郭玉章夫人護理
安老院
葵涌荔枝嶺路 33 號
Yan Chai Hospital Mrs.
Kwok Yuk Cheung Care &
Attention Home
33 Lai Chi Ling Road, Kwai
Chung
4. 明愛景康居
葵涌荔枝嶺路 31 號明愛賽
馬會茘景社會服務中心
Caritas King Hong Home
Caritas Jockey Club Lai
King Rehabilitation Centre,
31 Lai Chi Ling Road, Kwai
Chung
(I)(a)(iv) 與初步陽性檢測個案╱陽性檢測個案有關的地點
Places Relevant to Tested Preliminarily Positive Cases/ Tested Positive Cases

指明任何曾於以下指明期間及時段身處指明地點的人士(不論以何種身分身處該等地點,
包括但不限於全職、兼職和替假員工及訪客)為指明類別人士[見附註]:
Specify any persons who had been present at the following specified places during the specified
date(s) and time period(s) (in any capacity including but not limited to full-time, part-time and
relief staff and visitors) as the specified category of persons[Note]:

指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期


Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time
period(s) as applicable)
[YYYY-MM-DD]
1. I Love Rabbit Limited 2022-01-07~2022-01-18 (1) 2022-01-21 / 2022-01-22
旺角通菜街 160 號 (2) 2022-01-25
I Love Rabbit Limited
G/F, 160 Tung Choi Street,
Mong Kok
2. I love Rabbit Limited (貨倉) 2022-01-07~2022-01-18 (1) 2022-01-21 / 2022-01-22
銅鑼灣利園山道 27B 號 1 (2) 2022-01-25

I Love Rabbit Limited
(Warehouse)
1/F, 27B, Lee Garden Road,
Causeway Bay

(I)(b) 上呼吸道感染及/或流感樣疾病個案(幼稚園╱幼兒中心)
Upper Respiratory Tract Infection and/or Influenza-like Illness
Cases(Kindergarten/ Child Care Centre)

Nil

(I)(c) 上呼吸道感染及/或流感樣疾病個案(小學)
Upper Respiratory Tract Infection and/or Influenza-like Illness Cases (Primary
School)

Nil
(I)(d) 初步陽性檢測個案╱陽性檢測個案曾到訪的地點(醫院管理局設施)
Places Visited by Tested Preliminarily Positive Cases/ Tested Positive Cases
(Facilities of the Hospital Authority)

指明地點 指明期間及時段 須進行檢測日期


Specified place (視情況而定任何一個 [年年年年-月月-日日]
期間及時段) Required testing dates
[年年年年-月月-日日] [YYYY-MM-DD]
Specified date(s)
and time period(s)
(Any of the specified
date(s) and time period(s)
as applicable)
[YYYY-MM-DD]
1. 瑪嘉烈醫院 A3 病房 2022-01-17 ~ 2022-01-22 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荔枝角瑪嘉烈醫院道 2- (2) 2022-01-24 *
10 號 (3) 2022-01-25
Ward A3, Princess (4) 2022-01-26 *
Margaret Hospital (5) 2022-01-29
2-10 Princess Margaret
Hospital Road, Lai Chi (如相關個案涉及 Delta 變異
Kok 病毒株,則無須進行以*號
標註的檢測。)
(If the case involves the Delta
variant, the tests marked with
* would not be required.)
2. 仁濟醫院 B 座 B11N 病房 2022-01-17 ~ 2022-01-19 (1) 2022-01-22 / 2022-01-23
荃灣仁濟街 7-11 號 (2) 2022-01-26
Ward B11N, Block B, Yan
Chai Hospital
7-11 Yan Chai Street,
Tsuen Wan

附註:
Note:

如果屬於上述第(I)部分中指明的類別人士在須進行檢測日期在醫院管理局轄下醫院接
受住院治療,有關人士在知會醫院管理局醫護人員有關適用檢測要求並在住院期間遵從
相關醫院的檢測安排的情況下,會獲視為已遵從強制檢測公告的規定。
If a person who falls within the category specified in Part (I) above is receiving inpatient care
in a hospital managed by the Hospital Authority on the required testing date(s), he/she would be
taken to have complied with the requirements set out in the compulsory testing notice if he/she
informs a medical professional of the Hospital Authority of the applicable testing requirements
and follows the testing arrangement as instructed by the hospital concerned during his/her
hospitalization.

上述第(I)(d)部分中指明的類別人士不包括醫院管理局員工。
The category of persons specified in Part (I)(d) above does not include staff of the Hospital
Authority.

You might also like