You are on page 1of 7

娼婦のろくでなし、孤児、息子はどうですか

How does a bastard, orphan, son of a whore

そして、忘れられた場所の真ん中に落ちたスコットランド人
And a Scotsman, dropped in the middle of a forgotten spot

貧しい摂理によってカリブ海で
In the Caribbean by providence impoverished

喧嘩で、成長して英雄と学者になりますか?
In squalor, grow up to be a hero and a scholar?

父親のいない 10 ドルの建国の父

The ten-dollar founding father without a father

もっと一生懸命働くことでもっと遠くへ
Got a lot farther by working a lot harder

ずっと賢くなることによって
By being a lot smarter

自発的になることによって
By being a self-starter

14 歳までに、彼らは彼を取引憲章の責任者に任命しました

By fourteen, they placed him in charge of a trading charter


そして、奴隷が虐殺され、カートに入れられている間、毎日
And every day while slaves were being slaughtered and carted away

波を越えて、彼は奮闘し、警戒を続けました
Across the waves, he struggled and kept his guard up
内部では、彼は何かがその一部になることを切望していました
Inside, he was longing for something to be a part of

兄弟は物々交換、盗む、借りる、物々交換する準備ができていました
The brother was ready to beg, steal, borrow, or barter
それからハリケーンが来て、荒廃が支配しました
Then a hurricane came, and devastation reigned

私たちの男は彼の将来の滴りを見て、排水溝を滴り落ちました
Our man saw his future drip, dripping down the drain

彼の寺院に鉛筆を置き、それを彼の脳に接続しました
Put a pencil to his temple, connected it to his brain

そして彼は彼の最初のリフレイン、彼の痛みの証を書いた
And he wrote his first refrain, a testament to his pain
まあ、言葉が広まった、彼らは言った、この子供は非常識です、男
Well, the word got around, they said, this kid is insane, man

彼を本土に送るためだけにコレクションを取り上げた
Took up a collection just to send him to the mainland

あなたの教育を受けてください、あなたが来たところから忘れないでください
Get your education, don't forget from whence you came

そして、世界はあなたの名前を知るつもりです
And the world is gonna know your name

あなたの名前は何ですか、男?
What's your name, man?
アレクサンダーハミルトン
Alexander Hamilton

私の名前はアレクサンダーハミルトンです
My name is Alexander Hamilton

そして、私がしていないことが百万あります
And there's a million things I haven't done

しかし、あなたが待つだけ、あなたが待つだけ
But just you wait, just you wait

彼が 10 歳のとき、彼の父親は分裂し、それでいっぱいで、借金を抱えていました

When he was ten his father split, full of it, debt-ridden

2 年後、アレックスと彼の母親が寝たきりになっているのを見てください

Two years later, see Alex and his mother bed-ridden

自分の病気で半死に座って、香りが濃い
Half-dead sittin' in their own sick, the scent thick
そしてアレックスは良くなりましたが彼の母親は早く行きました
And Alex got better but his mother went quick
いとこと一緒に引っ越してきて、いとこは自殺した
Moved in with a cousin, the cousin committed suicide

彼に何も残さなかったが、プライドを台無しにした、何か新しいもの
Left him with nothin' but ruined pride, something new inside

「アレックス、あなたは自分でかわさなければならない」という声
A voice saying, "Alex, you gotta fend for yourself"
彼は棚にあるすべての論文を撤回し、読み始めました
He started retreatin' and readin' every treatise on the shelf
賢くない人のためにやるべきことは何も残っていなかっただろう
There would have been nothin' left to do for someone less astute

彼は 1 セントの賠償金なしで死んだか貧しいでしょう

He woulda been dead or destitute without a cent of restitution

亡くなった母親の家主のために働き始めた
Started workin', clerkin' for his late mother's landlord

トラディンのサトウキビとラム酒、そして彼が買えないものすべて
Tradin' sugar cane and rum and all the things he can't afford

彼が手に入れることができるすべての本のための詐欺
Scammin' for every book he can get his hands on

将来の計画は、彼が立っているときに今彼に会います
Plannin' for the future see him now as he stands on

新しい土地に向かった船の船首
The bow of a ship headed for the new land

ニューヨークでは、あなたは新しい男になることができます
In New York you can be a new man
ニューヨークでは、あなたは新しい男になることができます(あなたが待つだけです)
In New York you can be a new man (just you wait)

ニューヨークでは、あなたは新しい男になることができます(あなたが待つだけです)
In New York you can be a new man (just you wait)
ニューヨークでは、あなたは新しい男になることができます
In New York you can be a new man
ニューヨークでは、ニューヨーク
In New York, New York

待つだけ
Just you wait
アレクサンダーハミルトン
Alexander Hamilton
アレクサンダーハミルトン
Alexander Hamilton
私たちはあなたのために翼で待っています
We are waiting in the wings for you
あなたのために翼で待っています
Waiting in the wings for you
あなたは決して後退することはできません
You could never back down

あなたはあなたの時間をかけることを学んだことはありません
You never learned to take your time
ああ、アレクサンダーハミルトン
Oh, Alexander Hamilton
アレクサンダーハミルトン
Alexander Hamilton
アメリカがあなたのために歌うとき
When America sings for you

彼らはあなたが何を克服したかを知っていますか?
Will they know what you overcame?
彼らはあなたがあなたのゲームを書き直したことを知っていますか?
Will they know you rewrote your game?

世界は決して同じではありません、ああ
The world will never be the same, oh
船は今港にいます
The ship is in the harbor now

あなたが彼を見つけることができるかどうか見てください(あなたが待つだけです)
See if you can spot him (just you wait)
別の移民が下からやってくる(待つだけ)
Another immigrant comin' up from the bottom (just you wait)
彼の敵は彼の代表を破壊しましたアメリカは彼を忘れました
His enemies destroyed his rep America forgot him
私たちは彼と戦った
We, fought with him
私、私は彼のために死んだ
Me, I died for him
私、私は彼を信頼しました
Me, I trusted him
私、私は彼を愛していました
Me, I loved him
そして私、私は彼を撃った(彼を撃った、彼を撃った)ばかだ
And me, I'm the damn fool that shot him (shot him, shot him)
私がしていないことが百万あります
There's a million things I haven't done

しかし、あなただけが待つ
But just you wait
あなたの名前は何ですか、男?
What's your name, man?
アレクサンダーハミルトン
Alexander Hamilton

You might also like